El papel de ChatGPT en la enseñanza de Abogacía_ Potencialidades y Desafíos -...Docentes en línea UNLP
Este documento explora el potencial de ChatGPT como herramienta educativa para estudiantes de abogacía. Explica brevemente qué es ChatGPT y cómo funciona mediante aprendizaje automático. Luego detalla posibles usos como apoyo en investigación legal, escritura de documentos, resolución de problemas legales y tutoría. Finalmente, recomienda que los docentes consideren estas ventajas pero también reconozcan las limitaciones de ChatGPT.
La entrevista resume 10 años de la comunidad virtual de práctica Docentes en Línea. Su fundadora, Silvia Enríquez, destaca que la comunidad ofrece un espacio para que docentes de diferentes países aprendan y compartan conocimientos sobre el uso de tecnologías en educación. También resalta cómo la educación a distancia y las herramientas virtuales pueden facilitar que los estudiantes sean más activos y autónomos en su aprendizaje. Finalmente, anima a los docentes a continuar capacitándose en metodologías de enseñanza
El papel de ChatGPT en la enseñanza de Abogacía_ Potencialidades y Desafíos -...Docentes en línea UNLP
Este documento explora el potencial de ChatGPT como herramienta educativa para estudiantes de abogacía. Explica brevemente qué es ChatGPT y cómo funciona mediante aprendizaje automático. Luego detalla posibles usos como apoyo en investigación legal, escritura de documentos, resolución de problemas legales y tutoría. Finalmente, recomienda que los docentes consideren estas ventajas pero también reconozcan las limitaciones de ChatGPT.
La entrevista resume 10 años de la comunidad virtual de práctica Docentes en Línea. Su fundadora, Silvia Enríquez, destaca que la comunidad ofrece un espacio para que docentes de diferentes países aprendan y compartan conocimientos sobre el uso de tecnologías en educación. También resalta cómo la educación a distancia y las herramientas virtuales pueden facilitar que los estudiantes sean más activos y autónomos en su aprendizaje. Finalmente, anima a los docentes a continuar capacitándose en metodologías de enseñanza
José Luis Jiménez Rodríguez
Junio 2024.
“La pedagogía es la metodología de la educación. Constituye una problemática de medios y fines, y en esa problemática estudia las situaciones educativas, las selecciona y luego organiza y asegura su explotación situacional”. Louis Not. 1993.
Examen de Selectividad. Geografía junio 2024 (Convocatoria Ordinaria). UCLMJuan Martín Martín
Examen de Selectividad de la EvAU de Geografía de junio de 2023 en Castilla La Mancha. UCLM . (Convocatoria ordinaria)
Más información en el Blog de Geografía de Juan Martín Martín
http://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/
Este documento presenta un examen de geografía para el Acceso a la universidad (EVAU). Consta de cuatro secciones. La primera sección ofrece tres ejercicios prácticos sobre paisajes, mapas o hábitats. La segunda sección contiene preguntas teóricas sobre unidades de relieve, transporte o demografía. La tercera sección pide definir conceptos geográficos. La cuarta sección implica identificar elementos geográficos en un mapa. El examen evalúa conocimientos fundamentales de geografía.
Soluciones Examen de Selectividad. Geografía junio 2024 (Convocatoria Ordinar...Juan Martín Martín
Criterios de corrección y soluciones al examen de Geografía de Selectividad (EvAU) Junio de 2024 en Castilla La Mancha.
Soluciones al examen.
Convocatoria Ordinaria.
Examen resuelto de Geografía
conocer el examen de geografía de julio 2024 en:
https://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/2024/06/soluciones-examen-de-selectividad.html
http://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/
Ofrecemos herramientas y metodologías para que las personas con ideas de negocio desarrollen un prototipo que pueda ser probado en un entorno real.
Cada miembro puede crear su perfil de acuerdo a sus intereses, habilidades y así montar sus proyectos de ideas de negocio, para recibir mentorías .
Business Plan -rAIces - Agro Business Techjohnyamg20
Innovación y transparencia se unen en un nuevo modelo de negocio para transformar la economia popular agraria en una agroindustria. Facilitamos el acceso a recursos crediticios, mejoramos la calidad de los productos y cultivamos un futuro agrícola eficiente y sostenible con tecnología inteligente.
Cronica-de-una-Muerte-Anunciada - Gabriel Garcia Marquez.pdf
Traductores, traducciones y las IA – Parte 3 - mayo 2024.pdf
1. Traductores, traducciones y las IA – Parte 3
Por Darío D’Angelo
En la Parte 2 de esta serie de tres artículos acerca de la capacidad de traducción de los
humanos y las máquinas, comparamos y contrastamos dos traducciones: una realizada por un
humano y otra por Google Translate, utilizando la traducción automática neuronal. Al final del
artículo, advertimos que en este último emplearíamos la IA generativa antes de verificar algunas
palabras en diccionarios.
También mencionamos que había una palabra, que no necesariamente estaba subrayada o
encorchetada, que actuaba como variable de calidad. Antes de realizar la última traducción no lo
sabíamos. Ingresamos entonces a Chat GPT, copiamos nuevamente el párrafo introductorio de
Desert Star (Connelly, 2022, p.11) y esta fue la primera traducción que recibimos:
BOSCH TENÍA las pastillas alineadas en la mesa listas para tomar. Estaba sirviendo agua de la
botella en el vaso cuando sonó el timbre. Se sentó en la mesa, pensando en ignorarlo. Su hija
tenía llave y nunca tocaba, y no esperaba a nadie. Debía ser un vendedor o un vecino, y ya no
conocía a ninguno de sus vecinos. El vecindario parecía cambiar cada pocos años, y después
de más de tres décadas, había dejado de conocer y saludar a los recién llegados. De hecho,
disfrutaba siendo el viejo gruñón ex policía del vecindario al que la gente temía acercarse.
Más allá de las diferencias con nuestra versión humana, una sola palabra de la oración
subrayada marca la diferencia de precisión. A continuación, copiamos la quinta oración escrita
por el traductor humano, antes de verificar el significado de la palabra? en diccionarios:
Tenía que ser un abogado o un vecino y ya no conocía a ninguno de sus vecinos.
La selección para la quinta palabra [vendedor/abogado] marca la diferencia de calidad de la
traducción, en nuestra humilde opinión. A la IA generativa le llevó segundos analizar y
contextualizar la palabra apropiada, que sería, efectivamente “vendedor”, una acepción de
2. “solicitor” que el traductor humano probablemente debería investigar si no está familiarizado con
su uso en Estados Unidos.
Al buscar el término en los diccionarios en línea de Cambridge y de Longman, encontramos la
acepción en tercer y segundo lugar respectivamente, tanto en sus versiones monolingües como
bilingües. Incluso el diccionario estadounidense Merriam Webster, en su versión monolingüe, es
poco claro al establecerla. Esto implica tiempo de búsqueda para el traductor, quien deseará
encontrar la mejor opción. Quedaría claro para el humano que un abogado no golpearía la
puerta por cualquier razón como lo haría un vecino. Por lo tanto, si el traductor desconociera el
significado alternativo de “solicitor”, tardaría más tiempo en rastrear el significado deseado que
la IA generativa.
¿Podríamos decir humanos 1 – software 1?
¿Estamos en riesgo de perder el oficio de
traductor a manos de la IA? Lo dejamos abierto
a discusión de nuestros lectores. Por lo pronto,
más adelante analizaremos las diversas
herramientas digitales que están al servicio de la
traducción. Esperamos sus comentarios.