Profesor: Gabriel Olave Henríquez 
Formas distintas de 
hablar la misma lengua
Guagua (cuba) 
Camión (México) 
Hualato (Chiloé) 
Pupo (norte de Chile) 
Boleto (Nicaragua) 
Espejuelos (Puerto Rico) 
Alcancía (Chile) 
Saco (Panamá) 
Frijol (México)
Contextualización 
 La lengua no es homogénea, es dinámica y está en 
constante evolución. 
 Como actividad concreta del hombre está 
determinada por diferentes factores que la modifican. 
Lengua: sistema de signos hablados y escritos que una 
comunidad lingüística utiliza para interrelacionarse. 
Comunidad lingüística: grupo de personas de una zona 
geográfica específica que comparten una misma 
lengua y que la usan de manera particular
Variable lingüística: 
factores que influyen 
en la forma de 
hablar una lengua 
marcando las 
diferencias entre 
distintas 
comunidades 
lingüísticas . 
LÉXICO 
PALABRAS 
ACENTO 
FONÉTICO 
GRAMATICAL ORGANIZA
VARIABLES 
LINGUÍSTICAS 
La forma diferente de hablar una 
misma lengua, en nuestro caso, 
el castellano de América, está 
marcado por cuatro variables 
lingüísticas o factores : 
LUGAR/ GEOGRAFÍA 
TIEMPO 
ESTRATO SOCIAL 
SITUACIÓN O ESTILO Estas variaciones se dan en relación a la 
lengua estándar, es decir, a la forma 
neutra, en general, entendida por todos 
los hablantes de la lengua
Clasificación 
1.Variable diatópica (geográfica): la lengua 
presenta diversas modalidades en los distintos países 
de América, como, a su vez, en las distintas 
localidades o regiones de un mismo país. 
FONÉTICO LÉXICO GRAMATICAL 
Voseo: 
Argentina, 
Uruguay y 
Paraguay: 
“vos tenés” 
en vez de “tú 
tienes”. 
Pava por 
tetera 
Guagua por 
micro 
Chamba por 
pega 
“no quiero 
más nada” 
por: 
“no quiero 
nada más”
2.Variable diastrática ( sociocultural): El habla está 
marcado por las características sociales y culturales 
del hablante y su interlocutor. 
La heterogeneidad lingüística es una fuente de 
constante cambio y todo cambio tiene una 
motivación social y cultural. 
El uso social del 
lenguaje está 
marcado por los 
registros de habla, 
los cuales dan 
cuenta de la forma 
correcta o 
incorrecta del uso 
de la lengua 
Registros 
CULTO 
COLOQUIAL 
INCULTO 
VULGAR 
ESTÁNDAR
Culta. 
• Se usa en situaciones  
formales y se adquiere a través de la 
educación familiar, educacional y social. 
• Se ajusta a las normas  
gramaticales. Además utiliza gran 
variedad y exactitud en vocabulario. El lenguaje oral es 
amplio y exacto. Se valora socialmente. 
 
Coloquial: 
• Se usa en situaciones de comunicación informal. 
• Se centra en la interacción espontánea. 
• Se adquiere a través de la socialización. 
• Es menos valorado socialmente. 
• No es tan preciso en el léxico. 
• Se utilizan palabras concretas y muletillas
Inculto: Se utiliza en situaciones formales e informales. No es 
valorado socialmente. Léxico escaso, que se suple con gestos y 
palabras vulgares o malsonantes. Se usan palabras concretas. 
Se alteran fonética y morfológicamente las palabras. 
Vulgar: Corresponde a la forma de hablar descuidada y con un 
alto uso de palabras no aceptadas socialmente como los 
vulgarismos y la coprolalia. 
Estándar: corresponde al uso de la lengua en donde el léxico, 
lo fonético y gramatical es compartido por todos los hablantes. 
Esto es, todos pueden entenderse entre sí, se evitan las marcas 
dialectales. 
Jergas: (lenguaje utilizado por un determinado grupo social 
o profesional) Jergas sociales o argots: Como son la jerga 
del hampa, de los sectores marginales y los jóvenes. 
Jergas profesionales: Se caracterizan por el uso de 
tecnicismos.
