1. Daily Job Safety Analysis Form.
Daily Job Safety Analysis/ Análisis de Trabajo Seguro Diario
▣ Critical Information/ Información Critica
Work Permit reference code/ Codigo de referencia de Permiso de
Trabajo
Nombre/Name
(Escrito a mano/Handwritten)
Firma/ Sign
Responsible for the
activity / Responsible
de la actividad
Supervisor/Foreman
Writer/ Escritor
▣ General Information/ Informacion General.
Company Name/
Nombre de
Compañia
CIVIL WORK Date(dd/mm/yy)/
Fecha (dd/mm/aa)
Job Classification/
Calsificación de
Trabajo
Abastecimiento de
combustible
Location/
Ubicación
Generadora
Gatun
Total No.
of workers/ Total de
trabajadores
Weather Condition/
Condiciones
Climatologicas
SOLEADO
/NUBLADO
▣ Designated Checklist/ Lista de Verificación designada
CHEKCLIST FOR FOREMAN / SUPERVISOR
1. Personal Protective Required Equipments/ Equipo de
Protección Personal Requerido
Ok N/A
Details /Type of
PPE/ Detalles/
Tipos de EPP
Motorized Equipments to be used/ Equipo
motorizado para ser utilizado
(a) Protection against Fall. / Protección contra caida x CAMION SISTERNA DE COMBUSTIBLE
(b) Eyes and Face/ Ojos y cara x GLASSES
(c) Respiratory / breeders/ Respiratoría (Equipo de Respiración
Auto Contenido)
x
(d) Foots/ Pies x Safety Boots
2. (e) Hands/ Manos x Gloves Tools or minor equipment
to be used/ Herramientas de Equipos
Menores para ser utilizado
(f) Ears / Auditory. / Protección auditiva x
(g) Protective Clothe/ gaiter, apron. / Ropa protectora (Polainas,
Delantal)
x
(h) Head/ Cabeza x Safety Helmet
(i) Sun Protection – Cap/ Protección Solar x Sun Block
(j) Others Identify/ Otros identificados: x
2. PERMISSIONS REQUIRED/PERMISOS NECESARIOS
Permit Number
OK N/A
Openings and Dangerous Caps. / Tapas o aberturas con Riesgos X
Calculation of Hoisting With Crane/ Cálculo de Elevación con la Grúa/ Plan de izaje X
Basket for Work With Suspended Crane/ Canasta Supendida con Grúa X
Excavation and Trenching/ Excavación y zanjas X
Confined Spaces / Closed. / Espacios Confinados X
Hot Works / Trabajo en Caliente X
Labeling electric block security (lock) / Bloqueo y Etiquetado Trabajos eléctricos X
Worm work /Open Fire / Trabajos en Caliente/ Flama Abierta X
Radiation Sources / Fuente de Radiación X
Others/ Otros: Abstecimiento de combustible X
3. MINIMAL REQUIRED STANDARDS./ ESTANDARES MÍNIMOS REQUERIDOS OK NA
(a) Signs, Tapes, Barricades. /Señalizaciones, Cintas de advertencies, barricadas x
(b) Scaffoldings - Cards / Andamios – Tarjetas de Inspección de Andamios X
(c) Fault interrupters Grounding Power (differential)./ Circuito de Interrupción a Tierra (GFCI) x
4. CERTIFICATES AND LICENSES REQUIRED/ CERTIFICADOS Y LICENCIAS REQUERIDAS OK N/A
(a) Crane or mobile equipment operator / Qualified and current license./ Operador de Grua o de Equipo moviles/ Certificación x
(b) Tool activated by explosion operator ( Hilti type )/ Herramienta a prueba de explosion X
(c) Elevator staff Operator (Man-Lift type )/ Equipo de Rescate, Espacio Confinado – Estación de Emergencia con Camilla X
5. EMERGENCY EQUIPMENT/ EQUIPO DE EMERGENCIA OK N/A
(a) Portable fire extinguishers. /Extintores Portatiles X
(b) Communication / Radio, In case of Emergency. / Radio Comunicación, En caso de Emergencia X
(c) Rescue Team –High, Confined spaces – Emergency Station with litter. / Equipo de Rescate, Espacio Confinado – Estación de
Emergencia con camilla
X
6. GENERAL HSE INFORMATION/ INFORMACIÓN GENERAL OK N/A
(a) Does should elaborate an ASW (Analysis of Safety in Work) for works of high risk? Note: If OK the Item response AST./ Es
requerido realizer ATS (Analisis de Trabajo Seguro) para trabajos de alto riesgo? Nota: Si su respuesta es Si, ir al
punto
X
(b) Requires vigilant against Fire, sparks, confined spaces, others. / Requiere de un vigilante contra incendio, chispas, Espacios
Confinados, otros
X
(c) Requires sign person of roads, cranes, mobile equipment, congested areas./ Requiere de una persona que señalice los
caminos, grúas, equipo móvil, áreas congestinadas.
X
3. (d) The ladders have been inspected and others access to work previous to his use./ Se han inspeccionado las escaleras y otros
accesos en el trabajo antes de uso.
X
(e) Excavations inspected previously to the workers income./ Se han inspeccionado todas las excavaciones previamente antes
del ingreso de lo trabajadores
X
(f) All electrical tool pneumatic or hand has is monthly check?/ Se han inspeccionados todas las herramientas de mano y
neumaticos con la verificación mensual de código de color.
X
(g) All scaffolding has been inspected previous to use – checklist? (Correspondent card)./ Se han sido inspeccionados los
andamios antes de ser utilizados?
X
(h) Is there enough receptacles for wastes?./ Hay suficientes recipients de basura X
(i) Have been identified and install felt protection systems? (Live line, barricades, caps cover over empty spaces, protection of
trenches / excavations, etc.)/ Se han idientificado e instalado sistemas de protección? ( Linea de vida, barricadas, tapas
que cubren más espacios vacios, protección de zanjas/ excavaciones, etc)
X
(j) The personnel have been informed over the Route and the command center of their place of work?/ ¿El personal ha sido
informado sobre la Ruta y el centro de comando de su lugar de trabajo?
X
(k) Have made an exhaustive analysis that identified the risks that could injury hands? (Cuts, entrapment, amputations, and others).
/ ¿El personal ha sido informado sobre la Ruta y el centro de comando de su lugar de trabajo?
X
(l) Is required specific training for the development of activities?. ( high, confined spaces, tools activated with gun powder, hands,
etc.). / ¿Se requiere formación específica para el desarrollo de las actividades?. (altos, espacios confinados,
herramientas activadas con pólvora, manos, etc.).
▣ Daily Job Safety Analysis / Análisis de Trabajo Diario
Activity Description
(Each Step) /
Descripción de la Actividad (Cada Paso)
Risk Elements /
Elementos de Riesgo
Control Measures /
Medidas de Control
1.llegada del camión de combustible al área de trabajo 1.1.Caída del mismo y diferente nivel.
1.2. Atropello
1.3. Vuelco del equipo
1.1.1 Mantener el orden y limpieza
1.2.1 Mantener los cordones de las botas de seguridad
amarrado de forma correcto
1.3.1.Todo equipo debe contar con su alarma de retroceso
1.3.2El operador debe de contar con la certificación y
licencia vigente para el uso de las maquinarias
3.2 Mantener un guía señalero para el operador
3.3 El equipo deberá estar en buenas condiciones,
3.4 Deberán cumplir con su licencia adecuada
3.5. Uso de cinturón mientras esteconduciendo.
2-inspeccion de equipos 2.1-Incendio
2.2-Derrame de combustible. Contamin
ación de suelos, cuerpos de agua por fu
gas
gestión accidental de aceite/gasolina
por deficiente rotulación
2.3- Caída a distinto nivel
2.4-Inhalación de sustancia nocivas
2.5-Incendio, explosión por presencia d
2.1.1Contar con extintor en sitio
2.1.2 Aterrizaje a tierra
2.2.1. Mantener Kit de derrame de hidrocarburo.
2.3.1 Verificar lugar donde se transita, que esté libre de
obstáculo.
