SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 23
Descargar para leer sin conexión
Fundamentos del lenguaje Infantil: glosario temático.
Variación/Variables sociolingüística.
“La lengua, innova en y se adapta a su medio, tal como lo hace
todo organismo viviente.” Areiza.
La sociolingüística, es la ciencia que se ocupa del uso/comportamiento de la lengua en
relación con variables sociales, éstas son:
Correlación de las variables:
La correlación es un método estadístico para analizar y determinar hasta qué punto
dos o más variables concurren en la constitución de un hecho. En el caso de la variante
sociolingüística se analiza el grado de interrelación entre variables para determinar en
qué forma cada una de ellas incide en la configuración de las modalidades del habla en
contextos específicos.
La correlación de las variables sociales afecta e incide de distintas formas, una
variable o unas variables pueden tener mayor o menor influencia que una u otras,
igualmente, producen diferentes resultados en los miembros de una comunidad de habla
(con relación a la naturaleza y uso de la lengua o variedad de la misma).
Clase social:
Existe una diferencia permanente y dinámica en el uso de la lengua entre las
diferentes clases sociales a las cuales se encuentran adscriptos los hablantes.
Según Karl Marx, la sociedad industrial se encuentra dividida por ciertas clases en
función de los medios de producción, profesión, nivel educativo, vivienda, poder
adquisitivo, etc., de sus individuos, los cuales se identifican y establecen estratos sociales
(también por control y organización de instituciones sociales, ya sean de orden
administrativo, económico, etc.)
En consecuencia, la distribución de las riquezas no se encuentra distribuida
equitativamente, provocando diferencias considerables en el hecho económico.
Igualmente, esto conlleva a diferencias en aspectos culturales, educativos y por supuesto:
lingüísticos.
Cada clase establece sus normas, valores y comportamientos que generalmente
entran en conflicto con las otras. En el caso de la lengua, las clases socioeconómicas
bajas tienden a modificar las estructuras del sistema, mientas las clases altas propenden
a mantener un estatus quo lingüístico. Sin embargo, a pesar de las divisiones, es posible
la cohesión porque los grupos mantienen acuerdos implícitos de la aceptación de los
valores estándares de la clase dominante (su variedad, generalmente, se considera como
la estándar y normativa) (Labov, 1966 citado en Areiza, 2004).
Caracterizando un poco a cada clase con respecto al uso de determinada lengua, se
encuentra:
a) la clase socioeconómica baja, tiene repertorios lingüísticos más mutables y
marcados;
b) la clase socioeconómica media, en ocasiones utiliza repertorios lingüísticos, de
manera consiente, para aparentar homogeneidad con la clase socioeconómica alta. Tiene
un habla estandarizada;
c) la clase socioeconómica alta, tiene repertorios lingüísticos universales y uniformes
valorados como formas estándares y prestigiosas.
Finalmente, para el estudio sociolinguistico de las variable “clase social” se debe tener
en cuenta:
Estudio sinstrático: estudia las características del uso de la lengua dentro un mismo
estrato socioeconómico.
Estudio diastrático: estudia las características del uso de la lengua comparando dos
estratos socioeconómicos.
Estudio diatopico: estudia las características del uso de la lengua comparando dos
estratos socioeconómicos de diferentes lugares geográficos.
Edad:
Para la sociolingüística la variable “edad” no es simplemente un factor cronológico,
sino que es una serie de implicaciones sociales, psicológicas y económicas. También es
un factor que determina cambios en la conducta social y lingüística.
Los niños y las niñas desde el momento de su nacimiento, por medio de su contexto
familiar, adquieren la gramática de su lengua; entre los 5 y 12 años, se amplía (gramática
de la lengua) debido a su ingreso en la escuela. A partir de los 14 años se encuentran
una serie de variaciones lingüísticas de tipo lexical y entonacional como resultado de los
nuevos espacios de socialización de los adolescentes.
En la adolescencia, de los 14 a los 22 años, se evidencia un fenómeno de acogida a
múltiples variables (resemantización, relexicación) que afectan un sistema formal de
lengua, y que producen una discontinuidad en las existentes (resultado de diferencias
generacionales) en una comunidad de habla.
Los jóvenes toman la lengua como instrumento de identificación, como arma con la
cual construyen códigos y con ello, permiten el acceso sólo a quienes utilicen
adecuadamente su variante, la cual rompe con los parámetros existentes.
Generalmente, alrededor de los 22 años, se comienza a utilizar una modalidad
estandariza de la lengua, posteriormente, en la edad “madura”, los hablantes la utilizan
siempre o casi siempre, para preservar sus construcciones a nivel de estatus, prestigio e
imagen social.
Género:
Es la construcción sociocultural con relación al sexo “biológico; la sociolingüística
diferencia lo biológico de lo cultural para analizar y explicar las diferencias, semejanzas y
cambios en el otorgamiento socio-histórico-cultural del capital simbólico/lingüístico a
determinado individuo dependiendo de su sexo.
Por tanto, el género determina marcas en el uso de la dinámica intra y extrasistémica
de una lengua.
Desde el nacimiento a todo ser humano se le adscribe a un sistema de sexo/género, y
se le aplican los patrones que socialmente se han construido para los hombres y mujeres.
En Occidente, las mujeres tienden a utilizar formas estándares y eufemísticas; los
hombres rompen tabúes lingüísticos y utilizan formas estigmatizadas. Asimismo, según
las prácticas de crianza los géneros utilizan la lengua en actividades diferentes, por
ejemplo: las niñas son educadas en el uso de la lengua en actividades cooperativas y
cohesivas, y, los niños en actividades en donde hay jerarquización, ejercicio de poderes,
competitividad y liderazgo.
Igualmente, las mujeres independientemente de su edad, clase social, rol, utilizan
formas más estandarizadas que los hombres. Además, sus registros dan la impresión de
delicadeza, cortesía, feminidad. En contra parte, los hombres utilizan formas
subestándares, con registros que simbolizan solidaridad e identidad de su grupo (género).
En este orden de ideas, se puede decir que las mujeres usan estrategias
comunicativas (aprendidas, convencionales) distintas a las de los hombres, con objetivos
específicos que orientan la manera de desarrollar la tropicalización en el discurso.
Para resumir, Almeida (1999) citada en Areiza (2004) plantea:
“ …la teoría de la diferencia plantea que los hombres de ambos sexos manejan de
distintos modos las unidades del lenguaje como consecuencia de que, debido al diferente
proceso de socialización que experimentan, terminan perteneciendo a dos mundos o
subculturas distintas. Las normas y valores sociales sobre aspectos como la corrección, la
cortesía, la imagen, la proyección social, etc., operan de distinto modo sobre los
individuos y terminan provocando la conformación de estrategias discursivas diferentes”
(p.p 42- 43)
Mercado lingüístico:
Según Bourdieu (1985) citado en Areiza (2004), en la sociedad capitalista los bienes
simbólicos, como la lengua, circulan en la realidad mediante relaciones y reglas
establecidas en los distintos marcos de intercambio.
Los intercambios lingüísticos se establecen en una relación de actualización de
poderes y de intercambio de hábitos dentro de un mercado, en el cual se ofrece un
producto bajo condiciones sociales concretas.
En este orden de ideas, existe una relación de necesariedad entre mercado y lengua,
la cual es regulada por un marco jurídico y educativo que unifica y estandariza el uso de
la lengua, y lo legaliza según el valor que tiene en una comunidad.
Como consecuencia, se inculca la importancia del uso reglado de una lengua al
servicio del mercado cultural y lingüístico dominante, produciendo consigo la
desvalorización de las variantes que no cumplen con los criterios estipulados con dicha
variedad.
Por tanto, el hablante que maneja dicha variedad, no sólo mejora sus habilidades,
actitudes y capacidades que le permiten desenvolverse en diversos contextos, sino
además favorece su posicionamiento dentro de un mercado, por ejemplo, laboral.
Procedencia:
Es la variable del uso de una lengua que responde a la variedad geolingüística o
regional de una lengua con respecto a la lengua estándar. Esta variable es evidente en
las ciudades, en las cuales concurren individuos de diferentes clases sociales,
provenientes de diversos grupos étnicos, que portan una variedad de lengua, prácticas y
conocimientos culturales autóctonos de su lugar de procedencia.
Red social o redes de contacto:
Este concepto da cuenta de la diversidad de los usos de la lengua en contextos de
interacción social entre los hablantes que comparten variados grados de relación
(laborales, vecindad, amistad, ocio, etc.).
La red social es un “entramado de relaciones directas entre individuos” que actúa como
mecanismo de interacción e intercambio social (Lesley Milroy, 1987 citada en Areiza
2004).
Como se detalla, hace referencia a relaciones entre individuos, integrados en
relaciones intersubjetivas y contextos sociales (véase Halliday 1987) y no a relaciones
directas entre grupos o clases sociales.
Los grados de integración (fuerza de red) está determinado por: la densidad y la
complejidad de las relaciones. La densidad de una red se contempla relacionando el
número total de vínculos que tiene un individuo dentro del número total de vínculos
posibles en una red.
La complejidad de una red se mide por el tipo de relación que existe entre los
individuos involucrados, y se contempla relacionando el número de contactos complejos
(vínculos por diferentes aspectos) con el número de contactos posibles en una red.
Asimismo, las redes se caracterizan por ser dinámicas, es decir, por tener movilidad;
pueden ser abiertas o débiles (vínculos sin historia, transitorios, poco constantes) y
cerradas o fuertes (vínculos con historia y constantes).
Usualmente, los hablantes en el primer tipo de vínculo o relación utilizan un nivel
estándar de lengua, mientras que en el segundo, utilizan la variedad del habla local o sub-
estándar.
Para comprender detalladamente este constructo sociolingüístico, he aquí un ejemplo:
Juan conoce a María, Luis y pablo. María y Juan son novios. Luis y Pablo son
hermanos. María y Luis son compañeros de clase. Pablo y María son compañeros de
trabajo y amigos. Juan y Pablo son amigos y compañeros del club de lectura de la
biblioteca. Luis asiste con Pablo al club pero habla poco con Juan.
Gráfica de red:
María
LuisPablo
Juan
La red social anterior es:
a) Densa: todos los integrantes se conocen, por tanto el número total de vínculos es
igual al número total de posible vínculos.
b) Compleja: sus integrantes mantienen más de un tipo de vínculo: Luis y Pablo son
hermanos y a su vez compañeros del club de lectura; María y Pablo son compañeros de
trabajo y amigos; Juan y Pablo son amigos y junto a Luis son compañeros del club de
lectura. Como se detalla el número total de contactos complejos es casi igual al número
total de contactos posibles.
c) Tiene los dos tipos de movilidad: María y Juan son novios (relación simple pero
cerrada o fuerte), Pablo y María son compañeros de trabajo, amigos y tienen un vínculo
gracias a la relación entre Juan y Pablo (relación compleja y cerrada); Luis y Juan
comparten vínculos con los demás integrantes de la red, sin embargo, su relación es poco
constante y sólo se mantiene en el club de lectura (relación simple y abierta o débil).
d) Con respecto a las variables del uso de la lengua: entre Luis y Juan se mantiene un
uso estándar de la lengua con relación al espacio del club de lectura; entre María y Luis
igual, pero con relación al lugar donde toman clase; entre Luis y Pablo se mantiene un
uso de la lengua según su contexto familiar, pero podría decirte que en el club de lectura
utilizarían otro (su tipo de vínculo cambia en cierta medida).
Caracterización del habla infantil.
Primera parte: este apartado se encuentran las categorías teóricas y conceptuales del
capítulo: “Metáfora: procedimiento analógico de la descripción infantil” del libro “El habla
infantil en cuatro dimensiones (véase referencia). Por tanto, su lectura debe realizarse de
forma integral y relacionando cada categoría teórica con otra.
Analogía:
Es una comparación (resultado de asociaciones) basada en similitudes que involucran
significantes y significados (referente, signo). Es subyacente y fundamenta a la metáfora y
a la sobreextensión. La analogía es producto de la capacidad de establecer semejanzas y
conexiones entre significado.
Categorías semánticas relacionales:
En la adquisición del léxico infantil, existen dos componente básicos: a) los nodos
léxicos, palabras, conceptos; b) los arcos codificadores de relaciones que unen a los
nodos léxicos (Norlin, 1981 citado en Romero & Rodriguez, 2003).
En este orden de ideas, el significado se comprende como un agrupamiento o conjunto
de nodos léxicos, los cuales se conectan por medio de un arco relacional. Por tanto, los
niños son capaces de activar las estructuras y relaciones semánticas, y la organización de
éstas, posibilitan la elaboración de las primeras (memoria semántica).
Por consiguiente, existen diferentes categorías semánticas relacionales (relaciones de
significado) que los niños utilizan para definir una palabra o describir algo o alguien,
implicando los dos componentes mencionados anteriormente, a saber:
Categoría semántica
relacional
Descripción Palabra: definición o
descripción
Superordinada Designa clases de
individuos u objetos
(generalizaciones
semánticas).
Varía según el punto de
referencia que toma el
hablante.
Hombre: el hombre es una
persona
Subordinada Designa individuos y
objetos particulares
(especificaciones
semánticas)
Varía según el punto de
referencia que toma el
hablante.
Pájaro: el pájaro es un
petirrojo
Coordinada Indican relaciones de parte-
todo y continente-contenido.
Son producto de las
asociaciones significativas
provenientes del marco de
conocimiento (véase
definición más adelante).
Zapato: las medias con el
zapato
Similar Indican analogías Mesa: es como un trampolín
Función agentiva Hacen referencia a
acciones y/o verbos (de
acción progreso)
Pájaro: el pájaro puede
cantar
Función receptiva Indica las acciones que
pueden realizarse con un
objeto, personaje, etc.
Libro: tu puedes leer con el
libro