El uso de la lengua está 
restringido por el 
carácter social que 
presenta. Se valoriza la 
forma culta por sobre la 
vulgar. 
EUFEMISMOS: 
Expresiones elegantes o 
refinadas para referirse 
a palabras socialmente 
inadecuadas: 
“ Pasar a mejor vida” 
“ Descansar en paz” “ Ir 
a la casa del Padre” 
DISFEMISMOS: 
Expresiones vulgares 
o socialmente 
inadecuadas para 
referirse a algo: 
“ Estirar la pata” 
“ Lo visitó la pelá” 
“se lo echaron”
3. Variable diafásica(estilística): 
Relacionada con el contexto 
situacional en el que tiene 
lugar el habla como también la 
actitud que adoptan los 
hablantes en esa situación, 
determina una variable 
estilística. 
CORRESPONDE A LA 
ADECUACIÓN QUE HACE 
EL HABLANTE A LA 
Se puede presentar en 
situaciones FORMALES 
e INFORMALES 
A) Formales: Situaciones de comunicación en las que se 
utiliza un nivel culto de la lengua. La comunicación 
transcurre de ciertas normas señaladas por el protocolo. 
B) Informal: Situaciones de comunicación en las que se utiliza 
un nivel familiar, coloquial o estándar . 
SITUACIÓN 
COMUNICATIVA
4. Variable diacrónica: Es aquella que determina 
cambios en la lengua, debido al transcurso del 
tiempo. 
Estos cambios de carácter diacrónico afecta 
especialmente al nivel léxico y sólo son apreciables 
a través de generaciones o de un largo tiempo. 
Ejemplos: 
Fiesta Carrete 
Cinematógrafo Cine 
Botica Farmacia
FACTORES QUE MARCAN 
LAS FORMAS DIFERENTES DE 
HABLAR DE LOS HABITANTES 
DE UNA COMUNIDAD 
LINGÜÍSTICA QUE 
COMPARTEN UNA MISMA 
LENGUA 
DIACRÓNICA 
DIASTRÁTICA 
DIATÓPICA 
DIAFÁSICA 
TIEMPO 
ESTRATO 
SOCIAL 
LUGAR 
ESTILO 
SITUACIÓN 
BOTICA: FARMACIA 
NADIEN: NADIE 
PUPO: OMBLIGO 
BUENOS DÍAS: ¿QUÉ 
TAL?

Variables linguisticas

  • 1.
    Profesor: Gabriel OlaveHenríquez Formas distintas de hablar la misma lengua
  • 2.
    Guagua (cuba) Camión(México) Hualato (Chiloé) Pupo (norte de Chile) Boleto (Nicaragua) Espejuelos (Puerto Rico) Alcancía (Chile) Saco (Panamá) Frijol (México)
  • 3.
    Contextualización  Lalengua no es homogénea, es dinámica y está en constante evolución.  Como actividad concreta del hombre está determinada por diferentes factores que la modifican. Lengua: sistema de signos hablados y escritos que una comunidad lingüística utiliza para interrelacionarse. Comunidad lingüística: grupo de personas de una zona geográfica específica que comparten una misma lengua y que la usan de manera particular
  • 4.
    Variable lingüística: factoresque influyen en la forma de hablar una lengua marcando las diferencias entre distintas comunidades lingüísticas . LÉXICO PALABRAS ACENTO FONÉTICO GRAMATICAL ORGANIZA
  • 5.
    VARIABLES LINGUÍSTICAS Laforma diferente de hablar una misma lengua, en nuestro caso, el castellano de América, está marcado por cuatro variables lingüísticas o factores : LUGAR/ GEOGRAFÍA TIEMPO ESTRATO SOCIAL SITUACIÓN O ESTILO Estas variaciones se dan en relación a la lengua estándar, es decir, a la forma neutra, en general, entendida por todos los hablantes de la lengua
  • 6.
    Clasificación 1.Variable diatópica(geográfica): la lengua presenta diversas modalidades en los distintos países de América, como, a su vez, en las distintas localidades o regiones de un mismo país. FONÉTICO LÉXICO GRAMATICAL Voseo: Argentina, Uruguay y Paraguay: “vos tenés” en vez de “tú tienes”. Pava por tetera Guagua por micro Chamba por pega “no quiero más nada” por: “no quiero nada más”
  • 7.