2.4.1. Uso de mascarilla de medio rostro
2.5.1 Tener extintor en el sitio
2.5.2 Tratar todo cable como energizado. Todo equipo
eléctrico puede estar energizado sebe verificar el equipo
este apagado.
4. e gases y vapores y posibilidad de chis
pa.
2.6.Lesión en los ojos
2.5.3. Divulgar hoja de seguridad de productos usados (MS
DS)
2.6.1Usar gafas de seguridad
3. Abrir válvula de paso de la bomba alimentadora de
los tanques de almacenamiento de ACPM
3.1. Caída de alturas, al subirse sobre
los tanques de almacenamiento de
ACPM para abrir la válvula de paso.
3.2 Caída de un mismo nivel.
3.1.1 Al subir y bajar las escaleras, utilice los pasamanos.
3.2.1 Utilice botas con suela antideslizante.
3.2.2 Mantener las superficies limpias y libres de sustancias
que la hagan resbalosa (ACPM, lodo, etc.)
4. Abastecer de combustible los vehículos 4.1. Incendio por acumulación de gases
combustibles o chispa estática.
4.2. Salpique de sustancia a los ojos.
4.3 Caída de un mismo nivel, al transitar
por terrenos inestable, húmedos, lisos o
al enredarse con la manguera de
suministro.
4.4. Derrame de Combustible
4.5 Derrmatitis por contacto con ACPM
4.6 Accidente de transito (choque con
otros vehículos o atropellamiento de
personas)
4.7 Inhalación de vapores de ACPM.
4.1.1 Antes de iniciar el suministro de combustible, se debe
de: • Parquear el vehículo orientado hacia la salida, de forma
que ésta pueda realizarse con diligencia y sin maniobras en
caso de una emergencia. • Apagar el motor del vehículo. •
Prohibido fumar en la estación. • Prohibido utilizar celular en
la estación de suministro.
4.1.2 Se tendrá, en sitio cercano y de fácil acceso, un
extintor de PQ.
4.2.1Utilizar gafas de seguridad.
4.2.2 En caso de contacto de ACPM
4.3.1 Utilizar Botas con suela anti-deslizante.
4.3.2 Mantener las superficies limpias y libres de objetos y
sustancias que la hagan resbalosa.
4.3.3 Evite pisar o saltar la manguera de suministro.
4.4.1 Sujete la manguera de suministro de combustible,
para evitar que se zafe y derrame combustible.
4.4.2 Al terminar la actividad de suministro, cierre la pistola
y espere a que la manguera escurra para proceder a
sacarla.
4.4.3 En caso de derrame aplicar el procedimiento de
atención de derrames que esta en el Plan de Emergencia.
(ver Anexo 1)
4.4.4 limpie con estopa los derrames pequeños
4.5.1 Utilizar guante de nitrilo.
4.5.2 Lavarse con abundante agua y jabón las manos o
partes del cuerpo que hayan tenido contacto con ACPM.
con los ojos lavar con abundante agua durante 15 minutos.
4.6.1 Parquear los vehículos en reversa cuando se vayan a
tanquear.
4.6.2 La estación de suministro debe estar bien iluminada
para que los conductores tengan buena visibilidad al
parquearse.
4.7.1 Evite acercarse a la boca de los tanques de los
vehículos cuando se este suministrando combustible.
▣ Asuntos importantes sobre HSE ocurrieron durante el horario laboral de hoy. (Los resultados de las inspecciones de HSE, capacitaciones de HSE, programas
5. de incentivos de HSE, etc.)/ Important matters on HSE happened during today’s working hours.(The results of HSE Inspections, HSE trainings , HSE
Incentive programs and etc.)
Classification
Clasificación
Description /
Descripción
Remarks
Comentarios
▣ Name Signatures
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature