SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 21
Sociolingüística
El surgimiento de la sociolingüística esta revestido de un carácter
interdisciplinario, ya que en este convergieron intereses de
disciplinas como la lingüística, la antropología y la sociología.
Una fecha importante en el desarrollo de la sociolingüística es el
año de 1964, en el que se celebraron varios eventos en Estados
Unidos que impulsaron el desarrollo de esta disciplina. Dentro
de esos eventos están:
- Una conferencia sobre Sociolingüística en Los Ángeles.
-La reunión de Indiana, llevada a cabo en Bloomington.
La sociolingüística como disciplina
La sociolingüística es una ciencia interdisciplinar que estudia el
lenguaje desde un punto de vista social.
El antecedente moderno más relevante, que mostró interés por lo
social, se encuentra en el nacimiento mismo de la lingüística
general, donde Saussure define la lengua como "un producto
social de la facultad del lenguaje".
Definición
La sociolingüística actual desarrolla su actividad
investigadora en tres campos principales:
-Sociolingüística cuantitativa urbana o variacionismo:
El objeto de estudio de la sociolingüística es la lengua como
sistema de signos, considerada dentro de un contexto social .
Al sociolingüísta le interesan las relaciones entre los aspectos
sociales (edad, clase social, etc) y la estructura de la lengua (la
fonética, la sintaxis, la semántica).
La sociología del lenguaje, estudia diversos aspectos de la sociedad,
usando como referencia o herramienta la lengua.
Al sociólogo del lenguaje le interesan aspectos como el
plurilingüismo, la diglosia, la planificación lingüística, etc.
La diferencia entre Sociolingüística y Sociología del lenguaje es,
básicamente en que la Sociolingüística es, antes que nada,
lingüística y la Sociología del lenguaje, ante todo, Sociología.
-Sociología del lenguaje
Los objetivos iniciales de la etnografía de la comunicación han sido
crear un método válido para la descripción y el análisis de los
acontecimientos del hablar, en las comunidades del habla e
identificar los recursos comunicativos de la comunidad y su
distribución entre los hablantes y los acontecimientos del
hablar. En resumen, estudia el uso de la lengua por parte de
los miembros de determinado grupo.
-Etnografía del lenguaje
Características generales y
metodológicas de la etnografía
de la comunicación
Las variedades Lingüísticas, hacen referencia a las diferentes
manifestaciones del lenguaje, representadas principalmente en
lenguas, dialectos y estilos .
La lengua no es un sistema inerte, con principios invariables, por el
contrario, está sujeta a cambios permanentes, motivados por
fenómenos de índole regional, social, circunstancias
comunicativas ocasionales, etc. Estos cambios de la lengua son
entendidos como variación lingüística .
Variedades lingüísticas
Esquema de las variedades lingüísticas
Son los individuos de un grupo o comunidad en la cual se a
autodefinido como pueblo, el cual comparte la misma lengua o
dialecto, y en sí las normas sociales y culturales, como también
características lingüísticas.
Estos grupos se determinan por sus dialectos regionales, sociales,
estilos, edad y otras variaciones sociolingüísticas.
Comunidad lingüística
-Lengua: Sistema o norma lingüística autónoma o un conjunto de
normas lingüísticas muy dependientes, pero comprensibles
entre sí.
-Dialecto: Es un derivado de la lengua- sea de una lengua en
proceso de desaparición (divergencia) o con una lengua que se
se esta subdividiendo (convergencia)- la cual comparte
muchas de sus estructuras- incluyendo pronunciación-, y se da
respecto a ciertas zonas geográficas. Cabe aclarar que la
ambigüedad se suele dar más en el dialecto.
Lengua y dialecto
Cabe aclarar que no hay una definición absoluta de estos dos
términos, pues es difícil ver criterios unificados entre los
especialistas; entre otras cosas por razones de índole sociales,
lingüísticas, políticas, ideológicas, etc.
-Lenguaje oficial: Es reconocida para asuntos gubernamentales del
país, sea para trato nacional o internacional. Es independiente
de la aceptación o no de la comunidad de habla de una nación.
-Lenguaje nacional: Es la lengua aceptada por la totalidad de la
nación y es símbolo de identificación de esta, un ejemplo es
que la lengua nacional de EEUU es la inglesa, aunque no es su
lengua oficial.
-*Lenguaje estándar: Es la lengua de reconocido prestigio social y
la cual sirve como modelo de comunicación Posee variedad
