SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 25
Descargar para leer sin conexión
La Orestíada
               de Esquilo
Agamenón, Coéforas y Euménides


  Asesinato, maldición y venganza se
encadenan en la historia de la estirpe real
             de los Atridas.
       “La sangre derramada reclama sangre”


                     Elisa Ibáñez IES “Pinar de la Rubia” Valladolid
Tragedia de una saga familiar
Los hijos de Atreo y la maldición de
                    Tiestes

  Atreo y Tiestes son hermanos
            gemelos:

DESTIERRO Y RIVALIDAD POR EL PODER

ADULTERIO DE TIESTES CON LA ESPOSA
DE SU HERMANO


VENGANZA DE ATREO: UN BANQUETE
FUNESTO.

MALDICIÓN DE TIESTES CONTRA
LA DESCENDENCIA DE ATREO

TIESTES ENGENDRA CON SU PROPIA HIJA
A EGISTO, el vengador.
Rapto de HELENA: justificación de la guerra

                         El todopoderoso, hospitalario
                               Zeus, envió a los hijos
                              de Atreo contra Paris.
                             Por culpa de una mujer
                             de muchos hombres, se
                               impondrán numerosos
                             combates que extenúan los
                            miembros, rodillas contra el
                                suelo, lanzas rotas de
                               griegos y troyanos por
                                         igual.
Agamenón, sin hacer una
      objeción al adivino,
  aceptó los golpes de un
    destino fatal cuando vio
 el sufrimiento del ejército
  aqueo, hambriento, con las
   naves varadas allá, en las
       costas de Áulide…
Ante la fatalidad, agachó la
    cerviz, y … sacrificó a su
  propia hija, como ayuda a
 una guerra de rescate y rito
    propiciatorio de la flota.
AGAMENÓN

Agamenón, rey de Argos, regresa de
   Troya, una vez tomada por los
griegos, tras diez años de ausencia.
PERSONAJES
                Centinela
        Coro de ancianos de Argos
   Clitemnestra, esposa de Agamenón
                Mensajero
         Agamenón, rey de Argos
Casandra, princesa troyana, botín de guerra
     Egisto, amante de Clitemnestra.
Luz de antorchas anuncian
 el triunfo de los griegos:
  Troya ha sido tomada


El centinela de la ciudadela de
  Argos avista una antorcha
          encendida:
                                    El rey Agamenón regresa a Argos
    es la señal convenida.

                                  Ahora entraré en el palacio, en mi
 Ahí está ¡Salud, antorcha,         hogar, y antes de nada rendiré
 que anuncias luz de pleno            honores a los dioses que me
 día en medio de la noche y         enviaron lejos y han propiciado
        en Argos…!                 mi regreso. Y que la victoria, si es
                                   verdad que me sigue, permanezca
                                             para siempre.
La venganza de
      Clitemnestra
 Asesinato de Agamenón Electra
      de Cacoyannis.wmv




     Clitemnestra recibe a
 Agamenón con fingido amor
 y le hace pisar una alfombra
roja, que lo conducirá hasta el
palacio donde será asesinado:
   la red del engaño ha sido
            lanzada.


    Y ojalá que la envidia
permanezca lejos de nosotros,        ¡Esclavas, a qué esperáis! Se os ha
que bastante hemos sufrido en     ordenado cubrir con alfombras el suelo
  el pasado. Ahora, esposo
 querido, baja del carro, sin     que hay que pisar; que todo su camino
 que tu pie pise la tierra, mi      sea rojo; que Justicia lo lleve a una
  rey, devastador de Troya.              mansión que no esperaba.
Casandra, la voz profética
Casandra presiente lo que ha
ocurrido en palacio y anuncia
al coro su propia muerte. Pero
       también anticipa
proféticamente la trama de la
        segunda parte.



Algún día vendrá otro vengador,
 un retoño asesino de su madre
que hará pagar la muerte de su
     padre. Exiliado, errante,
expulsado de esta tierra, volverá
                                      Esta leona de sólo dos pies que se
     a ella y pondrá fin a los
                                     acuesta con un lobo en ausencia del
    infortunios de su estirpe.
                                    noble león, va a matarme ¡pobre de mí.
                                     … Mas los dioses no dejarán impune
                                                nuestra muerte.
El coro de ancianos abandona la escena




   Un ultraje genera otro ultraje. Paga el que ha hecho
      pagar, muere el que ha matado. Mientras Zeus
    permanezca en su trono, permanecerá vigente esta
      ley: al que hace le será hecho. Es ley divina, por
         tanto, ¿quién podría expulsar del palacio la
                          maldición?
        Esta estirpe está soldada a la destrucción.
“La sangre que vertió el crimen sobre la
nutridora tierra ha quedado seca clamando
   venganza, y no se puede borrar” (Coro)
PERSONAJES


Orestes
Pílades
Coro de esclavas de Clitemnestra
Electra
Clitemnestra
Egisto
En la tumba de Agamenón:
  Las esclavas de Clitemnestra y su hija Electra acuden a la tumba de
           Agamenón para apaciguar el espíritu del muerto.


   La reina tuvo un mal sueño:
   una serpiente, nacida de su
  vientre, le mordía el pecho al
          amamantarla.


 Oh poderosas Moiras. Cúmplase lo
 que es justo, con ayuda de Zeus.
 La justicia reclama su deuda:
 páguense las palabras de odio
con palabras de odio y la muerte
         con la muerte.
    Ya lo dice un viejo refrán:
  que tal sufra quien tal hizo.
ORESTES Y ELECTRA,
        “las crías del águila que quedaron huérfanas”

  Se reencuentran ante la
tumba de su padre. Electra
  ha reconocido los rizos
cortados de Orestes sobre
  el túmulo y sus pisadas
    entorno. Lleva años
  esperando al vengador.
  ELECTRA .- Oh
              tú, lo más
querido de la morada de
     nuestro padre.
Esperanza llorada de un
vástago salvador. Confía
en la fuerza de tu brazo;
tú recobrarás el palacio
       de tu padre.
La venganza de Egisto




 Ahora van a bañarse en sangre las matadoras espadas.
  O la estirpe de Agamenón se sume en una total ruina,
o dueño Orestes ya de las grandes riquezas de sus padres,
                   hará encender fuegos
             para festejar la libertad recobrada
                  y la autoridad restituida.
La venganza se culmina: Clitemnestra
 Orestes duda matar a su madre, pero su amigo Pílades le
     recuerda su juramento ante el oráculo de Delfos :
                 vengar al padre asesinado.




 Sígueme. Quiero degollarte junto a ese hombre. En vida
le preferiste a mi padre. Muere y duerme con él, ya que le
        amaste y odiaste a quien tenías que amar.
Orestes,     culpable de matricidio, es perseguido por las
          Erinias o Furias, espíritus vengadores.



    Ay, ay. Mirad,
 esclavas, ahí están.
  Parecen como las
   Gorgonas, con
mantos negros. En sus
cabellos se enroscan
  serpientes. Ya no
 puedo permanecer
 aquí ni un instante
         más.
Tras la tormenta, vendrá la calma:
        Orestes será purificado de su crimen.
Y ahora, ya lo veis, armado con este ramo, me dirijo
 al templo que marca el ombligo de la tierra, lugar
  donde arde sin extinguirse el brillante fuego de
  Apolo. Allí me lavaré de la sangre de mi madre.
                      (Coéforas)
PERSONAJES

La Pitia, sacerdotisa de Apolo
Orestes
Apolo
El fantasma de Clitemnestra
Coro de las Euménides, espíritus benévolos
Atenea
Acosado por las Erinias, Orestes llega al oráculo
         délfico, reclamando justicia
                                       En Delfos, los dioses Olímpicos, Apolo y
                                       Atenea, valedores de Orestes, vencen a
                                           los dioses antiguos, representados
                                                      por las Erinias.




