La Higiene Ocupacional en America Latina Guia para su desarrollo OPS/OMS com...
Informe ho ahra 2012
1. Les damos la bienvenida desde la
ASOCIACIASOCIACIASOCIACIASOCIACIÓÓÓÓN DE HIGIENISTASN DE HIGIENISTASN DE HIGIENISTASN DE HIGIENISTAS
DE LA REPDE LA REPDE LA REPDE LA REPÚÚÚÚBLICA ARGENTINABLICA ARGENTINABLICA ARGENTINABLICA ARGENTINA
A.H.R.A.A.H.R.A.A.H.R.A.A.H.R.A.
Lic. Alejandro Magnin
Correo: alejandromagnin@ahra.com.ar
2. AHRAAHRAAHRAAHRA
Es una Asociación de profesionales,
técnicos, estudiantes e Instituciones
vinculadas a la Higiene Ocupacional
y Ambiental, fundada en diciembre de
2010
3. AHRAAHRAAHRAAHRA
ANTECEDENTES
La preocupación por las condiciones laborales insalubres
existentes
El limitado número de especialistas en HO
La acotada oferta de formación en este campo
El desarrollo menor en relación con la seguridad laboral y el
medio ambiente y la medicina del trabajo
El desconocimiento sobre objetivos y alcances de esta disciplina
La escasa incorporación de aspectos específicos en las políticas
y la legislación
Y las limitadas acciones de comparar los resultados de las
mediciones con los límites permisibles
4. AHRAAHRAAHRAAHRA
OBJETIVOS
Realizar el estudio de temas y problemas de Higiene.-
Asesorar a Consejos Profesionales, Universidades y entidades.-
Realizar eventos de carácter científico-tecnológico - académico.-
Ser órgano consultivo para los profesionales de la actividad.-
Promover actividades de investigación, enseñanza y divulgación.-
Incrementar el conocimiento con difusión de información.-
Interactuar con organizaciones profesionales, nacionales y extranjeras.-
5. Lo convocamos a ser parte de esta Asociación, a conocer el
Estatuto, los requisitos para asociarse y sus derechos y
obligaciones.
Participar en comisiones técnicas y elaboración de proyectos.
Compartir documentos, normas e informes entre los miembros
Participar en actividades de capacitación.
Promover los objetivos estatutarios.
Conformar una red de especialistas a través de todo el país.
Aportar conocimientos y experiencias para promover la especialidad.
AHRAAHRAAHRAAHRA
CONVOCATORIA
www.ahra.com.ar - info@ahra.com.ar
7. OBJETIVO
1. Identificar y ordenar los contenidos básicos de
un informe de evaluación higiénica.
2. Fijar criterios para que sean descriptivos y
permitan comprender las variables, que
permitieron concluir en el resultado.
3. Establecer la forma de expresar esos
contenidos.
4. Describir los antecedentes, la situación actual y
las perspectivas de esta practica profesional
8. ANTECEDENTES
• Limitada formación de grado
• Falta de experiencia en los profesionales
• Libre albedrío
• Falta de especializaciones
• Falta de especialistas
• Falta de regulaciones
• Desconocimiento de los funcionarios de control
• UN VERDADERO CIRCULO VICIOSO
11. SITUACION ACTUAL
• Discusión y revisión de contenidos en la formación de grado
• Mayor experiencia en los profesionales
• Menor margen para el libre albedrío
• Numero creciente de especialistas
• Mayor idoneidad de los funcionarios
• Primeras especializaciones
• Mayor competencia
• Mas regulaciones
• Esta reunión
• UN LENTO CIRCULO VIRTUOSO
13. INTRODUCCION
La valoración del riesgos higiénico demanda mucha
información.
Los resultados deben registrarse con precisión y claridad.
El informe requiere lo necesario para la comprensión del
método utilizado y las condiciones evaluadas.