codificada, estilo informal, formal, jergas, dialectos regionales y
clases sociales.
Lenguaje oficial, nacional y estándar
-Es aceptada por la mayor parte de la comunidad.
Para posicionarse como lengua estándar se debe pasar por un
proceso de estandarización:
Selección: se da en un entorno socio-político y de reconocimiento
internacional.
➔ Codificación: gramáticas y diccionarios para usos correctos de
la lengua.
➔ Elaboración de funciones: complemento de las funciones de los
hablantes.
➔ Aceptación: la lengua es aceptada por los grupos más
importantes e influyentes de la comunidad.
*Proceso de estandarización de una lengua:
Son variedades regionales de una determinada lengua, son
estudiados por la "Dialectología" o "Geografía dialectal". Es un
sistema de signos que deriva de una lengua común en una
determinada sección geográfica.
➔ Regionales: El dialecto valluno, el dialecto costeño, los
dialectos andinos y costeños del español de Colombia hacen
parte del sistema lingüístico español extendido por todo el
continente americano.
Dialectos regionales y dialectos sociales
Ejemplos
• Edad:
Podemos notar, por ejemplo, que los adultos cuando se
refieren a un educador dicen "Profesor", mientras que los
jóvenes se refieren a este con el término "profe".
• Nivel de instrucción:
Quienes no tienen cierto nivel de educación puede decir
"haiga", "diferiencia", "fugo", "vide". mientras que los que son
cultos o educados usan las formas "haya", "diferencia", "jugo",
"vi".
➔Sociales
Son aquellas variedades del lenguaje que se consideran apropiadas
según las circunstancias de la comunicación. Las diferencias de
estilo tienen que ver básicamente con la escogencia que hace el
hablante de una determinada palabra, expresión o discurso,
para expresar la información según la circunstancia.
Ejemplos:
➔ En estilo informal (con amigos o familiares, por ejemplo),
podemos decir "este trabajo fue un camello muy tenaz".
➔ En estilo formal (una conferencia, un ensayo para publicación)
es preferible usar la expresión "Este trabajo fue una tarea muy
ardua".
Estilos o registros
➔ Estilos ocupacionales:
-Jugadores, aficionados y comentarista de fútbol , usan palabras
como "stopper", "volante", "primer palo", "jugar en palo", etc.
-Expresiones como "alacrán" (amante peligroso por sus celos),
"feriar" (vender), "bordado" (cicatriz), etc. son términos
usados en actividades del bajo mundo.
Situación en la que dos o más lenguas desempeñan funciones
comunicativas diversas dependiendo de las circunstancias
cotidianas, bien caracterizadas por la sociedad.
Ejemplo
Cuando el latín era utilizado en los servicios litúrgicos, otras
lenguas como el español, el francés o el inglés, estaban en
diglosia con el latín porque se utilizaban con otros fines
diferentes a la liturgia.
Diglosia
Este término agrupa unas realidades lingüísticas creadas a partir
de la fusión de dos o más variedades existentes, para permitir
la comunicación entre personas que hablan lenguas maternas
diferentes.
➔ Pidgins o sabires: Se cree que proviene de la palabra inglesa
"business" (negocio, comercio, trueque, etc), pronunciada así
en un pidgin de base inglesa desarrollado en china y se
generalizó para designar cualquier lengua de este tipo (de
negocios, con propósito comercial).
Variedades mixtas
Ningún individuo o grupo adquiere un pidgin como lengua
única. Puesto que esta es creada por individuos adultos de
distintas procedencias lingüísticas, carece de hablantes
nativos. Son considerados variedades informes, incultas, mal
comprendidas y peor habladas, utilizadas, por grupos de bajo
nivel social.
➔ Lenguas criollas: Cuando un pidgin adquiere hablantes nativos
y por tanto un desarrollo en su sistema gramatical y funcional
se denomina “Lengua criolla”.
Al igual que los pidgins, las lenguas criollas carecen de
prestigio social (incultas, corrompidas, vulgares).
Surge del intento de algunos grupos de individuos que quieren
aprender y utilizar otra lengua extranjera o como segunda
lengua Variedad creada por el aprendiz, debido a que se cree
recae en un espacio intermedio entre lengua nativa y la lengua
objeto de estudio.
Interlengua
CAICEDO, M. (1997). Variedades lingüísticas. En Introducción a la
sociolingüística . Cali, Colombia: Universidad del Valle, Centro
Editorial.
MORENO, F. (1998). Sociolingüística, sociología del lenguaje y
etnografía de la comunicación. En Principios de
sociolingüística y sociología del lenguaje. Barcelona, España,
Ariel .
Referencias