    2.Variable diastrática (sociocultural): El habla está marcado por las características sociales y culturales del hablante y su interlocutor. La heterogeneidad lingüística es una fuente de constante cambio y todo cambio tiene una motivación social y cultural. El uso social del lenguaje está marcado por los registros de habla, los cuales dan cuenta de la forma correcta o incorrecta del uso de la lengua Registros CULTO COLOQUIAL INCULTO VULGAR ESTÁNDAR
  • 8.
    Culta. • Seusa en situaciones  formales y se adquiere a través de la educación familiar, educacional y social. • Se ajusta a las normas  gramaticales. Además utiliza gran variedad y exactitud en vocabulario. El lenguaje oral es amplio y exacto. Se valora socialmente.  Coloquial: • Se usa en situaciones de comunicación informal. • Se centra en la interacción espontánea. • Se adquiere a través de la socialización. • Es menos valorado socialmente. • No es tan preciso en el léxico. • Se utilizan palabras concretas y muletillas
  • 9.
    Inculto: Se utilizaen situaciones formales e informales. No es valorado socialmente. Léxico escaso, que se suple con gestos y palabras vulgares o malsonantes. Se usan palabras concretas. Se alteran fonética y morfológicamente las palabras. Vulgar: Corresponde a la forma de hablar descuidada y con un alto uso de palabras no aceptadas socialmente como los vulgarismos y la coprolalia. Estándar: corresponde al uso de la lengua en donde el léxico, lo fonético y gramatical es compartido por todos los hablantes. Esto es, todos pueden entenderse entre sí, se evitan las marcas dialectales. Jergas: (lenguaje utilizado por un determinado grupo social o profesional) Jergas sociales o argots: Como son la jerga del hampa, de los sectores marginales y los jóvenes. Jergas profesionales: Se caracterizan por el uso de tecnicismos.
  • 10.
    El uso dela lengua está restringido por el carácter social que presenta. Se valoriza la forma culta por sobre la vulgar. EUFEMISMOS: Expresiones elegantes o refinadas para referirse a palabras socialmente inadecuadas: “ Pasar a mejor vida” “ Descansar en paz” “ Ir a la casa del Padre” DISFEMISMOS: Expresiones vulgares o socialmente inadecuadas para referirse a algo: “ Estirar la pata” “ Lo visitó la pelá” “se lo echaron”
  • 11.
    3. Variable diafásica(estilística): Relacionada con el contexto situacional en el que tiene lugar el habla como también la actitud que adoptan los hablantes en esa situación, determina una variable estilística. CORRESPONDE A LA ADECUACIÓN QUE HACE EL HABLANTE A LA Se puede presentar en situaciones FORMALES e INFORMALES A) Formales: Situaciones de comunicación en las que se utiliza un nivel culto de la lengua. La comunicación transcurre de ciertas normas señaladas por el protocolo. B) Informal: Situaciones de comunicación en las que se utiliza un nivel familiar, coloquial o estándar . SITUACIÓN COMUNICATIVA
  • 12.
    4. Variable diacrónica:Es aquella que determina cambios en la lengua, debido al transcurso del tiempo. Estos cambios de carácter diacrónico afecta especialmente al nivel léxico y sólo son apreciables a través de generaciones o de un largo tiempo. Ejemplos: Fiesta Carrete Cinematógrafo Cine Botica Farmacia
  • 13.
    FACTORES QUE MARCAN LAS FORMAS DIFERENTES DE HABLAR DE LOS HABITANTES DE UNA COMUNIDAD LINGÜÍSTICA QUE COMPARTEN UNA MISMA LENGUA DIACRÓNICA DIASTRÁTICA DIATÓPICA DIAFÁSICA TIEMPO ESTRATO SOCIAL LUGAR ESTILO SITUACIÓN BOTICA: FARMACIA NADIEN: NADIE PUPO: OMBLIGO BUENOS DÍAS: ¿QUÉ TAL?