    Templo de Apolo en Delfos


   La Pitia, Atenea, Orestes y Apolo
Orestes es purificado
    y exculpado



    Aunque el espectro de
     Clitemnestra reclama
reparación y las Erinias acosan
 a Orestes, Apolo lo purifica y
Atenea, por votación, declara
      a Orestes inocente.
 Las Erinias transformadas en
  Euménides, en divinidades
benévolas, serán veneradas en
            Atenas.
                                    Benévolas, Bienhechoras
 Y el cortejo final las acoge en     Con esta tierra, venid,
           sus cantos:               Augustas, en esta ruta
                                   Gozando de estas ardientes
                                          Antorchas…
Esquilo ( 525 – 455 a.C)

    El primero de los trágicos
   atenienses, el más antiguo
  también en la composición y
    tratamiento de los temas.
   Han llegado hasta nosotros
siete tragedias completas, tres
   de ellas inscritas en la única
 trilogía conservada del teatro
          griego antiguo:
           La Orestíada.

Esta trilogía fue representada
en 458 a.C y obtuvo el primer
   premio en los festivales
            trágicos.
El teatro, espacio de representación




Teatro de Dioniso en Atenas

                                     Reconstrucción
EDICIONES Y TRADUCCIONES
                    DE LOS TEXTOS SELECCIONADOS


“Agamenón” Ed. Instituto de teatro grecolatino de Andalucía / traducción
de Carmen Vilela Gallego.


“Coéforas” traducción de Miguel González.

“Euménides” Ed. Cátedra / traducción de José Alsina Clota

  AGRADECIMIENTOS A PROSOPON por ofrecernos la oportunidad de
  asistir a la representación de “La Orestíada” en Clunia ( 10 de mayo de 2012).
Este acontecimiento ha alentado el trabajo de elaboración de esta presentación .

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Análisis Del Canto XXII
Análisis Del Canto XXIIAnálisis Del Canto XXII
Análisis Del Canto XXII
Jaemilyn
 
Analisis de la iliada
Analisis de la iliadaAnalisis de la iliada
Analisis de la iliada
Felix Luque
 

La actualidad más candente (20)

La Eneida Grupo 05
La  Eneida Grupo 05La  Eneida Grupo 05
La Eneida Grupo 05
 
Análisis de película TROYA
Análisis de película TROYAAnálisis de película TROYA
Análisis de película TROYA
 
Personajes De La Guerra De Troya
Personajes De La Guerra De TroyaPersonajes De La Guerra De Troya
Personajes De La Guerra De Troya
 
Análisis Del Canto XXII
Análisis Del Canto XXIIAnálisis Del Canto XXII
Análisis Del Canto XXII
 
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"
 
Mural de esquilo
Mural de esquiloMural de esquilo
Mural de esquilo
 
Virgilio
VirgilioVirgilio
Virgilio
 
Todo sobre la obra la ilíada
Todo sobre la obra la ilíadaTodo sobre la obra la ilíada
Todo sobre la obra la ilíada
 
La odisea
La odiseaLa odisea
La odisea
 
La guerra de troya
La guerra de troyaLa guerra de troya
La guerra de troya
 
Edipo rey (Sófocles)
Edipo rey (Sófocles)Edipo rey (Sófocles)
Edipo rey (Sófocles)
 
2.2 La Odisea
2.2 La Odisea2.2 La Odisea
2.2 La Odisea
 
Análisis de la odisea
Análisis de la odiseaAnálisis de la odisea
Análisis de la odisea
 
Introducción
IntroducciónIntroducción
Introducción
 
Analisis de la iliada
Analisis de la iliadaAnalisis de la iliada
Analisis de la iliada
 
Ppt. "La Odisea". Homero
Ppt. "La Odisea". HomeroPpt. "La Odisea". Homero
Ppt. "La Odisea". Homero
 