Función instrumental Aparece mediante
relaciones yuxtapuestas sin
verbo explícito, o con él.
Indica con lo qué se realiza
una acción.
Mano: tú puedes agarrar
cosas con la mano
Parte extrínseca Expresan las partes
alienables de un objeto o
individuo.
Árbol: hay nidos en el árbol
Parte intrínseca Expresan las partes
inalienables de un objeto o
individuo.
Caballo: algo que tiene 4
patas
Atributos Expresa cualificaciones
físicas y psicológicas
(adjetivos, frases adjetivas)
de un objeto o personaje.
Puerta: tiene una ventana
muy pequeña y bonita
Acción locativa Indica un verbo o acción
(función receptiva)
relacionado con el lugar
(localización, ubicación,
espacio), es decir, expresa
el lugar de una acción.
Libro: lo pones en el estante
Estado locativo Indica la ubicación de un
objeto o un ser en un lugar;
hace énfasis en los
adverbios (función
agentiva).
Rana: aquí está una rana,
adentro.
Posesión Indican posesión (de, su,
nuestro, etc.).
Generalmente son resultado
de una inferencia.
Mesa: la nuestra se llama
mesa ovalada
Propósito Manifiestan metas, por
medio de estructura
prepositivas (indican
Aletas: unas aletas para
nadar
relación gramatical) , verbos
subjuntivos (posibles,
hipotéticos) e infinitivos (ar,
er, ir)
Cantidad Indican datos cuantitativos y
se relación con la “parte
intrínseca”
Mano: tiene cinco dedos
Tiempo Expresan las coordenadas
temporales explicitas en
donde se sitúan los eventos
adverbiales temporales y
los enunciados relacionados
con los lapsos (transcurso)
Cama: duermes en ella en
la noche
Composición Indican el ¿Qué? Y
¿Cómo? de la composición
de algo (intrínseco o
extrínseco)
Árbol: está hecho de
madera.
Madera: la puerta es de
madera
Causalidad Expresiones que indican
relación causa y efecto. Son
producto de inferencias
entre asociaciones entre
objetos/individuos y sus
acciones.
También, recopilan la
función de parte intrínseca,
función receptiva y estado
locativo.
Puerta: tiene perilla y tú
puedes girarla para arriba
Negación Expresan contrastes e
inferencias, negado un
suceso o la existencia de
algo.
Pájaro: no hay pájaros en
mi jardín
Las anteriores relaciones se distribuyen en el desarrollo de lenguaje infantil o emergen
así:
a) aproximadamente a los 3 años aparecen tres grupos: función receptiva y parte
intrínseca; cantidad, estado locativo y atributos; acción locativa, parte extrínseca y función
agentiva;
b) a los 4 años aparecen en otro orden: parte intrínseca; función receptiva y estado
locativo; función agentiva, atributos y cantidad;
c) a los 5 años se presentan: función receptiva; función agentiva y parte intrínseca;
estado locativo y acción locativa.;
d) a partir de los 6 años se encuentran una duplicación del uso y presencia de las
anteriores funciones y emergen las restantes.
Como se detalla, las relaciones semánticas no se presentan independientemente, pues
también se manifiestan traslapes entre ellas.
Descripción:
Es una red semántica con una serie de elementos, eventos, personajes, temas,
subtemas, países, que busca explicar de manera detallada y ordenada su constitución.
Asimismo, es un modo de organización discursiva que puede encontrarse en diversas
tipologías textuales.
Las descripciones tienen tres componentes, a saber:
a) nombrar: consiste en la identificación de personajes, objetos (seres), y las
clasificaciones que los organizan (categorías semánticas, puntos de referencia);
b) localizar-situar: se refiere a la ubicación espacial y temporal (coordenadas) de un
objeto, personaje, ser;
c) cualificar: consiste en reducir la infinitud del mundo, y construir clases, subclases y
categorías relacionadas con objetos, personajes, etc., para su comprensión y explicación.
Marco de conocimiento:
Conocimiento que se posee del mundo producto de la experiencia y los contextos
socioculturales.
Metáfora:
Desde una perspectiva lingüística y discursiva, la metáfora es un mecanismo
mediante el cual los conceptos abstractos son entendidos en términos más concretos.
Para ello, es menester un mapeo de estructuras de un dominio conceptual, hacia
estructuras en otro dominio (Lakoff, 1993 citado en Romero & Rodriguez, 2003). En la
metáfora subyace la analogía.
En el marco evolutivo, la metáfora es la figura del habla en la que una palabra, frase,
segmento u oración se transfiere de su contexto habitual a un nuevo dominio. En el
desarrollo lingüístico de los niños, ésta figura emerge como una habilidad rudimentaria
(elemental) en etapas tempranas, y en etapas tardías adquiere una distinción madura
(manejo metalingüístico).
Desde una perspectiva retórica, la metáfora es una figura literaria en donde existe un
desplazamiento semántico, tanto en el orden de los significados como en el de los
significantes. Usualmente, es utilizada con fines estéticos.
En un contexto metalingüístico, es una habilidad que resulta de una conciencia sobre la
lengua que permite su reflexión.
Existen metáforas de acción y no acción. Las primeras hacen referencia al
desplazamiento semántico de un objeto en su uso o en una acción; las segundas el
desplazamiento ocurre previo reconocimiento de las semejanzas de las cualidades de dos
objetos, pueden ser con marca (p.e. “es cómo”, “se parece a”) o sin ésta.
Una cualidad indispensable para el reconocimiento de una metáfora radica en la
conciencia que el hablante tiene sobre que los objetos poseen diferentes nombres, pero
que éstos pueden ser rechazados y reemplazados por otros. Estas transferencias
ocurren como consecuencia de asociaciones semánticas y procesos cognoscitivos.
Por otra parte, con relación al desarrollo de las funciones/categorías semánticas
relacionales (Norlin, 1981), conforme avanza la edad, la progresión en la organización
semántico-léxica explica el proceso gradual y transicional de las habilidades infantiles con
respecto a la metáfora: desde la habilidad rudimentaria hasta su habilidad plenamente
establecida (véase categorías semánticas relacionales)
Cabe mencionar, que la existencia y operación de específicas relaciones semánticas
permiten que se produzcan los proceso metafóricos; están son: parte intrínseca, atributos,
similar, superordinada y causalidad.
Finalizando, los niños y niñas usualmente utilizan metáforas con base en la semejanza
del color, tamaño y forma (formas totales o formas de componentes) entre objetos e
individuos.
Relación entre metáfora y descripción:
La metáfora actúa como procedimiento y estrategia lingüística en la construcción de la
descripción. En sintonía, existen tres aspectos que las unen, a saber:
a) la construcción subjetiva del mundo: el establecimiento de las similitudes cae en el
plano de la construcción semántica, la cual es subjetiva, pues los hablantes activan las
estructuras y relaciones de significado individualmente;
b) el componente de cualificar de la descripción: aunque se pueden establecer
relaciones con los otros dos componentes (nombrar, situar), es en éste donde la metáfora
pasa a ser un elemento fundamental, ya que en este procedimiento se establecen
correspondencias entre seres del universo y cualidades que pertenecen a otros dominios
(semánticos);
c) los procesos de clasificación subyacentes: permite afianzar las relaciones existentes
entre metáfora y descripción, ya que ambas clasifican y al mismo tiempo parten de
clasificaciones semánticas (redes, memoria o estructuras de significado); usan relaciones
semánticas de superordinación, de atribución y de partes intrínsecas.
Los aspectos anteriormente planteamos interactúan, haciendo de la metáfora un
procedimiento analógico de la descripción. En los estudios realizados por Romero y
Rodríguez (2003), se evidencia siete relaciones semánticas de la descripción que se
mezclan con la producción de metáforas, éstas son:
a) metáforas y atributos: la metáfora funciona como una cualidad/atributo y es introducida
por una marca (se parece a, como), p.e., (una cuerda) se parece a una víbora;
b) metáforas y superordinación: se nombra un objeto o individuo mediante un sustantivo
que pertenece a una clase mayor, p.e.,(una mancha en una página de un libro) se parece
a un animal;
c) metáforas y subordinación: se nombra un objeto o individuo particular mediante un
sustantivo, p.e., (una mazorca) una abeja;
d) metáforas y estado locativo: la metáfora se utiliza para indicar la ubicación de un ser u
objeto en un lugar, p.e., el gallo está en la luna (espacio blanco con puntos negros);
e) metáforas y acción locativa: la metáfora se utiliza para indicar el lugar de una acción,
p.e., se está sentado en una víbora (en una cuerda);
f) metáforas y parte intrínseca: indica partes inalienables de los objetos o individuos, p.e.,
(una mazorca) es una abeja porque tiene una puyita;
g) metáforas y parte extrínseca: señala partes alienables de los objetos o individuos, p.e.,
es viejito porque tiene un bastón (una pipa).
Una vez enunciado cómo interactúan la metáfora y descripción a nivel de relaciones
semánticas, es menester hacer lo mismo pero a nivel de interacción estructural. Como se
ha mencionado, la estructura de una descripción comprende de tres elementos: nombrar-
identificar, localizar-situar y cualificar. Y particularmente, en este último es dónde por
medio de procesos de clasificación emerge la metáfora como proceso analógico de la
descripción.
Dicha estructura o elementos pueden presentarse en un orden aleatorio, dependiendo
de las intenciones comunicativas y el valor que un hablante desee darle a la estructura
semántica de su descripción. No obstante, la metáfora (encontrada en el componente de
cualificación) se incrusta entre los componentes de nombra y situar, p.e.:
Sobreextensiones:
Son las sobregeneralizaciones de un signo, en donde se extiende el uso de una
palabra a otros referentes distintos. Se evidencian en las primeras etapas del desarrollo
lingüístico. Los referentes a los que se aplican las palabras son identificados como
miembros de una categoría semántica, producto de asociaciones (que realiza un
individuo) a nivel perceptual y funcional (Winner, 1979 citado en Romero & Rodriguez,
2003).
Por ejemplo: un niño de dos años nombra a todo individuo adulto del sexo masculino
como papá (nivel perceptual); una niña denomina como pelota a todo objeto redondo
(nivel perceptual) y a todo lo que pueda utilizar como pelota (nivel funcional).
En las sobreextensiones los niños creen que los objetos tienen nombres idénticos y
pertenece a la misma categoría semántica. El anterior hecho, hace que estas
sobregeneralizaciones se diferencien de las metáforas (en donde los niños saben que los
objetos poseen nombres diferentes).
Nombrar
"una cresta de una
gallina"
Cualificar- metáfora
"una estrella porque
tiene forma de
estrella "
Localizar situar
"en la pared"
Localizar situar
"en la pared"
Cualificar- metáfora
"una mano de un
mostruo o de un
animal que tiene
oyos"
Nombrar
"una cresta de una
gallina""
Uso de metáforas según la edad.
Los proceso metafóricos se encuentran presentes desde edades tempranas (2 años),
sin embargo, su comprensión y producción incrementa a medida que los niños y las niñas
ganan experiencia en la organización, estructuración y producción de la información, en lo
cual intervienen tanto factores lingüísticos como cognitivos y contextuales.
Por otro lado, el uso de atributos como el color, la forma y el tamaño de objetos e
individuos en la producción de metáforas vislumbra que los rasgos perceptuales cumplen
un papel primario en la interpretación de éstas. Sin embargo, su uso no es equidistante en
las edades, por ejemplo, entre un rango de edad de 3 a 4 años (A) y otro (B) de 7 a 8
años, el uso de atributos de forma, tamaño y color es más prominente en el último.
Igualmente, se encuentran diferencias en el uso de la metáfora en las relaciones
semánticas de descripción: las relaciones metáfora y atributos, metáfora y subordinación,
metáfora y estado locativo se presentan con un mayor porcentaje en el rango de edad B
que en el rango de edad A; se encuentra un porcentaje casi igual en el uso de la relación
metáfora y estado locativo entre ambos rangos de edades.
Además, complementando lo anterior, las relaciones metáfora y acción locativa,
metáfora y parte intrínseca, metáfora y parte extrínseca, y metáfora y superordinación son
las que menos se usan o no se usan en el rango de edad A.
Los anteriores datos están basados en la investigación de Romero & Rodríguez, 2003.
Parte 2: este apartado se encuentran las categorías teóricas y conceptuales del capítulo:
“De las interjecciones, muletillas y repeticiones: su función en el hablan infantil” del libro
Estudios sobre el habla infantil en los años escolares (véase referencia). Por tanto, su
lectura debe realizarse de forma integral y relacionando cada categoría teórica con otra.
“ Aquella temprana necesidad … de llamar la atención y de establecer contacto con la
madre o el padre sin un contenido informativo como tal, ha ido cambiando poco a poco,
en una comunicación más consiente y responsable. Rebeca Barriga Villanueva
Competencia comunicativa:
Conocimiento sobre la estructura de la lengua con respeto a normas de tipo social,
cultura y psicológico que rigen su uso en distintos contextos. Es el conocimiento
relacionado con el qué decir, cuándo decirlo, a quien decirlo y de qué manera decirlo en
los procesos comunicativos.
Función emotiva o expresiva del lenguaje:
Manifiesta las actitudes del hablante ante aquello de lo que habla, quien tiende a
producir una impresión emotiva, ya sea verdadera o fingida (Jakobson, 1985 citado en
Barriga, 2004).
Asimismo, esta función del lenguaje permite que el hablante proyecte sus emociones y
por tanto, produzca efectos, del mismo nivel, en los oyentes.
Esta función es fundamental en las edades de 5 a 6 años, pues está estrechamente
relacionada con habilidades discursivas y pragmáticas que giran en torno a las nuevas
experiencias y relaciones que se establecen en los contextos, en los que usualmente, los
niños y las niñas, de esta edad, empiezan a hacer parte (p.e. la escuela).
Función Fática del lenguaje:
Permite establecer, prolongar e interrumpir la comunicación. También: facilita la
comprobación del funcionamiento del canal de comunicación y llama la atención del
interlocutor.
Se evidencia en una o pocas palabras y en mensajes cortos (formas ritualidades), pues
es un vehículo de afianzamiento de los objetivos de, y de contacto para, la comunicación,
que posibilita su verificación constante.
La función fática junto a la función emotiva establecen una prioridad jerarquiza en la
conversación (con respecto a las otros funciones), especialmente en las edades de 5 a 7
años, en las cuales los niños y las niñas entran en una nueva fase de interacción social y
buscan reafirmar sus habilidades comunicativas (Barriga, 2004).
Interjección:
Son expresiones del tipo: ¡ay!, ¡uy!, ¡ah!, ¡uf!, ¡puaf!, etc.
Con ellas los niños y las niñas:
a) reflejan sus emociones y sentimientos en los discursos: … te bajas, hay también
unos columpios que te dan vueltas y ¡wee! , ¡rum!;
b) mantienen vivo el interés del interlocutor y logran una unión expresiva y
comunicativa: Anita es muy bonita, y tiene ¡uuhhhhhh!, muchas pecas;
c) marcan de manera expresiva la información que quieres dar: - ¿Cómo es tu
maestra? - ¡Uy!, es bien mala conmigo;
d) hacen que fluyan las historias: es una película de monstros que se van apareciendo
y ¡ay!, todos gritan y es bien divertido;
e) orientan la información, recuperan elementos de las historias y reorganizan el
discurso: Y después ya nos fuimos a la casa… ¡ah!, hicimos la tarea, ¿Has ido a Reino
Aventura?, no, nunca me han llevado, ¡ah!, cuando fui a Chapultepec me subí a la rueda
de la fortuna;
f) construyen un nuevo discurso cuando el hilo conductor se pierde: se va para su
casa, y luego después que este, este, que … ¡ah!, mejor te platico lo que me pasó ayer.
En resumen, las interjecciones ayudan a establecer, entre los niños y sus
interlocutores una comunicación real y compartida.
Muletilla:
Son expresiones que se repiten constantemente en descripciones, diálogos, etc. y
llenan las pausas.
Las muletillas en el habla infantil funcionan para:
a) clarificar y enfatizar el mensaje: los ziguis son unos… ee … son unos … unos
muñecos muy chistosos con cabeza grande y eee … la nariz chiquita;
b) regular turnos de habla: estamos en la escuela, ¿sí?, y que dice la maestra: ahora la
prueba de español, ¿sí? – Sí;
c) marcan cambios temáticos: y que llega el pastelero, y que le da a este, y que le da
con esas para mosca y que este, este, este, ¿te platico lo que hice ayer?;
d) indicar que existe más información por dar: las maestras tenían que ir a ese …
aaa… ir a ver con al… a … ir al … aaa … con el cardenal;
e) atraer la atención del interlocutor: había una vez una Cenicienta, ¿no?, que tenía
dos hermanas muy malas, ¿no?, y que le hacía llorar toda el tiempo, ¿no?;
f) encontrar respuestas a información solicitada: ¿Qué es un simulacro? Es un…
mmm… es cuando mm… si mira, ves mm cuando va a haber un temblor nos ponemos
todos así. En este aspecto, si el niño o la niña es protagonista de la historia contada el
uso de muletillas es poco (existe mayor calidez y fluidez de lo narrador), en comparación,
si conoce poco o nada del tema a tratar.
Repetición:
Los niños y las niñas repiten desde temprana edad, es una estrategia para lograr
diversos objetivos; repiten elementos de su propia habla, del habla de su interlocutor,
repiten categorías gramaticales y estructuras verbales.
La repetición propicia la comunicación, añade comprensión, mejora la coherencia y sirve
en la relación entre hablantes (Tannen, 1989 citado en Barriga, 2004).
Asimismo, por medio de las repeticiones las niñas y los niños:
a) buscan palabras olvidadas o desconocidas: a mi hermano chiquito le trajeron dos
pantalones y y … un, un, un, un carro de ambulancia
b) establecen un tiempo para organizar la información o para autocorregirse: y y .. una,
una … un, un, un, un carro de ambulancia.
c) no pierden contacto con el interlocutor: me gusta, me gusta, me gusta jugar a la
comidita.
d) inician estructuras que se completan con las propias repeticiones: en la casa de mi
abuela estaba juntando, estaba juntando yerba, entonces que sale, ¡pss!, que sale una
víbora.
e) demuestran que han escuchado y desean continuar con una conversación: ¿Y qué
más hay en la feria? – ¿Y qué más?, hay juegos mecánicos.
f) indican acuerdo emocional y dan cohesión a las conversaciones: voy a ir a Acapulco
de vacaciones, ¿y tú? – Acapulco, ¡que padre!, yo no sé a dónde voy a ir.
g) portan emociones y guían la información a compartir: los delfines son lisitos, lisitos,
lisitos, de aquí blanco, de aquí gris, son tan bonitos, muy bonitos, bonitos.
h) se concentran en lo más importante de la información: entonces Rapunzel se fue
corriendo, corriendo, corriendo y corriendo, y se encontró con la casita.
Parte 3: Palabra y gesto: simbiosis en el habla infantil: Primeros sondeos.
Gesto:
Es cualquier movimiento espontáneo o intencional del cuerpo de un hablante durante
el ejercicio su habla. El gesto, junto con la palabra son coparticipes en la representación
integral del significado y la comunicación.
Tanto el gesto como la palabra se encuentran en intimida relación e interacción desde
los inicios del desarrollo lingüístico (gesto de señalar) hasta la organización cohesiva y
coherente entre estos dos elementos que se construye en el habla infantil.
Los gestos, usualmente, llenan significativamente huecos léxicos, pausas o silencios
que completan los actos de habla.
Sin embargo, la edad influye en la producción de gestos durante el discurso infantil.
Existen diferencias considerable entre los gestos de niños y niñas de seis años y los/las
de 12 años.
La producción gestual de niños de seis años evidencia que el uso dado está orientado
hacia la interacción social, de ahí que, se privilegian los valores sociales de la
comunicación. Por otro lado, en la edad de doce años, la producción gestual está
orientada hacia completar el contenido semántico de lo que se dice.
Igualmente, los niños de seis años utilizan casi todo su cuerpo para producir gestos,
mientras que en los de doce años, se encuentra una reducción en los movimientos del
cuerpo y una mayor claridad para delinear la idea por la cual el gesto es producido.
Gestos deícticos:
Son gestos señalizadores que apuntan a una entidad presente o al espacio vacío. Son
de aparición muy temprana y cumplen con una importante función comunicativa en los
inicios de la adquisición del lenguaje.
A los seis años de edad, éste gesto es utilizado cuando no se encuentra la palabra que
se desea comunicar o se desconoce, es decir, llena vacíos semánticos y organiza el
discurso mientras la palabra llega a la memoria. Asimismo, el gesto deíctico sirve para
reemplazar un verbo, por ejemplo, y estaban ¡dubi! ¡dubi!, en donde dicha expresión
reemplaza el verbo bailar pero se representa a través del gesto, dando con esto fuerza y
expresividad a la narración.
A los doce años de edad, el gesto deíctico afianza la representación del significado
que se quiere ilustrar.
Gestos icónicos:
Representan en el espacio movimientos de figuras evocadoras del contenido
semántico del habla.
A los seis años de edad, el gesto icónico encuentra referente en el movimiento y en la
forma, por ejemplo: fuimos a ver a Keiko que se andaba nadando y luego que se hacía así
y así y así.
A los doce años de edad, éste gesto es más pleno, pues existe una correspondencia
entre el gesto y el significado.
Gestos ilustradores:
Diseñan con movimientos en el espacio lo que se dice en el habla
Gestos mixtos:
En ocasiones el elemento gramatical que tiene como función señalar (deíctico) se
acompaña con un gesto icónico que remite al significado de la palabra que crea el
movimiento gestual.
Por ejemplo: “Y me peinaron así con una cola”. La expresión así encuentra su
interpretación en un movimiento de arriba abajo de la cabeza con la mano, similar a la
caída del peinado cola de caballo.
Caracterización del pensamiento infantil (Según Piaget)
“Creemos, pues que llegará un día en que se pondrá el pensamiento del niño sobre el
mismo plano, en relación con el pensamiento adulto, normal y civilizado”. Jean Piaget.
Este componente expone algunos de los postulados de Piaget en El lenguaje y el
pensamiento en el niño (1931)
Analogía inmediata:
Proceso mediante el cual las representaciones infantiles identifican en conjunto los
objetos nuevos a esquemas antiguos.
Egocentrismo:
Es la incapacidad del pensamiento infantil de reconocer el punto de vista,
conocimientos y percepciones de otras personas. Para Piaget, los niños menores de 6-7
años se caracterizan por dar sus propias respuestas a los sucesos que lo rodean sin
esperar la de otra persona.
El egocentrismo es producto de la ignorancia que se tiene sobre la intimidad del
pensamiento y se evidencia en los soliloquios, los monólogos (expresar pensamiento o
acción individual en voz alta) y los monólogos colectivos (en un grupo donde cada uno
habla para sí sin prestar atención a lo que dicen los otros).
Una consecuencia del egocentrismo infantil, es que lo niños juzgan todo desde su
punto de vista, por tanto, les impide colocarse en el lugar de otros, comprender la
relatividad y reciprocidad del pensamiento.
Estrechez de la atención infantil:
Capacidad de los niños para enfocar los objetos unos tras otros, y no en un todo o
buscando relación entre ellos. Se basa en una percepción inmediata. Como
consecuencia, no tienen la habilidad de pensar en más de una cosa a la vez ni de
organizar sus percepciones.
Experiencia mental:
Es una reproducción, por el pensamiento, de los acontecimientos tal como suceden, o
como se imagina que suceden, o como pudieron haber acontecido.
Experiencia lógica:
Es la construcción de una realidad objetiva y la adquisición de conciencia de ésta. En
los niños se presenta después de lo 6-7 años.
Incapacidad sintética y yuxtaposición:
Comprende la poca habilidad que tienen los niños menores de 6-7 años para
encontrar relaciones jerárquicas y lógicas a sus percepciones, pensamientos y
experiencias.
Como consecuencia las partes de un todo se une una con otra sin ligación o relación
jerárquica; son partes vistas como trozos discontinuos, independientes los unos de los
otros e independiente del todo.
Debido a esta fragmentación, los porqués que establecen relaciones físicas y lógicas
están asusten en el habla espontánea de los niños, así como también, el “entonces” no
marca causalidad sino sucesión temporal.
Irreversibilidad:
Es la tendencia del pensamiento infantil (menor de 6-7 años) de no retroceder y no
concebir dos categorías en una. Es la incapacidad de establecer entre dos elementos
(premisas) su relación recíproca y de permanencia de identidad durante la experiencia
mental.
Modalidad del pensamiento:
Hace referencia a los diversos planos de realidad en los cuales se mueve el
pensamiento infantil. Los niños y las niñas, particularmente en edades tempranas,
experimentan diferentes realidades: plano de lo real, plano de la fabulación o ficción
(juego) y plano de lo posible.
En este sentido, entre los dos y los tres años lo real es lo deseado, entre los tres y los
seis años el juego es una realidad en sí misma, entre los siete y diez años logran discernir
entre los diferentes planos de realidad, y a partir de los once los perfeccionan.
Cuando se encuentran en una realidad, los niños y las niñas olvidan la otra, y el
resultado de la transición de un plano a otro se detalla en sus afirmaciones
contradictorias.
Pensamiento contradictorio:
Es el pensamiento caracterizado por no conservar una premisa idéntica sobre algo o
alguien. Las explicaciones referidas a un suceso, objeto, etc., se contradicen debido a la
incapacidad de seleccionar información de un todo condensado.
En este sentido, los niños y las niñas suelen dar explicaciones que se fusionan, se
admiten y se rechazan a la vez, lo que conlleva a que después de enunciarlas se olviden
y se afirmen otras.
La conciencia de la contradicción nace de la conciencia de las operaciones del
pensamiento y no de la comprobación de la naturaleza, como elemento fundamental para
los procesos de introspección de las experiencias mentales (inician a partir de los 7-8
años).
Realismo intelectual:
Es la representación del mundo natural para el pensamiento egocéntrico, es decir, los
niños y las niñas creen real y observan el mundo según lo que saben.
El realismo intelectual conduce a ignorar la diferencia entre el mundo físico y el mundo
psíquico, en otras palabras, el mundo exterior es considerado según los marcos de
conocimiento inicial.
Reflexión:
Es el acto por el cual se unifican las tendencias y creencias propias, gracias a la
conversación y el cambio social, con las de otros; concediendo a cada una sus partes y
obteniendo de esto una opinión o idea media o en equilibrio.
Sincretismo:
Es la tendencia del pensamiento infantil de percibir por visiones globales e intuitivas,
en lugar de discernir los detalles; de encontrar analogías inmediatas, de relacionar todo
con todo, sin analizar las relaciones entre objetos o palabras que son ajenos los unos con
otros (de naturaleza heterogénea).
Por lo tanto, se crean esquemas globales que condensan todo tipo de información sin
relaciones causales con comprobación objetiva. El sincretismo se produce de la siguiente
manera:
a) aparecen dos objetos simultáneamente en la percepción infantil.
b) los niños y niñas los conciben como ligados, como si conformaran un esquema único.
c) si se aísla uno de los objetos del todo (esquema único) y se le pide a los niños y niñas
las características del que queda, invoca la existencia del otro a título implicación
(reciproca), pues debido al sincretismo, presentan la imposibilidad de disociar las partes
que componen un todo (percepciones globales).
Transducción:
Tendencia del pensamiento infantil de razonar de lo singular a lo singular (particular a
particular).
Recopilado, adaptado y elaborado por:
Cristhian Torres Pachón
Licenciatura en Pedagogía Infantil
Universidad Distrital Francisco José de Caldas
Referencias:
Areiza, R. (2004). Las variables sociales. En: Hacia una nueva visión sociolingüística (pp.
38 -59) Bogotá: Ecoe Ediciones.
Barriga, V (2004). De las interjecciones, muletillas y repeticiones: su función en el habla
infantil. En: Estudios sobre el habla infantil en los años escolares: un solecito
calientote. (pp. 119- 132). México D.F.: El colegio de México.
Barriga, V (2004). Palabra y gesto: simbiosis en el habla infantil. Primeros sondeos. En:
Estudios sobre el habla infantil en los años escolares: un solecito calientote. (pp. 119-
132). México D.F.: El colegio de México.
Piaget, J. (1931). El lenguaje y el pensamiento en el niño. Madrid: Ediciones Lectura.
Romero, L. & Rodríguez, Y. (2003). La metáfora: procedimiento analógico de la
descripción. En: El habla infantil en cuatro dimensiones. En: Barriga, R. (2003), El
habla infantil en cuatro dimensiones (pp.101-139). México D.F.: El colegio de México.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Interculturalidad una mirada desde abajo
Interculturalidad una mirada desde abajoInterculturalidad una mirada desde abajo
Interculturalidad una mirada desde abajo
germaingse
 
