SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 33
Aspectos básicos de teoría 
de la comunicación
Factores de La Comunicación 
CANAL 
EL PROCESO COMUNICATIVO 
RUIDO 
CONTEXTO, O REFERENTE 
(CONTENIDO) 
CÓDIGO 
CONTEXTO DE 
EMISIÓN 
EMISOR 
(DESTINADOR) 
MENSAJE 
(ESTRUCTURA) 
CONTEXTO DE 
RECEPCIÓN 
FEEDBACK, O RETROALIMENTACIÓN 
RECEPTOR 
(DESTINATARIO) 
CODIFICACIÓN TRANSMISIÓN DECODIFICACIÓN
Funciones de la comunicación 
CANAL 
CONTEXTO, O REFERENTE 
(CONTENIDO) 
CÓDIGO 
CONTEXTO DE 
EMISIÓN 
EMISOR 
MENSAJE 
(ESTRUCTURA) 
CONTEXTO DE 
RECEPCIÓN 
RECEPTOR 
FUNCIÓN 
EMOTIVA 
O EXPRESIVA 
FUNCIÓN 
POÉTICA 
O ESTÉTICA 
FUNCIÓN 
REFERENCIAL 
O REPRESENTATIVA 
O DE CONTACTO 
FUNCIÓN 
FUNCIÓN 
FÁTICA 
METALINGÜÍSTICA 
FUNCIÓN 
APELATIVA 
O CONATIVA
La comunicación verbal 
 Es aquella que utiliza el lenguaje (ya sea oral o escrito). La 
comunicación verbal es aquella que utiliza el lenguaje 
articulado, el que posee tres niveles: 
 Semántico. 
 Fonético. 
 Morfosintáctico.
La comunicación no verbal 
Se refiere a las expresiones faciales, gestos corporales, distancia 
entre los participantes de la comunicación. 
Se puede clasificar en: 
 Kinésica: comprende los gestos y movimientos del cuerpo. 
Los gestos se pueden clasificar en los siguientes tipos: 
• Emblemas. 
• Ilustradores. 
• Adaptadores.
 Proxémica: se relaciona con la concepción, estructuración y 
uso del espacio, relacionándolo con la distancia que se 
establece entre los participantes del proceso comunicativo. 
Tomando en cuenta el tipo de relación entre las personas se 
pueden distinguir los siguientes tipos de distancia: 
• Íntima. 
• Personal. 
• Social. 
• Pública.
 Icónica: Incluye imágenes (representación gráfica del objeto), señales 
(representación de algo; por ejemplo: las señales del tránsito), símbolos 
(representación de un referente por un acuerdo social; por ejemplo: negro/luto) 
Se pueden distinguir los siguientes tipos de elementos icónicos 
•Iconos: Signos que mantienen una relación de igualdad con el objeto 
representado, por ejemplo, las fotografías.
• Señales: Imagen o representación de una cosa con la que mantiene una 
relación de semejanza. Signo que por su naturaleza o por una convención 
evoca idea de otra, por ejemplo, las señales del tránsito.
• Símbolos: Representación de una realidad, en virtud de rasgos que se asocien con 
esta, por una convención socialmente aceptada, por ejemplo, la paloma como 
símbolo de paz.
Elementos paraverbales 
 Corresponde a las entonaciones, énfasis o pausas que se 
utilizan en los discursos y cuya función es otorgar un sentido 
determinado. Básicamente se produce en el lenguaje oral, si 
bien la puntuación puede cumplir la misma función en el 
lenguaje escrito, los elementos paraverbales dependen de 
lo verbal.
Lenguaje: Lengua, Habla y Norma 
 Lenguaje: Según la RAE es el “conjunto de sonidos articulados con que el 
hombre manifiesta lo que piensa o siente”. 
 La lengua: es un sistema de signos que los hablantes aprenden y retienen en su 
memoria. La lengua es inmaterial, abstracta. 
 El habla: es la plasmación de lo anterior, el uso concreto del sistema, el habla es 
personal. 
 La norma: es el conjunto de usos sociales de habla de una comunidad. En cierto 
sentido corresponde a la realización concreta de un sistema lingüístico por parte 
de un grupo de personas.
Las Variedades lingüísticas 
 Una variedad lingüística o variante es una forma neutral de referirse a las diferencias 
lingüísticas entre los hablantes de un mismo idioma.
Las variedades están determinadas por una serie de variables que implican 
diferencias en la forma de utilización del lenguaje de una comunidad. 
 Las principales variables, son las siguientes: 
• Situación (variación diafásica): 
 Se recurrirá a la norma INFORMAL si la relación es simétrica. 
 Se recurrirá a la norma FORMAL si la relación es asimétrica.
 Variable Socio – Cultural (variación diastrática). Es la que determina 
diferencias en la lengua en razón del nivel cultural de los hablantes. 
• La lengua en relación con la cultura (escolaridad) determina dos 
grandes niveles: 
• Culto 
• Inculto 
Al mezclar las variables situación y socio cultural podemos encontrar los 
llamados registros o niveles del habla.
Los registros del habla 
1. Registro culto – formal: Corresponde al lenguaje que emplean en situaciones 
formales las personas con un nivel cultural o de escolaridad alto. 
Características: 
 Se centra en la transmisión de contenidos. 
 Se adquiere a través de la educación familiar y escolar. 
 Es muy valorado socialmente. 
 Precisión léxica: usa palabras abstractas y complejas, no acorta las palabras. 
 Se ajusta a las normas gramaticales. 
 Usa oraciones complejas y extensas. 
 En el lenguaje oral se controla y dirige el lenguaje gestual. 
 Se usa en informes, actas, ensayos, trabajos escolares, etc.
2. Registro culto informal o coloquial: Es el que usa una persona culta en una 
situación de comunicación informal. 
Características: 
 Se centra en la interacción. 
 Se adquiere a través de la socialización. 
 Es menos valorado socialmente, no por eso menos popular. 
 No es tan preciso en el léxico, acorta las palabras, usa palabras concretas. 
 No se ajusta necesariamente a las normas gramaticales. 
 En el lenguaje oral se utiliza expresivamente el lenguaje gestual. 
 Utiliza expresiones jergales. 
 Se usa en redes sociales.
Registro Supraformal: 
Es el que se emplea en situaciones muy especiales y de 
gran solemnidad generalmente relacionadas con 
algunas ceremonias. Implica conductas especiales, 
ajenas al lenguaje, tales como recogimiento, silencio, 
vestuario especial, etc.
 Registro inculto informal o marginal 
Características: 
• No es valorado socialmente, incluso es usado para hacer reír. 
• Presenta un léxico escaso que se suple con gestos y palabras jergales. 
• Usa palabras concretas. 
• No se ajusta a las normas gramaticales. 
• Es usado por personas que no han accedido a la norma lingüística. 
• Emisión discontinua del discurso por falta de recursos léxicos. 
• Imprecisión en la ordenación sintáctica. 
• Gran pobreza léxica. Sus palabras son, sobre todo, concretas (sus 
referentes son “cosas”) y del entorno cotidiano.
• Pronunciación muy relajada, con simplificación de grupos consonánticos 
(ausoluto, paire, caule), 
• Cambios de sonidos (juego en vez de fuego, guitre en vez de buitre, cardo 
en vez de caldo), adición de sonidos (dentrar, garuga, sandiya, sure, 
comere…) y pérdida de sonidos (aonde en vez de adonde, reise en vez de 
reirse, tabién en vez de está bien, caallo, córrete pal lao…). 
• Confusión y duplicación de pronombres (“me le perdió”, “no te vai a 
caerte”, “te voy a pegarte”). 
• Desuso del imperativo monosílabo (sálete en lugar de sal, tiénemelo en 
lugar de ténmelo, pónetelo en lugar de póntelo, hácelo en lugar de 
hazlo…). 
• Conjugación modificada del subjuntivo de los verbos “haber” (haiga, 
haigai, haigamo) e “ir” (no vai a ver en vez de no vayas a ver, o no se 
vaigan a caer), entre otros.
 Registro Inculto formal 
Características: 
• Es usado por personas que no han accedido a la norma culta en sus 
experiencias más cercanas y habituales. 
• Da cuenta de un léxico o vocabulario escaso con alteraciones fonéticas 
(güeno por bueno), y morfológica de palabras (abnegados por anegados, 
rebundante por redundante). 
• Sustituye palabras con gestos y términos o frases jergales (la cana por la 
cárcel, el paño por la piel, el caracho por el rostro). 
• No es valorado socialmente. Las personas que no han accedido a la 
norma culta suelen ser discriminadas por el resto de la sociedad y son 
objeto de burlas por su forma de hablar y sus gestualizaciones.
• Es destacable un fenómeno llamado ULTRACORRECCIÓN, en el que el 
hablante tiene conciencia de que su norma es deficiente y trata de 
corregirla imitando la norma culta, pero equivocándose. Por ejemplo, sabe 
que no es correcto decir “maire” (en lugar de “madre”) y lo corrige, pero, 
por contigüidad, extiende la regla a la palabra “aire”, por tanto dice “por 
favor, cierre la puerta para que no pase el adre”. Por eso a veces se oye 
decir Bilbado, ajíses, fuistes, dentrar. 
• Abuso de muletillas y otras palabras sin función concreta en su discurso. 
Sobre todo hay imprecisión y redundancia de ilativos. 
• Elección de palabras y frases “prestigiosas”, oídas en los medios de 
comunicación masiva, pero incorrectas (“me duele el celebro”) o 
descontextualizadas (“mi mami colapsó en la cocina”) 
• Errores en la concordancia gramatical al elaborar textos complejos (“El 
cuerpo de carabineros hizo un comunicado, la cual dijo que no había que 
preocuparse”; “se venden huevo”).
Variable Geográfica (variación diatópica): 
 Es la que provoca diferencias en la lengua originadas por causas 
relacionadas con la ubicación geográfica de los hablantes 
(procedencia geográfica). 
Ejemplos: 
“Maní”: Chile, “cacahuate”: México. 
“Marraqueta”: Santiago, “pan francés”: sur, “pan batido”: norte. 
“Plata”: Chile, “guita”: Argentina, “pasta”: España, “lana”: México. 
“Vosotros sabéis”: España, “vos sabés”: Argentina, “voh sabí po”: 
Chile.
Variable Temporal (variación diacrónica): 
Esta variable se puede considerar desde dos aspectos. 
 Histórico, es decir, el desarrollo y cambio que ha tenido el lenguaje a 
través del tiempo. El español del siglo XVI no es el mismo del que usamos 
hoy en día. 
 Personal, referido al desarrollo y cambio de los hábitos lingüísticos de una 
persona a través de su vida. Es fácil distinguir el lenguaje de un niño, de 
un adolescente, de un adulto o anciano.
Variable Tema 
 Esta variable determina aquellos aspectos de tipo profesional, 
ocupacional, que marcan el lenguaje como perteneciente a 
un área determinada. Da origen a la llamada jerga profesional 
o lenguaje técnico.
El signo Lingüístico 
 El signo lingüístico es la combinación de un concepto (significado) y de una imagen 
acústica (significante), que componen en conjunto una entidad lingüística.
Características del signo lingüístico 
posee tres características fundamentales: 
 Es arbitrario o inmotivado: No existe “relación natural” entre el concepto y la 
imagen acústica. 
 Es convencional: El signo lingüístico es el producto de un acuerdo entre los 
usuarios de una lengua. 
 Tiene carácter lineal: No pueden emitirse dos signos lingüísticos al mismo 
tiempo. Las unidades escritas se dan en el espacio una a continuación de 
otra formando la cadena lingüística.
Tipos de significados 
 Significado Denotativo: Corresponde al significado literal de las palabras 
(diccionario). 
 Significado connotativo: Es el significado emotivo - subjetivo que ciertas 
personas o grupos sociales añaden a la denotación o significación primarias de 
las palabras. 
El significado connotativo aparece en múltiples situaciones comunicativas, 
destacándose en la relación que se establece entre los tabúes, eufemismos y 
disfemismos. Ejemplo: 
Tabú: cementerio - Eufemismo: campo santo – disfemismo: Patio de los callados
Actos de habla 
El lenguaje nos permite realizar acciones con propósitos 
muy diversos y cada vez que construimos y emitimos un 
enunciado con cualquiera de estos fines estamos 
realizando un acto de habla, que constituye la unidad 
mínima de comunicación lingüística.
En todo acto de habla podemos distinguir: 
 Acto locutivo: corresponde a la emisión de un enunciado. 
Ejemplo: “tengo sed”, “la PSU de lenguaje no es subjetiva”. 
 Acto ilocutivo: es la intención comunicativa presente en el 
enunciado. 
 Acto perlocutivo: efecto en el receptor, respuesta del 
interlocutor.
Tipos de acto de habla 
Desde un punto de vista general se pueden distinguir dos tipos de acto de 
habla: 
 Directos: son aquellos que contienen la intención comunicativa explícita. 
Ejemplos: “cállate”, “dime la hora por favor”, “la PSU de lenguaje es difícil” 
 Indirectos: corresponde a aquellos actos de habla cuya intención 
comunicativa está implícita y debe ser interpretada por el receptor. 
Ejemplos: “tengo sed” (con la intención de pedir algo de beber) 
“¿Me podría decir la hora?”
Según su intención comunicativa podemos 
distinguir los siguientes tipos de actos de habla: 
 1) Asertivos: El hablante afirma o niega algo con diferentes grados de 
certeza. Se incluyen aquí actos como afirmar, describir, informar, definir, 
creer, etc. 
Ejemplo: Estoy seguro que podré hacerlo. Creo que iré en la tarde mañana. La 
temperatura será de 30°. 
 2) Directivos: El hablante busca una respuesta concreta por parte del 
receptor. Son directivos actos como invitar, ordenar etc. 
Ejemplo: Un semáforo, las reglas del tránsito, las leyes, la publicidad.
 3) Compromisorios: El hablante se compromete, en grados diversos a 
realizar una acción. Encontramos actos de habla tales como prometer, 
jurar, apostar, etc. 
 Ejemplos: “Me comprometo a realizar el trabajo”. “Te prometo que 
cumpliré con lo pactado” “la próxima semana te lo devuelvo”. 
 4) Expresivos: El hablante expresa un estado afectivo, emocional o físico. 
Se incluyen actos como saludar, agradecer, felicitar, quejarse, dar 
condolencia, etc. 
 Ejemplos: “Perdón, fue sin querer”. “Gracias por tus preocupaciones”. 
Tengo miedo.
5) Declarativos: El hablante modifica inmediatamente 
algún aspecto de la realidad. Actos declarativos son 
bautizar, fallar, dar inicio a una reunión etc. También 
puede hablarse de actos performativos en este caso 
de comunicación. 
Ejemplos: “Te bautizo Paulina”. “Lo declaro culpable”. 
“Doy por iniciada la reunión”. “Los declaro marido y 
mujer”