LA GUERRA DE TROYA
LA GUERRA DE TROYALA GUERRA DE TROYA
LA GUERRA DE TROYA
 
Epitetos homericos
Epitetos homericosEpitetos homericos
Epitetos homericos
 
Literatura griega
Literatura griegaLiteratura griega
Literatura griega
 
La odisea
La odiseaLa odisea
La odisea
 

Destacado

mitos griegos 4 por estefania cueva
mitos griegos 4 por estefania cuevamitos griegos 4 por estefania cueva
mitos griegos 4 por estefania cueva
Estefan Cueva
 
Orestiada
OrestiadaOrestiada
Orestiada
Nat_00
 
mitos 3 por estefania cueva
mitos 3 por estefania cuevamitos 3 por estefania cueva
mitos 3 por estefania cueva
Estefan Cueva
 

Destacado (20)

Presentación de la Orestíada - Esquilo
Presentación de la Orestíada - EsquiloPresentación de la Orestíada - Esquilo
Presentación de la Orestíada - Esquilo
 
mitos griegos 4 por estefania cueva
mitos griegos 4 por estefania cuevamitos griegos 4 por estefania cueva
mitos griegos 4 por estefania cueva
 
Esquilo
Esquilo Esquilo
Esquilo
 
Orestiada
OrestiadaOrestiada
Orestiada
 
Diapositivas orestiada
Diapositivas orestiadaDiapositivas orestiada
Diapositivas orestiada
 
Orestiada
OrestiadaOrestiada
Orestiada
 
Introducción al teatro griego. Guía del Agamenon de esquilo.
Introducción al teatro griego. Guía del Agamenon de esquilo.Introducción al teatro griego. Guía del Agamenon de esquilo.
Introducción al teatro griego. Guía del Agamenon de esquilo.
 
Maxi Moraga
Maxi MoragaMaxi Moraga
Maxi Moraga
 
Eurípides
EurípidesEurípides
Eurípides
 
Tema 4. El teatro griego
Tema 4. El teatro griegoTema 4. El teatro griego
Tema 4. El teatro griego
 
La tragedia griega
La tragedia griegaLa tragedia griega
La tragedia griega
 
mitos 3 por estefania cueva
mitos 3 por estefania cuevamitos 3 por estefania cueva
mitos 3 por estefania cueva
 
Genero dramatico
Genero dramaticoGenero dramatico
Genero dramatico
 
La odisea
La odiseaLa odisea
La odisea
 
Subneteo
SubneteoSubneteo
Subneteo
 
Reporte de Lectura Teatral
Reporte de Lectura TeatralReporte de Lectura Teatral
Reporte de Lectura Teatral
 
EuríPides
EuríPidesEuríPides
EuríPides
 
Oda a Afrodita
Oda a AfroditaOda a Afrodita
Oda a Afrodita
 
Tragedia
TragediaTragedia
Tragedia
 
Micenas
MicenasMicenas
Micenas
 

Similar a "La Orestíada": textos con imágenes

La orestiada.
La orestiada.La orestiada.
La orestiada.
Lduranza
 
La orestiada.
La orestiada.La orestiada.
La orestiada.
Lduranza
 
Presentation1
Presentation1Presentation1
Presentation1
Lduranza
 
Micenas: Pelópidas - Orestíada
Micenas: Pelópidas - OrestíadaMicenas: Pelópidas - Orestíada
Micenas: Pelópidas - Orestíada
EL CANTO DE ORFEO
 
Test mitologia
Test mitologiaTest mitologia
Test mitologia
anelima54
 
Presentación teogonía
Presentación teogoníaPresentación teogonía
Presentación teogonía
boicia
 

Similar a "La Orestíada": textos con imágenes (20)

De Erinias y Euménides: Derecho y Simbolismo
De Erinias y Euménides: Derecho y SimbolismoDe Erinias y Euménides: Derecho y Simbolismo
De Erinias y Euménides: Derecho y Simbolismo
 
Antología de lecura de 10°.pdf
Antología de lecura de 10°.pdfAntología de lecura de 10°.pdf
Antología de lecura de 10°.pdf
 
La orestiada.
La orestiada.La orestiada.
La orestiada.
 