Ensayo la resistencia lingüistica y cultural
Ensayo la resistencia lingüistica y culturalEnsayo la resistencia lingüistica y cultural
Ensayo la resistencia lingüistica y cultural
Pedro Cruz
 

La actualidad más candente (11)

Estandares
EstandaresEstandares
Estandares
 
LA LECTURA EN VOZ ALTA COMO RECURSO PARA LA INCLUSIÓN EDUCATIVA Y SOCIAL DE N...
LA LECTURA EN VOZ ALTA COMO RECURSO PARA LA INCLUSIÓN EDUCATIVA Y SOCIAL DE N...LA LECTURA EN VOZ ALTA COMO RECURSO PARA LA INCLUSIÓN EDUCATIVA Y SOCIAL DE N...
LA LECTURA EN VOZ ALTA COMO RECURSO PARA LA INCLUSIÓN EDUCATIVA Y SOCIAL DE N...
 
Interculturalidad una mirada desde abajo
Interculturalidad una mirada desde abajoInterculturalidad una mirada desde abajo
Interculturalidad una mirada desde abajo
 
Actividad 2
Actividad 2Actividad 2
Actividad 2
 
Recomendaciones para un lenguaje no sexista conapred
Recomendaciones para un lenguaje no sexista conapredRecomendaciones para un lenguaje no sexista conapred
Recomendaciones para un lenguaje no sexista conapred
 
Ensayo la resistencia lingüistica y cultural
Ensayo la resistencia lingüistica y culturalEnsayo la resistencia lingüistica y cultural
Ensayo la resistencia lingüistica y cultural
 
Educación
EducaciónEducación
Educación
 
Ensayo imelda 25
Ensayo imelda 25Ensayo imelda 25
Ensayo imelda 25
 
Feixa de jovenes banadas y tribus
Feixa de jovenes banadas y tribusFeixa de jovenes banadas y tribus
Feixa de jovenes banadas y tribus
 
interculturalidad
interculturalidadinterculturalidad
interculturalidad
 
CPE 05 - Conferencia
CPE 05 - ConferenciaCPE 05 - Conferencia
CPE 05 - Conferencia
 

Similar a Glosario temático Fundamentos del lenguaje Infantil

Sociolingüística
SociolingüísticaSociolingüística
Sociolingüística
Jaime Pari
 
Lengua sociedad y cultura
Lengua sociedad y culturaLengua sociedad y cultura
Lengua sociedad y cultura
esantosf
 
LENGUAJE CULTURA Y SOCIEDAD
LENGUAJE CULTURA Y SOCIEDADLENGUAJE CULTURA Y SOCIEDAD
LENGUAJE CULTURA Y SOCIEDAD
Michael Piza
 
Sociolingüística
SociolingüísticaSociolingüística
Sociolingüística
Papel Cos
 

Similar a Glosario temático Fundamentos del lenguaje Infantil (20)

Sociolingüística
SociolingüísticaSociolingüística
Sociolingüística
 
LENGUAJE, GRUPOS SOCIALES Y EDUCACIÓN -CECAR-
LENGUAJE, GRUPOS SOCIALES Y EDUCACIÓN -CECAR-LENGUAJE, GRUPOS SOCIALES Y EDUCACIÓN -CECAR-
LENGUAJE, GRUPOS SOCIALES Y EDUCACIÓN -CECAR-
 
Iguales ante la lengua, desiguales en el uso. amparo tusón valls.
Iguales ante la lengua, desiguales en el uso. amparo tusón valls.Iguales ante la lengua, desiguales en el uso. amparo tusón valls.
Iguales ante la lengua, desiguales en el uso. amparo tusón valls.
 
Sociolingüística
SociolingüísticaSociolingüística
Sociolingüística
 
Grupo 7 competencia-sociolinguistica
Grupo 7 competencia-sociolinguisticaGrupo 7 competencia-sociolinguistica
Grupo 7 competencia-sociolinguistica
 
Basil Bernstein
Basil BernsteinBasil Bernstein
Basil Bernstein
 
Lengua sociedad y cultura
Lengua sociedad y culturaLengua sociedad y cultura
Lengua sociedad y cultura
 
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURAVARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
 
La sociolingstica sena
La sociolingstica senaLa sociolingstica sena
La sociolingstica sena
 
LENGUAJE CULTURA Y SOCIEDAD
LENGUAJE CULTURA Y SOCIEDADLENGUAJE CULTURA Y SOCIEDAD
LENGUAJE CULTURA Y SOCIEDAD
 
Lengua, norma y habla.ppt
Lengua, norma y habla.pptLengua, norma y habla.ppt
Lengua, norma y habla.ppt
 
C_PSULA_2._NIVELES_DE_VARIACI_N_con_audio_.ppt
C_PSULA_2._NIVELES_DE_VARIACI_N_con_audio_.pptC_PSULA_2._NIVELES_DE_VARIACI_N_con_audio_.ppt
C_PSULA_2._NIVELES_DE_VARIACI_N_con_audio_.ppt
 
Lh 8
Lh 8Lh 8
Lh 8
 
En la variedad esta el sabor
En la variedad esta el saborEn la variedad esta el sabor
En la variedad esta el sabor
 
Sociolingüística
SociolingüísticaSociolingüística
Sociolingüística
 
variedadeslinguisticas-141011212210-conversion-gate01.pptx
variedadeslinguisticas-141011212210-conversion-gate01.pptxvariedadeslinguisticas-141011212210-conversion-gate01.pptx
variedadeslinguisticas-141011212210-conversion-gate01.pptx
 
PLANI.pdf
PLANI.pdfPLANI.pdf
PLANI.pdf
 
Cultura oral y escrita
Cultura oral y escritaCultura oral y escrita
Cultura oral y escrita
 
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS.pdf
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS.pdfVARIEDADES LINGÜÍSTICAS.pdf
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS.pdf
 
Estándares básicos de competencias en lenguaje
Estándares básicos de competencias en lenguajeEstándares básicos de competencias en lenguaje
Estándares básicos de competencias en lenguaje
 

Más de Cristhian Torres Pachón

Más de Cristhian Torres Pachón (9)

Decada FUTURO
Decada FUTURODecada FUTURO
Decada FUTURO
 
La vuelta a Colombia
La vuelta a ColombiaLa vuelta a Colombia
La vuelta a Colombia
 
Científicos y científicas de colombia
Científicos y científicas de colombiaCientíficos y científicas de colombia
Científicos y científicas de colombia
 
La Mujer Científica en la Sociedad Colombiana.
La Mujer Científica en la Sociedad Colombiana.La Mujer Científica en la Sociedad Colombiana.
La Mujer Científica en la Sociedad Colombiana.
 
Temas de debate: Cine hechos por niños
Temas de debate: Cine hechos por niños Temas de debate: Cine hechos por niños
Temas de debate: Cine hechos por niños
 
El show de truman: el show del panóptico y el sinóptico.
El show de truman: el show del panóptico y el sinóptico. El show de truman: el show del panóptico y el sinóptico.
El show de truman: el show del panóptico y el sinóptico.
 
El valor social del cine en la Infancia
El valor social del cine en la InfanciaEl valor social del cine en la Infancia
El valor social del cine en la Infancia
 
Cine, pedagogia e infancia.
Cine, pedagogia e infancia.Cine, pedagogia e infancia.
Cine, pedagogia e infancia.
 
Aportes de francisco josé de caldas a colombia
Aportes de francisco josé de caldas a colombiaAportes de francisco josé de caldas a colombia
Aportes de francisco josé de caldas a colombia
 

Último

Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Fernando Solis
 
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
Wilian24
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
amelia poma
 
Lineamientos de la Escuela de la Confianza SJA Ccesa.pptx
Lineamientos de la Escuela de la Confianza  SJA  Ccesa.pptxLineamientos de la Escuela de la Confianza  SJA  Ccesa.pptx
Lineamientos de la Escuela de la Confianza SJA Ccesa.pptx
Demetrio Ccesa Rayme
 
informe-de-laboratorio-metodos-de-separacion-de-mezclas.pdf
informe-de-laboratorio-metodos-de-separacion-de-mezclas.pdfinforme-de-laboratorio-metodos-de-separacion-de-mezclas.pdf
informe-de-laboratorio-metodos-de-separacion-de-mezclas.pdf
AndreaTurell
 

Último (20)

Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigosLecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
 
AEC2. Egipto Antiguo. Adivina, Adivinanza.pptx
AEC2. Egipto Antiguo. Adivina, Adivinanza.pptxAEC2. Egipto Antiguo. Adivina, Adivinanza.pptx
AEC2. Egipto Antiguo. Adivina, Adivinanza.pptx
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
 
Actividades para el 11 de Mayo día del himno.docx
Actividades para el 11 de Mayo día del himno.docxActividades para el 11 de Mayo día del himno.docx
Actividades para el 11 de Mayo día del himno.docx
 
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de NavarraSanta Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
Santa Criz de Eslava, la más monumental de las ciudades romanas de Navarra
 
La Evaluacion Formativa SM6 Ccesa007.pdf
La Evaluacion Formativa SM6  Ccesa007.pdfLa Evaluacion Formativa SM6  Ccesa007.pdf
La Evaluacion Formativa SM6 Ccesa007.pdf
 
Planeacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docx
Planeacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docxPlaneacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docx
Planeacion para 1er Grado - (2023-2024)-1.docx
 
GRUPO 2 - LA GRAN TRIBULACIÓN 25-03-2024 vf.pdf
GRUPO 2 - LA GRAN TRIBULACIÓN 25-03-2024 vf.pdfGRUPO 2 - LA GRAN TRIBULACIÓN 25-03-2024 vf.pdf
GRUPO 2 - LA GRAN TRIBULACIÓN 25-03-2024 vf.pdf
 
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
 
Presentación de la propuesta de clase.pdf
Presentación de la propuesta de clase.pdfPresentación de la propuesta de clase.pdf
Presentación de la propuesta de clase.pdf
 
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdf
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdfactiv4-bloque4 transversal doctorado.pdf
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdf
 
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdfPlan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
 
10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf
10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf
10-08 Avances tecnológicos del siglo XXI.pdf
 
FICHA CUENTO BUSCANDO UNA MAMÁ 2024 MAESTRA JANET.pdf
FICHA CUENTO BUSCANDO UNA MAMÁ  2024 MAESTRA JANET.pdfFICHA CUENTO BUSCANDO UNA MAMÁ  2024 MAESTRA JANET.pdf
FICHA CUENTO BUSCANDO UNA MAMÁ 2024 MAESTRA JANET.pdf
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
 
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptxPower Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
 
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptxAEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
 
Lineamientos de la Escuela de la Confianza SJA Ccesa.pptx
Lineamientos de la Escuela de la Confianza  SJA  Ccesa.pptxLineamientos de la Escuela de la Confianza  SJA  Ccesa.pptx
Lineamientos de la Escuela de la Confianza SJA Ccesa.pptx
 
informe-de-laboratorio-metodos-de-separacion-de-mezclas.pdf
informe-de-laboratorio-metodos-de-separacion-de-mezclas.pdfinforme-de-laboratorio-metodos-de-separacion-de-mezclas.pdf
informe-de-laboratorio-metodos-de-separacion-de-mezclas.pdf
 

Glosario temático Fundamentos del lenguaje Infantil

  • 1. Fundamentos del lenguaje Infantil: glosario temático. Variación/Variables sociolingüística. “La lengua, innova en y se adapta a su medio, tal como lo hace todo organismo viviente.” Areiza. La sociolingüística, es la ciencia que se ocupa del uso/comportamiento de la lengua en relación con variables sociales, éstas son: Correlación de las variables: La correlación es un método estadístico para analizar y determinar hasta qué punto dos o más variables concurren en la constitución de un hecho. En el caso de la variante sociolingüística se analiza el grado de interrelación entre variables para determinar en qué forma cada una de ellas incide en la configuración de las modalidades del habla en contextos específicos. La correlación de las variables sociales afecta e incide de distintas formas, una variable o unas variables pueden tener mayor o menor influencia que una u otras, igualmente, producen diferentes resultados en los miembros de una comunidad de habla (con relación a la naturaleza y uso de la lengua o variedad de la misma). Clase social: Existe una diferencia permanente y dinámica en el uso de la lengua entre las diferentes clases sociales a las cuales se encuentran adscriptos los hablantes. Según Karl Marx, la sociedad industrial se encuentra dividida por ciertas clases en función de los medios de producción, profesión, nivel educativo, vivienda, poder adquisitivo, etc., de sus individuos, los cuales se identifican y establecen estratos sociales (también por control y organización de instituciones sociales, ya sean de orden administrativo, económico, etc.) En consecuencia, la distribución de las riquezas no se encuentra distribuida equitativamente, provocando diferencias considerables en el hecho económico. Igualmente, esto conlleva a diferencias en aspectos culturales, educativos y por supuesto: lingüísticos. Cada clase establece sus normas, valores y comportamientos que generalmente entran en conflicto con las otras. En el caso de la lengua, las clases socioeconómicas
  • 2. bajas tienden a modificar las estructuras del sistema, mientas las clases altas propenden a mantener un estatus quo lingüístico. Sin embargo, a pesar de las divisiones, es posible la cohesión porque los grupos mantienen acuerdos implícitos de la aceptación de los valores estándares de la clase dominante (su variedad, generalmente, se considera como la estándar y normativa) (Labov, 1966 citado en Areiza, 2004). Caracterizando un poco a cada clase con respecto al uso de determinada lengua, se encuentra: a) la clase socioeconómica baja, tiene repertorios lingüísticos más mutables y marcados; b) la clase socioeconómica media, en ocasiones utiliza repertorios lingüísticos, de manera consiente, para aparentar homogeneidad con la clase socioeconómica alta. Tiene un habla estandarizada; c) la clase socioeconómica alta, tiene repertorios lingüísticos universales y uniformes valorados como formas estándares y prestigiosas. Finalmente, para el estudio sociolinguistico de las variable “clase social” se debe tener en cuenta: Estudio sinstrático: estudia las características del uso de la lengua dentro un mismo estrato socioeconómico. Estudio diastrático: estudia las características del uso de la lengua comparando dos estratos socioeconómicos. Estudio diatopico: estudia las características del uso de la lengua comparando dos estratos socioeconómicos de diferentes lugares geográficos. Edad: Para la sociolingüística la variable “edad” no es simplemente un factor cronológico, sino que es una serie de implicaciones sociales, psicológicas y económicas. También es un factor que determina cambios en la conducta social y lingüística. Los niños y las niñas desde el momento de su nacimiento, por medio de su contexto familiar, adquieren la gramática de su lengua; entre los 5 y 12 años, se amplía (gramática de la lengua) debido a su ingreso en la escuela. A partir de los 14 años se encuentran una serie de variaciones lingüísticas de tipo lexical y entonacional como resultado de los nuevos espacios de socialización de los adolescentes. En la adolescencia, de los 14 a los 22 años, se evidencia un fenómeno de acogida a múltiples variables (resemantización, relexicación) que afectan un sistema formal de
  • 3. lengua, y que producen una discontinuidad en las existentes (resultado de diferencias generacionales) en una comunidad de habla. Los jóvenes toman la lengua como instrumento de identificación, como arma con la cual construyen códigos y con ello, permiten el acceso sólo a quienes utilicen adecuadamente su variante, la cual rompe con los parámetros existentes. Generalmente, alrededor de los 22 años, se comienza a utilizar una modalidad estandariza de la lengua, posteriormente, en la edad “madura”, los hablantes la utilizan siempre o casi siempre, para preservar sus construcciones a nivel de estatus, prestigio e imagen social. Género: Es la construcción sociocultural con relación al sexo “biológico; la sociolingüística diferencia lo biológico de lo cultural para analizar y explicar las diferencias, semejanzas y cambios en el otorgamiento socio-histórico-cultural del capital simbólico/lingüístico a determinado individuo dependiendo de su sexo. Por tanto, el género determina marcas en el uso de la dinámica intra y extrasistémica de una lengua. Desde el nacimiento a todo ser humano se le adscribe a un sistema de sexo/género, y se le aplican los patrones que socialmente se han construido para los hombres y mujeres. En Occidente, las mujeres tienden a utilizar formas estándares y eufemísticas; los hombres rompen tabúes lingüísticos y utilizan formas estigmatizadas. Asimismo, según las prácticas de crianza los géneros utilizan la lengua en actividades diferentes, por ejemplo: las niñas son educadas en el uso de la lengua en actividades cooperativas y cohesivas, y, los niños en actividades en donde hay jerarquización, ejercicio de poderes, competitividad y liderazgo. Igualmente, las mujeres independientemente de su edad, clase social, rol, utilizan formas más estandarizadas que los hombres. Además, sus registros dan la impresión de delicadeza, cortesía, feminidad. En contra parte, los hombres utilizan formas subestándares, con registros que simbolizan solidaridad e identidad de su grupo (género). En este orden de ideas, se puede decir que las mujeres usan estrategias comunicativas (aprendidas, convencionales) distintas a las de los hombres, con objetivos específicos que orientan la manera de desarrollar la tropicalización en el discurso. Para resumir, Almeida (1999) citada en Areiza (2004) plantea:
  • 4. “ …la teoría de la diferencia plantea que los hombres de ambos sexos manejan de distintos modos las unidades del lenguaje como consecuencia de que, debido al diferente proceso de socialización que experimentan, terminan perteneciendo a dos mundos o subculturas distintas. Las normas y valores sociales sobre aspectos como la corrección, la cortesía, la imagen, la proyección social, etc., operan de distinto modo sobre los individuos y terminan provocando la conformación de estrategias discursivas diferentes” (p.p 42- 43) Mercado lingüístico: Según Bourdieu (1985) citado en Areiza (2004), en la sociedad capitalista los bienes simbólicos, como la lengua, circulan en la realidad mediante relaciones y reglas establecidas en los distintos marcos de intercambio. Los intercambios lingüísticos se establecen en una relación de actualización de poderes y de intercambio de hábitos dentro de un mercado, en el cual se ofrece un producto bajo condiciones sociales concretas. En este orden de ideas, existe una relación de necesariedad entre mercado y lengua, la cual es regulada por un marco jurídico y educativo que unifica y estandariza el uso de la lengua, y lo legaliza según el valor que tiene en una comunidad. Como consecuencia, se inculca la importancia del uso reglado de una lengua al servicio del mercado cultural y lingüístico dominante, produciendo consigo la desvalorización de las variantes que no cumplen con los criterios estipulados con dicha variedad. Por tanto, el hablante que maneja dicha variedad, no sólo mejora sus habilidades, actitudes y capacidades que le permiten desenvolverse en diversos contextos, sino además favorece su posicionamiento dentro de un mercado, por ejemplo, laboral. Procedencia: Es la variable del uso de una lengua que responde a la variedad geolingüística o regional de una lengua con respecto a la lengua estándar. Esta variable es evidente en las ciudades, en las cuales concurren individuos de diferentes clases sociales, provenientes de diversos grupos étnicos, que portan una variedad de lengua, prácticas y conocimientos culturales autóctonos de su lugar de procedencia. Red social o redes de contacto: Este concepto da cuenta de la diversidad de los usos de la lengua en contextos de interacción social entre los hablantes que comparten variados grados de relación (laborales, vecindad, amistad, ocio, etc.).
  • 5. La red social es un “entramado de relaciones directas entre individuos” que actúa como mecanismo de interacción e intercambio social (Lesley Milroy, 1987 citada en Areiza 2004). Como se detalla, hace referencia a relaciones entre individuos, integrados en relaciones intersubjetivas y contextos sociales (véase Halliday 1987) y no a relaciones directas entre grupos o clases sociales. Los grados de integración (fuerza de red) está determinado por: la densidad y la complejidad de las relaciones. La densidad de una red se contempla relacionando el número total de vínculos que tiene un individuo dentro del número total de vínculos posibles en una red. La complejidad de una red se mide por el tipo de relación que existe entre los individuos involucrados, y se contempla relacionando el número de contactos complejos (vínculos por diferentes aspectos) con el número de contactos posibles en una red. Asimismo, las redes se caracterizan por ser dinámicas, es decir, por tener movilidad; pueden ser abiertas o débiles (vínculos sin historia, transitorios, poco constantes) y cerradas o fuertes (vínculos con historia y constantes). Usualmente, los hablantes en el primer tipo de vínculo o relación utilizan un nivel estándar de lengua, mientras que en el segundo, utilizan la variedad del habla local o sub- estándar. Para comprender detalladamente este constructo sociolingüístico, he aquí un ejemplo: Juan conoce a María, Luis y pablo. María y Juan son novios. Luis y Pablo son hermanos. María y Luis son compañeros de clase. Pablo y María son compañeros de trabajo y amigos. Juan y Pablo son amigos y compañeros del club de lectura de la biblioteca. Luis asiste con Pablo al club pero habla poco con Juan. Gráfica de red: María LuisPablo Juan
  • 6. La red social anterior es: a) Densa: todos los integrantes se conocen, por tanto el número total de vínculos es igual al número total de posible vínculos. b) Compleja: sus integrantes mantienen más de un tipo de vínculo: Luis y Pablo son hermanos y a su vez compañeros del club de lectura; María y Pablo son compañeros de trabajo y amigos; Juan y Pablo son amigos y junto a Luis son compañeros del club de lectura. Como se detalla el número total de contactos complejos es casi igual al número total de contactos posibles. c) Tiene los dos tipos de movilidad: María y Juan son novios (relación simple pero cerrada o fuerte), Pablo y María son compañeros de trabajo, amigos y tienen un vínculo gracias a la relación entre Juan y Pablo (relación compleja y cerrada); Luis y Juan comparten vínculos con los demás integrantes de la red, sin embargo, su relación es poco constante y sólo se mantiene en el club de lectura (relación simple y abierta o débil). d) Con respecto a las variables del uso de la lengua: entre Luis y Juan se mantiene un uso estándar de la lengua con relación al espacio del club de lectura; entre María y Luis igual, pero con relación al lugar donde toman clase; entre Luis y Pablo se mantiene un uso de la lengua según su contexto familiar, pero podría decirte que en el club de lectura utilizarían otro (su tipo de vínculo cambia en cierta medida). Caracterización del habla infantil. Primera parte: este apartado se encuentran las categorías teóricas y conceptuales del capítulo: “Metáfora: procedimiento analógico de la descripción infantil” del libro “El habla infantil en cuatro dimensiones (véase referencia). Por tanto, su lectura debe realizarse de forma integral y relacionando cada categoría teórica con otra. Analogía: Es una comparación (resultado de asociaciones) basada en similitudes que involucran significantes y significados (referente, signo). Es subyacente y fundamenta a la metáfora y a la sobreextensión. La analogía es producto de la capacidad de establecer semejanzas y conexiones entre significado. Categorías semánticas relacionales: En la adquisición del léxico infantil, existen dos componente básicos: a) los nodos léxicos, palabras, conceptos; b) los arcos codificadores de relaciones que unen a los nodos léxicos (Norlin, 1981 citado en Romero & Rodriguez, 2003).
  • 7. En este orden de ideas, el significado se comprende como un agrupamiento o conjunto de nodos léxicos, los cuales se conectan por medio de un arco relacional. Por tanto, los niños son capaces de activar las estructuras y relaciones semánticas, y la organización de éstas, posibilitan la elaboración de las primeras (memoria semántica). Por consiguiente, existen diferentes categorías semánticas relacionales (relaciones de significado) que los niños utilizan para definir una palabra o describir algo o alguien, implicando los dos componentes mencionados anteriormente, a saber: Categoría semántica relacional Descripción Palabra: definición o descripción Superordinada Designa clases de individuos u objetos (generalizaciones semánticas). Varía según el punto de referencia que toma el hablante. Hombre: el hombre es una persona Subordinada Designa individuos y objetos particulares (especificaciones semánticas) Varía según el punto de referencia que toma el hablante. Pájaro: el pájaro es un petirrojo Coordinada Indican relaciones de parte- todo y continente-contenido. Son producto de las asociaciones significativas provenientes del marco de conocimiento (véase definición más adelante). Zapato: las medias con el zapato Similar Indican analogías Mesa: es como un trampolín Función agentiva Hacen referencia a acciones y/o verbos (de acción progreso) Pájaro: el pájaro puede cantar