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Parcial de expresion oral y corporal
Parcial de expresion oral y corporalParcial de expresion oral y corporal
Parcial de expresion oral y corporal
July Perez
 
Comunicación verbal, no verbal y paraverbal [autoguardado]
Comunicación verbal, no verbal y paraverbal [autoguardado]Comunicación verbal, no verbal y paraverbal [autoguardado]
Comunicación verbal, no verbal y paraverbal [autoguardado]
telefonodeofi
 
Comunicacion no verbal - paraverbal
Comunicacion no verbal - paraverbalComunicacion no verbal - paraverbal
Comunicacion no verbal - paraverbal
Juan Ramirez
 
El lenguaje verbal y no verbal
El lenguaje verbal y no verbalEl lenguaje verbal y no verbal
El lenguaje verbal y no verbal
SANDRA ESTRELLA
 
Habilidades Auditivas y su relación con el Aprendizaje del lenguaje escrito
Habilidades Auditivas  y su relación con el Aprendizaje del lenguaje escritoHabilidades Auditivas  y su relación con el Aprendizaje del lenguaje escrito
Habilidades Auditivas y su relación con el Aprendizaje del lenguaje escrito
AURA MARTINEZ
 
Comunicacion No Verbal
Comunicacion No VerbalComunicacion No Verbal
Comunicacion No Verbal
guest1fcd9b
 
Comunicacion no verbal (Gestión de Servicio al Cliente)
Comunicacion no verbal (Gestión de Servicio al Cliente)Comunicacion no verbal (Gestión de Servicio al Cliente)
Comunicacion no verbal (Gestión de Servicio al Cliente)
Juan Pablo Bolivar
 
primera parte de bases
primera parte de basesprimera parte de bases
primera parte de bases
silviayrut
 

La actualidad más candente (19)

Comuncación verbal y no verbal diapositivas
Comuncación verbal y no verbal diapositivasComuncación verbal y no verbal diapositivas
Comuncación verbal y no verbal diapositivas
 
Comunicacion verbal y no verbal
Comunicacion verbal y no verbalComunicacion verbal y no verbal
Comunicacion verbal y no verbal
 
Parcial de expresion oral y corporal
Parcial de expresion oral y corporalParcial de expresion oral y corporal
Parcial de expresion oral y corporal
 
Expresion oral
Expresion oralExpresion oral
Expresion oral
 
Garcia l COMUNICACIÓN NO VERBAL
Garcia l COMUNICACIÓN  NO VERBALGarcia l COMUNICACIÓN  NO VERBAL
Garcia l COMUNICACIÓN NO VERBAL
 
Lenguaje no verbal
Lenguaje no verbalLenguaje no verbal
Lenguaje no verbal
 
Lenguaje verbal
Lenguaje verbalLenguaje verbal
Lenguaje verbal
 
Comunicación verbal, no verbal y paraverbal [autoguardado]
Comunicación verbal, no verbal y paraverbal [autoguardado]Comunicación verbal, no verbal y paraverbal [autoguardado]
Comunicación verbal, no verbal y paraverbal [autoguardado]
 
Tecnicas de lenguaje
Tecnicas de lenguajeTecnicas de lenguaje
Tecnicas de lenguaje
 
Nrt logo5
Nrt logo5Nrt logo5
Nrt logo5
 
Lenguaje verbal y no verbal
Lenguaje verbal y no verbalLenguaje verbal y no verbal
Lenguaje verbal y no verbal
 
Comunicacion no verbal - paraverbal
Comunicacion no verbal - paraverbalComunicacion no verbal - paraverbal
Comunicacion no verbal - paraverbal
 
El lenguaje verbal y no verbal
El lenguaje verbal y no verbalEl lenguaje verbal y no verbal
El lenguaje verbal y no verbal
 
Habilidades Auditivas y su relación con el Aprendizaje del lenguaje escrito
Habilidades Auditivas  y su relación con el Aprendizaje del lenguaje escritoHabilidades Auditivas  y su relación con el Aprendizaje del lenguaje escrito
Habilidades Auditivas y su relación con el Aprendizaje del lenguaje escrito
 
Comunicacion No Verbal
Comunicacion No VerbalComunicacion No Verbal
Comunicacion No Verbal
 
Tema 1 el lenguaje
Tema 1 el lenguajeTema 1 el lenguaje
Tema 1 el lenguaje
 
El desarrollo del lenguaje en el Trastorno del Desarrollo Generalizado
El desarrollo del lenguaje en el Trastorno del Desarrollo Generalizado El desarrollo del lenguaje en el Trastorno del Desarrollo Generalizado
El desarrollo del lenguaje en el Trastorno del Desarrollo Generalizado
 
Comunicacion no verbal (Gestión de Servicio al Cliente)
Comunicacion no verbal (Gestión de Servicio al Cliente)Comunicacion no verbal (Gestión de Servicio al Cliente)
Comunicacion no verbal (Gestión de Servicio al Cliente)
 
primera parte de bases
primera parte de basesprimera parte de bases
primera parte de bases
 

Destacado (7)

Unidad 7ggg
Unidad 7gggUnidad 7ggg
Unidad 7ggg
 
Las variedades geográficas
Las variedades geográficasLas variedades geográficas
Las variedades geográficas
 
Variedades linguisticas
Variedades linguisticasVariedades linguisticas
Variedades linguisticas
 
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURAVARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
 
Registros lingüísticos
Registros lingüísticosRegistros lingüísticos
Registros lingüísticos
 
Variantes linguisticas
Variantes linguisticasVariantes linguisticas
Variantes linguisticas
 
Caro weber y johi berenstein 1
Caro weber y johi berenstein 1Caro weber y johi berenstein 1
Caro weber y johi berenstein 1
 

Similar a Teoría de la comunicación

Variables lingüísticas
Variables lingüísticasVariables lingüísticas
Variables lingüísticas
hjkhjkhkj
 
Diálogo oral
Diálogo oralDiálogo oral
Diálogo oral
calulara
 
Las variedades de lengua
Las variedades de lenguaLas variedades de lengua
Las variedades de lengua
Len Estuaria
 
Variables linguisticas
Variables linguisticasVariables linguisticas
Variables linguisticas
Gabriel Olave
 
Unidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lenguaUnidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lengua
Esther Escorihuela
 

Similar a Teoría de la comunicación (20)

Variables lingüística
Variables lingüísticaVariables lingüística
Variables lingüística
 
Variables lingüísticas
Variables lingüísticasVariables lingüísticas
Variables lingüísticas
 
Diálogo oral
Diálogo oralDiálogo oral
Diálogo oral
 
Postitulo Registros de Habla
Postitulo Registros de HablaPostitulo Registros de Habla
Postitulo Registros de Habla
 
Las variedades de lengua
Las variedades de lenguaLas variedades de lengua
Las variedades de lengua
 
Lengua, norma y habla
Lengua, norma y hablaLengua, norma y habla
Lengua, norma y habla
 
Guía variables linguísticas 2011
Guía variables linguísticas 2011Guía variables linguísticas 2011
Guía variables linguísticas 2011
 
VARIACION LINGUÍSTICA
VARIACION LINGUÍSTICAVARIACION LINGUÍSTICA
VARIACION LINGUÍSTICA
 
Variables linguisticas
Variables linguisticasVariables linguisticas
Variables linguisticas
 
La comunicación1
La comunicación1La comunicación1
La comunicación1
 
Multilinguismo en el perú
Multilinguismo en el perúMultilinguismo en el perú
Multilinguismo en el perú
 
aprendizajebasadoenproyectos-090930235259-phpapp02.pptx
aprendizajebasadoenproyectos-090930235259-phpapp02.pptxaprendizajebasadoenproyectos-090930235259-phpapp02.pptx
aprendizajebasadoenproyectos-090930235259-phpapp02.pptx
 
Unidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lenguaUnidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lengua
 
Lengua tripartita
Lengua tripartitaLengua tripartita
Lengua tripartita
 
varianteslinguisticas-120520172149-phpapp02.pdf
varianteslinguisticas-120520172149-phpapp02.pdfvarianteslinguisticas-120520172149-phpapp02.pdf
varianteslinguisticas-120520172149-phpapp02.pdf
 
Guía variación lingüística primer nivel
Guía variación lingüística primer nivelGuía variación lingüística primer nivel
Guía variación lingüística primer nivel
 
El Lenguaje Presentacion Ppt
El  Lenguaje Presentacion PptEl  Lenguaje Presentacion Ppt
El Lenguaje Presentacion Ppt
 
Lh 8
Lh 8Lh 8
Lh 8
 
Lengua, norma y habla.ppt
Lengua, norma y habla.pptLengua, norma y habla.ppt
Lengua, norma y habla.ppt
 
VARIACIONES LINGUISTICAS.pdf
VARIACIONES LINGUISTICAS.pdfVARIACIONES LINGUISTICAS.pdf
VARIACIONES LINGUISTICAS.pdf
 

Último

FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
El Fortí
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
JonathanCovena1
 
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Francisco158360
 

Último (20)

Unidad 3 | Metodología de la Investigación
Unidad 3 | Metodología de la InvestigaciónUnidad 3 | Metodología de la Investigación
Unidad 3 | Metodología de la Investigación
 
actividades comprensión lectora para 3° grado
actividades comprensión lectora para 3° gradoactividades comprensión lectora para 3° grado
actividades comprensión lectora para 3° grado
 
Estrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptx
Estrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptxEstrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptx
Estrategias de enseñanza-aprendizaje virtual.pptx
 
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
 
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñoproyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
 
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VSOCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
 
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
 
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfEjercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
 
ORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptx
ORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptxORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptx
ORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptx
 
Valoración Crítica de EEEM Feco2023 FFUCV
Valoración Crítica de EEEM Feco2023 FFUCVValoración Crítica de EEEM Feco2023 FFUCV
Valoración Crítica de EEEM Feco2023 FFUCV
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativa
 
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
 
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
 
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circularLey 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
 
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
 
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxSesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
 

Teoría de la comunicación

  • 1. Aspectos básicos de teoría de la comunicación
  • 2. Factores de La Comunicación CANAL EL PROCESO COMUNICATIVO RUIDO CONTEXTO, O REFERENTE (CONTENIDO) CÓDIGO CONTEXTO DE EMISIÓN EMISOR (DESTINADOR) MENSAJE (ESTRUCTURA) CONTEXTO DE RECEPCIÓN FEEDBACK, O RETROALIMENTACIÓN RECEPTOR (DESTINATARIO) CODIFICACIÓN TRANSMISIÓN DECODIFICACIÓN
  • 3. Funciones de la comunicación CANAL CONTEXTO, O REFERENTE (CONTENIDO) CÓDIGO CONTEXTO DE EMISIÓN EMISOR MENSAJE (ESTRUCTURA) CONTEXTO DE RECEPCIÓN RECEPTOR FUNCIÓN EMOTIVA O EXPRESIVA FUNCIÓN POÉTICA O ESTÉTICA FUNCIÓN REFERENCIAL O REPRESENTATIVA O DE CONTACTO FUNCIÓN FUNCIÓN FÁTICA METALINGÜÍSTICA FUNCIÓN APELATIVA O CONATIVA
  • 4. La comunicación verbal  Es aquella que utiliza el lenguaje (ya sea oral o escrito). La comunicación verbal es aquella que utiliza el lenguaje articulado, el que posee tres niveles:  Semántico.  Fonético.  Morfosintáctico.
  • 5. La comunicación no verbal Se refiere a las expresiones faciales, gestos corporales, distancia entre los participantes de la comunicación. Se puede clasificar en:  Kinésica: comprende los gestos y movimientos del cuerpo. Los gestos se pueden clasificar en los siguientes tipos: • Emblemas. • Ilustradores. • Adaptadores.
  • 6.  Proxémica: se relaciona con la concepción, estructuración y uso del espacio, relacionándolo con la distancia que se establece entre los participantes del proceso comunicativo. Tomando en cuenta el tipo de relación entre las personas se pueden distinguir los siguientes tipos de distancia: • Íntima. • Personal. • Social. • Pública.
  • 7.  Icónica: Incluye imágenes (representación gráfica del objeto), señales (representación de algo; por ejemplo: las señales del tránsito), símbolos (representación de un referente por un acuerdo social; por ejemplo: negro/luto) Se pueden distinguir los siguientes tipos de elementos icónicos •Iconos: Signos que mantienen una relación de igualdad con el objeto representado, por ejemplo, las fotografías.
  • 8. • Señales: Imagen o representación de una cosa con la que mantiene una relación de semejanza. Signo que por su naturaleza o por una convención evoca idea de otra, por ejemplo, las señales del tránsito.
  • 9. • Símbolos: Representación de una realidad, en virtud de rasgos que se asocien con esta, por una convención socialmente aceptada, por ejemplo, la paloma como símbolo de paz.
  • 10. Elementos paraverbales  Corresponde a las entonaciones, énfasis o pausas que se utilizan en los discursos y cuya función es otorgar un sentido determinado. Básicamente se produce en el lenguaje oral, si bien la puntuación puede cumplir la misma función en el lenguaje escrito, los elementos paraverbales dependen de lo verbal.
  • 11. Lenguaje: Lengua, Habla y Norma  Lenguaje: Según la RAE es el “conjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta lo que piensa o siente”.  La lengua: es un sistema de signos que los hablantes aprenden y retienen en su memoria. La lengua es inmaterial, abstracta.  El habla: es la plasmación de lo anterior, el uso concreto del sistema, el habla es personal.  La norma: es el conjunto de usos sociales de habla de una comunidad. En cierto sentido corresponde a la realización concreta de un sistema lingüístico por parte de un grupo de personas.
  • 12. Las Variedades lingüísticas  Una variedad lingüística o variante es una forma neutral de referirse a las diferencias lingüísticas entre los hablantes de un mismo idioma.
