Tipos de Interoperabilidad
Según distintos enfoques
Donna A. Roper
La Interoperabilidad
Según las distintas corrientes, han
logrado ver diferentes enfoques
de la interoperabilidad que
mostraremos a continuación:
Dimensiones de Interoperabilidad según
European Interoperability Framework (EIF)
• conexión de los sistemas mediante acuerdos
sobre las normas y estándares para la
presentación, recolección, intercambio,
transformación y transporte de datos.
Interoperabilidad
técnica:
• garantizar que los datos transferidos
comparten el mismo significado para los
sistemas vinculados.
Interoperabilidad
semántica:
• la organización de los procesos de negocio y
de estructuras organizativas internas para un
mejor intercambio de datos
Interoperabilidad
organizativa:
Idarte y Pazos plantea Niveles de
Interoperabilidad
• Es el que permite la utilización de estándares para
representar estructuras de datos en un formato
comunicable, con un nivel semántico mínimo y la
sintaxis necesaria para que la información pueda ser
enviada y recibida.
Interoperabilidad
Sintáctica:
• Busca la interpretación correcta y el uso efectivo de la
información intercambiada, no solo a nivel de
comunicación sino también de interpretación.
Interoperabilidad
Semántica:
• Para alcanzarla se deben especificar las reglas de
negocio, los procesos y los actores que participan.
interoperabilidad
organizativa:
Dimensiones de Interoperabilidad
según UKOLN
• Una de las formas más directas de afrontar la interoperabilidad por
muchas razones, las cuestiones técnicas se centran principalmente en el
desarrollo de estándares de comunicación, transporte, almacenamiento y
representación de la información
Interoperabilidad
técnica:
• Cuando dos o más sistemas intercambian información, o los recursos
individuales de varios sistemas se hacen disponibles a través de pasarelas
o catálogos colectivos
Interoperabilidad
semántica:
• La decisión de compartir recursos entre múltiples sistemas y
organizaciones, y hacer que estén disponibles en mayor o menor medida
también tiene implicaciones para las organizaciones, su personal y los
usuarios finales.
Interoperabilidad
política/humana:
• Cuando los usuarios requieren acceso a la información desde un amplio
rango de fuentes y comunidades, incluso de distintas áreas del
conocimiento.
Interoperabilidad
inter-comunitaria:
• Cuando se trabaja conjuntamente con otros países todos los intercambios
anteriores se multiplican, existen variaciones en los estándares, problemas
de comunicación, barreras lingüísticas, diferencias en los estilos de
comunicación.
Interoperabilidad
internacional:
Proyecto LIFE, plantea Capas de la
Interoperabilidad:
• Apariencia física, medios de comunicación y cuantía de contacto
disponibleCapa física:
• Implica la entropía, variedad y equívocos encontrados.Capa empírica:
• Abarca el lenguaje, estructura y lógica empleada para que los sistemas,
subsistemas y módulos puedan interoperarCapa sintáctica:
• Aborda la interoperabilidad del significado y validez de lo expresado, como
que la información dada por un actor de un sistema educativo pueda ser
entendida correctamente por otro
Capa semántica:
• Está referida a las intenciones comunes (como puede ser un objetivo
pedagógico común), a aspectos de responsabilidad como la confianza y a
otras consecuencias de las declaraciones expresadas
Capa pragmática:
• Aborda los intereses, creencias y compromisos compartidos como
resultado, se refiere a la compatibilidad de creencias y valores de distintos
sistemas educativos, que pueden variar de un país o región a otra.
Capa social:

Tipos de interoperabilidad

  • 1.
    Tipos de Interoperabilidad Segúndistintos enfoques Donna A. Roper
  • 2.
    La Interoperabilidad Según lasdistintas corrientes, han logrado ver diferentes enfoques de la interoperabilidad que mostraremos a continuación:
  • 3.
    Dimensiones de Interoperabilidadsegún European Interoperability Framework (EIF) • conexión de los sistemas mediante acuerdos sobre las normas y estándares para la presentación, recolección, intercambio, transformación y transporte de datos. Interoperabilidad técnica: • garantizar que los datos transferidos comparten el mismo significado para los sistemas vinculados. Interoperabilidad semántica: • la organización de los procesos de negocio y de estructuras organizativas internas para un mejor intercambio de datos Interoperabilidad organizativa:
  • 4.
    Idarte y Pazosplantea Niveles de Interoperabilidad • Es el que permite la utilización de estándares para representar estructuras de datos en un formato comunicable, con un nivel semántico mínimo y la sintaxis necesaria para que la información pueda ser enviada y recibida. Interoperabilidad Sintáctica: • Busca la interpretación correcta y el uso efectivo de la información intercambiada, no solo a nivel de comunicación sino también de interpretación. Interoperabilidad Semántica: • Para alcanzarla se deben especificar las reglas de negocio, los procesos y los actores que participan. interoperabilidad organizativa:
  • 5.
    Dimensiones de Interoperabilidad segúnUKOLN • Una de las formas más directas de afrontar la interoperabilidad por muchas razones, las cuestiones técnicas se centran principalmente en el desarrollo de estándares de comunicación, transporte, almacenamiento y representación de la información Interoperabilidad técnica: • Cuando dos o más sistemas intercambian información, o los recursos individuales de varios sistemas se hacen disponibles a través de pasarelas o catálogos colectivos Interoperabilidad semántica: • La decisión de compartir recursos entre múltiples sistemas y organizaciones, y hacer que estén disponibles en mayor o menor medida también tiene implicaciones para las organizaciones, su personal y los usuarios finales. Interoperabilidad política/humana: • Cuando los usuarios requieren acceso a la información desde un amplio rango de fuentes y comunidades, incluso de distintas áreas del conocimiento. Interoperabilidad inter-comunitaria: • Cuando se trabaja conjuntamente con otros países todos los intercambios anteriores se multiplican, existen variaciones en los estándares, problemas de comunicación, barreras lingüísticas, diferencias en los estilos de comunicación. Interoperabilidad internacional:
  • 6.
    Proyecto LIFE, planteaCapas de la Interoperabilidad: • Apariencia física, medios de comunicación y cuantía de contacto disponibleCapa física: • Implica la entropía, variedad y equívocos encontrados.Capa empírica: • Abarca el lenguaje, estructura y lógica empleada para que los sistemas, subsistemas y módulos puedan interoperarCapa sintáctica: • Aborda la interoperabilidad del significado y validez de lo expresado, como que la información dada por un actor de un sistema educativo pueda ser entendida correctamente por otro Capa semántica: • Está referida a las intenciones comunes (como puede ser un objetivo pedagógico común), a aspectos de responsabilidad como la confianza y a otras consecuencias de las declaraciones expresadas Capa pragmática: • Aborda los intereses, creencias y compromisos compartidos como resultado, se refiere a la compatibilidad de creencias y valores de distintos sistemas educativos, que pueden variar de un país o región a otra. Capa social: