Este documento proporciona instrucciones sobre el uso correcto del equipo de protección personal para prevenir la transmisión de enfermedades respiratorias agudas. Explica cómo seleccionar, ponerse, usar y quitarse de forma segura equipos como batas, mascarillas, protectores faciales, guantes y respiradores. También describe los objetivos de capacitar al personal de salud sobre estas medidas para reducir la propagación de infecciones en entornos sanitarios.
1. Prevención y control de la infección en
enfermedades respiratorias agudas
con tendencia epidémica y pandémica
durante la atención de la salud
Tema II: Uso correcto del equipo de protección personal
2. Objetivos de capacitación
Al finalizar esta capacitación, el personal podrá:
• identificar las enfermedades respiratorias agudas a las que hacen referencia
estas pautas
• comprender cómo se diseminan las ERA y los principios relevantes para reducir
su transmisión, incluyendo la identificación temprana
• realizar la evaluación de riesgos apropiada durante la intervención de un
paciente con ERA y adoptar las medidas de prevención apropiadas, con
relación a:
– selección, uso y eliminación de equipos de protección personal (EPP)
– sistemas y precauciones de aislamiento
– ubicación, traslado y ventilación de los pacientes
– procedimientos clínicos específicos
– recomendaciones para personal de salud en tiempo de epidemia
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
3. Temas a considerar durante la capacitación
• Los trabajadores de salud que prestan atención clínica directa tienen mayor
riesgo de exposición a las infecciones que aquellos trabajadores involucrados en
otras actividades
• En situaciones de emergencia, especialmente si el personal clínico contrae
la infección, el personal no clínico puede ser requerido para prestar
asistencia sencilla directa a los pacientes infectados
• Los familiares o amigos de los pacientes infectados pueden tener que
prestar asistencia básica directa al paciente en el entorno ambulatorio
• Aquellas personas que no estén familiarizadas con los principios básicos
descritos en este modulo de capacitación nunca deben prestar asistencia
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
4. Objetivos de las nuevas pautas
Las nuevas pautas:
• actualizan directrices anteriores, en particular en relación
al “Reglamento Sanitario Internacional” (2005)
• destacan la amenaza de las pandemias
Su aplicación debe ayudar a:
• reducir la propagación de las ERA en el entornos sanitario
• evitar la diseminación de los brotes en el entorno sanitario
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
5. Precauciones para el control
del las infecciones:
Uso correcto del equipo de
protección personal: EPP
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
6. O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
Situación Higiene de
manos Guantes Batas Máscaras Protección
de ojos
Siempre antes y después del
contacto con pacientes y después
del contacto con superficies o
equipos contaminados
En caso de contacto directo con
sangre de pacientes, fluidos corpo-
rales, secreciones, excreciones,
mucosas o piel no intacta
En caso de contacto directo
con sangre de pacientes,
fluidos corporales, secreciones,
excreciones, mucosas o piel
no intacta
Higiene de manos y uso del EPP
basado en evaluación de riesgos
7. Selección del EPP en base a la evaluación de riesgo
• ¿Qué tipo de procedimientos se van ha realizar?
• ¿Cuál será el grado de proximidad al paciente durante la realización
de estos procedimientos?
• ¿Cuáles son las medidas barrera para detener la propagación de la infección y
cuales son los componentes del EPP disponibles?
• ¿Qué probabilidad existe de tener contacto con sangre o fluidos corporales
durante el procedimiento?
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
8. • ¿Dónde me pondré y quitaré el EPP?
• ¿Hay suficientes EPP?
• ¿Necesitaré asistencia cuando use el EPP?
• ¿Qué hacer con los elementos para desechar?
• ¿Cuál es el lugar más cercano para realizar la higiene de las manos
inmediatamente antes y después de la asistencia al enfermo?
