Decisions by the Supreme Court of PR 2003
2003 DTS 121 LAS MARIAS refrence LAB V. MUNICIPALITY OF SAN JUAN 2003TSPR121
IN THE SUPREME COURT OF PUERTO RICO
Las Marias Reference Laboratory Corp.
Plaintiff-Resorted
v.
Municipality of San JuanRespondent-Petitioner
Certiorari
2003 TSPR 121
DPR 159 ____
Case Number: CC-2002-725
Date: July 15, 2003
Circuit Court of Appeals: Regional Circuit I
Judge Speaker: Hon. Dolores Rodríguez de Oronoz
Lawyers Party Submitter: Atty. Castro Ivan Ortiz
I lcdo. Simone Cataldi Malpica
Defendant Attorney party: Atty. Orlando Fernández
Subject: Recovery of Money Contract. Municipality is not liable for the debt. Failure to return a municipal contract to the Office of the Comptroller, as required by the Autonomous Municipalities Act, makes this one ineffective and unenforceable. Court orders that all municipalities regulate this area to meet this requirement of law and encourages private parties to require this requirement of law before making any provision.
CAVEAT
This document is an official document of the Supreme Court which is subject to changes and corrections of the compilation process and official publication of the Court's decisions. Electronic distribution is done as a public service to the community.
Opinion issued by the Court Associate Justice Lord CORRADA RIVER
San Juan, Puerto Rico on July 15, 2003.
We must resolve if no referral from a municipal contract to the Office of the Comptroller, as required by the Autonomous Municipalities Act, makes this one ineffective and unenforceable.
Considering that compliance with this requirement is a constitutive element of any municipal contract, we resolve in the affirmative.
I
Las Marias Reference Laboratory Corp. (hereinafter, "Las Marias") filed a lawsuit charging money against the Municipality of San Juan (hereinafter, "the municipality") in the amount of $ 510,659.80. [1] By the claim, Las Marias argued that that debt arose from a contract it had signed with the municipality in which it would provide clinical laboratory services to indigent residents of San Juan. [2] The alleged services were performed for various periods between August 1 1994 and June 30, 1997.
Subsequently, the parties filed with the Court, Superior Court of San Juan (hereinafter, "TPI") A Stipulated Judgment Part , by which they agreed that the Municipality would satisfy the amount of $ 244,544.50 in partial payment of the debt. [3] Accordingly, the CFI proceeded to issue partial sentence for the stipulated amount, and ordered the continuation of proceedings in relation to the balance of the amount claimed.
After that event, the City filed its answer to the complaint. [4] In essence, he argued that contracts originally signed by the parties are not in dispute. However, objected pay debts arising from services that defeated the original agreem.
Decisions by the Supreme Court of PR 2003 2003 DTS 121 LAS MAR.docx
1. Decisions by the Supreme Court of PR 2003
2003 DTS 121 LAS MARIAS refrence LAB V.
MUNICIPALITY OF SAN JUAN 2003TSPR121
IN THE SUPREME COURT OF PUERTO RICO
Las Marias Reference Laboratory Corp.
Plaintiff-Resorted
v.
Municipality of San JuanRespondent-Petitioner
Certiorari
2003 TSPR 121
DPR 159 ____
Case Number: CC-2002-725
Date: July 15, 2003
Circuit Court of Appeals: Regional Circuit I
Judge Speaker: Hon. Dolores
Rodríguez de Oronoz
Lawyers Party Submitter: Atty. Castro Ivan Ortiz
I lcdo. Simone Cataldi
Malpica
Defendant Attorney party: Atty. Orlando Fernández
Subject: Recovery of Money Contract. Municipality is not liable
for the debt. Failure to return a municipal contract to the Office
of the Comptroller, as required by the Autonomous
Municipalities Act, makes this one ineffective and
unenforceable. Court orders that all municipalities regulate this
area to meet this requirement of law and encourages private
parties to require this requirement of law before making any
provision.
2. CAVEAT
This document is an official document of the Supreme Court
which is subject to changes and corrections of the compilation
process and official publication of the Court's decisions.
Electronic distribution is done as a public service to the
community.
Opinion issued by the Court Associate Justice Lord CORRADA
RIVER
San Juan, Puerto Rico on July 15, 2003.
We must resolve if no referral from a municipal contract to
the Office of the Comptroller, as required by the Autonomous
Municipalities Act, makes this one ineffective and
unenforceable.
Considering that compliance with this requirement is a
constitutive element of any municipal contract, we resolve in
the affirmative.
I
Las Marias Reference Laboratory Corp. (hereinafter, "Las
Marias") filed a lawsuit charging money against the
Municipality of San Juan (hereinafter, "the municipality") in the
amount of $ 510,659.80. [1] By the claim, Las Marias argued
that that debt arose from a contract it had signed with the
municipality in which it would provide clinical laboratory
services to indigent residents of San Juan. [2] The alleged
services were performed for various periods between August 1
1994 and June 30, 1997.
Subsequently, the parties filed with the Court, Superior Court of
San Juan (hereinafter, "TPI") A Stipulated Judgment Part , by
which they agreed that the Municipality would satisfy the
amount of $ 244,544.50 in partial payment of the debt. [3]
Accordingly, the CFI proceeded to issue partial sentence for the
stipulated amount, and ordered the continuation of proceedings
3. in relation to the balance of the amount claimed.
After that event, the City filed its answer to the complaint. [4]
In essence, he argued that contracts originally signed by the
parties are not in dispute. However, objected pay debts arising
from services that defeated the original agreements, the parties
agreed through a series of letters.
So, Las Marias filed a motion for summary judgment reiterating
the arguments outlined in its application. In support of this
request, accompanied an affidavit and other documents
evidencing a debt of ascending Municipality to $ 165,679.61.
It also included a list of the understood facts were not in
dispute.
Disagree, the City filed a motion in opposition to the motion for
summary judgment, and requested to be resolved in his favor.
To this end, submitted an audit report prepared by the firm
Figueras & Del Valle, [5]
which states not applicable payment of invoices claimed in
cases where the extension or renewal was made by letters that
were not recorded in the Office of the Comptroller, contrary to
the provisions of the Autonomous Municipalities Act, 21 LPRA
§ 4001 et seq . A According to that report, the City argued that
the share of legitimate bills that come to be paid, being duly
supported by written contract and recorded in the Office of the
Comptroller, is the amount of $ 42,755.80 amount.
After several procedural steps, the ICC issued a ruling in favor
of Las Marias on January 17, 2001, which was notified on 31
January of that year. By itself, this forum concluded contracts,
extensions and existing amendments between the parties were
valid contracts and according to law, morals and public order.
He also argued that the fact that the Municipality breach its
obligation to forward copies of some of the contracts to the
Office of the Comptroller, not vitiated of invalidity of
agreements.
The municipality appealed this decision to the Circuit Court of
Appeals (hereinafter, "TCA"). By judgment of 23 May 2003,
[6]
4. the TCA found that there was controversy over the validity of
contracts, and does not you could penalize Las Marias by the
omission of the Municipality in submission to the Office of the
Comptroller.
Dissatisfied, the City filed a writ of certiorari to the Court,
which stated that:
[E] RRO the Honorable Circuit Court of Appeals confirmed the
judgment of the Court ordering the payment of invoices
submitted by the respondent, although not mediate a written and
recorded in the Office of the Comptroller.
I we issue the appeal by a resolution of 1 November 2002.
Perfected the same resolve.
II
.. The Article 1 of Law No. 18 of 30 October 1975, 2 LPRA §
97 provides that:
[T] he departments, agencies, instrumentalities, offices
and any other organism and the municipalities of the
Commonwealth of Puerto Rico, without exception , keep a
register of all contracts awarded, including amendments thereto,
and shall send a copy these to the Comptroller's Office within
fifteen (15) days from the date of award of the contract or
amendment days. (Emphasis supplied).
. For its part, Article 8.004 of the Autonomous Municipalities
Act of Puerto Rico, 21 LPRA § 4354 expressed in pertinent
part:
....
[N] or any payment related to contracts without the evidence of
the contract has been sent to the Office of the Comptroller of
Puerto Rico, as provided in §§ be authorized. 97 et seq of Title
2 and its Regulations.
A comprehensive reading of the two provisions of law leads us
inexorably to the conclusion that no municipality may satisfy
some emanating from an agreement that has not been registered
5. and sent to the Office of the Comptroller debt. [7] In fact, the
above interpretation of these provisions, express that they
"reflect the legislative intent to create a mechanism for
collating and advertising of contracts awarded by
municipalities, [8]
which has constitutive regarding their effectiveness . "
Fernández & Gutierrez v. Municipality of San Juan , 147 DPR
824, 830 (1999) (supplemented emphasis). Therefore, the
unenforceability of municipal contracts were not submitted to
the Comptroller responds to the fact that they are not considered
legally perfected. That is, any agreement between a private
party and municipality in which the procedure is not followed
provided by law is null. Hatton v. Municipality of Ponce , 134
DPR 1001, 1007 (1994). This postulate operates regardless of
whether the contract in question is an original agreement or an
extension or renewal. See Fernández & Gutierrez v.
Municipality of San Juan , supra , at p. 832.
The stringency of these precepts responds to the great interest
of the state in promoting a healthy and sound public
administration, preventing waste, corruption and cronyism in
government procurement. Id. , at p. 829; Hatton v. Municipality
of Ponce , supra , 1006; Ocasio v. Mayor of Maunabo , 121 DPR
37, 54 (1988); Morales v. Municipality of Toa Baja , 119 DPR
682, 693 (1987). To this end, we have stated that "the proper
administration of government is a virtue of democracy, and part
of good management involves carrying out his duties as a buyer
efficiently , honesty and correction to protect the interests and
money from people whom this government represents. "
Fernández & Gutierrez v. Municipality of San Juan , supra , at
p. 829; Mar-Mol Co., Inc. v. General Services Administration ,
126 DPR 864, 871 (1990).
We have also established plainly that those rules exist to
"protect the public interest and not to the contracting parties . "
Hatton v. Municipality of Ponce , supra , at p. 1011 (supplied
6. emphasis). In accordance with this principle has been applied
these rules inflexibly, presuming that the parties who contract
with a municipality aware of the need to act in accordance with
these specifications. Id. Accordingly, we have determined the
unenforceability of any remedy in equity, such as unjust
enrichment , for any private party contracting with a
municipality and damaged for not adhering to the established
rules. See Fernández & Gutierrez v. Municipality of San Juan ,
supra , at p. 833; Hatton v. Municipality of Ponce , supra , at p.
1010-1012. This is so since it is settled doctrine that such
remedies shall not apply when it is contrary to a clear public
policy embodied in a statute or the Constitution . See Hatton v.
Municipality of Ponce , supra , at p. 1010; Morales v.
Municipality of Toa Baja , supra , at pp. 684-685. [9]
Finally, we have emphasized that full compliance with the
aforementioned formal requirements apply even when there is a
"real state of emergency," duly proclaimed by the Mayor or the
Governor of Puerto Rico. See Hatton v. Municipality of Ponce ,
supra , at pp. 1005-1009. [10] This serves the purpose of
"preventing states either real or fictitious emergency-being
misused by municipal officials and third parties." Id. , at p.
1008. We reiterate that reasoning in Fernández & Gutierrez v.
Municipality of San Juan , supra , at pp. 829-831, where we
explained that the formal requirements of municipal contracts
can not be ruled out "even in cases of emergency," since they
are essential "to prevent waste, corruption and cronyism" in a
type of business "It is coated with the highest public interest."
Thus, in situations such as cars, courts must be vigilant to
prevent legal provisions to ensure the healthiest public
administration tease. Hatton v. Municipality of Ponce , supra ,
at p. 1001. It is for the judicial forums discuss such situations
with extreme caution to ensure fully the standards established
for the disbursement of public funds have been met. Ocasio v.
Mayor of Maunabo , supra , at p. 54.
Under this legal framework, we analyze the controversy before
us.
7. III
It emerges from the pleadings of the parties that there was a
series of contracts between the City and Las Marias not referred
to the Office of the Comptroller, contrary to clearly established
by law. Las Marias, however, argues that this does not prevent
for the enforceability of such agreements, since "the obligations
which a municipality is governed by principles of civil law and
by the general theory of contracts," so that "the absence of a
specific form or format" no nullifies the agreement. [11] also
argues that "it was not their responsibility to register the
contract in the Comptroller's Office", [12]
and that "no case states that no record contracts with the
Comptroller taints the validity. " [13] Finally, Las Marías
appeals to fairness, highlighting the supposed exceptional
situation in which he found himself, [14]
and explaining it would be unfair that the City will benefit from
its own failure to comply with the law. No reason Las Marias.
As we explained in the previous section, the public policy
established in our legal system requires that the links between
private and municipal entities are carried out in accordance with
relevant laws. So, as a constitutive element
of all municipal contract, the law requires, inter alia , that it is
recorded and a copy to the Office of the Comptroller be
referred. The failure to comply with this mandate overrides
any agreement between the parties, as the language of the law is
clear in stating that this requirement will not support "exception
some, "plus it is assumed that the contractor knew or should
have known, about the requirement. Fernández & Gutierrez v.
Municipality of San Juan , supra , at p. 830. Similarly, in
response to the substantial public interest involved, we have
solved the inapplicability of remedies in equity for cases such
as the present. Hatton v. Municipality of Ponce ,
supra , at p. 1010-1012.
This situation is particularly emblematic because Las Marias
had done business before with the Municipality, so that he
8. should know the current regulations for this type of contract.
However, rested on a series of letters to pretend to renew
contracts, knows or should know that such documents, without
more, were insufficient to create enforceable obligations of the
Municipality. See Fernández & Gutierrez v. Municipality of San
Juan , supra , at p. 14. Any private contractor should know that
by doing business with a municipality, the agreements should be
reduced to a written contract , it has to register , and copies
thereof must be submitted to the Office of the Comptroller
within fifteen ( 15) days of its issuance.
Therefore, Las Marias should behave more proactively to
contract with the municipality and shall verify that it met the
minimum requirements for the enforceability of the services
agreed manner.
By serving the Municipality without verifying that agreements
had been developed according to law , Las Marias brought their
own impoverishment. See eg Hatton v. Municipality of Ponce ,
supra, at p. 1011.
IV
Nevertheless, we are concerned about the possibility that some
municipalities hide behind after rigorous standard that supports
municipal procurement to take advantage of situations in which
private parties have committed or presumed that they would
comply with his ministerial responsibility. The purpose of our
concern includes cases where the municipality does not fulfill
its obligation through carelessness or negligence, as those who
intentionally and negligently does not comply with the
procedure required for the proper execution of the contract. We
understand that possibility injures the public interest , not only
because it affects the legal and commercial traffic, but also
because lacera the government's credibility in business. This
uncertainty, in turn, ends up affecting services owed to the
people, because serious and listed suppliers will choose at least
, to limit their business with municipalities. Therefore, below
we outline what we consider a desirable practice, like other
similar, in cases of municipal contracting, so that compliance
9. with the provisions of the Autonomous Municipalities Act is
conducive .
First, municipalities should not require the execution of
services without certificate to the private party that the
agreement was reduced to a written contract, which was
recorded, and that copy is forwarded to the Office of the
Comptroller as provided by law. [15] The aforementioned
certification thoroughly would detail the procedure performed,
especially pertinent to the referral of the contract to the Office
of the Comptroller, specifying at least the date, time and
registration number of the same in that office. [16] This
approach must be observed even in emergencies. [17]
We also understand that private parties should exercise a more
active role contracts with municipalities. Whenever
nongovernmental entities that contract with municipalities are
not exempt from the law , it would be prudent that they require
the aforementioned municipalities certification before making
any provision. Thus, this private party who crosses her arms and
provide services without requiring proof that the government
did his duty, you risk to take responsibility for their losses.
On the other hand, we believe it appropriate for all
municipalities approve or amend reglamentación-- which is
vigente-- in order to incorporate the suggestions in this opinion,
or similar measures, and to establish appropriate internal
systems for establishing controls to ensure compliance with the
law in all types of procurements in which they are parties. [18]
We understand that proceed according to the above delineado--
by the municipality and the private actor part is recommended
to prevent further raising cases such as the present. Thus
achieves greater transparency in public administration, while
stability, certainty and credibility in municipal contracting is
promoted. The biggest beneficiary is therefore in the public
interest.
V
For the reasons stated, we resolve that are void those
agreements between Las Marías and the municipality in which it
10. did not comply with the requirement to submit them to the
Office of the Comptroller. Consequently, the Municipality will
not disburse any amount of public funds to satisfy debts arising
from such agreements. TCA judgment is reversed and the case
is returned to the ICC to continue the procedures as provided
herein.
Statement of compliance is issued.
BALTASAR CORRADA RIVER
Associate Justice
JUDGMENT
San Juan, Puerto Rico, on July 15, 2003.
For the reasons stated in the foregoing opinion, which
does form an integral part of this, we resolve that are void those
agreements between Las Marías and the municipality in which it
did not comply with the requirement to submit them to the
Office of the Comptroller. Consequently, the Municipality will
not disburse any amount of public funds to satisfy debts arising
from such agreements. Judgment of the Circuit Court of Appeals
is reversed, and the case to the Court returned to continue the
procedures as provided herein.
He spoke, and sends the Court certifies the Secretary of the
Supreme Court. The Associate Judge concurs Mr. Fuster
Berlingeri without written opinion. The Chief Justice Mr.
Andreu García not intervene. Associate Justice Mr. Rivera Pérez
did not intervene.
Carmen E. Cruz Rivera
Secretary of the Supreme Court
11. Click Here to return to previous menu and select another case.
CAVEAT
This document is an official document of the Supreme Court
which is subject to changes and corrections of the compilation
process and official publication of the Court's decisions.
Electronic distribution is done as a public service to the
community.
LexJuris of Puerto Rico is always under construction.
| Home |
Lawyers | Applicants
| Professional | Careers
| Laws and CD | Law Review |
The information, images, graphics or other content on all
documents prepared by LexJuris owned LexJuris. Other
documents available on our connections are property of their
respective owners. All rights reserved. Copyright (c) 1995-2003
LexJuris of Puerto Rico and CD Publications, Inc.
Footnotes
[1]
The lawsuit was filed on August 28, 1997. See Appendix at p.
1.
[2]
The patient services programs such as "AIDS in San Juan" and
"Mental Health" and others attached to the Department of
Health of the Capital. lent See Petition for Certiorari , at p. 3.
[3]
The stipulation was filed on August 29, 1997. See Appendix at
p. 716.
[4]
12. The reply was filed on November 3, 1997. See Appendix at p.
5.
[5]
The study conducted by that firm had the support of Las Marias.
See Case of the Respondent, at p. 2. In it, Figueras & Del Valle
studied all the invoices submitted by the Municipality Las
Marias and contracts, their records to the Office of the
Comptroller and related to the process of allotment of testing
service documents laboratory for several health facilities in the
municipality. See Petition for Certiorari, at p. 4.
[6]
The judgment was reported on June 5, 2002. See Appendix at p.
673.
[7]
have also established that for an arrangement between the
private party and the municipality is binding, the agreement
must be in writing, without exception. Fernández & Gutierrez v.
Municipality of San Juan, 147 DPR 824 (1999); Hatton v.
Municipality of Ponce , 134 DPR 1001 (1994).
[8]
The requirements for registration and submission of contracts to
the Office of the Comptroller are aimed at avoiding payments
and fraudulent or illegal claims, by creating a mechanism for
collating chronologically preserves the circumstances of these
agreements. Hatton v. Municipality of Ponce , supra , at p.
1006.
[9]
In establishing this criterion, expressed in Hatton , supra , at p.
1012, that "we refuse to raise a range of judicial precedent
acts done against laws that embody fundamental principles of
public policy and sound management of public funds. In most
emphatically reject that pretension "(emphasis in original).
[10]
We discussed in Hatton , supra , at pp. 1005-1009, which in
13. case of actual emergency, requiring immediate action, the
mayor can avoid conducting the auction process.
However, we established that even in such cases can not ignore
the formalities governing the contractual relations between
entities Private and municipalities.
[11]
See Case of the Respondent, at pp. 4-5.
[12]
Id. , at p. 6.
[13]
Id.
[14]
Las Marias argues that "disservice when he had given if
required to process laboratory samples had refused ... because
he knew or was aware that the Municipality had registered
contracts and letters with the Controller." Id.
[15]
That is, that the contract was perfected according to law, and
that it is enforceable.
[16]
Besides the number of record in the Office of the Comptroller,
certification consign the Executive Director of Contracting
municipal department assigned to each contract awarded the
corresponding number on the registration of contracts of the
municipality.
Similarly, the grantor Counsel department reviewed the
contract and departmental certification, determining that they
comply with all laws and state and federal regulations, and
ordinances, executive orders, regulations, circulars, resolutions
and any other criteria and provisions that apply, removed from
the contract and departmental certification through its favorable
14. approval.
[17]
This procedure must be executed subject to the provisions in
case of emergency procurement by the Autonomous
Municipalities Act, supra , and the decision in the case of
Hatton v.
Municipality of Ponce , supra , at p. 1005-1009, and its
progeny. In Hatton , to discuss the implementation of the
legal requirements of the municipal contracting atypical cases,
we stated that, given the public interest underlying these rules,
they "can not be ruled out, even in situations meritorious
requiring flexibility, such as the purchase of goods and services
in emergencies and other exceptional circumstances . " Id. , at
p. 1005 (emphasis supplied).
[18]
The Autonomous Municipalities Act also calls for this purpose,
expressing in its Article 8.010 (d).:
[T] he procedures to incur expenses and pay to receive and
deposit public funds and municipal control and account for
public property city will have some controls adequate and
sufficient to prevent and deter irregularities committed . Also,
that they committed, they can discover and fix responsibilities,
and also ensure clarity and purity of the fiscal procedures. 21
LPRA § 4360 (d) (emphasis supplied).
Original text
Contribute a better translation
15. [removed] [removed] [removed] [removed] [removed]
[removed]
Decisions by the Supreme Court of PR 2001
TRINIDAD 2001 V. CHADE 2001TSPR007
IN THE SUPREME COURT OF PUERTO RICO
Juan Felix Trinidad GarciaJuan Felix Trinidad Rodriguez
Plaintiffs-Appealed
v.
Yamil Chade, John Doe, Tal Sutano
Defendants-Petitioners
Certiorari
TSPR July 2001
Case Number: CC-2000-60
Date: 18 / Jan / 2001
Circuit Court of Appeals: Regional Circuit I
Judge Speaker: Hon. Joseph M. Aponte Jiménez
Part Attorney Submitter: Atty. Carlos G. Latimer
Defendant Attorney party: Atty. José Nicolás Medina
Fuentes
16. Subject: Civil Action, validity Letter-Agreement, Minor
CAVEAT
This document is an official document of the Supreme Court
which is subject to changes and corrections of the compilation
process and official publication of the Court's decisions.
Electronic distribution is done as a public service to the
community.
Opinion issued by the Court Associate Justice Lord REBOLLO
LÓPEZ
San Juan, Puerto Rico, on January 18, 2001
According to the facts that both the instance forum as the
intermediate appellate court considered proven, in early 1990 ,
when he began the career of boxer Juan Felix Trinidad, known
as "Tito" Trinidad -hereinafter, Trinidad, son-- its
lord father, Juan Félix Rodríguez -hereinafter Trinidad,
Trinidad, father-- acted as his only coach and manager. By the
middle of that year , Mr. Yamil Chade, a renowned and
experienced handler boxers showed interest in directing career
Trinidad, son. In fact, as a result of discussions held for this
purpose, the parties reached a verbal agreement whereby Chade
would become part of the business address of the boxing career
of Trinidad, son.
According to the aforementioned verbal agreement, Chade
would be responsible for managing the boxing showdown
Trinidad, son, with different opponents and negotiate the "bag"
that is, the amount of money to be received by Trinidad, son,
for every fight that would support . The Trinidad, meanwhile,
the right to consent and / or veto proposals were reserved
Chade, the latter earning 16.5% of the "bag" received by each
bout will be held. This contract verbally survived for about a
year.
On October 10, 1991 , Mr. Yamil Chade, Trinidad Sr. and
Trinidad, Jr., formalized the agreement by a document signed by
17. the three, entitled "Interim Agreement between Managers and
Boxer". [1] At that date , Trinidad, son, still not had come of
age. [2] Among other extreme was agreed that the term of the
contract would be four years, that is, to overcome the 10
October 1995. However, agreed that the contract would be
extended through automatic renewal for two additional years if
during the original term of the contract Chade obtained a world
championship fight for Trinidad, son. In that event, the
contractual relationship is extinguished on October 10, 1997.
Trinidad, son, began to confront problems to the mandatory
weight of one hundred and forty pounds of "junior-
welterweight" division. This caused the concern of his father in
the sense that it would be necessary to ascend to Trinidad, son,
to the "welter" division of one hundred forty-seven pounds, with
the possible consequence of losing the world rankings had
already reached between the first ten of his division. For this
reason Trinidad, father, asked Mr. Chade who communicated
with Mr. Jose Sulaiman Chagnon, President of the World
Boxing Council (WBC) to Trinidad, son, retained his world
ranking when the "rise" of weight or division. Mr. Chade,
pursuant to that assignment, contacted Mr. Sulaiman to discuss
the matter. Sulaiman Chade required a written record for
clarification of the contractual relationship between Chade and
Trinidad, son regarding his authority to act on behalf of fighter.
To that end, Chade and Trinidad, son, met in the office of the
Boxing Commission of Puerto Rico and with the help of
President of the Commission, proceeded to draft Chade-indeed,
it is issued to the said officer - a document, type letters, dated
October 12, 1992 , entitled "Official Contract between the boxer
Felix" Tito "Trinidad and Yamil Chade." [3]
After this "letter-contract" were it extended to the Mr.
Sulaiman, the parties continued with the development of the
boxing career of Trinidad, son. In fact, in June 1993, Trinidad,
son, won the title of world champion one hundred forty-seven
pounds World Boxing Council Welterweight Division.
Progressively career Trinidad, son, he rose and, during this
18. progress, were also accumulate differences of opinion between
the Trinidad and Chade.
Were such differences for the September 11, 1995, the Trinidad
filed with the Superior Court of San Juan of the Court of First
Instance, a nullity action, resolution, breach of contract,
damages, declaratory judgment, preliminary injunction and
standing against Mr. Chade. In its action requested that the
court ENACTED termination or absence of the contractual
relationship between Trinidad, son, boxing and Yamil Chade
like this handler. In the alternative, requested the termination of
the contract concluded on 10 October 1991 [4] , arguing that the
contractual relationship between the parties was void for lack of
ability to Trinidad, son, to consent on the grounds that it was a
minor at the time of signing the contract, October 10, 1991.
Chade, meanwhile, reconvencionó against Trinidad
arguing, in essence, that the actions of these prevented that he
could get fights, and additional to Trinidad, son, which
allegedly caused damage to him ascending bags to one million
dollars .
After the trial on its merits, the trial court found, in essence,
that: the contract made between the parties on October 10, 1991
--aun when originally voidable by reason Trinidad, son at that
time was minor- was one invalid due to the fact that had been
confirmed or ratified by the son, Trinidad after this advenir to
adulthood; that the contract was extended, automatically and in
accordance with their terms, until October 10, 1997; that in
view of this, Mr. Yamil Chade entitled to participate in percent
agreed therein, in bags obtained by Trinidad, son, to date,
amounting to the sum of $ 754,732.88, and the contract Letter
signed by Trinidad, son, and Chade on October 12, 1992 did not
constitute a "new" contract to replace that of October 10, 1991
[5] . Moreover, the trial court stated without counterclaim filed
by Chade against Trinidad.
Dissatisfied with the judgment, Yamil Chade appealed to the
Circuit Court of Appeals, arguing that missed the instance
forum "... to conclude that the document signed by Felix
19. Trinidad Garcia and Yamil Chade, the October 12, 1992, all
caps entitled 'Official Contract between the boxer Felix' Tito
'Trinidad and Yamil Chade' is not a valid contract. "
The intermediate appellate court, by order of December 20,
1999, upheld the original ruling. Argued the aforementioned
judicial forum in synthesis and as appropriate, that no was no
basis to interfere with the assessment and determination of the
trial court to the effect that Trinidad, son, by signing the "letter-
agreement" on October 12 1992 "... never noticed or
acknowledged that this document could be anything other than a
letter to keep classified as directed by the Lord Chade, and that
absent the consent and function of a new contractual intent."
Still dissatisfied, went Yamil Chade before this Court in --Via
certiorari-- review the decision issued by the Circuit Court of
Appeals. He argues that the said court erred forum:
-in its doctrinal application of the legal concept of error in the
declaration;
-at not apply to the situation made all the requirements that the
doctrine has been developed for cases of nullity error-vice;
-at refuse to determine who were given the requirements for the
application of the figure of estoppel as a basis for the validity
of the agreement signed by Trinidad Jr. in October 1992.
We issued the order. Being able to resolve the appeal filed
proceed to do so.
I
The "raison d'être" of the petitioner's disagreement with the
contested decisions Chade is easily understood: to be valid
"letter-contract" dated October 12, 1992, signed the same for
him and Trinidad, son, Chade would be entitled to 16.5% of
"bags" received by said boxer until 1999, ie two additional
years who determined the trial court in its judgment .
The legal basis used Chade in support of its position is equally
easy to understand: it argues that the reasoning used by the trial
court to validate the agreement dated October 10, 1991 --this
is that even when it was voidable by reason of the minority of
20. Trinidad, son, that contract was confirmed or ratified by the
boxer advenir most age-- is equally applicable to the "letter-
contract" of October 12, 1992.
No reason . Let's see why.
II
As is known, in Puerto Rico governs the principle of freedom of
contract, under which the contracting parties may establish the
covenants, terms and conditions as they see fit, provided they
are not contrary to law, morals or public order. Art. 1207 of
the Civil Code of PR, 31 LPRA sec. 3372.
In the field of obligations and contracts, is fundamental doctrine
that when the terms of a contract are clear and leave no doubt
about the intention of the parties, there is no recourse to rules
of interpretation. Art. 1233 of the Civil Code of PR, 31 LPRA
sec. 3471. It is known also that following the completion of a
contract, the parties are bound by what expressly agreed and the
consequences arising thereof, that in accordance with good
faith, the use and the law. Art. 1210 of the Civil Code of PR,
31 LPRA sec. 3375.
Shares ex contractu are based on the breach of a duty arising
from an express or implied contract, and aim that the promises
are fulfilled on which the parties gave their consent. Ramos v .
Rattan Orientalist Furnt, Inc.. , 130 DPR 712 (1992); Juarbe
Ocasio v. Eastern Airlines, Inc. , 125 DPR 410 (1990), Santiago
Nieves v. ACAA , 119 DPR 711 (1987); Mejias v. Lopez , 51
DPR 21, 26 (1937). Therefore, to proceed this action there must
have been a meeting of minds which generates an obligation,
condition or rule of law resulting from an agreement and has
created expectations based on which the parties acted . [6]
That, precisely , lies the legal basis defeat the argument, and
position, the petitioner Yamil Chade.III
Remember that the trial court, after holding the hearing on the
merits of the case and to hear the testimonies of both Chade and
Trinidad, son, gave full credit to the testimony of the latter on
the fact that on 12 October 1992 is not there a new contractual
21. relationship or agreement of wills; specifically found , in
pertinent part, that "... Trinidad, son, did not intend either
directly or indirectly to declare a different contractual intent to
that contained in the contract of 10 October 1991, which was in
force ... "and we really facing a situation of" ... complete
absence of consent and formation of contractual intent ... ". [7]
On several occasions we have established that the direct
statement of one witness, if believed by the trier of fact, it is
sufficient proof of any fact. IV R 10. Rule 10 (D) of the Rules
of Evidence, 32 LPRA Ap. It is the trial court to appraise the
witness evidence offered and determine its credibility.
Because of this, we have repeatedly stated that in matters of
credibility grant you test great deference to the findings of fact
made by the lower courts. People v. Torres Rivera , 137 DPR
630 (1994). We just ... dumb and expressionless records
"aquilatación respect to the credibility of the primary forum
considering that ordinarily is imposed. '" Perez Cruz v. Hosp.
La Concepción , 115 DPR 721 (1984). See also, Sanchez
Rodriguez v. Lopez Jiménez , DPR 116 172 (1985).
Finally, in the absence of mistake, prejudice or bias, this Court
will not interfere with the findings of fact, the assessment of the
evidence and credibility awards made by trial courts. People v.
Maisonave Rodriguez , 129 DPR 49 (1991) . In this case, there
are given the existence of either of these situations, why not
there any reason to interfere with the assessment of the oral test
did the trial court.
We are aware,
of course , that in relation to the evaluation of documentary
evidence
the Court is in the same situation that the lower courts, Ramirez
Segal & Latimer v. Red Rigual , 123 DPR 161 (1989); Díaz
García . v Aponte Aponte , 125 DPR 1 (1989); why we are in
the same position as the instance forum to evaluate the "letter-
contract" dated October 12, 1992. We undertake said task .
An examination of the document convinces us that it is evident
that the purpose of Mr. Chade and Trinidad, son, in drafting the
22. letter of 12 October 1992, was not to create a new contractual
relationship or modify the link existing . Several elements are
indicative that the letter in dispute is nothing more than a
reference to better remember information document that Chade
and Trinidad Jr. respective lords had in the terms of the October
1991 .
The text of the letter in
dispute complaint indisputably his informative concerning the
contract that linked Trinidad and Chade. This document does
not
have its own contractual identity. Evidence of this is the fact
that in its first paragraph it is stated that : "Although this
agreement [the contract of October 10, 1991] is not registered in
the Boxing Commission in Puerto Rico, There verbal and in
writing, with conditions (approximate) following ... "(Emphasis
supplied.)
Actually, the purpose of this document was merely demonstrate
or to acknowledge the existence of a prior contract and force
between Trinidad and Chade, for the purpose of establishing the
authority of Chade to manage most helpful to career fighter. In
fact, the letter was drafted as a necessary tool in aid of the race
Trinidad, son, I just needed to prove the mediating capacity
Chade before Mr. Sulaiman, existing capacity is not intended
instituted by the document that is merely an evidentiary
approach.
In the case before us, we repeat, everything is indicative that
never
was intended to create a new contract between Trinidad, son,
and Chade. The same text of the letter in dispute reflects the
parties only recognized as a contract between them reflected in
the document of October 10, 1991: at the same they referred
about as a source of authority to the efforts of Chade with
Sulaiman. That was the expressed and clear will of the
signatories of the letter.
In relation to the doctrine of the contracts it has been argued
that only requires consent . Hence arises for the legal life a
23. contractual link has been activated, express or implied
agreement to be bound . Where no such willingness exists, or
reasonable to conclude the fact of its existence foundation, they
have emerged countless relationships, but not a contractual
relationship . That, precisely , is the situation for our
consideration.
For this reason, we conclude that it is totally unnecessary to
address the issues --argumentados by the petitioner in his
alegato-- Chade error, or estoppel in the contract. We do not
this is a contract; ie we have a letter whose claims are
inaccurate. Errors are charged to the appellate court, therefore,
irrelevant to the conclusion arrived. Article 1218 of the Civil
Code, 31 LPRA sec. 3405 concerning the effect of the error in
hiring and doctrinal and jurisprudential conclusions on the
nullity of contracts and estoppel, is intended to be applied to
contractual relations, not the situation that we face.
In other words, these provisions do not apply to the situation of
cars, in which there is no contract and, therefore, any consent
given with the intention of bilateral or contractually bound.
Chade could not reasonably conclude that his statement and that
of Trinidad, Jr., in his letter to Sulaiman, and which he termed
as a "proxy" to the contract of October 10, 1991 , constituted a
new declaration of contractual intent.
Chade himself had the leading role in drafting the document,
which clearly states that only intention is to summarize the
same about the content of the true binding contract. It can not
now argue that sought to reduce to words a new contractual
intent. Neither the document nor the circumstances of its
writing, Chade endorse claims that the October 12, 1992 a new
contract was drafted. Not only consider here what internally by
Trinidad dear son, but his actions in relation to the letter, were
never comply with affirmative action an intention to hire.
For the reasons already given, it must confirm the judgment
rendered in this case by the Circuit Court of Appeals.
Judgment of Compliance is issued.
REBOLLO FRANCISCO LOPEZ
24. Associate Justice
JUDGMENT
San Juan, Puerto Rico, on January 18, 2001
For the reasons stated in the foregoing opinion, which does
form an integral part of the present, confirming the judgment
delivered in this case by the Circuit Court of Appeals issued.
This was uttered, and sends the Court certifies the Secretary of
the Supreme Court. The lady Rodon Naveira and Mr. Fuster
Berlingeri Associate Justices concur in the result without
written opinion.
Isabel Llompart Zeno
Secretary of the Supreme Court
Footnotes
[1] Literally, the document has the following form:
"October 10, 1991
TENTATIVE AGREEMENT BETWEEN MANAGERS AND
BOXER
Mr. Yamil Chade and Mr. Felix Trinidad, Sr., father of the
fighter, undertake the following: both handle boxer's career
internationally in their responsibilities. Both must agree in their
direction.
Mr. Felix Trinidad, Sr. is committed to train and maintain boxer
in optimal conditions for all his fights and take care of your
health and all obligations required by the boxer to progress your
career.
The Manager is required to inform the co-driver Trinidad
opponents each fight and win the bag boxer and sharing between
fifty percent of thirty-three corresponding its directors.
25. Mr. Chade is required to exhaust all resources and efforts to
achieve the best benefits for boxer and is the only obliged to
represent internationally selecting the developer to better
economic benefit will provide the boxer.
This contract is concluded for four years. If during
the term of the same directors fail for a fight for the world title,
is automatically extended for another two years .
(FDO.) Yamil Chade
Manager
(FDO.) Felix Trinidad, Sr.
Co-Manager
(FDO.) Felix Trinidad, Jr.
Boxer " (Emphasis supplied.)
[2] Trinidad Jr. was born on January 10, 1973. In fact, it was a
minor at the dates on which the two allegedly signed contractual
documents that concern us here .
[3] This document was drafted in the following terms:
"October 12, 1992
OFFICIAL CONTRACT BETWEEN THE BOXER FELIX
"TITO" TRINIDAD AND YAMIL CHADE
Mr. Jose Sulaiman
President of the World Boxing Council (WBC)
Dear Mr. President:
I swear and respond to represent the boxer Felix Trinidad,
international-mind ranked in the No. 9 WBC Jr. Welter
internationally. Although this agreement is not registered in the
Boxing Commission in Puerto Rico, there is verbal and in
writing with the conditions (approximate) following :
I promise to be your MANAGER, WITH HIS FATHER, Mr.
Felix Trinidad as its CO-MANAGER. In countries where
government regulations do not allow to be Promoter and
Manager at a time, Mr. Felix Trinidad assume to be their
official Manager with the powers that correspond to it.
26. Countries where promotion and direction Handler is allowed,
Yamil Chade Manager assumes responsibility for Trinidad and
Co-Manager. The agreed percentage between Boxer and Handler
of 33% will be split between Felix Trinidad, Sr. and Yamil
Chade.
Felix Trinidad father, undertakes to train and implement
physical conditions Felix Trinidad, son, with the responsibility
that the boxer in his career as a boxer. Yamil Chade, undertakes
to represent it internationally. Travel expenses, hotels,
advertising and other necessities required [to] promote and
Boxer handle correspond to Yamil Chade only, with all the
responsibility and power to select the promise that stay active
boxer's career. Both the Boxer as the Co-Manager, Mr.
Trinidad, should know who the opponent and how much they
will win every fight in US $, for the duration of the contract and
covenants.
This agreement between the boxer for promotion and
management, has a duration of four years .
Chade is the only selectable promoter or promotions Boxer
perform as it has since the beginning of his speech in the
contract with absolute power. All expenses for classification,
keep active, advertising until his mandatory fight for the world
title, as it has done so far, are those of Chade, or partners who
are interested as Acaries brothers of Paris, the French TV or
hospitalizations developers at no cost to the boxer and
comanejador.
In case handlers remain active boxer and classified entitled to
fight for a world title, will be extended for four more years .
FELIX "TITO" TRINIDAD, has difficulty making the weight of
your current search. Where I pray and thank that is classified in
the category Welter, without being lowered at its current level. I
request at a time, which is Trinidad reward for his exemplary
conduct as a college student, no vices, true to his discipline as
an athlete and religion, instead of classification in its category
Welterweight division, below the ten first in the world, be
granted the number six, as a gift of merit, not only as a great
27. prospect, undefeated with 16 and 0, with thirteen KO, since this
award can be a guide and example for our misguided youth. I
appreciate executives with votes of this convention, this support
that the People of Puerto Rico and International Boxing
appreciated.
Cordially
(Sgd.) Felix Trinidad, Sr.
(Sgd.) Yamil Chade
Felix Trinidad Jr.
(Sgd.) Boxing Commission of Puerto Rico
(Sgd.) Jose Sulaiman Chagnon
President of the World Boxing Council " (Emphasis supplied.)
[4] The Trinidad have never recognized as an agreement binding
the "letter-contract" dated October 12, 1992.
[5] In relation to this aspect, nerve and crucial to the proper
resolution of this case, the trial court stated, in pertinent part,
that:
"However, after examining and carefully read the letter to Mr
Zulaimán and analyze their content together with the testimony
of the parties at the hearing, we conclude that he is not
attending the reason Mr. Chade, in that the letter was a new
contract that would have the effect of substituting the terms of
the contract of 10 October 1991. Nor had the legal consequence
of terminating the contract which existed between the parties.
We explain.
Broadly, if we examine the earlier acts wisely, peers
and following the signing of this letter, to determine what the
intention of the contracting parties, we note that for the sole
purpose fighter chasing this communication was to make
Zulaimán intervene career in order to keep it in their
classification . It was evident in the act of judgment, than never
Trinidad son, anticipated or foresaw that his signature on the
letter could have the effect of tie to Chade longer, especially
when as he and his father felt in some awkward way, tied to the
first contract and covertly by grounds or were not beginning to
28. emerge weight differences between the parties. To Trinidad son,
it was a letter to Zulaimán order to obtain the privilege of
staying in the same classification.
..................................................
............................................
We are fully convinced that Trinidad son had no
intention either directly or indirectly declare a currency other
than that contained in the contract of October 10, 1991, which
was valid contractual intent . Actually, Trinidad child if at that
moment would have received or warned that the letter could be
interpreted by Chade or any other person as a new contract he
had signed no period. Irrespective of the consequences of their
decision.
Apart from the above, the record is completely devoid
of evidence that allows us to conclude that at some point Chade
Trinidad and son talked or externalized's will that be a new
contract.
Indeed, without fear of committing an injustice we
conclude that we are not only against the vice of consent
mistake but rather a total absence of consent and formation of
contractual intent . That is so because at no time either before,
during or after being assembled in the office of the
Commission, Trinidad son had a belief or impression that they
were in a new negotiation. "(Emphasis supplied.)
[6] Ordinarily, each party hopes that the other party will comply
with the freely agreed, under the principle of enforcement of
contracts and good faith. An action or willful omission by
which results breached an obligation previously constituted
gives rise to action of contract damages. Vélez v. Boy Scouts of
America Puerto Rico Council , res. the May 7, 1998, 98 TSPR
55.
[7] At the hearing, Trinidad, Jr., stated that the October 12,
1992 Mr. Chade called him to do him the favor of carrying the
Boxing Commission of Puerto Rico as usual had, without
mentioning the reason for the visit to the Commission . Once
29. the Commission, Trinidad, son, sat in a small room that was
next to the office of Mrs. Delgado Berti. He waited for more
than ten minutes what Mr. Chade made its management with the
help of Mrs. Delgado Berti. As soon as the document is drafted,
Chade informed him that it was a letter for Mr. Sulaiman,
requesting that no "down" of "ranking" . He argued that as he
did not want that to happen and thinking that the document was
a letter these purposes, signed without reading . ENP pp. . 47 to
49. Furthermore, Ms. Delgado Berti said that transcribed the
document as dictated by Mr. Chade ; denied that Trinidad Jr.
was listening in full the dictation process.
Click Here to return to previous menu and select another case.
CAVEAT
This document is an official document of the Supreme Court
which is subject to changes and corrections of the compilation
process and official publication of the Court's decisions.
Electronic distribution is done as a public service to the
community.
LexJuris of Puerto Rico is always under construction.
| Home | Lawyers | Applicants | Laws and Jurisprudence |
Information | Agencies | Towns of Puerto Rico | Services
Futures | Advertising | Directories | Shopping | Events | News |
Entertainment | Publications CD |
Law Review |
The information, images, graphics or other content on all
documents prepared by Lexjuris owned Lexjuris. Other
documents available on our connections are property of their
respective owners. All rights reserved. Copyright (c) 1997
LexJuris of Puerto Rico.
[7]Original text
Contribute a better translation
30. Page: 517
PRODUCCIONES TOMMY MUÑIZ, INC., demandante y
recurrente, v. COMITE ORGANIZADOR DE
LOS VIII JUEGOS PANAMERICANOS (COPAN) demandado y
recurrido; EL ESTADO LIBRE
EL JUEZ ASOCIADO SEÑOR TORRES RIGUAL emitió la
opinión del Tribunal.
Cuestiones fundamentales relacionadas con los requisitos que
integran la oferta como elemento esencial
para la perfección del contrato y con la obligación de resarcir
los perjuicios causados por la terminación
injustificada de los tratos preliminares, reclaman el ejercicio de
nuestra función revisora en este caso. Es de
rigor hacer un resumen de los hechos pertinentes, según
aparecen de las determinaciones de hechos del
tribunal de instancia, para una comprensión adecuada de estos
31. asuntos y de nuestra decisión.
El Sr. Arturo Carrión, presidente del Comité Organizador de los
VIII Juegos Panamericanos (COPAN), se
reunió con distintos productores de televisión con el propósito
de discutir la venta de los derechos
exclusivos para la transmisión de los juegos en Puerto Rico y
les invitó a someter licitaciones.
Producciones Tommy Muñiz, Inc. (Muñiz) resultó el mejor
postor entre los tres productores que
sometieron ofertas, al ofrecer por los derechos exclusivos de
radio y televisión en Puerto Rico, la cantidad
de $200,000 y la instalación de un centro de televisión "... que
estará dispuesto y será adecuado para
negociar su uso con otros mercados".
El 16 de enero de 1979 la Junta de Subasta de COPAN
Page: 519
notificó por escrito a Muñiz que se le había adjudicado la
subasta, advirtiéndole que: "En breve se le
someterán, para su firma, los documentos escritos ratificando
[sic] los acuerdos entre ustedes y COPAN-
79." En efecto, el 22 de enero, COPAN presentó a Muñiz el
documento escrito para su firma, pero éste lo
objetó porque contenía cláusulas onerosas que no estaban
incluidas en su licitación. Específicamente,
objetó que el centro de televisión que COPAN concebía era
mucho más complejo y costoso que lo que
había tenido en mente. Muñiz entendía que el centro de
televisión era para la transmisión de los juegos en
Puerto Rico, mientras que Carrión entendía que era tanto para la
transmisión local como para la
internacional. Esta conclusión del tribunal de instancia parece
32. confligir con la propia oferta de Muñiz, pero
las partes no la han impugnado, por lo que por ahora nos
limitamos a señalar la discrepancia.
Con motivo de la discrepancia COPAN y Muñiz iniciaron
negociaciones en el curso de las cuales se
produjeron siete borradores de contrato. En el cuarto borrador,
acordaron entrar en una empresa común
para la instalación del centro. El Comité Ejecutivo de COPAN,
en su reunión del 24 de enero, consideró
este borrador y lo encontró, según la minuta de esa fecha, "...
apropiado y solamente quedó pendiente la
versión final que va a ser muy parecida a la versión actual". No
obstante, surgieron dificultades por razón
del alto precio del equipo que el centro de televisión requería,
por lo que Muñiz se comunicó con Carrión y
acordó con éste que si la empresa común no pudiera llevarse a
cabo, Muñiz pagaría a COPAN la cantidad
adicional de $25,000. El acuerdo se concretó en el quinto
borrador que también se discutió en la reunión
de COPAN y su comité ejecutivo, celebrada el 22 de febrero de
1979.(1) En esa reunión
________________
(1) Es con motivo de este quinto borrador que Muñiz declaró
que Carrión le manifestó que tenía un
contrato y que siguiera adelante. Pero Carrión negó que hiciera
tales manifestaciones, y el tribunal no hizo
conclusión alguna sobre este extremo.
(fin de nota al calce)
Page: 520
33. COPAN trazó unas directrices que fueron incluidas por Carrión
en el sexto borrador. De la discusión de
este documento surgió el sétimo proyecto, el cual eliminó
definitivamente la empresa común, debido a las
dificultades surgidas con respecto al equipo técnico que se
necesitaba para la transmisión internacional.
Este borrador fue preparado por Muñiz, quien lo entregó el 6 de
marzo a Carrión, junto con una carta
explicativa.
El 13 de marzo, Carrión informó al Gobernador de Puerto Rico
que se estaba negociando un contrato con
Muñiz. En esa ocasión el Gobernador indicó a Carrión que las
emisoras del gobierno estaban disponibles y
que le gustaría que se explorara la posibilidad de transmitir los
juegos por esas emisoras. Al día siguiente
Carrión informó a Muñiz que, por instrucciones del Gobernador,
el contrato no se firmaría.
No obstante, no es sino hasta el 20 de marzo que COPAN
desaprueba el sétimo borrador y ordena a
Carrión a suspender las negociaciones con Muñiz, autorizándolo
a comenzar negociaciones formales con el
Departamento de Instrucción Pública para determinar la
posibilidad y conveniencia de que los juegos se
transmitieran por las emisoras del Pueblo de Puerto Rico. Todo
ello, a pesar de que ya desde 1977 Carrión
había rechazado la posibilidad de transmitir los juegos por
dichas emisoras y así se había informado a la
directora, Dra. Elsi Calero de Martínez. En ningún momento la
doctora Calero de Martínez o el Secretario
de Instrucción Pública efectuaron gestión alguna ante COPAN
para variar el criterio de Carrión. Es
después de adjudicada la subasta a Muñiz que el Secretario de
Instrucción manifestó a Carrión su interés en
34. transmitir los juegos por las emisoras del gobierno, pero éste
reiteró su criterio.
Con motivo de la referida resolución del 20 de marzo, Carrión
invitó entonces al Secretario de Instrucción
Pública a reunirse con él para discutir todo lo relativo a la
transmisión de los juegos, pero el Secretario no
respondió a la
Page: 521
invitación; tampoco los funcionarios de las emisoras del
gobierno se reunieron con Carrión. No obstante, el
21 de marzo, horas antes de que se certificara la referida
resolución, el Gobernador anunció en rueda de
prensa que los juegos se transmitirían por las emisoras del
gobierno.
En orden a estos hechos y otros que no son pertinentes a las
cuestiones en controversia, el tribunal de
instancia denegó el auto de injunction permanente solicitado por
Muñiz para obligar a COPAN a cumplir
con la adjudicación de subasta, por entender que no se había
perfeccionado un contrato entre las partes y
resolvió que COPAN venía obligado a indemnizar a Muñiz por
los perjuicios causados y los gastos
incurridos durante las negociaciones.
Ambas partes solicitaron la revisión de la sentencia dictada por
el tribunal de instancia; Muñiz porque su
oferta fue incondicionalmente aceptada por COPAN mediante la
carta de adjudicación de subasta fechada
el 16 de enero de 1979, lo que, a su juicio, tuvo el efecto de
perfeccionar un contrato entre ellos y COPAN,
porque consideró que no se debe imponer responsabilidad bajo
35. la doctrina de culpa in contrahendo.
Consolidamos los recursos y acordamos revisar.(2)
I
[1] Ciertamente, la aceptación de la oferta es el procedimiento
normal para el perfeccionamiento del
contrato. En esa forma se manifiesta el consentimiento de las
partes, que como sabemos, es requisito
esencial para la existencia del contrato. Así lo preceptúa el Art.
1214 del Código Civil cuando dispone que:
"El consentimiento se manifiesta por el concurso de la oferta y
de la aceptación sobre la cosa y la causa que
han de constituir el contrato." 31 LPRA sec. 3401.
________________
(2) Denegamos, además, la solicitud en auxilio de jurisdicción
presentada por Muñiz. Véase Prod. Tommy
Muñiz, Inc. v. COPAN, 108 DPR 699 (1979).
(fin de nota al calce)
Page: 522
[2] Es decir, el vínculo obligacional entre las partes surge del
acuerdo de voluntades que se manifiesta con
la oferta y la aceptación. Pero para que ello sea así, es
indispensable que la oferta reúna determinados
requisitos entre los cuales se destaca, por su importancia en el
caso de autos, el que la declaración de
voluntad del oferente sea completa; que contenga todos los
elementos esenciales del contrato que se
estimen necesarios, de manera que quede el contrato
36. perfeccionado con la mera aceptación de la oferta. L.
Díez Picazo, Fundamentos del Derecho Civil Patrimonial,
Madrid, Ed. Tecnos, 1979, Vol. I, pág. 193; J.
Puig Brutau, Fundamentos de Derecho Civil, 2da ed.,
Barcelona, Ed. Bosch, 1978, T. II, Vol. I, pág. 180,
n. 14; J. L. Lacruz Berdejo, Elementos de Derecho Civil,
Barcelona, Ed. Bosch, 1977, T. II, Vol. 2, págs.
74-75; J. Castán Tobeñas, Derecho Civil Español, Común y
Foral, llma ed., Madrid, Ed. Reus, 1974, T. III,
pág. 533; E. Vázquez Bote, Derecho Civil en Puerto Rico,
Barcelona, Ediciones Jurídicas, 1973, T. III,
Vol. 1, págs. 481-482. Puig Brutau subraya que "[s]ólo es
verdadera oferta la que puede generar el contrato
con la simple aceptación". 0p. cit., pág. 180, n. 14. En el mismo
tenor se pronuncia Moreno Quesada:
Otro requisito para la existencia de verdadera oferta es que en
ella se contengan los elementos esenciales
del negocio que se trata de realizar.... de tal modo que por la
aceptación, es decir, por la mera adhesión de
la persona a la que va dirigida, pueda surgir el contrato; y esto
es porque, siendo la oferta con la
aceptación, lo fundamental del contrato, si con su concurrencia
no fuera suficiente para su formación y
hubiera que recurrir a un nuevo acuerdo, el valor de la primitiva
propuesta no sería el de verdadera oferta,
sino el de trato preliminar encaminado a la formulación de la
misma. Así, tendremos oferta cuando en ella
se contengan los elementos esenciales para la formación del
contrato, de tal modo que no sea necesario
para saber su contenido un nuevo acuerdo de las partes cuando
se haya producido la aceptación. B. Moreno
Quesada, La Oferta de Contrato, Barcelona, Colección Nereo,
1963, págs. 64-65. (Enfasis suplido.)
37. Page: 523
La norma imperante en el Derecho norteamericano coincide
plenamente con la doctrina española a este
respecto. W. H. E. Jaeger, Willinston on Contracts, 3ra ed.,
Mount Kisco, New York, Baker, Voorhis &
Co., Inc., 1957, Vol. I, Sec. 37, pág. 108; A. Corbin, Corbin on
Contracts, St. Paul, Minnesota, West
Publishing Co., 1963, Vol. I, Sec. 11, pág. 26.
[3] El principio afirmado en Cancel v. Municipio de San Juan,
101 DPR 296 (1973), al efecto de que la
adjudicación de la buena pro a un licitador crea vínculo
contractual, arranca evidentemente del supuesto de
una oferta que contenga todos los elementos esenciales para la
conclusión del contrato; de una oferta
verdadera, como afirma Puig Brutau. Y éste es el punto crucial
que en este caso requiere dilucidación.
La oferta de Muñiz para obtener el derecho exclusivo de
transmisión de los juegos en Puerto Rico consistía
de: 1) el pago de la cantidad de $200,000, y 2) el
establecimiento de un centro de televisión que estaría
disponible y sería adecuado para negociar su uso con otros
mercados. El centro de televisión constituía,
pues, uno de los elementos esenciales de la oferta cuyo
contenido debía quedar claramente definido y
concretado por las partes para que su aceptación por COPAN
pudiera generar un vínculo contractual. Por
supuesto, no era necesario que Muñiz incluyera en su
declaración de voluntad todas las específicaciones
del centro de televisión si éstas quedaban entendidas por haber
sido objeto, por ejemplo, de discusión en
conversaciones preliminares a la subasta y, por consiguiente,
ellos las conocían y tenían claro su concepto.
En tal caso, las conversaciones preliminares complementaban la
38. imprecisión e insuficiencia de la frase
"adecuado para negociar su uso con otros mercados",
impartiéndole contenido cabal a la oferta para que el
contrato quedara perfeccionado con la simple aceptación de
COPAN en la carta del 16 de enero de 1979.
La prueba, sin embargo, no revela el contenido preciso
Page: 524
de las conversaciones de Carrión con los productores de
televisión para la celebración de la subasta.
Razonablemente, puede inferirse que se discutió el interés de
COPAN en que se estableciera un centro de
televisión, pues Muñiz lo incluyó en su oferta como parte del
precio, lo que indica que estaba consciente de
ese interés. Pero no surge del récord que las partes tuviesen un
entendimiento claro sobre lo que en esencia
debía ser dicho centro, de manera que la sucinta expresión
"adecuado para negociar su uso con otros
mercados" fuera suficiente para transmitir una idea concreta y
definitiva de su significado. El asunto era
uno, por demás, técnico y complejo, por lo que tampoco puede
inferirse su entendimiento sin base alguna
en el récord. Es por eso que el tribunal de instancia concluyó en
su sentencia que no estaba claro cuál era el
concepto de centro de televisión comprendido en la oferta de
Muñiz.
En efecto, desde el primer momento, a partir de la referida carta
de aceptación del 16 de enero de 1979, se
puso de manifiesto una seria discrepancia sobre cómo cada una
39. de las partes entendía la oferta. El propio
comportamiento de las partes al discutir y redactar siete
proyectos diferentes en ánimo de conciliar sus
intereses avalan la conclusión de que las partes no tenían claro
el concepto de centro de televisión, objeto
del contrato, cuando se hizo la oferta.
La ausencia de ese entendimiento claro, previo a la declaración
de voluntad de Muñiz, requería que el
concepto de centro de televisión, comprendido en la frase
"adecuado para negociar su uso con otros
mercados", fuera definido claramente y concretado en la oferta,
de manera que ésta pudiera generar fuerza
vinculante. Sin una oferta completa no podía haber una
aceptación definitiva que perfeccionara el contrato.
Las negociaciones posteriores a la adjudicación de la subasta
tampoco lograron producir un acuerdo de
voluntades sobre el centro de televisión, que pudiera generar un
vínculo obligacional entre las partes.
Quizá pudiera argüirse
Page: 525
que el acuerdo plasmado en el cuarto borrador para la creación
de una empresa común tuvo el
consentimiento de ambas partes, ya que, en efecto, el Comité
Ejecutivo de COPAN en su reunión del 24 de
enero de 1979 lo consideró "apropiado". En el contexto de las
negociaciones hasta ese momento, y si
tomamos en cuenta que en la minuta de esa reunión se expresó,
además, que sólo quedaba pendiente la
versión final "que va a ser muy parecida a la actual", podía
razonablemente interpretarse esta expresión
como una aceptación del contrato. Pero debe recordarse que
40. surgieron dificultades por razón del precio del
equipo del centro de televisión y que, con motivo de ello, Muñiz
se volvió a comunicar con Carrión y
acordaron entonces que si la empresa común no pudiera llevarse
a cabo, Muñiz pagaría a COPAN la
cantidad adicional de $25,000. No se acordó cómo ni quién
determinaría que la empresa común no era
factible, por lo que, lógicamente, era necesario un acuerdo
posterior para la sustitución de la empresa
común por la cantidad de $25,000. Por otro lado, no hay prueba
en el récord de que COPAN impartiera su
consentimiento a este acuerdo, sino que meramente lo discutió
en su reunión del 22 de febrero y con
motivo del mismo trazó unas directrices que desconocemos.
Las anteriores consideraciones nos convencen de que no
incurrió en error el tribunal de instancia al
concluir que nunca se perfeccionó un contrato entre las partes.
II
La inexistencia del vínculo contractual no dispone, sin embargo,
del planteamiento sobre la responsabilidad
de COPAN, como consecuencia de los hechos que hemos
reseñado. El planteamiento propiamente consiste
en lo siguiente: ¿Es COPAN legalmente responsable de los
daños sufridos por Muñiz, por causa de su
retiro de las negociaciones? Si lo es, ¿cuál es la naturaleza de
esa responsabilidad? ¿Es de tipo contractual,
extracontractual o sui géneris?
Page: 526
41. La solución a estas interrogantes nos lleva al complejo ámbito
de la responsabilidad en la fase
precontractual, tema que ha suscitado variados enfoques y no
poca controversia entre los tratadistas y
expositores de la doctrina científica. Díez-Picazo, op. cit., págs.
188-192; Puig Brutau, op. cit., págs. 226-
230; Lacruz Berdejo, op. cit., págs. 77-80; Castán Tobeñas, op.
cit., págs. 530-532; Moreno Quesada, op.
cit., págs. 32-58, 195-209; Puig Peña, Compendio de Derecho
Civil Español, 3ra ed., Madrid, Ediciones
Pirámide, 1977, T. III, pág. 380; M. Alonso Pérez, La
Responsabilidad Precontractual, 47 Rev. Crítica de
Derecho Inmobiliario 859 (julio-diciembre 1971); J. L. De Los
Mozos, El Principio de la Buena Fe,
Barcelona, Ed. Bosch, 1965, págs. 222-224; Mazeaud y Tunc,
Tratado teórico y práctico de la
responsabilidad civil delictual y contractual, 5ta ed. (trad. por
Luis Alcalá-Zamora y Castillo), Buenos
Aires, Ediciones Jurídicas Europa-América, 1962, Vol. II, T. I,
págs. 164-169; M. Albaladejo, Derecho
Civil, 2da ed., Barcelona, Ed. Bosch, 1975, T. II, Vol. 1, págs.
317-319; J. Santos Briz, La Contratación
Privada, Madrid, Ed. Montecorvo, 1966, págs. 97-100; L.
Ennecerus, Tratado de Derecho Civil (trad. y
comentarios de Pérez y Alguer), Barcelona, Ed. Bosch, 1954, T.
II. Vol. I, págs. 231-232; P. F. Entenza
Escobar, La Responsabilidad Precontractual en Derecho
Puertorriqueño, 7 Rev. Der. Puertorriqueño 105
(1963); Vázquez Bote, op. cit., págs. 474-481.
[4] Sabido es que nadie está obligado a contratar. Este principio
basilar del Derecho de obligadciones tiene
como consecuencia que las partes no están obligadas a proseguir
con las negociaciones hasta perfeccionar
el contrato, sino que están en libertad de contraer el vínculo o
42. de retirarse, según convenga a sus mejores
intereses. Albaladejo, op. cit., pág. 317; Puig Brutau, op. cit.,
pág. 226.
Las negociaciones preliminares, sin embargo, generan una
relación de carácter social que impone a las
partes el deber de comportarse de acuerdo con la buena fe, que,
como
Page: 527
bien señala Díez-Picazo, "no impera solamente en las relaciones
jurídicas ya establecidas o constituidas,
sino también en las relaciones derivadas de un simple contacto
social". op. cit., pág. 191.
No obstante las dificultades que la naturaleza de la cuestión
plantea, los autores admiten plenamente la
existencia de responsabilidad por la terminación injustificada de
los tratos preliminares. Moreno Quesada,
op. cit., págs. 41-42; Puig Brutau, op. cit., pág. 228. La
discusión se ha centrado más bien en el fundamento
jurídico de esta responsabilidad. Nos limitaremos por el
momento a destacar los matices más definidos de
tan interesante cuestión.
El primero en plantear el problema fue el insigne jurista alemán
Von Ihering, quien, basándose en el
Derecho romano, atribuyó carácter contractual a la culpa que se
produjese en el proceso de las
negociaciones. R. Von Ihering, De la culpa incontrahendo, en
Oeuvres Choisies, 2da ed. francesa, París,
1893, núm. 15, pág. 9, citado por Moreno Quesada, op. cit., pág.
200. Mas no parece lógico derivar una
responsabilidad contractual de los tratos preliminares si no hay
43. contrato. Esta fase precontractual no crea
vínculo jurídico hasta que culmine en el perfeccionamiento del
contrato. Mazeaud y Tunc afirman
categóricamente: "No hay responsabilidad contractual sin un
contrato." 0p. cit., pág. 166. En iguales
términos se pronuncian Díez-Picazo, op. cit., pág. 190; Santos
Briz, op. cit., pág. 98; y Entenza Escobar,
op. cit., pág. 105.
Otros, como Menéndez Pidal, han intentado a través de los
principios generales del Derecho, extender la
doctrina de responsabilidad objetiva a los tratos preliminares,
(3) criterio al que se opone Moreno Quesada
fundado en que la aplicación de los principios de
responsabilidad objetiva está, reservada a los supuestos
que expresamente estén consagrados en la Ley. Moreno
Quesada, op. cit., pág. 43.
_________________
(3) Apéndice a la obra de Hilsenrad, Las Obligaciones
Precontractuales, ed. esp., Madrid, s.f., citado en
Moreno Quesada, op. cit., págs. 37-38.
(fin de nota al calce)
Page: 528
[5] El fundamento doctrinal más arraigado se asienta en la
responsabilidad extracontractual regulada por el
Art. 1802 del Código Civil, 31 LPRA sec. 5141, equivalente al
Art. 1902 del Código Civil español.
Moreno Quesada, op. cit., págs. 43 y 44; Alonso Pérez, op. cit.,
pág. 912; Santos Briz, op. cit., pág. 99;
44. Albaladejo, op. cit., pág. 319. En efecto, el grueso de la
doctrina considera hecho ilícito el rompimiento
injustificado de las negociaciones, porque constituye un
quebrantamiento de la buena fe que, como
sabemos, penetra todo nuestro ordenamiento positivo. La buena
fe impone a las partes un deber de lealtad
recíproca en las negociaciones. En palabras de Alonso Pérez:
La buena fe... impone a las partes que tratan o negocian un
arquetipo de conducta social, lealtad y fidelidad
a la palabra dada... y consiste en que cada parte de la relación
precontractual se entreg[ue] confiadamente a
la conducta leal de la otra. Fía y confía en que ésta no le
engañará.... Las partes tienen la obligación de
comportarse según la buena fe en el sentido de que a ella
incumbe la carga de una lealtad recíproca de
conducta socialmente valorable y exigible. 0p. cit., págs. 888-
889.
Puede objetarse, sin embargo, que el rompimiento injustificado
de los tratos no es más que el ejercicio de
un derecho, ya que las partes están en plena libertad de contraer
el vínculo o de no proseguir con las
negociaciones. A este respecto, Díez-Picazo señala que "no cabe
hablar de acto ilícito en supuestos de una
lícita retirada de una negociación". 0p. cit., pág. 191.
No obstante, sabemos que el ejercicio de un derecho no está
exento de responsabilidad cuando se realiza en
forma abusiva. Nuestro ordenamiento recoge ya el concepto
jurídico de abuso del derecho como fuente de
responsabilidad. Al respecto expresamos en Velilla v. Pueblo
Supermarkets, Inc., 111 DPR 585, 588
(1981), que: "Es ilegítimo el ejercicio de un derecho cuando el
titular excede manifiestamente los límites
impuestos por la buena fe o por el fin social o
45. Page: 529
económico de ese derecho." Véase, además, Soriano Tavárez v.
Rivera Anaya, 108 DPR 663 (1979).
Moreno Quesada propugna una orientación analítica similar:
Con arreglo a esta dirección que marca la jurisprudencia, y
teniendo en cuenta que si bien el desistimiento
de continuar los tratos preliminares está comprendido dentro del
ejercicio del derecho que autoriza a las
partes a retirarse de ellos, no es menos cierto que el hecho de la
arbitrariedad o injustificación de ese
desistimiento, cuando razonablemente se pudiese esperar la
conclusión de un acuerdo, constituye una
actuación abusiva de ese derecho, por lo que pueden
encuadrarse esos supuestos dentro del ámbito del
artículo 1.902 del Código Civil. 0p. cit., págs. 45-46.
En nuestra jurisdicción, Entenza Escobar reafirmó la
aplicabilidad de la norma general de daños, contenida
en el Art. 1802 del Código Civil:
Alrededor del artículo 1.802 puede fundarse la imposición de
una responsabilidad de tipo extracontractual
("culpa aquiliana") a quien actúa culposa y dañosamente durante
los tratos preliminares. En efecto,
aparentemente, ahí se encuentran presentes todos los elementos
del delito civil o "tort": acción u omisión
culposa, resultado de daño, relación de causalidad entre la
conducta y el resultado. 0p. cit., pág. 107.
46. [6] Las negociaciones que anteceden al contrato pueden ser de
variada índole y, por tanto, la
responsabilidad precontractual puede surgir en diferentes
supuestos. Así, cuando la conducta de una de las
partes es por su propia naturaleza culposa, dolosa o fraudulenta
-como cuando uno de los contratantes
oculta al otro su falta de capacidad para contratar- o se
mantienen los tratos sin propósito de contratar, sólo
para obtener información confidencial del negocio, o se inician
los tratos, no con el propósito de
realizarlos, sino de obtener alguna ventaja para negociar con un
tercero, o cuando por culpa de una de las
partes el negocio celebrado resulte ineficaz. En fin, la amplia
gama de supuestos sobre los que puede
asentarse la responsabilidad precontractual hace necesario que
en el análisis del problema
Page: 530
se considere qué figura jurídica -culpa, dolo, fraude, buena fe,
abuso del derecho u otros principios
generales del derecho- responde más adecuadamente como
fundamento jurídico para la solución del
caso.(4)
[7] Debemos ahora determinar qué constituye el rompimiento
injustificado o arbitrario de la negociación.
Ya vimos que no hay obligación de culminar los tratos y, en
consecuencia, el rompimiento por sí mismo no
es suficiente para asentar la responsabilidad. Es preciso
considerar las circunstancias del rompimiento,
específicamente: (1) el desarrollo de las negociaciones, (2)
cómo comenzaron, (3) el curso que siguieron,
(4) la conducta de las partes durante su transcurso, (5) la etapa
en que se produjo el rompimiento, y (6) las
47. expectativas razonables de las partes en la conclusión del
contrato, así como cualquier otra circunstancia
pertinente conforme los hechos del caso sometidos a escrutinio
judicial.
El Derecho norteamericano no está ajeno a los valores
subyacentes que encierra el principio de la buena fe
y la doctrina de la culpa in contrahendo. La jurisprudencia
reconoce la responsabilidad precontractual en
supuestos similares a los que en el Derecho civil aplica las
nociones de la buena fe y la culpa in
contrahendo, mediante las figuras jurídicas del promissory
estoppel, Hoffman v. Red Owl Stores, Inc., 133
N.W.2d 267 (1965); Chrysler Corporation v. Quimby, 144 A.2d
123 (1958); y negligent misrepresentation,
Guilbert v. Phillips Petroleum Company, 503 F.2d 587 (6th Cir.
1974). Véase, además, F. Kessler y E.
Fine, Culpa in Contrahendo, Bargaining in Good Faith, and
Freedom of Contract: A Comparative Study,
77 Harv. L. Rev. 401, 448 (1964).
________________
(4)Moreno Quesada separa, a los fines del análisis, la
responsabilidad en dos períodos a los que atribuye
distintos significados: la fase de negociación con anterioridad a
la oferta y que culmina en la formulación
de ésta, y la fase posterior a la oferta. 0p. cit., pág. 195.
(fin de nota al calce)
Page: 531
III
Conforme los criterios enunciados, examinemos los hechos
antes reseñados para determinar si COPAN
48. incurrió en responsabilidad al romper las negociaciones y, en
consecuencia, debe reparar los perjuicios
causados a Muñiz.
Los hechos revelan que COPAN no manifestó su voluntad con
la claridad y minuciosidad que la
naturaleza del negocio exigía, lo que provocó en Muñiz la
errónea creencia de que la adjudicación de la
subasta había perfeccionado el contrato y, por tanto, podía
continuar sin pérdida de tiempo los preparativos
para transmitir los juegos. Indudablemente, esta creencia se
fortaleció al notificarle COPAN que "[e]n
breve se le someterán, para su firma, los documentos escritos
ratificando [sic] los acuerdos entre ustedes y
COPAN-79". En el curso de las negociaciones sobre el centro de
televisión se prepararon siete borradores
de contrato, unos por COPAN y otros por Muñiz, que fueron
objeto de consideración. El borrador número
4 fue aceptado en principio por COPAN y el número 5 tuvo el
endoso de Carrión. El curso de estas
negociaciones crearon en Muñiz una expectativa razonable de
que el contrato habría de concluirse. Al fin y
al cabo había sido el licitador que había obtenido la buena pro y
ya desde el 1977 COPAN había
descartado transmitir los juegos por las emisoras del gobierno,
por lo que era razonable confiar que se
llegaría a un acuerdo sobre el centro de televisión, que
satisficiera los intereses legítimos de ambas partes.
Por otro lado, COPAN no adujo razón fundada para el
rompimiento abrupto de las negociaciones.
Todo lo anterior demuestra, sin la más leve duda, que el
49. rompimiento fue injustificado y que la conducta de
COPAN en las circunstancias apuntadas no sólo quebrantó la
buena fe impuesta por las relaciones
precontractuales, sino que, además, constituyó un abuso del
ejercicio de su derecho a retirarse.
Page: 532
Se dictará sentencia que confirme la recurrida y se devuelve el
caso al tribunal de instancia para ulteriores
procedimientos.
El Juez Asociado Señor Dávila se une a la opinión en voto
separado. El Juez Asociado Señor Rebollo
López se une a la opinión en las partes I y II y disiente en la
parte III en opinión separada. El Juez
Asociado Señor Díaz Cruz disiente con opinión y el Juez
Asociado Señor Negrón García se inhibió.
-O-
Opinión concurrente y disidente del Juez Asociado Señor
Rebollo López.
Estoy en completo acuerdo con lo expresado en la primera parte
de la opinión del Tribunal a los efectos de
que la aceptación de la oferta es el procedimiento normal para
el perfeccionamiento de un contrato, ya que
el vínculo obligacional entre las partes surge del acuerdo de
voluntades que se manifiesta con la oferta y la
aceptación, pero que, para poder ser así, es indispensable que la
oferta contenga todos los elementos
esenciales para la conclusión del contrato; en otras palabras,
que una vez aceptada la oferta, por ser ésta
una "oferta verdadera", no hay necesidad de ulteriores
50. negociaciones entre las partes.
Entiendo que es correcta la conclusión a la que llega la opinión
del Tribunal a los efectos de que, atendidos
los hechos particulares del presente caso, nunca se perfeccionó
un contrato entre las partes.
Concurro, igualmente, con la norma que la citada opinión
establece, a los efectos de que la retirada
injustificada por una parte de unas negociaciones puede generar
responsabilidad, no empece el hecho de
que las partes envueltas en ellas no están obligadas a proseguir
con las mismas hasta perfeccionar el
contrato, ya que en unas negociaciones siempre existe la
libertad de obligarse en
Page: 533
definitiva o de retirarse, según mejor convenga a dichas partes.
Entiendo que es una norma saludable aquella que propone que el
dolo, el fraude y la mala fe estén ausentes
de una negociación; permitir que estén presentes en el trato
profesional y en el tráfico comercial diario, a
mi juicio, sería permitir que la ley que impere en esta sociedad
sea la ley del más listo e inescrupuloso.
Tenemos un deber ineludible de velar porque no sea así.
Estoy de acuerdo también en que, como el rompimiento en unas
negociaciones por sí solo no genera
responsabilidad, es mandatorio, para determinar si se impone o
no responsabilidad a la parte que se retiró,
51. examinar las circunstancias en que se produjo el rompimiento,
tales como: (1) la forma en que comenzaron
las negociaciones; (2) el desarrollo de las negociaciones y el
curso que siguieron éstas; (3) la conducta
observada por las partes durante ese curso o desarrollo; (4) la
etapa en que se produjo el rompimiento; y (5)
la expectativa razonable, de la "otra" parte, en relación con la
culminación del contrato.
Lamento muy de veras, sin embargo, el no estar de acuerdo con
la aplicación de la norma que hace la
opinión del Tribunal a los hechos específicos del presente caso
y, por lo tanto, me veo obligado a disentir.
Lo primero que hay que tener presente en este caso, es que
Producciones Tommy Muñiz, Inc., representada
en esas negociaciones por su presidente, el Sr. Tommy Muñiz,
es una corporación compuesta por personas
que han estado ligadas al mundo y negocio de las producciones
de espectáculos por muchos años. En otras
palabras, se trata de una entidad y de personas con mucha
experiencia en este campo y que no sólo cuentan
con dicha experiencia, sino con el asesoramiento necesario -
técnico y legal- para llevar a cabo dicha
producción.
1. ¿Cómo comenzaron las negociaciones?
Como bien señala la opinión del Tribunal, las mismas
Page: 534
comenzaron mediante conversaciones que sostuviera el Sr.
Arturo Carrión, Presidente del Comité
Organizador de los VIII Juegos Panamericanos (COPAN), con
52. distintos productores de televisión, para
invitarlos a que sometieran licitaciones.
2 y 3. El desarrollo y curso que siguieron dichas negociaciones
y la conducta observada por las partes.
Tenemos que Producciones Tommy Muñiz, Inc., resultó ser el
mejor postor al ofrecer, por los derechos
exclusivos de radio y televisión en Puerto Rico, la suma de
$200,000 y la instalación de un centro de
televisión "que estará, dispuesto y será adecuado para negociar
su uso con otros mercados".
Nótese que la oferta de Producciones Tommy Muñiz, Inc. se
divide y se compone de dos partes: (a) la
suma de $200,000 por los derechos exclusivos para transmitir
por radio y televisión en Puerto Rico, y (b)
la instalación del citado centro de televisión, el cual sería
adecuado para negociar su uso con otros
mercados.
Una vez que COPAN "adjudica" a la mencionada corporación la
subasta y le hace entrega de los
correspondientes documentos, surge la gran dificultad, que
estuvo presente a través de todas las
negociaciones. ¿Cuál? Producciones Tommy Muñiz, Inc. objeta
los documentos porque, alegadamente, el
centro de televisión en relación con el cual ellos se obligaron
sólo se usaría para la transmisión de los
juegos en Puerto Rico.
Resulta sumamente difícil de aceptar, aun para un lego en la
materia de producción de espectáculos, que la
frase "estará, dispuesto y será adecuado para negociar su uso
con otros mercados" pueda ser interpretada en
la forma y manera que Producciones Tommy Muñiz, Inc.
53. pretendía que se hiciera, una vez le fue
adjudicada la subasta.
Debemos tener presente que en los VIII Juegos Panamericanos
participaban, además de Puerto Rico,
numerosos países de América que estaban interesados en la
transmisión por televisión de dichos juegos. La
frase "otros mercados" no
Page: 535
puede tener otra interpretación que "otros países"; no podemos
llegar al ridículo e interpretarla como que se
refería, digamos, además del "mercado" de San Juan, a
"mercados" tales como los de Vieques o Culebra.