Resume el trabajo integral de la HO:
– Reconocimiento
– Evaluación
– Control
Es un proceso con tres etapas fundamentales:
1. Planificación
2. Trabajo de campo
3. Informe
D
I
P
L
O
M
A
T
U
R
A
14. EVALUACION DEL RIESGO HIGIENICO
1 - La planificación de la evaluación:
Se obtiene toda la información
relevante
2 - El trabajo de campo:
Se comprueban “in situ” las
condiciones de trabajo y se valora
el riesgo
3 - El informe:
Es la expresión escrita,
precisa, clara y breve
de las actividades
realizadas en las
etapas previas
ESQUEMA DE LAS ACTIVIDADES
15. CARACTERÍSTICAS DEL INFORME HIGIÉNICO
El informe debe ser presentado a un tercero no
especialista
Será analizado por más de un lector aún en
ausencia del profesional actuante
Debe ser comprensible para todos los posibles
lectores
Debe facilitar la comprensión de una situación
compleja, para tomar decisiones que afectan:
Recursos
Personas expuestas
16. CARACTERÍSTICAS DEL INFORME HIGIÉNICO
El informe debe ser completo, pero breve
Se debe exponer lo que interesa y obviar lo que
carece de interés
Debe ser claro y estar redactado de forma precisa
–Sin complejidades científicas que suelen camuflar lo
importante
–Sin interpretaciones ambiguas
–Sin omisiones dudosas
18. 1 - LA PARTE INICIAL
(PORTADA):
Título del informe:
– Debe ser descriptivo del contenido
– No muy extenso que impida la rápida comprensión del contenido
– Es como la tapa de un libro
Ejemplo:
– “Valoración del trauma acústico en el sector balancines” ¿?
Presupone un informe médico
– “Evaluación de la exposición a ruido en el sector balancines”
Entidad emisora
– Organismo, laboratorio, estudio consultor
– Autoría: Profesional/es responsables
19. 2 – INTRODUCCION DEL INFORME
– Índice
– Objetivos
– Alcance
– Antecedentes del informe
– Las causas que motivan el informe
– Las fechas concretas de actuación
– Declaración de confidencialidad
– Datos del establecimiento
– Marco legal de referencia
– Entidad emisora. Habilitaciones o inscripciones (si correspondiera)
– Autoría: personal interviniente en cada etapa.
– Planificación
– Trabajo de campo
– Calibración de equipos
– Análisis de laboratorio
– Edición de informe
– Recomendaciones
20. 3 - Núcleo:
La parte central: incluye la
información esencial.
Se puede dividir en 3 aspectos:
– Reconocimiento
– Valoración
– Control
ASPECTOS ESENCIALES DEL INFORME
21. 3.1 – NÚCLEO - Reconocimiento:
Lista de agentes físicos, químicos o biológicos
Identificación de posibles exposiciones
GHE – Grupo Homogéneo de exposición
Si la exposición es repetitiva
Población expuesta (caracterización individual)
Factores de riesgo (AGENTE, PUESTO, INDIVIDUO)
Factores de riesgo del agente (propiedades intrínsecas):
• Efectos críticos
• Órgano sensible o blanco
• Valores límite
• Aditividad o sinergia
• Forma física de presentarse
22. 3.1 – NÚCLEO - Reconocimiento:
– Factores de riesgo del puesto
(posibilidad de contacto agente/individuo)
Procesos de producción
Tareas concretas
Método de trabajo
Ventilación
Medidas de ingeniería
Frecuencia de contacto
Cantidad de focos
Ritmo de producción
Duración de la jornada
23. 3.1 – NÚCLEO - Reconocimiento:
–Factores de riesgo del individuo:
Hábitos
Sensibilidad
Estado de salud
Edad
Sexo
24. 3.2 – NÚCLEO – Valoración Cualitativa
Métodos específicos, basados en
variables como:
–Probabilidad
–Consecuencia
–Tiempo de exposición
–Población expuesta
–Toxicidad
En todas las situaciones con sustancias de este grado de peligrosidad, se
considerará que el nivel de riesgo es 4
E
4443Grande
4443Mediana
3232Pequeña
D
4442Grande
3332Mediana
2121Pequeña
C
3321Grande
2221Mediana
1111Pequeña
B
2211Grande
2111Mediana
1111Pequeña
A
Alta Volatilidad
o Pulverulencia
Media
Pulverulencia
Media
Volatilidad
Baja Volatilidad
o Pulverulencia
Cantidad usada
VOLATILIDAD / PULVERULENCIA
GRADO DE
PELIGRO
MODELO COSHH
25. 3.2 – NÚCLEO – Valoración Cuantitativa
Incluye toda información necesaria para describir:
Las condiciones operativas y la relación con las condiciones
habituales o extremas
1. Descripción sucinta del proceso productivo
2. Equipos de muestreo (tipo, marca, modelo, Nº de serie)
3. Tren de muestreo y el soporte de captación
4. Técnica de muestreo y método analítico
5. Tiempo de muestreo / monitoreo
6. Condiciones atmosféricas interiores y exteriores
Es el NUCLEO del NUCLEO, generalmente es lo único que
se presenta y aun así suele estar incompleto
26. 3.2 – NÚCLEO – Valoración
Cuantitativa
7. Caudal de muestreo y volumen muestreado (si corresponde)
8. Descripción de la calibración realizada
9. Reajustes adecuados de los valores límite, por factores
extraordinarios de incidencia
10. Mezclas, aplicación del calculo del factor de adición
11. Donde sean necesarias las opiniones del higienista
fundamentando en que se basan.