Puntos adicionales a considerar por los trabajadores
de salud en base a la evaluación de riesgos
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
9. Puntos adicionales acerca de EPP
• Una vez que el paciente este diagnosticado (ya sea por diagnóstico sindrómico/
clínico o diagnóstico de laboratorio) pueden aplicarse precauciones adicionales
• Los EPP adecuados deben estar disponibles en cantidades apropiadas para
situaciones de urgencia
• En caso de escasez de equipos o de situaciones de brotes, considerar medidas
de seguridad para su uso racional:
– cuando los suministros de EPP son limitados, considerar la reutilización
cuidadosa de componentes específicos que generalmente son de
uso único (respiradores de partículas o protección ocular)
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
10. Secuencia para ponerse el EPP
Ej.: ponerse el EPP para atender a pacientes en precaución por
gotas o aerosoles. Ej.: con influenza u otros virus respiratorios:
Bata
Protección facial
- mascarilla quirúrgica o respirador de partículas
- protección de ojos
Guantes
1
2
3
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
11. Batas
• Protegen la piel y evitan que se ensucie la ropa durante las actividades con
posibilidad de generar salpicaduras de sangre, fluidos corporales, secreciones,
o excreciones
• Seleccione la bata adecuada a la actividad y la cantidad de fluido que se prevé
encontrar. Si la bata no es resistente a líquidos, se debe usar un delantal
impermeable
• Quitarse la bata manchada cuanto antes, y colocarla en un receptáculo para
desechos o lavandería (según corresponda) y realizar higiene de las manos
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
1
12. Protección facial
Mascarilla quirúrgica o respirador de partículas
• Protegen el trato respiratorio y la boca
• Seleccione la mascarilla adecuada para el tipo de precaución o procedimiento
que ira realizar
Aerosoles – respiradores de partículas (Ej. Procedimientos generadores de
aerosoles)
Gotas – mascarillas quirúrgicas
• Quitarse la mascarilla o respirador y colocarla en un receptáculo para desechos y
realizar higiene de las manos
2
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
13. Protección facial
Protección ocular o de rostro
• Protegen la mucosa de los ojos, nariz o boca
• Utilizarlos según la evaluación de risco
• Las gafas no substituyen los protectores de ojos
• Quitarse el protector de rostro, realizar su limpieza y desinfección y realizar
higiene de las manos
2
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
14. 1
2
Instrucciones de sellado de
respiradores N-95/FFP2
Sostenga el respirador en la palma de su mano
con la parte que cubre la nariz en la punta de
sus dedos permitiendo que las bandas para la
cabeza cuelguen libremente debajo de su
mano
Coloque el respirador debajo de su
mentón con el área que cubre la nariz
hacia arriba
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
15. 4
3
Instrucciones de sellado de
respiradores N-95/FFP2
Estire la banda superior sobre su cabeza
dejándola en la parte posterior. Estire la banda
inferior sobre su cabeza y colóquela alrededor
del cuello por debajo de las orejas
Coloque las puntas de los dedos de
ambas manos en la parte superior del
área metálica para la nariz. Moldee esta
parte a la forma de su nariz, usando dos
dedos de cada mano
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
16. 5
Instrucciones de sellado de
respiradores N-95/FFP2
Cubra el frente del respirador con ambas
manos, cuidando de no alterar la posición
del respirador
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
17. Control de sellos positivo
• Exhale abruptamente. Presión positiva dentro del respirador.
Si hay filtración, ajuste la posición y las bandas tensoras
• Evalúe nuevamente el sello
• Repita hasta que el respirador quede bien sellado
Control de sellos negativo
• Inhale profundamente. Si no hay filtración, la presión negativa hará
que el respirador se adhiera a su rostro
• La filtración ocasionara pérdida de presión negativa en el respirador
por causa del aire que entra a través de los orificios en el sello
Instrucciones de sellado de
respiradores N-95/FFP2
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
18. Guantes
• Se usan como barrera para proteger de la contaminación de las manos de la
persona que los lleven puestos
• Previenen la transferencia de organismos ya en las manos
• Los guantes no estériles son adecuados para el cuidado rutinario
• Los guantes deben cubrir completamente los puños de la bata
• Los guantes deben ser usados una sola vez y desecharse
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
3
19. Cómo ponerse los guantes
• Introducir las manos en los guantes
En caso de guantes estériles seguir la técnica apropiada
• Colocar los guantes por encima de los puños de la bata
Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades`, EE.UU
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
20. Ejercicio: Ordene la secuencia
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades`, EE.UU
21. Resultado: Secuencia ordenada
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
1
2
3
4
5 6
7
Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades`, EE.UU
22. • Áreas contaminadas:
– Frente externo
– Contacto con:
+ partes del cuerpo
+ materiales
+ superficies ambientales
¡Antes de eliminar el EPP recuerde!