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Las variedades de lengua
Las variedades de lenguaLas variedades de lengua
Las variedades de lengua
Len Estuaria
 
Unidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lenguaUnidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lengua
Esther Escorihuela
 
Sociolinguistica 1
Sociolinguistica 1Sociolinguistica 1
Sociolinguistica 1
leonardito24
 
El bilingüismo y la diglosia (1)
El bilingüismo y la diglosia (1)El bilingüismo y la diglosia (1)
El bilingüismo y la diglosia (1)
lenguavalera
 
Sociolingüística
SociolingüísticaSociolingüística
Sociolingüística
Papel Cos
 
Diapositivas de la diglosia
Diapositivas de la diglosiaDiapositivas de la diglosia
Diapositivas de la diglosia
Durle
 

La actualidad más candente (20)

Las variedades de lengua
Las variedades de lenguaLas variedades de lengua
Las variedades de lengua
 
Unidad 1 - Introducción a la sociolingüística
Unidad 1 - Introducción a la sociolingüísticaUnidad 1 - Introducción a la sociolingüística
Unidad 1 - Introducción a la sociolingüística
 
Variedades de la lengua esquemas
Variedades de la lengua esquemasVariedades de la lengua esquemas
Variedades de la lengua esquemas
 
Sociolingüística
SociolingüísticaSociolingüística
Sociolingüística
 
Variación linguistica
Variación linguistica Variación linguistica
Variación linguistica
 
Lengua lenguaje dialecto argot y jerga
Lengua lenguaje dialecto argot y jergaLengua lenguaje dialecto argot y jerga
Lengua lenguaje dialecto argot y jerga
 
Unidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lenguaUnidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lengua
 
Sociolinguistica 1
Sociolinguistica 1Sociolinguistica 1
Sociolinguistica 1
 
Lenguaje, lengua y habla
Lenguaje, lengua y hablaLenguaje, lengua y habla
Lenguaje, lengua y habla
 
Dialecto Ideolecto- Sociolecto: variedades de Lenguas
Dialecto  Ideolecto- Sociolecto: variedades de LenguasDialecto  Ideolecto- Sociolecto: variedades de Lenguas
Dialecto Ideolecto- Sociolecto: variedades de Lenguas
 
El bilingüismo y la diglosia (1)
El bilingüismo y la diglosia (1)El bilingüismo y la diglosia (1)
El bilingüismo y la diglosia (1)
 