La orestiada.
La orestiada.La orestiada.
La orestiada.
 
Presentation1
Presentation1Presentation1
Presentation1
 
Huma 101 35 Fotonovela la Iliada Test
Huma 101 35 Fotonovela la Iliada TestHuma 101 35 Fotonovela la Iliada Test
Huma 101 35 Fotonovela la Iliada Test
 
Presentacion guerra troya
Presentacion guerra troyaPresentacion guerra troya
Presentacion guerra troya
 
CONOCEMOS NUESTRA LITERATURA EN EÑ ES ASPECTO TEMPORAL A
CONOCEMOS NUESTRA LITERATURA EN EÑ ES ASPECTO TEMPORAL ACONOCEMOS NUESTRA LITERATURA EN EÑ ES ASPECTO TEMPORAL A
CONOCEMOS NUESTRA LITERATURA EN EÑ ES ASPECTO TEMPORAL A
 
Micenas: Pelópidas - Orestíada
Micenas: Pelópidas - OrestíadaMicenas: Pelópidas - Orestíada
Micenas: Pelópidas - Orestíada
 
Teatro griego i
Teatro griego iTeatro griego i
Teatro griego i
 
Texto1 P7
Texto1 P7Texto1 P7
Texto1 P7
 
Mitologia
MitologiaMitologia
Mitologia
 
La guerra de Troya
La guerra de TroyaLa guerra de Troya
La guerra de Troya
 
La Iliada. El poema de Ilión. Autor: Homero
La Iliada. El poema de Ilión. Autor: HomeroLa Iliada. El poema de Ilión. Autor: Homero
La Iliada. El poema de Ilión. Autor: Homero
 
Test mitologia
Test mitologiaTest mitologia
Test mitologia
 
La epopeya griega y latina
La epopeya griega y latinaLa epopeya griega y latina
La epopeya griega y latina
 
CLASICISMO GRIEGO I - ÉPICA I - LA ILIADA.pdf
CLASICISMO GRIEGO I - ÉPICA I - LA ILIADA.pdfCLASICISMO GRIEGO I - ÉPICA I - LA ILIADA.pdf
CLASICISMO GRIEGO I - ÉPICA I - LA ILIADA.pdf
 
Sinopsis
SinopsisSinopsis
Sinopsis
 
Mitologia griega
Mitologia griegaMitologia griega
Mitologia griega
 
Presentación teogonía
Presentación teogoníaPresentación teogonía
Presentación teogonía
 

"La Orestíada": textos con imágenes

  • 1. La Orestíada de Esquilo Agamenón, Coéforas y Euménides Asesinato, maldición y venganza se encadenan en la historia de la estirpe real de los Atridas. “La sangre derramada reclama sangre” Elisa Ibáñez IES “Pinar de la Rubia” Valladolid
  • 2. Tragedia de una saga familiar
  • 3. Los hijos de Atreo y la maldición de Tiestes Atreo y Tiestes son hermanos gemelos: DESTIERRO Y RIVALIDAD POR EL PODER ADULTERIO DE TIESTES CON LA ESPOSA DE SU HERMANO VENGANZA DE ATREO: UN BANQUETE FUNESTO. MALDICIÓN DE TIESTES CONTRA LA DESCENDENCIA DE ATREO TIESTES ENGENDRA CON SU PROPIA HIJA A EGISTO, el vengador.
  • 4. Rapto de HELENA: justificación de la guerra El todopoderoso, hospitalario Zeus, envió a los hijos de Atreo contra Paris. Por culpa de una mujer de muchos hombres, se impondrán numerosos combates que extenúan los miembros, rodillas contra el suelo, lanzas rotas de griegos y troyanos por igual.
  • 5. Agamenón, sin hacer una objeción al adivino, aceptó los golpes de un destino fatal cuando vio el sufrimiento del ejército aqueo, hambriento, con las naves varadas allá, en las costas de Áulide… Ante la fatalidad, agachó la cerviz, y … sacrificó a su propia hija, como ayuda a una guerra de rescate y rito propiciatorio de la flota.
  • 6. AGAMENÓN Agamenón, rey de Argos, regresa de Troya, una vez tomada por los griegos, tras diez años de ausencia.
  • 7. PERSONAJES Centinela Coro de ancianos de Argos Clitemnestra, esposa de Agamenón Mensajero Agamenón, rey de Argos Casandra, princesa troyana, botín de guerra Egisto, amante de Clitemnestra.
  • 8. Luz de antorchas anuncian el triunfo de los griegos: Troya ha sido tomada El centinela de la ciudadela de Argos avista una antorcha encendida: El rey Agamenón regresa a Argos es la señal convenida. Ahora entraré en el palacio, en mi Ahí está ¡Salud, antorcha, hogar, y antes de nada rendiré que anuncias luz de pleno honores a los dioses que me día en medio de la noche y enviaron lejos y han propiciado en Argos…! mi regreso. Y que la victoria, si es verdad que me sigue, permanezca para siempre.
  • 9. La venganza de Clitemnestra Asesinato de Agamenón Electra de Cacoyannis.wmv Clitemnestra recibe a Agamenón con fingido amor y le hace pisar una alfombra roja, que lo conducirá hasta el palacio donde será asesinado: la red del engaño ha sido lanzada. Y ojalá que la envidia permanezca lejos de nosotros, ¡Esclavas, a qué esperáis! Se os ha que bastante hemos sufrido en ordenado cubrir con alfombras el suelo el pasado. Ahora, esposo querido, baja del carro, sin que hay que pisar; que todo su camino que tu pie pise la tierra, mi sea rojo; que Justicia lo lleve a una rey, devastador de Troya. mansión que no esperaba.
  • 10. Casandra, la voz profética Casandra presiente lo que ha ocurrido en palacio y anuncia al coro su propia muerte. Pero también anticipa proféticamente la trama de la segunda parte. Algún día vendrá otro vengador, un retoño asesino de su madre que hará pagar la muerte de su padre. Exiliado, errante, expulsado de esta tierra, volverá Esta leona de sólo dos pies que se a ella y pondrá fin a los acuesta con un lobo en ausencia del infortunios de su estirpe. noble león, va a matarme ¡pobre de mí. … Mas los dioses no dejarán impune nuestra muerte.
  • 11. El coro de ancianos abandona la escena Un ultraje genera otro ultraje. Paga el que ha hecho pagar, muere el que ha matado. Mientras Zeus permanezca en su trono, permanecerá vigente esta ley: al que hace le será hecho. Es ley divina, por tanto, ¿quién podría expulsar del palacio la maldición? Esta estirpe está soldada a la destrucción.
  • 12. “La sangre que vertió el crimen sobre la nutridora tierra ha quedado seca clamando venganza, y no se puede borrar” (Coro)
  • 13. PERSONAJES Orestes Pílades Coro de esclavas de Clitemnestra Electra Clitemnestra Egisto