• Áreas limpias:
– Interior
– Espalda
– Cintas de la
cabeza y espalda
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
23. Recomendaciones para la retirada del EPP
• Retirar los guantes y desechar de forma segura
• Realizar la higiene de las manos
• Retirar la bata
• Retirar el protector facial o las gafas SIN tocar la parte frontal
• Retirar el respirador SIN tocar la parte frontal
• Realizar la higiene de las manos
¡Recuerde donde puede estar contaminado el
EPP y evite la autocontaminación al retirarlo!
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
24. Quitarse los guates
Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades`, EE.UU
Coger el borde del
guante por la parte
exterior. Quitar el
guante lejos de la
mano, volteándolo
completamente
Sujetar el guante
retirado con la mano
opuesta. Colocar el
dedo de la mano sin
guante por debajo del
extremo del guante de
la otra mano y retirarlo
Crear de una bolsa
para ambos guantes y
desechar
1 2 3
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
25. Quitarse la bata
Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades`, EE.UU
1. Desate los lazos de la bata
2. Retire la bata empezando
por el cuello y hombros
3. De la vuelta a la bata con la
parte contaminada hacia dentro
4. Enrolle la bata de fuera
hacia dentro
5. Desechar
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
26. Quitarse la protección ocular o facial
Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades`, EE.UU
1. Levante las gomas elásticas
por encima de la cabeza
2. Retirar lejos de la cara
3. Coloque la protección retirada
en el contenedor designado para
reprocesamiento o desecho
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
27. 1. Primero levante el elástico inferior
por encima de su cabeza
2. Luego levante el elástico superior
3. Coloque el respirador en el
contenedor designado para
reprocesamiento o desecho
Quitarse el respirador para
partículas
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades`, EE.UU
28. 1. Desatarse el vínculo de abajo,
luego el superior
2. Extrae de la cara
3. Desecha
Quitarse la mascarilla médica
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades`, EE.UU
29. Respiradores de partículas aéreas
• Respiradores descartables de partículas aéreas.
– Clasificados grado de filtración 95%, 99%, 100%. Que corresponde
al % de partículas filtradas
Y
– Por la resistencia al aceite: N = no resistentes,
R = algo resistentes, P = fuertemente resistentes.
– Ej. N95 filtra 95% de las partículas y no es resistente al aceite
Para el uso intrahospitalario en precaución de aire un respirador N95
o equivalente es suficiente para mantener la seguridad del trabajador
de salud
Tipos de EPP
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
30. Influenza estacional o pandémica
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
Higiene de manos SI
Guates Evaluación de riesgo: SI
Bata Evaluación de riesgo: SI
Protección ocular Evaluación de riesgo: SI
Mascarilla tipo quirúrgico para trabajadores de salud a <1m del paciente SI
Mascarilla N95 para ingreso a la habitación NO
Mascarilla N95 a 1 m del paciente NO
Mascarilla N95 para cuidados del paciente NO
Mascarilla tipo quirúrgico en pacientes fuera del aislamiento SI
Habitación individual preferible
Mascarilla N95 para realización de procedimientos generadores de aerosoles SI
31. Equipo: lista de chequeo
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
1. Protector facial
2. Guantes
3. Mascarillas quirúrgicas
4. Mascarillas N95
5. Batas descartables de mangas largas
6. Solución para manos a base de alcohol
7. Jabón común liquido para manos
8. T oallas descartables para secado de mano (papel)
9. Contenedores para elementos cortantes
10. Detergente para limpieza - Desinfectante para superficies
1 1. Bolsas plásticas grandes
12. Bolsas para desechos
13. Bolsas para ropa blanca
14. Contenedores de recolección de equipo usado
32. Precauciones para el control
del las infecciones:
Situaciones de alto riesgo
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
33. • Bata de mangas largas resistente al agua de puños ajustados
• Guantes de látex no estériles
• Protección facial y ocular
• Higiene de manos luego de retirar el EPP
EPP para trabajadores de la salud
que manipulan cadáveres
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S
34. EPP para quienes realizan autopsias
• El equipo se coloca en un vestidor antes de entrar a la sala de autopsias:
– Equipo como para cirugía: pantalón, camisa, gorro
– Batas descartables impermeables
– Respiradores N95 si se espera formación de aerosoles
– Protección facial y ocular
– Guantes para autopsia: Guantes de malla sintética a prueba de cortes
• Botas altas hasta la rodilla
O R G A N I Z A C I Ó N P A N A M E R I C A N A D E L A S A L U D - O P S