Sociolingüística
SociolingüísticaSociolingüística
Sociolingüística
 
VARIACION LINGUÍSTICA
VARIACION LINGUÍSTICAVARIACION LINGUÍSTICA
VARIACION LINGUÍSTICA
 
Presentación niveles de la lengua
Presentación niveles de la lenguaPresentación niveles de la lengua
Presentación niveles de la lengua
 
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURAVARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
 
Diapositivas de la diglosia
Diapositivas de la diglosiaDiapositivas de la diglosia
Diapositivas de la diglosia
 
la sociolingüística
la sociolingüísticala sociolingüística
la sociolingüística
 
Los actos de habla Diapositivas Acto Ilocutivo Acto Perlocutivo
Los actos de habla  Diapositivas Acto  Ilocutivo Acto PerlocutivoLos actos de habla  Diapositivas Acto  Ilocutivo Acto Perlocutivo
Los actos de habla Diapositivas Acto Ilocutivo Acto Perlocutivo
 
Variaciones linguisticas
Variaciones linguisticasVariaciones linguisticas
Variaciones linguisticas
 
Lenguaje, Lengua, Habla, Dialecto, etc.
Lenguaje, Lengua, Habla, Dialecto, etc.Lenguaje, Lengua, Habla, Dialecto, etc.
Lenguaje, Lengua, Habla, Dialecto, etc.
 

Similar a Sociolingüística

Guía de contenidos (2)
Guía de contenidos (2)Guía de contenidos (2)
Guía de contenidos (2)
cordovaalfred
 
La variación lingüística
La variación lingüísticaLa variación lingüística
La variación lingüística
Pedro Pablo
 
2_Lengua_idioma_dialecto_habla.ppt
2_Lengua_idioma_dialecto_habla.ppt2_Lengua_idioma_dialecto_habla.ppt
2_Lengua_idioma_dialecto_habla.ppt
JanetAlcantara5
 
Lenguaje y dialogo diastático
Lenguaje y dialogo diastáticoLenguaje y dialogo diastático
Lenguaje y dialogo diastático
mariaca_26
 

Similar a Sociolingüística (20)

variedadeslinguisticas-141011212210-conversion-gate01.pptx
variedadeslinguisticas-141011212210-conversion-gate01.pptxvariedadeslinguisticas-141011212210-conversion-gate01.pptx
variedadeslinguisticas-141011212210-conversion-gate01.pptx
 
Grupo 9 (competencia socio lingüística)
Grupo 9 (competencia socio lingüística)Grupo 9 (competencia socio lingüística)
Grupo 9 (competencia socio lingüística)
 
Lengua, norma y habla.ppt
Lengua, norma y habla.pptLengua, norma y habla.ppt
Lengua, norma y habla.ppt
 
Tema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de España
Tema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de EspañaTema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de España
Tema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de España
 
Guía de contenidos (2)
Guía de contenidos (2)Guía de contenidos (2)
Guía de contenidos (2)
 
La variación lingüística
La variación lingüísticaLa variación lingüística
La variación lingüística
 
Temario desarrollado(4 de secundaria)
Temario desarrollado(4 de secundaria)Temario desarrollado(4 de secundaria)
Temario desarrollado(4 de secundaria)
 
La diversificación de las lenguas y el contacto linguistico
La diversificación de las lenguas y el contacto linguisticoLa diversificación de las lenguas y el contacto linguistico
La diversificación de las lenguas y el contacto linguistico
 
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS.pdf
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS.pdfVARIEDADES LINGÜÍSTICAS.pdf
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS.pdf
 
2_Lengua_idioma_dialecto_habla.ppt
2_Lengua_idioma_dialecto_habla.ppt2_Lengua_idioma_dialecto_habla.ppt
2_Lengua_idioma_dialecto_habla.ppt
 
Sociolinguistica ultima version
Sociolinguistica  ultima versionSociolinguistica  ultima version
Sociolinguistica ultima version
 