  • 13. Las variedades están determinadas por una serie de variables que implican diferencias en la forma de utilización del lenguaje de una comunidad.  Las principales variables, son las siguientes: • Situación (variación diafásica):  Se recurrirá a la norma INFORMAL si la relación es simétrica.  Se recurrirá a la norma FORMAL si la relación es asimétrica.
  • 14.  Variable Socio – Cultural (variación diastrática). Es la que determina diferencias en la lengua en razón del nivel cultural de los hablantes. • La lengua en relación con la cultura (escolaridad) determina dos grandes niveles: • Culto • Inculto Al mezclar las variables situación y socio cultural podemos encontrar los llamados registros o niveles del habla.
  • 15. Los registros del habla 1. Registro culto – formal: Corresponde al lenguaje que emplean en situaciones formales las personas con un nivel cultural o de escolaridad alto. Características:  Se centra en la transmisión de contenidos.  Se adquiere a través de la educación familiar y escolar.  Es muy valorado socialmente.  Precisión léxica: usa palabras abstractas y complejas, no acorta las palabras.  Se ajusta a las normas gramaticales.  Usa oraciones complejas y extensas.  En el lenguaje oral se controla y dirige el lenguaje gestual.  Se usa en informes, actas, ensayos, trabajos escolares, etc.
  • 16. 2. Registro culto informal o coloquial: Es el que usa una persona culta en una situación de comunicación informal. Características:  Se centra en la interacción.  Se adquiere a través de la socialización.  Es menos valorado socialmente, no por eso menos popular.  No es tan preciso en el léxico, acorta las palabras, usa palabras concretas.  No se ajusta necesariamente a las normas gramaticales.  En el lenguaje oral se utiliza expresivamente el lenguaje gestual.  Utiliza expresiones jergales.  Se usa en redes sociales.
  • 17. Registro Supraformal: Es el que se emplea en situaciones muy especiales y de gran solemnidad generalmente relacionadas con algunas ceremonias. Implica conductas especiales, ajenas al lenguaje, tales como recogimiento, silencio, vestuario especial, etc.
  • 18.  Registro inculto informal o marginal Características: • No es valorado socialmente, incluso es usado para hacer reír. • Presenta un léxico escaso que se suple con gestos y palabras jergales. • Usa palabras concretas. • No se ajusta a las normas gramaticales. • Es usado por personas que no han accedido a la norma lingüística. • Emisión discontinua del discurso por falta de recursos léxicos. • Imprecisión en la ordenación sintáctica. • Gran pobreza léxica. Sus palabras son, sobre todo, concretas (sus referentes son “cosas”) y del entorno cotidiano.
  • 19. • Pronunciación muy relajada, con simplificación de grupos consonánticos (ausoluto, paire, caule), • Cambios de sonidos (juego en vez de fuego, guitre en vez de buitre, cardo en vez de caldo), adición de sonidos (dentrar, garuga, sandiya, sure, comere…) y pérdida de sonidos (aonde en vez de adonde, reise en vez de reirse, tabién en vez de está bien, caallo, córrete pal lao…). • Confusión y duplicación de pronombres (“me le perdió”, “no te vai a caerte”, “te voy a pegarte”). • Desuso del imperativo monosílabo (sálete en lugar de sal, tiénemelo en lugar de ténmelo, pónetelo en lugar de póntelo, hácelo en lugar de hazlo…). • Conjugación modificada del subjuntivo de los verbos “haber” (haiga, haigai, haigamo) e “ir” (no vai a ver en vez de no vayas a ver, o no se vaigan a caer), entre otros.
  • 20.  Registro Inculto formal Características: • Es usado por personas que no han accedido a la norma culta en sus experiencias más cercanas y habituales. • Da cuenta de un léxico o vocabulario escaso con alteraciones fonéticas (güeno por bueno), y morfológica de palabras (abnegados por anegados, rebundante por redundante). • Sustituye palabras con gestos y términos o frases jergales (la cana por la cárcel, el paño por la piel, el caracho por el rostro). • No es valorado socialmente. Las personas que no han accedido a la norma culta suelen ser discriminadas por el resto de la sociedad y son objeto de burlas por su forma de hablar y sus gestualizaciones.
  • 21. • Es destacable un fenómeno llamado ULTRACORRECCIÓN, en el que el hablante tiene conciencia de que su norma es deficiente y trata de corregirla imitando la norma culta, pero equivocándose. Por ejemplo, sabe que no es correcto decir “maire” (en lugar de “madre”) y lo corrige, pero, por contigüidad, extiende la regla a la palabra “aire”, por tanto dice “por favor, cierre la puerta para que no pase el adre”. Por eso a veces se oye decir Bilbado, ajíses, fuistes, dentrar. • Abuso de muletillas y otras palabras sin función concreta en su discurso. Sobre todo hay imprecisión y redundancia de ilativos. • Elección de palabras y frases “prestigiosas”, oídas en los medios de comunicación masiva, pero incorrectas (“me duele el celebro”) o descontextualizadas (“mi mami colapsó en la cocina”) • Errores en la concordancia gramatical al elaborar textos complejos (“El cuerpo de carabineros hizo un comunicado, la cual dijo que no había que preocuparse”; “se venden huevo”).