  • 8. Función receptiva Indica las acciones que pueden realizarse con un objeto, personaje, etc. Libro: tu puedes leer con el libro Función instrumental Aparece mediante relaciones yuxtapuestas sin verbo explícito, o con él. Indica con lo qué se realiza una acción. Mano: tú puedes agarrar cosas con la mano Parte extrínseca Expresan las partes alienables de un objeto o individuo. Árbol: hay nidos en el árbol Parte intrínseca Expresan las partes inalienables de un objeto o individuo. Caballo: algo que tiene 4 patas Atributos Expresa cualificaciones físicas y psicológicas (adjetivos, frases adjetivas) de un objeto o personaje. Puerta: tiene una ventana muy pequeña y bonita Acción locativa Indica un verbo o acción (función receptiva) relacionado con el lugar (localización, ubicación, espacio), es decir, expresa el lugar de una acción. Libro: lo pones en el estante Estado locativo Indica la ubicación de un objeto o un ser en un lugar; hace énfasis en los adverbios (función agentiva). Rana: aquí está una rana, adentro. Posesión Indican posesión (de, su, nuestro, etc.). Generalmente son resultado de una inferencia. Mesa: la nuestra se llama mesa ovalada Propósito Manifiestan metas, por medio de estructura prepositivas (indican Aletas: unas aletas para nadar
  • 9. relación gramatical) , verbos subjuntivos (posibles, hipotéticos) e infinitivos (ar, er, ir) Cantidad Indican datos cuantitativos y se relación con la “parte intrínseca” Mano: tiene cinco dedos Tiempo Expresan las coordenadas temporales explicitas en donde se sitúan los eventos adverbiales temporales y los enunciados relacionados con los lapsos (transcurso) Cama: duermes en ella en la noche Composición Indican el ¿Qué? Y ¿Cómo? de la composición de algo (intrínseco o extrínseco) Árbol: está hecho de madera. Madera: la puerta es de madera Causalidad Expresiones que indican relación causa y efecto. Son producto de inferencias entre asociaciones entre objetos/individuos y sus acciones. También, recopilan la función de parte intrínseca, función receptiva y estado locativo. Puerta: tiene perilla y tú puedes girarla para arriba Negación Expresan contrastes e inferencias, negado un suceso o la existencia de algo. Pájaro: no hay pájaros en mi jardín Las anteriores relaciones se distribuyen en el desarrollo de lenguaje infantil o emergen así:
  • 10. a) aproximadamente a los 3 años aparecen tres grupos: función receptiva y parte intrínseca; cantidad, estado locativo y atributos; acción locativa, parte extrínseca y función agentiva; b) a los 4 años aparecen en otro orden: parte intrínseca; función receptiva y estado locativo; función agentiva, atributos y cantidad; c) a los 5 años se presentan: función receptiva; función agentiva y parte intrínseca; estado locativo y acción locativa.; d) a partir de los 6 años se encuentran una duplicación del uso y presencia de las anteriores funciones y emergen las restantes. Como se detalla, las relaciones semánticas no se presentan independientemente, pues también se manifiestan traslapes entre ellas. Descripción: Es una red semántica con una serie de elementos, eventos, personajes, temas, subtemas, países, que busca explicar de manera detallada y ordenada su constitución. Asimismo, es un modo de organización discursiva que puede encontrarse en diversas tipologías textuales. Las descripciones tienen tres componentes, a saber: a) nombrar: consiste en la identificación de personajes, objetos (seres), y las clasificaciones que los organizan (categorías semánticas, puntos de referencia); b) localizar-situar: se refiere a la ubicación espacial y temporal (coordenadas) de un objeto, personaje, ser; c) cualificar: consiste en reducir la infinitud del mundo, y construir clases, subclases y categorías relacionadas con objetos, personajes, etc., para su comprensión y explicación. Marco de conocimiento: Conocimiento que se posee del mundo producto de la experiencia y los contextos socioculturales. Metáfora: Desde una perspectiva lingüística y discursiva, la metáfora es un mecanismo mediante el cual los conceptos abstractos son entendidos en términos más concretos. Para ello, es menester un mapeo de estructuras de un dominio conceptual, hacia estructuras en otro dominio (Lakoff, 1993 citado en Romero & Rodriguez, 2003). En la metáfora subyace la analogía.
  • 11. En el marco evolutivo, la metáfora es la figura del habla en la que una palabra, frase, segmento u oración se transfiere de su contexto habitual a un nuevo dominio. En el desarrollo lingüístico de los niños, ésta figura emerge como una habilidad rudimentaria (elemental) en etapas tempranas, y en etapas tardías adquiere una distinción madura (manejo metalingüístico). Desde una perspectiva retórica, la metáfora es una figura literaria en donde existe un desplazamiento semántico, tanto en el orden de los significados como en el de los significantes. Usualmente, es utilizada con fines estéticos. En un contexto metalingüístico, es una habilidad que resulta de una conciencia sobre la lengua que permite su reflexión. Existen metáforas de acción y no acción. Las primeras hacen referencia al desplazamiento semántico de un objeto en su uso o en una acción; las segundas el desplazamiento ocurre previo reconocimiento de las semejanzas de las cualidades de dos objetos, pueden ser con marca (p.e. “es cómo”, “se parece a”) o sin ésta. Una cualidad indispensable para el reconocimiento de una metáfora radica en la conciencia que el hablante tiene sobre que los objetos poseen diferentes nombres, pero que éstos pueden ser rechazados y reemplazados por otros. Estas transferencias ocurren como consecuencia de asociaciones semánticas y procesos cognoscitivos. Por otra parte, con relación al desarrollo de las funciones/categorías semánticas relacionales (Norlin, 1981), conforme avanza la edad, la progresión en la organización semántico-léxica explica el proceso gradual y transicional de las habilidades infantiles con respecto a la metáfora: desde la habilidad rudimentaria hasta su habilidad plenamente establecida (véase categorías semánticas relacionales) Cabe mencionar, que la existencia y operación de específicas relaciones semánticas permiten que se produzcan los proceso metafóricos; están son: parte intrínseca, atributos, similar, superordinada y causalidad. Finalizando, los niños y niñas usualmente utilizan metáforas con base en la semejanza del color, tamaño y forma (formas totales o formas de componentes) entre objetos e individuos. Relación entre metáfora y descripción: La metáfora actúa como procedimiento y estrategia lingüística en la construcción de la descripción. En sintonía, existen tres aspectos que las unen, a saber: a) la construcción subjetiva del mundo: el establecimiento de las similitudes cae en el plano de la construcción semántica, la cual es subjetiva, pues los hablantes activan las estructuras y relaciones de significado individualmente;
  • 12. b) el componente de cualificar de la descripción: aunque se pueden establecer relaciones con los otros dos componentes (nombrar, situar), es en éste donde la metáfora pasa a ser un elemento fundamental, ya que en este procedimiento se establecen correspondencias entre seres del universo y cualidades que pertenecen a otros dominios (semánticos); c) los procesos de clasificación subyacentes: permite afianzar las relaciones existentes entre metáfora y descripción, ya que ambas clasifican y al mismo tiempo parten de clasificaciones semánticas (redes, memoria o estructuras de significado); usan relaciones semánticas de superordinación, de atribución y de partes intrínsecas. Los aspectos anteriormente planteamos interactúan, haciendo de la metáfora un procedimiento analógico de la descripción. En los estudios realizados por Romero y Rodríguez (2003), se evidencia siete relaciones semánticas de la descripción que se mezclan con la producción de metáforas, éstas son: a) metáforas y atributos: la metáfora funciona como una cualidad/atributo y es introducida por una marca (se parece a, como), p.e., (una cuerda) se parece a una víbora; b) metáforas y superordinación: se nombra un objeto o individuo mediante un sustantivo que pertenece a una clase mayor, p.e.,(una mancha en una página de un libro) se parece a un animal; c) metáforas y subordinación: se nombra un objeto o individuo particular mediante un sustantivo, p.e., (una mazorca) una abeja; d) metáforas y estado locativo: la metáfora se utiliza para indicar la ubicación de un ser u objeto en un lugar, p.e., el gallo está en la luna (espacio blanco con puntos negros); e) metáforas y acción locativa: la metáfora se utiliza para indicar el lugar de una acción, p.e., se está sentado en una víbora (en una cuerda); f) metáforas y parte intrínseca: indica partes inalienables de los objetos o individuos, p.e., (una mazorca) es una abeja porque tiene una puyita; g) metáforas y parte extrínseca: señala partes alienables de los objetos o individuos, p.e., es viejito porque tiene un bastón (una pipa). Una vez enunciado cómo interactúan la metáfora y descripción a nivel de relaciones semánticas, es menester hacer lo mismo pero a nivel de interacción estructural. Como se ha mencionado, la estructura de una descripción comprende de tres elementos: nombrar- identificar, localizar-situar y cualificar. Y particularmente, en este último es dónde por medio de procesos de clasificación emerge la metáfora como proceso analógico de la descripción.
  • 13. Dicha estructura o elementos pueden presentarse en un orden aleatorio, dependiendo de las intenciones comunicativas y el valor que un hablante desee darle a la estructura semántica de su descripción. No obstante, la metáfora (encontrada en el componente de cualificación) se incrusta entre los componentes de nombra y situar, p.e.: Sobreextensiones: Son las sobregeneralizaciones de un signo, en donde se extiende el uso de una palabra a otros referentes distintos. Se evidencian en las primeras etapas del desarrollo lingüístico. Los referentes a los que se aplican las palabras son identificados como miembros de una categoría semántica, producto de asociaciones (que realiza un individuo) a nivel perceptual y funcional (Winner, 1979 citado en Romero & Rodriguez, 2003). Por ejemplo: un niño de dos años nombra a todo individuo adulto del sexo masculino como papá (nivel perceptual); una niña denomina como pelota a todo objeto redondo (nivel perceptual) y a todo lo que pueda utilizar como pelota (nivel funcional). En las sobreextensiones los niños creen que los objetos tienen nombres idénticos y pertenece a la misma categoría semántica. El anterior hecho, hace que estas sobregeneralizaciones se diferencien de las metáforas (en donde los niños saben que los objetos poseen nombres diferentes). Nombrar "una cresta de una gallina" Cualificar- metáfora "una estrella porque tiene forma de estrella " Localizar situar "en la pared" Localizar situar "en la pared" Cualificar- metáfora "una mano de un mostruo o de un animal que tiene oyos" Nombrar "una cresta de una gallina""
  • 14. Uso de metáforas según la edad. Los proceso metafóricos se encuentran presentes desde edades tempranas (2 años), sin embargo, su comprensión y producción incrementa a medida que los niños y las niñas ganan experiencia en la organización, estructuración y producción de la información, en lo cual intervienen tanto factores lingüísticos como cognitivos y contextuales. Por otro lado, el uso de atributos como el color, la forma y el tamaño de objetos e individuos en la producción de metáforas vislumbra que los rasgos perceptuales cumplen un papel primario en la interpretación de éstas. Sin embargo, su uso no es equidistante en las edades, por ejemplo, entre un rango de edad de 3 a 4 años (A) y otro (B) de 7 a 8 años, el uso de atributos de forma, tamaño y color es más prominente en el último. Igualmente, se encuentran diferencias en el uso de la metáfora en las relaciones semánticas de descripción: las relaciones metáfora y atributos, metáfora y subordinación, metáfora y estado locativo se presentan con un mayor porcentaje en el rango de edad B que en el rango de edad A; se encuentra un porcentaje casi igual en el uso de la relación metáfora y estado locativo entre ambos rangos de edades. Además, complementando lo anterior, las relaciones metáfora y acción locativa, metáfora y parte intrínseca, metáfora y parte extrínseca, y metáfora y superordinación son las que menos se usan o no se usan en el rango de edad A. Los anteriores datos están basados en la investigación de Romero & Rodríguez, 2003. Parte 2: este apartado se encuentran las categorías teóricas y conceptuales del capítulo: “De las interjecciones, muletillas y repeticiones: su función en el hablan infantil” del libro Estudios sobre el habla infantil en los años escolares (véase referencia). Por tanto, su lectura debe realizarse de forma integral y relacionando cada categoría teórica con otra. “ Aquella temprana necesidad … de llamar la atención y de establecer contacto con la madre o el padre sin un contenido informativo como tal, ha ido cambiando poco a poco, en una comunicación más consiente y responsable. Rebeca Barriga Villanueva Competencia comunicativa: Conocimiento sobre la estructura de la lengua con respeto a normas de tipo social, cultura y psicológico que rigen su uso en distintos contextos. Es el conocimiento relacionado con el qué decir, cuándo decirlo, a quien decirlo y de qué manera decirlo en los procesos comunicativos.
  • 15. Función emotiva o expresiva del lenguaje: Manifiesta las actitudes del hablante ante aquello de lo que habla, quien tiende a producir una impresión emotiva, ya sea verdadera o fingida (Jakobson, 1985 citado en Barriga, 2004). Asimismo, esta función del lenguaje permite que el hablante proyecte sus emociones y por tanto, produzca efectos, del mismo nivel, en los oyentes. Esta función es fundamental en las edades de 5 a 6 años, pues está estrechamente relacionada con habilidades discursivas y pragmáticas que giran en torno a las nuevas experiencias y relaciones que se establecen en los contextos, en los que usualmente, los niños y las niñas, de esta edad, empiezan a hacer parte (p.e. la escuela). Función Fática del lenguaje: Permite establecer, prolongar e interrumpir la comunicación. También: facilita la comprobación del funcionamiento del canal de comunicación y llama la atención del interlocutor. Se evidencia en una o pocas palabras y en mensajes cortos (formas ritualidades), pues es un vehículo de afianzamiento de los objetivos de, y de contacto para, la comunicación, que posibilita su verificación constante. La función fática junto a la función emotiva establecen una prioridad jerarquiza en la conversación (con respecto a las otros funciones), especialmente en las edades de 5 a 7 años, en las cuales los niños y las niñas entran en una nueva fase de interacción social y buscan reafirmar sus habilidades comunicativas (Barriga, 2004). Interjección: Son expresiones del tipo: ¡ay!, ¡uy!, ¡ah!, ¡uf!, ¡puaf!, etc. Con ellas los niños y las niñas: a) reflejan sus emociones y sentimientos en los discursos: … te bajas, hay también unos columpios que te dan vueltas y ¡wee! , ¡rum!; b) mantienen vivo el interés del interlocutor y logran una unión expresiva y comunicativa: Anita es muy bonita, y tiene ¡uuhhhhhh!, muchas pecas; c) marcan de manera expresiva la información que quieres dar: - ¿Cómo es tu maestra? - ¡Uy!, es bien mala conmigo; d) hacen que fluyan las historias: es una película de monstros que se van apareciendo y ¡ay!, todos gritan y es bien divertido;
  • 16. e) orientan la información, recuperan elementos de las historias y reorganizan el discurso: Y después ya nos fuimos a la casa… ¡ah!, hicimos la tarea, ¿Has ido a Reino Aventura?, no, nunca me han llevado, ¡ah!, cuando fui a Chapultepec me subí a la rueda de la fortuna; f) construyen un nuevo discurso cuando el hilo conductor se pierde: se va para su casa, y luego después que este, este, que … ¡ah!, mejor te platico lo que me pasó ayer. En resumen, las interjecciones ayudan a establecer, entre los niños y sus interlocutores una comunicación real y compartida. Muletilla: Son expresiones que se repiten constantemente en descripciones, diálogos, etc. y llenan las pausas. Las muletillas en el habla infantil funcionan para: a) clarificar y enfatizar el mensaje: los ziguis son unos… ee … son unos … unos muñecos muy chistosos con cabeza grande y eee … la nariz chiquita; b) regular turnos de habla: estamos en la escuela, ¿sí?, y que dice la maestra: ahora la prueba de español, ¿sí? – Sí; c) marcan cambios temáticos: y que llega el pastelero, y que le da a este, y que le da con esas para mosca y que este, este, este, ¿te platico lo que hice ayer?; d) indicar que existe más información por dar: las maestras tenían que ir a ese … aaa… ir a ver con al… a … ir al … aaa … con el cardenal; e) atraer la atención del interlocutor: había una vez una Cenicienta, ¿no?, que tenía dos hermanas muy malas, ¿no?, y que le hacía llorar toda el tiempo, ¿no?; f) encontrar respuestas a información solicitada: ¿Qué es un simulacro? Es un… mmm… es cuando mm… si mira, ves mm cuando va a haber un temblor nos ponemos todos así. En este aspecto, si el niño o la niña es protagonista de la historia contada el uso de muletillas es poco (existe mayor calidez y fluidez de lo narrador), en comparación, si conoce poco o nada del tema a tratar. Repetición: Los niños y las niñas repiten desde temprana edad, es una estrategia para lograr diversos objetivos; repiten elementos de su propia habla, del habla de su interlocutor, repiten categorías gramaticales y estructuras verbales.
  • 17. La repetición propicia la comunicación, añade comprensión, mejora la coherencia y sirve en la relación entre hablantes (Tannen, 1989 citado en Barriga, 2004). Asimismo, por medio de las repeticiones las niñas y los niños: a) buscan palabras olvidadas o desconocidas: a mi hermano chiquito le trajeron dos pantalones y y … un, un, un, un carro de ambulancia b) establecen un tiempo para organizar la información o para autocorregirse: y y .. una, una … un, un, un, un carro de ambulancia. c) no pierden contacto con el interlocutor: me gusta, me gusta, me gusta jugar a la comidita. d) inician estructuras que se completan con las propias repeticiones: en la casa de mi abuela estaba juntando, estaba juntando yerba, entonces que sale, ¡pss!, que sale una víbora. e) demuestran que han escuchado y desean continuar con una conversación: ¿Y qué más hay en la feria? – ¿Y qué más?, hay juegos mecánicos. f) indican acuerdo emocional y dan cohesión a las conversaciones: voy a ir a Acapulco de vacaciones, ¿y tú? – Acapulco, ¡que padre!, yo no sé a dónde voy a ir. g) portan emociones y guían la información a compartir: los delfines son lisitos, lisitos, lisitos, de aquí blanco, de aquí gris, son tan bonitos, muy bonitos, bonitos. h) se concentran en lo más importante de la información: entonces Rapunzel se fue corriendo, corriendo, corriendo y corriendo, y se encontró con la casita. Parte 3: Palabra y gesto: simbiosis en el habla infantil: Primeros sondeos. Gesto: Es cualquier movimiento espontáneo o intencional del cuerpo de un hablante durante el ejercicio su habla. El gesto, junto con la palabra son coparticipes en la representación integral del significado y la comunicación. Tanto el gesto como la palabra se encuentran en intimida relación e interacción desde los inicios del desarrollo lingüístico (gesto de señalar) hasta la organización cohesiva y coherente entre estos dos elementos que se construye en el habla infantil. Los gestos, usualmente, llenan significativamente huecos léxicos, pausas o silencios que completan los actos de habla.
  • 18. Sin embargo, la edad influye en la producción de gestos durante el discurso infantil. Existen diferencias considerable entre los gestos de niños y niñas de seis años y los/las de 12 años. La producción gestual de niños de seis años evidencia que el uso dado está orientado hacia la interacción social, de ahí que, se privilegian los valores sociales de la comunicación. Por otro lado, en la edad de doce años, la producción gestual está orientada hacia completar el contenido semántico de lo que se dice. Igualmente, los niños de seis años utilizan casi todo su cuerpo para producir gestos, mientras que en los de doce años, se encuentra una reducción en los movimientos del cuerpo y una mayor claridad para delinear la idea por la cual el gesto es producido. Gestos deícticos: Son gestos señalizadores que apuntan a una entidad presente o al espacio vacío. Son de aparición muy temprana y cumplen con una importante función comunicativa en los inicios de la adquisición del lenguaje. A los seis años de edad, éste gesto es utilizado cuando no se encuentra la palabra que se desea comunicar o se desconoce, es decir, llena vacíos semánticos y organiza el discurso mientras la palabra llega a la memoria. Asimismo, el gesto deíctico sirve para reemplazar un verbo, por ejemplo, y estaban ¡dubi! ¡dubi!, en donde dicha expresión reemplaza el verbo bailar pero se representa a través del gesto, dando con esto fuerza y expresividad a la narración. A los doce años de edad, el gesto deíctico afianza la representación del significado que se quiere ilustrar. Gestos icónicos: Representan en el espacio movimientos de figuras evocadoras del contenido semántico del habla. A los seis años de edad, el gesto icónico encuentra referente en el movimiento y en la forma, por ejemplo: fuimos a ver a Keiko que se andaba nadando y luego que se hacía así y así y así. A los doce años de edad, éste gesto es más pleno, pues existe una correspondencia entre el gesto y el significado. Gestos ilustradores: Diseñan con movimientos en el espacio lo que se dice en el habla
  • 19. Gestos mixtos: En ocasiones el elemento gramatical que tiene como función señalar (deíctico) se acompaña con un gesto icónico que remite al significado de la palabra que crea el movimiento gestual. Por ejemplo: “Y me peinaron así con una cola”. La expresión así encuentra su interpretación en un movimiento de arriba abajo de la cabeza con la mano, similar a la caída del peinado cola de caballo. Caracterización del pensamiento infantil (Según Piaget) “Creemos, pues que llegará un día en que se pondrá el pensamiento del niño sobre el mismo plano, en relación con el pensamiento adulto, normal y civilizado”. Jean Piaget. Este componente expone algunos de los postulados de Piaget en El lenguaje y el pensamiento en el niño (1931) Analogía inmediata: Proceso mediante el cual las representaciones infantiles identifican en conjunto los objetos nuevos a esquemas antiguos. Egocentrismo: Es la incapacidad del pensamiento infantil de reconocer el punto de vista, conocimientos y percepciones de otras personas. Para Piaget, los niños menores de 6-7 años se caracterizan por dar sus propias respuestas a los sucesos que lo rodean sin esperar la de otra persona. El egocentrismo es producto de la ignorancia que se tiene sobre la intimidad del pensamiento y se evidencia en los soliloquios, los monólogos (expresar pensamiento o acción individual en voz alta) y los monólogos colectivos (en un grupo donde cada uno habla para sí sin prestar atención a lo que dicen los otros). Una consecuencia del egocentrismo infantil, es que lo niños juzgan todo desde su punto de vista, por tanto, les impide colocarse en el lugar de otros, comprender la relatividad y reciprocidad del pensamiento. Estrechez de la atención infantil: Capacidad de los niños para enfocar los objetos unos tras otros, y no en un todo o buscando relación entre ellos. Se basa en una percepción inmediata. Como consecuencia, no tienen la habilidad de pensar en más de una cosa a la vez ni de organizar sus percepciones.
  • 20. Experiencia mental: Es una reproducción, por el pensamiento, de los acontecimientos tal como suceden, o como se imagina que suceden, o como pudieron haber acontecido. Experiencia lógica: Es la construcción de una realidad objetiva y la adquisición de conciencia de ésta. En los niños se presenta después de lo 6-7 años. Incapacidad sintética y yuxtaposición: Comprende la poca habilidad que tienen los niños menores de 6-7 años para encontrar relaciones jerárquicas y lógicas a sus percepciones, pensamientos y experiencias. Como consecuencia las partes de un todo se une una con otra sin ligación o relación jerárquica; son partes vistas como trozos discontinuos, independientes los unos de los otros e independiente del todo. Debido a esta fragmentación, los porqués que establecen relaciones físicas y lógicas están asusten en el habla espontánea de los niños, así como también, el “entonces” no marca causalidad sino sucesión temporal. Irreversibilidad: Es la tendencia del pensamiento infantil (menor de 6-7 años) de no retroceder y no concebir dos categorías en una. Es la incapacidad de establecer entre dos elementos (premisas) su relación recíproca y de permanencia de identidad durante la experiencia mental. Modalidad del pensamiento: Hace referencia a los diversos planos de realidad en los cuales se mueve el pensamiento infantil. Los niños y las niñas, particularmente en edades tempranas, experimentan diferentes realidades: plano de lo real, plano de la fabulación o ficción (juego) y plano de lo posible. En este sentido, entre los dos y los tres años lo real es lo deseado, entre los tres y los seis años el juego es una realidad en sí misma, entre los siete y diez años logran discernir entre los diferentes planos de realidad, y a partir de los once los perfeccionan. Cuando se encuentran en una realidad, los niños y las niñas olvidan la otra, y el resultado de la transición de un plano a otro se detalla en sus afirmaciones contradictorias.
  • 21. Pensamiento contradictorio: Es el pensamiento caracterizado por no conservar una premisa idéntica sobre algo o alguien. Las explicaciones referidas a un suceso, objeto, etc., se contradicen debido a la incapacidad de seleccionar información de un todo condensado. En este sentido, los niños y las niñas suelen dar explicaciones que se fusionan, se admiten y se rechazan a la vez, lo que conlleva a que después de enunciarlas se olviden y se afirmen otras. La conciencia de la contradicción nace de la conciencia de las operaciones del pensamiento y no de la comprobación de la naturaleza, como elemento fundamental para los procesos de introspección de las experiencias mentales (inician a partir de los 7-8 años). Realismo intelectual: Es la representación del mundo natural para el pensamiento egocéntrico, es decir, los niños y las niñas creen real y observan el mundo según lo que saben. El realismo intelectual conduce a ignorar la diferencia entre el mundo físico y el mundo psíquico, en otras palabras, el mundo exterior es considerado según los marcos de conocimiento inicial. Reflexión: Es el acto por el cual se unifican las tendencias y creencias propias, gracias a la conversación y el cambio social, con las de otros; concediendo a cada una sus partes y obteniendo de esto una opinión o idea media o en equilibrio. Sincretismo: Es la tendencia del pensamiento infantil de percibir por visiones globales e intuitivas, en lugar de discernir los detalles; de encontrar analogías inmediatas, de relacionar todo con todo, sin analizar las relaciones entre objetos o palabras que son ajenos los unos con otros (de naturaleza heterogénea). Por lo tanto, se crean esquemas globales que condensan todo tipo de información sin relaciones causales con comprobación objetiva. El sincretismo se produce de la siguiente manera: a) aparecen dos objetos simultáneamente en la percepción infantil. b) los niños y niñas los conciben como ligados, como si conformaran un esquema único.
  • 22. c) si se aísla uno de los objetos del todo (esquema único) y se le pide a los niños y niñas las características del que queda, invoca la existencia del otro a título implicación (reciproca), pues debido al sincretismo, presentan la imposibilidad de disociar las partes que componen un todo (percepciones globales). Transducción: Tendencia del pensamiento infantil de razonar de lo singular a lo singular (particular a particular). Recopilado, adaptado y elaborado por: Cristhian Torres Pachón Licenciatura en Pedagogía Infantil Universidad Distrital Francisco José de Caldas
  • 23. Referencias: Areiza, R. (2004). Las variables sociales. En: Hacia una nueva visión sociolingüística (pp. 38 -59) Bogotá: Ecoe Ediciones. Barriga, V (2004). De las interjecciones, muletillas y repeticiones: su función en el habla infantil. En: Estudios sobre el habla infantil en los años escolares: un solecito calientote. (pp. 119- 132). México D.F.: El colegio de México. Barriga, V (2004). Palabra y gesto: simbiosis en el habla infantil. Primeros sondeos. En: Estudios sobre el habla infantil en los años escolares: un solecito calientote. (pp. 119- 132). México D.F.: El colegio de México. Piaget, J. (1931). El lenguaje y el pensamiento en el niño. Madrid: Ediciones Lectura. Romero, L. & Rodríguez, Y. (2003). La metáfora: procedimiento analógico de la descripción. En: El habla infantil en cuatro dimensiones. En: Barriga, R. (2003), El habla infantil en cuatro dimensiones (pp.101-139). México D.F.: El colegio de México.