T ema 2
T ema 2T ema 2
T ema 2
 
Lenguaje 3° medio - Guía Variables Linguísticas
Lenguaje 3° medio - Guía Variables LinguísticasLenguaje 3° medio - Guía Variables Linguísticas
Lenguaje 3° medio - Guía Variables Linguísticas
 
Lh 9
Lh 9Lh 9
Lh 9
 
Tema 8. BILINGUISMO Y DIGLOSIA.pdf
Tema 8. BILINGUISMO Y DIGLOSIA.pdfTema 8. BILINGUISMO Y DIGLOSIA.pdf
Tema 8. BILINGUISMO Y DIGLOSIA.pdf
 
Lengua y habla
Lengua y hablaLengua y habla
Lengua y habla
 
La lengua el habla y el lenguaje.
La lengua el habla y el lenguaje.La lengua el habla y el lenguaje.
La lengua el habla y el lenguaje.
 
NOCIONES LINGUISTICAS
NOCIONES LINGUISTICASNOCIONES LINGUISTICAS
NOCIONES LINGUISTICAS
 
Las Variedades de la lengua
Las Variedades de la lenguaLas Variedades de la lengua
Las Variedades de la lengua
 
Lenguaje y dialogo diastático
Lenguaje y dialogo diastáticoLenguaje y dialogo diastático
Lenguaje y dialogo diastático
 

Último

PERSECUCIONES A CRISTIANOS SIGLO I IGLESIA PRIMITIVA.pptx
PERSECUCIONES A CRISTIANOS SIGLO I IGLESIA PRIMITIVA.pptxPERSECUCIONES A CRISTIANOS SIGLO I IGLESIA PRIMITIVA.pptx
PERSECUCIONES A CRISTIANOS SIGLO I IGLESIA PRIMITIVA.pptx
zevalloslunaedgar
 
Filo Descartes para selectividad de andalucía
Filo Descartes para selectividad de andalucíaFilo Descartes para selectividad de andalucía
Filo Descartes para selectividad de andalucía
JoaquinMaisanaba
 
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D Ccesa007.pdf
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D  Ccesa007.pdfEdiciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D  Ccesa007.pdf
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D Ccesa007.pdf
Demetrio Ccesa Rayme
 
Lineamientos de la Escuela de la Confianza SJA Ccesa.pptx
Lineamientos de la Escuela de la Confianza  SJA  Ccesa.pptxLineamientos de la Escuela de la Confianza  SJA  Ccesa.pptx
Lineamientos de la Escuela de la Confianza SJA Ccesa.pptx
Demetrio Ccesa Rayme
 
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menoresFICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
Santosprez2
 

Último (20)

Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de NavarraSanta Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
 
PERSECUCIONES A CRISTIANOS SIGLO I IGLESIA PRIMITIVA.pptx
PERSECUCIONES A CRISTIANOS SIGLO I IGLESIA PRIMITIVA.pptxPERSECUCIONES A CRISTIANOS SIGLO I IGLESIA PRIMITIVA.pptx
PERSECUCIONES A CRISTIANOS SIGLO I IGLESIA PRIMITIVA.pptx
 
AEC2. Egipto Antiguo. Adivina, Adivinanza.pptx
AEC2. Egipto Antiguo. Adivina, Adivinanza.pptxAEC2. Egipto Antiguo. Adivina, Adivinanza.pptx
AEC2. Egipto Antiguo. Adivina, Adivinanza.pptx
 
La Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración AmbientalLa Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
 
Filo Descartes para selectividad de andalucía
Filo Descartes para selectividad de andalucíaFilo Descartes para selectividad de andalucía
Filo Descartes para selectividad de andalucía
 
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D Ccesa007.pdf
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D  Ccesa007.pdfEdiciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D  Ccesa007.pdf
Ediciones Previas Proyecto de Innovacion Pedagogica ORIGAMI 3D Ccesa007.pdf
 