  • 22. Variable Geográfica (variación diatópica):  Es la que provoca diferencias en la lengua originadas por causas relacionadas con la ubicación geográfica de los hablantes (procedencia geográfica). Ejemplos: “Maní”: Chile, “cacahuate”: México. “Marraqueta”: Santiago, “pan francés”: sur, “pan batido”: norte. “Plata”: Chile, “guita”: Argentina, “pasta”: España, “lana”: México. “Vosotros sabéis”: España, “vos sabés”: Argentina, “voh sabí po”: Chile.
  • 23. Variable Temporal (variación diacrónica): Esta variable se puede considerar desde dos aspectos.  Histórico, es decir, el desarrollo y cambio que ha tenido el lenguaje a través del tiempo. El español del siglo XVI no es el mismo del que usamos hoy en día.  Personal, referido al desarrollo y cambio de los hábitos lingüísticos de una persona a través de su vida. Es fácil distinguir el lenguaje de un niño, de un adolescente, de un adulto o anciano.
  • 24. Variable Tema  Esta variable determina aquellos aspectos de tipo profesional, ocupacional, que marcan el lenguaje como perteneciente a un área determinada. Da origen a la llamada jerga profesional o lenguaje técnico.
  • 25. El signo Lingüístico  El signo lingüístico es la combinación de un concepto (significado) y de una imagen acústica (significante), que componen en conjunto una entidad lingüística.
  • 26. Características del signo lingüístico posee tres características fundamentales:  Es arbitrario o inmotivado: No existe “relación natural” entre el concepto y la imagen acústica.  Es convencional: El signo lingüístico es el producto de un acuerdo entre los usuarios de una lengua.  Tiene carácter lineal: No pueden emitirse dos signos lingüísticos al mismo tiempo. Las unidades escritas se dan en el espacio una a continuación de otra formando la cadena lingüística.
  • 27. Tipos de significados  Significado Denotativo: Corresponde al significado literal de las palabras (diccionario).  Significado connotativo: Es el significado emotivo - subjetivo que ciertas personas o grupos sociales añaden a la denotación o significación primarias de las palabras. El significado connotativo aparece en múltiples situaciones comunicativas, destacándose en la relación que se establece entre los tabúes, eufemismos y disfemismos. Ejemplo: Tabú: cementerio - Eufemismo: campo santo – disfemismo: Patio de los callados
  • 28. Actos de habla El lenguaje nos permite realizar acciones con propósitos muy diversos y cada vez que construimos y emitimos un enunciado con cualquiera de estos fines estamos realizando un acto de habla, que constituye la unidad mínima de comunicación lingüística.
  • 29. En todo acto de habla podemos distinguir:  Acto locutivo: corresponde a la emisión de un enunciado. Ejemplo: “tengo sed”, “la PSU de lenguaje no es subjetiva”.  Acto ilocutivo: es la intención comunicativa presente en el enunciado.  Acto perlocutivo: efecto en el receptor, respuesta del interlocutor.
  • 30. Tipos de acto de habla Desde un punto de vista general se pueden distinguir dos tipos de acto de habla:  Directos: son aquellos que contienen la intención comunicativa explícita. Ejemplos: “cállate”, “dime la hora por favor”, “la PSU de lenguaje es difícil”  Indirectos: corresponde a aquellos actos de habla cuya intención comunicativa está implícita y debe ser interpretada por el receptor. Ejemplos: “tengo sed” (con la intención de pedir algo de beber) “¿Me podría decir la hora?”
  • 31. Según su intención comunicativa podemos distinguir los siguientes tipos de actos de habla:  1) Asertivos: El hablante afirma o niega algo con diferentes grados de certeza. Se incluyen aquí actos como afirmar, describir, informar, definir, creer, etc. Ejemplo: Estoy seguro que podré hacerlo. Creo que iré en la tarde mañana. La temperatura será de 30°.  2) Directivos: El hablante busca una respuesta concreta por parte del receptor. Son directivos actos como invitar, ordenar etc. Ejemplo: Un semáforo, las reglas del tránsito, las leyes, la publicidad.
  • 32.  3) Compromisorios: El hablante se compromete, en grados diversos a realizar una acción. Encontramos actos de habla tales como prometer, jurar, apostar, etc.  Ejemplos: “Me comprometo a realizar el trabajo”. “Te prometo que cumpliré con lo pactado” “la próxima semana te lo devuelvo”.  4) Expresivos: El hablante expresa un estado afectivo, emocional o físico. Se incluyen actos como saludar, agradecer, felicitar, quejarse, dar condolencia, etc.  Ejemplos: “Perdón, fue sin querer”. “Gracias por tus preocupaciones”. Tengo miedo.
  • 33. 5) Declarativos: El hablante modifica inmediatamente algún aspecto de la realidad. Actos declarativos son bautizar, fallar, dar inicio a una reunión etc. También puede hablarse de actos performativos en este caso de comunicación. Ejemplos: “Te bautizo Paulina”. “Lo declaro culpable”. “Doy por iniciada la reunión”. “Los declaro marido y mujer”