Hace muchos años el ex Juez Asociado de este Tribunal, Hon.
Raúl Serrano Geyls, expresó que "Los
jueces no debemos, después de todo, ser tan inocentes como
para creer [lo] que nadie más creería". Pueblo
v. Luciano Arroyo, 83 DPR 573, 582 (1961).
Debido al "tranque" en las negociaciones las partes se reúnen
una y otra vez y hacen y rehacen siete
borradores de contrato. En otras palabras, COPAN, ante el
"tranque" causado por la absurda interpretación
que a sus propias palabras pretendió darle Producciones Tommy
Muñiz, Inc., pacientemente negocia
durante dos meses (del 22 de enero al 14 de marzo de 1979) con
Producciones Tommy Muñiz, Inc.,
haciendo un esfuerzo por llegar a un acuerdo, propósito que no
se pudo lograr.
54. ¿Quién causó el tranque? ¿Quién actúa y negocia de mala fe?
Nos parece que la contestación es obvia:
Producciones Tommy Muñiz, Inc.
4. La etapa en que se produjo el rompimiento.
Al cabo de dos meses de negociaciones y encontrándose todavía
las partes "en el mismo sitio que cuando
empezaron" -por cuanto todavía se encontraban discutiendo
sobre el "centro de televisión"- COPAN decide
retirarse de las negociaciones con Producciones Tommy Muñiz,
Inc. y utilizar las facilidades de la estación
de televisión del Gobierno de Puerto Rico.
Se argumenta y se recalca -aparentemente con el propósito de
"demostrar" que las negociaciones fueron
rotas en forma injustificada y arbitraria por COPAN- el hecho
de que el Gobernador de Puerto Rico, Hon.
Carlos Romero Barceló, tomó injerencia en el asunto antes de
que COPAN se retirara de las negociaciones
con Producciones Tommy Muñiz, Inc.
Page: 536
No podemos olvidar que, a pesar de que COPAN es una
corporación privada con fines no pecuniarios, en
el desarrollo, la celebración y el éxito que pudieran tener los
VIII Juegos Panamericanos estaba empeñado
el honor, el prestigio, la palabra y la imagen del Pueblo de
Puerto Rico.
Ante una situación de hechos en que al final de dos meses de
negociaciones las partes están como cuando
empezaron, ello debido a que una de las partes (Producciones
Tommy Muñiz, Inc.) pretende interpretar el
55. ofrecimiento formal que hiciera, en una forma absurda; en que
la fecha de la celebración de los juegos ya
se acerca; en que dichos juegos están revestidos de un gran
interés público, aparte de que en los mismos
están envueltos fondos públicos, ¿es sorprendente el hecho de
que el Gobernador de Puerto Rico
interviniera en el asunto? Entendemos que no; era su deber
hacerlo así.
5. Expectativa razonable de Producciones Tommy Muñiz, Inc.
en relación con la culminación del contrato.
Ante una situación en que es la propia Producciones Tommy
Muñiz, Inc. la que no sólo causa el "tranque"
en las negociaciones, sino que las prolonga durante dos meses,
¿se le debe conceder daños por razón de
que tenía una "expectativa razonable" de que se culminara el
contrato? Sostenemos que no.
La opinión del Tribunal expresa que por razón de que
Producciones Tommy Muñiz, Inc. había sido el
licitador que había obtenido la buena pro "era razonable confiar
que se llegaría a un acuerdo...".
Ese mismo hecho parece ser lo que motivó a Producciones
Tommy Muñiz, Inc., una vez se le "adjudicó" la
subasta, a cambiar su ofrecimiento: una vez obtuvo la buena
pro, parece ser que intentó situarse y negociar
con COPAN desde una "posición de poder".
La sentencia que dictara el tribunal de instancia en el presente
caso debe ser revocada en tanto y en cuanto
56. Page: 537
determina que Producciones Tommy Muñiz, Inc. tiene derecho a
daños y perjuicios.
-0-
Voto disidente del Juez Asociado Señor Díaz Cruz.
Por regla general y como la llaman Díez-Picazo y Antonio
Gullón, (1) en línea de principios, la ruptura de
una negociación no origina ninguna responsabilidad. "Las
partes, por el hecho de haber tratado
preliminarmente la formación de un contrato, en manera alguna
están obligadas a su conclusión." Toda vez
que la negociación se da en un plano de confianza que no debe
ser defraudada, de romperse los tratos sin
justificación, hay que indemnizar a la parte que confiaba
honestamente en la conclusión del acuerdo los
gastos en que haya incurrido (pago de asesores,
desplazamientos, interés del dinero conseguido para
cumplir la prestación a la que le obligaría el contrato, etc.). Así
de limitada estaría la responsabilidad de
COPAN, aun si aceptáramos la conclusión expresada en la
opinión, pág. 531, de que "[e]l curso de estas
negociaciones crearon en Muñiz una expectativa razonable de
que el contrato habría de concluirse". Tal
expectativa necesariamente debió sufrir una erosión gradual
hacia la extinción al fracasar el acuerdo a lo
largo de siete proyectos, sin que se progresara ni aun cuando
quien alentaba la expectativa ofreció $25,000
adicionales sobre los $200,000 de oferta original. La ruptura
unilateral genera responsabilidad sólo si el
estado de las negociaciones era avanzado "por haberse logrado
acuerdos importantes que hacia confiar
57. lícitamente a la parte perjudicada la celebración del
contrato".(2) Castán Tobeñas se une a este criterio de
limitación a gastos al dictaminar:
_________________
(1) Sistema de Derecho Civil, 3ra ed., 1980, Vol. 11, pág.74.
(2) Díez-Picazo y Gullón, op. cit., pág. 75.
(fin de nota al calce)
Page: 538
Ha de estimarse, como apuntan Ruggiero y Maroi, que en la fase
de formación del contrato hay ya para las
partes un deber de lealtad recíproca y buena fe. Por regla
general, la ruptura de los tratos no traerá consigo
ninguna responsabilidad; mas si llegadas las convenciones a un
punto en que podía razonablemente
esperarse la conclusión del contrato, una de las partes se vuelve
atrás sin motivo justificado, está obligada a
responder a la otra, por su arbitrario proceder, de los gastos que
haya hecho y de las pérdidas patrimoniales
que haya sufrido. Derecho Civil Español, Común y Foral, 10ma
ed., 1967, T. 3, pág. 469.
Entre Muñiz y COPAN nada se avanzó en torno a la provisión
por el primero del centro de televisión.
Se reconoce derecho a indemnización de daños y perjuicios bajo
el Art. 1802 C.C. cuando se rompen las
negociaciones de mala fe, pero ya éste es caso de excepción en
que se sanciona la falta de conducta honesta
58. y leal del que va a la negociación sin propósito legítimo, como
obtener conocimiento de técnicas de
producción de la otra parte, u oculta a ésta su falta de capacidad
para contratar, o para aparentar la solidez
financiera de su empresa o desviar su contraparte de otros
negocios que el culposo no desea que se lleven a
cabo. La prueba no coloca a COPAN en ninguna de éstas o
análoga posición de fraude o mala fe contra
Muñiz.
Se impone esta distinción entre: (1) responsabilidad limitada a
gastos en caso de fundada expectativa de
final formación del contrato; y (2) responsabilidad en daños y
perjuicios de quien actúa de mala fe, porque
de exigir igual responsabilidad en uno y otro caso se produciría
un temor de riesgo en los contratantes que
frenaría y hasta enervaría la deseable fluidez y libertad de
acción en toda la etapa precontractual. En
palabras de Díez-Picazo y Gullón(3) al citar a De Cupis, "al
establecer un régimen general de
responsabilidad, se impone a las partes tal cautela y
circunspección que se impide enérgicamente la vida
del tráfico". (Enfasis nuestro.)
_____________
(3) 0p. cit., pág. 75.
(fin de nota al calce)
Page: 539
Debe preocuparnos la incorporación a nuestra jurisprudencia de
la doctrina propuesta para gobernar la
contratación, habida cuenta de la densa negociación
precontractual que ésta requiere en la actualidad, y su
impacto adormecedor en la actividad económica del país. Aun
59. en distinta apreciación de los hechos y
desatención de las autoridades citadas, la decisión del Tribunal
debería limitarse a otorgar gastos de
expectativa a Producciones Tommy Muñiz, Inc.
-0-
Voto separado del Juez Asociado Señor Dávila.
Al unirme a la opinión del Tribunal deseo expresar el alcance
que a mi juicio tiene el precepto que hoy
sentamos.
No cabe malinterpretar la expresión del Tribunal al efecto de
que, establecidas las negociaciones previas al
contrato, no pueden los negociadores abandonarlas sin incurrir
en un "quebrantamiento de la buena fe". No
pretendemos decir que se requiere justa causa para ejercer el
derecho a no contratar, que es esencialisimo
corolario de nuestro derecho de contrato consensual. Es sólo el
retiro abusivo de la negociación el acto que
demanda reparación. Véanse F. Kessler y E. Fine, Culpa in
Contrahendo, Bargaining in Good Faith, and
Freedom of Contract: A Comparative Study, 77 Harv. L. Rev.
401 (1964).
El retiro de COPAN de sus negociaciones con Muñiz se torna
abusivo, no por no tener justificación, sino
por frustrar las expectativas que COPAN, con sus actos al
negociar, en forma razonable, despertó en
Muñiz. Durante las negociaciones, COPAN nunca manifestó a
Muñiz que la suerte de sus esfuerzos no
dependería de la vinculación de sus desacuerdos y conflictos,
sino del criterio, no dudamos, sano y bien
intencionado de partes ajenas a la negociación, cual era el señor
Gobernador de Puerto Rico. Si, en cambio,
60. COPAN le hubiese participado a Muñiz, durante el curso de sus
tratos, que el criterio último sería el del
Gobernador, difícilmente podría concebirse base alguna para
tachar de
Page: 540
abusivo el proceder de COPAN. El interés del Gobernador era
clarísimo. Después de todo, el gobierno
enjugaba buena parte del coste de los juegos. Mas, la prueba no
revela que COPAN hiciera depender sus
negociaciones con Muñiz del criterio del Ejecutivo. Tal y como
se ha presentado ante nos, el récord revela
que el contrato se perfeccionaría de poderse zanjar las ya
reducidas discrepancias entre COPAN y Muñiz.
La sorpresiva introducción de elementos, hasta entonces
ocultos, para apartarse de súbito de tan avanzada
gestión de negociación, constituye un proceder abusivo de parte
de COPAN, que demanda reparación.
Creo menester expresarme también sobre el tipo de daño que
debe resarcirse en estos casos. Sirve de clara
ilustración el criterio de la Corte de Casación de Italia, según
resumido por Mariano Alonso Pérez: "la
responsabilidad precontractual no supone el resarcimiento de
todos los daños contractuales sufridos por la
otra parte, sino sólo de los perjuicios englobados en el llamado
'interés negativo' -id quod interest
contractum initum non fuisse-; es decir, los gastos que la
contraparte hizo en previsión del futuro contrato -
viajes, informes periciales, asesoramientos, etc.-, así como las
pérdidas ocasionadas por desaprovechar
61. ocasiones favorables de celebrar un contrato con otras personas
(C. de 10 de octubre de 1962, número
2919)." La Responsabilidad Precontractual, 47 Rev. Crítica de
Derecho Inmobiliario 859, 905 (julio-
diciembre 1971).
Resaltando estos elementos, es que uno mi voto a la opinión del
Tribunal.