  • 14. En la tumba de Agamenón: Las esclavas de Clitemnestra y su hija Electra acuden a la tumba de Agamenón para apaciguar el espíritu del muerto. La reina tuvo un mal sueño: una serpiente, nacida de su vientre, le mordía el pecho al amamantarla. Oh poderosas Moiras. Cúmplase lo que es justo, con ayuda de Zeus. La justicia reclama su deuda: páguense las palabras de odio con palabras de odio y la muerte con la muerte. Ya lo dice un viejo refrán: que tal sufra quien tal hizo.
  • 15. ORESTES Y ELECTRA, “las crías del águila que quedaron huérfanas” Se reencuentran ante la tumba de su padre. Electra ha reconocido los rizos cortados de Orestes sobre el túmulo y sus pisadas entorno. Lleva años esperando al vengador. ELECTRA .- Oh tú, lo más querido de la morada de nuestro padre. Esperanza llorada de un vástago salvador. Confía en la fuerza de tu brazo; tú recobrarás el palacio de tu padre.
  • 16. La venganza de Egisto Ahora van a bañarse en sangre las matadoras espadas. O la estirpe de Agamenón se sume en una total ruina, o dueño Orestes ya de las grandes riquezas de sus padres, hará encender fuegos para festejar la libertad recobrada y la autoridad restituida.
  • 17. La venganza se culmina: Clitemnestra Orestes duda matar a su madre, pero su amigo Pílades le recuerda su juramento ante el oráculo de Delfos : vengar al padre asesinado. Sígueme. Quiero degollarte junto a ese hombre. En vida le preferiste a mi padre. Muere y duerme con él, ya que le amaste y odiaste a quien tenías que amar.
  • 18. Orestes, culpable de matricidio, es perseguido por las Erinias o Furias, espíritus vengadores. Ay, ay. Mirad, esclavas, ahí están. Parecen como las Gorgonas, con mantos negros. En sus cabellos se enroscan serpientes. Ya no puedo permanecer aquí ni un instante más.
  • 19. Tras la tormenta, vendrá la calma: Orestes será purificado de su crimen. Y ahora, ya lo veis, armado con este ramo, me dirijo al templo que marca el ombligo de la tierra, lugar donde arde sin extinguirse el brillante fuego de Apolo. Allí me lavaré de la sangre de mi madre. (Coéforas)
  • 20. PERSONAJES La Pitia, sacerdotisa de Apolo Orestes Apolo El fantasma de Clitemnestra Coro de las Euménides, espíritus benévolos Atenea
  • 21. Acosado por las Erinias, Orestes llega al oráculo délfico, reclamando justicia En Delfos, los dioses Olímpicos, Apolo y Atenea, valedores de Orestes, vencen a los dioses antiguos, representados por las Erinias. Templo de Apolo en Delfos La Pitia, Atenea, Orestes y Apolo
  • 22. Orestes es purificado y exculpado Aunque el espectro de Clitemnestra reclama reparación y las Erinias acosan a Orestes, Apolo lo purifica y Atenea, por votación, declara a Orestes inocente. Las Erinias transformadas en Euménides, en divinidades benévolas, serán veneradas en Atenas. Benévolas, Bienhechoras Y el cortejo final las acoge en Con esta tierra, venid, sus cantos: Augustas, en esta ruta Gozando de estas ardientes Antorchas…
  • 23. Esquilo ( 525 – 455 a.C) El primero de los trágicos atenienses, el más antiguo también en la composición y tratamiento de los temas. Han llegado hasta nosotros siete tragedias completas, tres de ellas inscritas en la única trilogía conservada del teatro griego antiguo: La Orestíada. Esta trilogía fue representada en 458 a.C y obtuvo el primer premio en los festivales trágicos.
  • 24. El teatro, espacio de representación Teatro de Dioniso en Atenas Reconstrucción
  • 25. EDICIONES Y TRADUCCIONES DE LOS TEXTOS SELECCIONADOS “Agamenón” Ed. Instituto de teatro grecolatino de Andalucía / traducción de Carmen Vilela Gallego. “Coéforas” traducción de Miguel González. “Euménides” Ed. Cátedra / traducción de José Alsina Clota AGRADECIMIENTOS A PROSOPON por ofrecernos la oportunidad de asistir a la representación de “La Orestíada” en Clunia ( 10 de mayo de 2012). Este acontecimiento ha alentado el trabajo de elaboración de esta presentación .