12. Límite de tolerancia (CMP, CMP-CPT, CMP-C)
27. 3.2 – NÚCLEO – Valoración Cuantitativa
13. La localización del muestreo: sector puesto, máquina o
persona sobre la que se realizó
14. Metodología del estudio (instantáneo, dosimetría
ambiental o personal etc.)
15. Resultados de los análisis
16. Conclusión, conteniendo una referencia a la situación
frente a los límites legales y Nivel de acción
OTROS DATOS:
Descripción de las medidas ya implantadas y sus
características
Los equipos de protección personal
28. 3.2 – NÚCLEO – Valoración
Cuantitativa
Datos de ventilación o ingeniería existente:
Descripción del sistema de ventilación
Dimensión las aberturas, velocidad del aire y pautas de
funcionamiento
La dirección de los flujos de aire con respecto a los focos
de contaminación.
Descripción de todo aspecto relevante para la evaluación
29. 3.2 – NÚCLEO – Valoración Cuantitativa
OTRAS CONSIDERACIONES:
Las condiciones observadas pueden responder a
situaciones no habituales. Es recomendable incluir frases
como:
“ El presente informe se refiere a las condiciones existentes
durante la evaluación, por lo que las conclusiones son
validas si no se modifican las condiciones existentes
durante el muestreo”
30. 3.2 – NÚCLEO – Valoración Cuantitativa
OTRAS CONSIDERACIONES:
Es conveniente diferenciar la información observada y medida
por quien firma el informe, de la suministrada por terceros.
Ejemplo:
“Según información proporcionada por personal de
mantenimiento, el sistema de ventilación tiene un caudal de aire de
XX metros cúbicos por hora”.
Es recomendable la utilización de plantillas para presentación de la información.
Permite al lector asimilar con mayor rapidez el contenido
31. 3.3 - NÚCLEO: Recomendaciones
(CONTROL)
Se describen las actuaciones necesarias para la resolución del
riesgo valorado:
“Se recomienda iniciar proceso de sustitución del producto XX
utilizado en la operación ZZ que contiene tricloroetileno, por
soluciones jabonosas de menor toxicidad”.
“Se recomienda la instalación de un recinto de cerramiento acústico
del molino de trituración. (Ver esquema propuesto en Anexo XX)”.
“Se recomienda aislar la operación de preparación de mezclas del
resto del proceso”.
“Se recomienda la instalación de extracción localizada próxima a la
boca de los bidones de la operación XX.. A título orientativo, en el
Anexo XX se adjunta un esquema”.
32. Amplía o complementa la información
– Certificados de calibración
– Hojas de seguridad
– Planos o croquis de situación
– Mapa de riesgos
– Fotografías
– Informe de análisis químicos
– Cálculos
– Reportes de equipos
– Glosario, etc.
4- Anexos informativos
35. Iluminación - Res 84/12
Ruido - Res. 85/12
Carga Térmica – En estudio
Conductividad de jabalinas – En estudio
Ventilación - En estudio
ANEXO 2-
SRT PROTOCOLOS DE MUESTREO
43. RECUERDE:
Un buen informe NO puede salvar un
mal trabajo de campo
Un mal informe SI puede arruinar un
buen trabajo de campo
44. Argentina ya está encaminada en la Higiene Ocupacional
Será un futuro lleno de retos para todos nosotros
Y un futuro lleno de oportunidades para los Higienistas
PERSPECTIVAS
46. ¡¡ MUCHAS GRACIAS POR SU
ATENCION ¡¡
ASOCIACION DE HIGIENISTAS DEASOCIACION DE HIGIENISTAS DEASOCIACION DE HIGIENISTAS DEASOCIACION DE HIGIENISTAS DE
LA REPBLICA ARGENTINALA REPBLICA ARGENTINALA REPBLICA ARGENTINALA REPBLICA ARGENTINA
AHRAAHRAAHRAAHRA