Lineamientos de la Escuela de la Confianza SJA Ccesa.pptx
Lineamientos de la Escuela de la Confianza  SJA  Ccesa.pptxLineamientos de la Escuela de la Confianza  SJA  Ccesa.pptx
Lineamientos de la Escuela de la Confianza SJA Ccesa.pptx
 
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - La desertització
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - La desertitzacióRealitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - La desertització
Realitat o fake news? – Què causa el canvi climàtic? - La desertització
 
TAREA_1_GRUPO7_ADMINISTRACIÓN_DE_EMPRESA.pptx
TAREA_1_GRUPO7_ADMINISTRACIÓN_DE_EMPRESA.pptxTAREA_1_GRUPO7_ADMINISTRACIÓN_DE_EMPRESA.pptx
TAREA_1_GRUPO7_ADMINISTRACIÓN_DE_EMPRESA.pptx
 
La Evaluacion Formativa SM6 Ccesa007.pdf
La Evaluacion Formativa SM6  Ccesa007.pdfLa Evaluacion Formativa SM6  Ccesa007.pdf
La Evaluacion Formativa SM6 Ccesa007.pdf
 
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menoresFICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
FICHA DE LA VIRGEN DE FÁTIMA.pdf educación religiosa primaria de menores
 
EFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdf
EFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdfEFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdf
EFEMERIDES DEL MES DE MAYO PERIODICO MURAL.pdf
 
Salud mental y bullying en adolescentes.
Salud mental y bullying en adolescentes.Salud mental y bullying en adolescentes.
Salud mental y bullying en adolescentes.
 
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdfRevista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
 
10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf
10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf
10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf
 
REGLAMENTO FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdf
REGLAMENTO  FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdfREGLAMENTO  FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdf
REGLAMENTO FINAL DE EVALUACIÓN 2024 pdf.pdf
 
Programa dia de las madres para la convi
Programa dia de las madres para la conviPrograma dia de las madres para la convi
Programa dia de las madres para la convi
 
animalesdelaproincia de beunos aires.pdf
animalesdelaproincia de beunos aires.pdfanimalesdelaproincia de beunos aires.pdf
animalesdelaproincia de beunos aires.pdf
 
sesion de aprendizaje 1 SEC. 13- 17 MAYO 2024 comunicación.pdf
sesion de aprendizaje 1 SEC. 13- 17  MAYO  2024 comunicación.pdfsesion de aprendizaje 1 SEC. 13- 17  MAYO  2024 comunicación.pdf
sesion de aprendizaje 1 SEC. 13- 17 MAYO 2024 comunicación.pdf
 
ciclos biogeoquimicas y flujo de materia ecosistemas
ciclos biogeoquimicas y flujo de materia ecosistemasciclos biogeoquimicas y flujo de materia ecosistemas
ciclos biogeoquimicas y flujo de materia ecosistemas
 

Sociolingüística

  • 2. El surgimiento de la sociolingüística esta revestido de un carácter interdisciplinario, ya que en este convergieron intereses de disciplinas como la lingüística, la antropología y la sociología. Una fecha importante en el desarrollo de la sociolingüística es el año de 1964, en el que se celebraron varios eventos en Estados Unidos que impulsaron el desarrollo de esta disciplina. Dentro de esos eventos están: - Una conferencia sobre Sociolingüística en Los Ángeles. -La reunión de Indiana, llevada a cabo en Bloomington. La sociolingüística como disciplina
  • 3. La sociolingüística es una ciencia interdisciplinar que estudia el lenguaje desde un punto de vista social. El antecedente moderno más relevante, que mostró interés por lo social, se encuentra en el nacimiento mismo de la lingüística general, donde Saussure define la lengua como "un producto social de la facultad del lenguaje". Definición
  • 4. La sociolingüística actual desarrolla su actividad investigadora en tres campos principales: -Sociolingüística cuantitativa urbana o variacionismo: El objeto de estudio de la sociolingüística es la lengua como sistema de signos, considerada dentro de un contexto social . Al sociolingüísta le interesan las relaciones entre los aspectos sociales (edad, clase social, etc) y la estructura de la lengua (la fonética, la sintaxis, la semántica).
  • 5. La sociología del lenguaje, estudia diversos aspectos de la sociedad, usando como referencia o herramienta la lengua. Al sociólogo del lenguaje le interesan aspectos como el plurilingüismo, la diglosia, la planificación lingüística, etc. La diferencia entre Sociolingüística y Sociología del lenguaje es, básicamente en que la Sociolingüística es, antes que nada, lingüística y la Sociología del lenguaje, ante todo, Sociología. -Sociología del lenguaje
  • 6. Los objetivos iniciales de la etnografía de la comunicación han sido crear un método válido para la descripción y el análisis de los acontecimientos del hablar, en las comunidades del habla e identificar los recursos comunicativos de la comunidad y su distribución entre los hablantes y los acontecimientos del hablar. En resumen, estudia el uso de la lengua por parte de los miembros de determinado grupo. -Etnografía del lenguaje Características generales y metodológicas de la etnografía de la comunicación
  • 7. Las variedades Lingüísticas, hacen referencia a las diferentes manifestaciones del lenguaje, representadas principalmente en lenguas, dialectos y estilos . La lengua no es un sistema inerte, con principios invariables, por el contrario, está sujeta a cambios permanentes, motivados por fenómenos de índole regional, social, circunstancias comunicativas ocasionales, etc. Estos cambios de la lengua son entendidos como variación lingüística . Variedades lingüísticas
  • 8. Esquema de las variedades lingüísticas
  • 9. Son los individuos de un grupo o comunidad en la cual se a autodefinido como pueblo, el cual comparte la misma lengua o dialecto, y en sí las normas sociales y culturales, como también características lingüísticas. Estos grupos se determinan por sus dialectos regionales, sociales, estilos, edad y otras variaciones sociolingüísticas. Comunidad lingüística
  • 10. -Lengua: Sistema o norma lingüística autónoma o un conjunto de normas lingüísticas muy dependientes, pero comprensibles entre sí. -Dialecto: Es un derivado de la lengua- sea de una lengua en proceso de desaparición (divergencia) o con una lengua que se se esta subdividiendo (convergencia)- la cual comparte muchas de sus estructuras- incluyendo pronunciación-, y se da respecto a ciertas zonas geográficas. Cabe aclarar que la ambigüedad se suele dar más en el dialecto. Lengua y dialecto Cabe aclarar que no hay una definición absoluta de estos dos términos, pues es difícil ver criterios unificados entre los especialistas; entre otras cosas por razones de índole sociales, lingüísticas, políticas, ideológicas, etc.
  • 11. -Lenguaje oficial: Es reconocida para asuntos gubernamentales del país, sea para trato nacional o internacional. Es independiente de la aceptación o no de la comunidad de habla de una nación. -Lenguaje nacional: Es la lengua aceptada por la totalidad de la nación y es símbolo de identificación de esta, un ejemplo es que la lengua nacional de EEUU es la inglesa, aunque no es su lengua oficial. -*Lenguaje estándar: Es la lengua de reconocido prestigio social y la cual sirve como modelo de comunicación Posee variedad codificada, estilo informal, formal, jergas, dialectos regionales y clases sociales. Lenguaje oficial, nacional y estándar -Es aceptada por la mayor parte de la comunidad.
  • 12. Para posicionarse como lengua estándar se debe pasar por un proceso de estandarización: Selección: se da en un entorno socio-político y de reconocimiento internacional. ➔ Codificación: gramáticas y diccionarios para usos correctos de la lengua. ➔ Elaboración de funciones: complemento de las funciones de los hablantes. ➔ Aceptación: la lengua es aceptada por los grupos más importantes e influyentes de la comunidad. *Proceso de estandarización de una lengua:
  • 13. Son variedades regionales de una determinada lengua, son estudiados por la "Dialectología" o "Geografía dialectal". Es un sistema de signos que deriva de una lengua común en una determinada sección geográfica. ➔ Regionales: El dialecto valluno, el dialecto costeño, los dialectos andinos y costeños del español de Colombia hacen parte del sistema lingüístico español extendido por todo el continente americano. Dialectos regionales y dialectos sociales
  • 14. Ejemplos • Edad: Podemos notar, por ejemplo, que los adultos cuando se refieren a un educador dicen "Profesor", mientras que los jóvenes se refieren a este con el término "profe". • Nivel de instrucción: Quienes no tienen cierto nivel de educación puede decir "haiga", "diferiencia", "fugo", "vide". mientras que los que son cultos o educados usan las formas "haya", "diferencia", "jugo", "vi". ➔Sociales
  • 15. Son aquellas variedades del lenguaje que se consideran apropiadas según las circunstancias de la comunicación. Las diferencias de estilo tienen que ver básicamente con la escogencia que hace el hablante de una determinada palabra, expresión o discurso, para expresar la información según la circunstancia. Ejemplos: ➔ En estilo informal (con amigos o familiares, por ejemplo), podemos decir "este trabajo fue un camello muy tenaz". ➔ En estilo formal (una conferencia, un ensayo para publicación) es preferible usar la expresión "Este trabajo fue una tarea muy ardua". Estilos o registros
  • 16. ➔ Estilos ocupacionales: -Jugadores, aficionados y comentarista de fútbol , usan palabras como "stopper", "volante", "primer palo", "jugar en palo", etc. -Expresiones como "alacrán" (amante peligroso por sus celos), "feriar" (vender), "bordado" (cicatriz), etc. son términos usados en actividades del bajo mundo.
  • 17. Situación en la que dos o más lenguas desempeñan funciones comunicativas diversas dependiendo de las circunstancias cotidianas, bien caracterizadas por la sociedad. Ejemplo Cuando el latín era utilizado en los servicios litúrgicos, otras lenguas como el español, el francés o el inglés, estaban en diglosia con el latín porque se utilizaban con otros fines diferentes a la liturgia. Diglosia
  • 18. Este término agrupa unas realidades lingüísticas creadas a partir de la fusión de dos o más variedades existentes, para permitir la comunicación entre personas que hablan lenguas maternas diferentes. ➔ Pidgins o sabires: Se cree que proviene de la palabra inglesa "business" (negocio, comercio, trueque, etc), pronunciada así en un pidgin de base inglesa desarrollado en china y se generalizó para designar cualquier lengua de este tipo (de negocios, con propósito comercial). Variedades mixtas
  • 19. Ningún individuo o grupo adquiere un pidgin como lengua única. Puesto que esta es creada por individuos adultos de distintas procedencias lingüísticas, carece de hablantes nativos. Son considerados variedades informes, incultas, mal comprendidas y peor habladas, utilizadas, por grupos de bajo nivel social. ➔ Lenguas criollas: Cuando un pidgin adquiere hablantes nativos y por tanto un desarrollo en su sistema gramatical y funcional se denomina “Lengua criolla”. Al igual que los pidgins, las lenguas criollas carecen de prestigio social (incultas, corrompidas, vulgares).
  • 20. Surge del intento de algunos grupos de individuos que quieren aprender y utilizar otra lengua extranjera o como segunda lengua Variedad creada por el aprendiz, debido a que se cree recae en un espacio intermedio entre lengua nativa y la lengua objeto de estudio. Interlengua
  • 21. CAICEDO, M. (1997). Variedades lingüísticas. En Introducción a la sociolingüística . Cali, Colombia: Universidad del Valle, Centro Editorial. MORENO, F. (1998). Sociolingüística, sociología del lenguaje y etnografía de la comunicación. En Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Barcelona, España, Ariel . Referencias