Este documento describe las lenguas y dialectos de España. Discuta las lenguas oficiales de España como el español, catalán, gallego y vasco, y sus respectivos dialectos. También describe los principales fenómenos dialectales del español como el seseo, ceceo y aspiración de la "s".
1. LAS LENGUAS DE ESPAÑA Y SUS DIALECTOS
1. LAS VARIEDADES DE LA
LENGUA
2. FENÓMENOS DIALECTALES
MÁS COMUNES.
3. LAS LENGUAS DE ESPAÑA Y
SUS DIALECTOS.
4. EL GALLEGO.
5. EL CATALÁN.
6. EL VASCO.
7. EL ESPAÑOL.
8. EL PANHISPANISMO.
3. ALGUNOS CONCEPTOS…
BILINGUISMO: Dos lenguas en contacto que reciben el mismo uso
y nivel de importancia. Ambas son oficiales, ambas son de cultura,
ambas son de comunicación, y literarias. Es la situación que se
debería dar en TODO el territorio español.
DIGLOSIA: Se da en situaciones en las que las lenguas están en
contacto, pero se reparten los papales: una es familiar y de cultura;
la otra es pública, oficial y formal (ej: árabe y francés en los países
musulmanes).
DIALECTO: Variedad Geográfica de una misma lengua. Cuando
una lengua se extiende por un amplio territorio, las variedades son
obvias, pero los hablantes “se entienden”, esto es , no dejan de
usar la misma lengua. Ej: El español del Norteamérica.
4. LENGUAS Y DIALECTOS: VARIEDADES
DIATÓPICAS.
En España, y según el Art. 3 de la Constitución de 1978, la
realidad lingüística se configura de la siguiente manera:
- La Lengua Oficial del Reino de España es el Español (o
castellano).
- En los territorios marcados por una realidad lingüística histórica
existen además lenguas cooficiales: GALLEGO, CATALÁN Y
EUSKERA.
- La relación entre las variedades lingüísticas es de
BILINGÜISMO (solo en la época de la Dictadura de Franco se
dio la Diglosia).
- Cada lengua (Español, Vasco, Gallego y Catalán) tienen sus
propios dialectos o variedades.
5. LAS VARIEDADES DE LAS LENGUAS
Todas las
lenguas
presentan estas
variedades:
DIASTRÁTICAS: Variedades de la lengua que se
adquieren al pertenecer a un determinado estrato o
clase social. Tienen que ver con las profesiones y con
el prestigio.
DIAFÁSICAS: Variedades individuales. Cada persona
adquiere un registro lingüístico diferente según la
situación comunicativa en la que se encuentre, según
su interlocutor, según el canal o el mensaje.
DIATÓPICAS: Son las variedades que se dan en una
misma lengua, que por extensión geográfica tienen
rasgos diferenciados, generalmente en le léxico
(palabras específicas de ciertos campos semánticos) y
en la fonética (las formas de pronunciar las palabras
de una lengua).
Las variedades que se van a ver en este tema son las
DIATÓPICAS.
6. LOS FENÓMENOS DIALECTALES.
Fenómenos
dialectales más
comunes.
I. SESEO: Se pronuncia la z como si fuera una /s/:
zapato> /sapáto/; corazón /korasón/
II. CECEO: Se pronuncia la s como si fuera una z.
Camisa> /kamíza/; así > /azí/
III. ASPIRACIÓN DE S IMPLOSIVA: Supone relajar tanto
la pronunciación de S al final de sílaba y de palabra, que
al final termina por no sonar. Es un fenómeno muy dado
en América que da muchos problemas morfológicos
porque no se diferencia el plural del singular. Los
coches> /lóh cóche/; tres gatos > /tré gáto/.
IV. DESAPARICIÓN DE LA –D- INTERVOCÁLICA: Se da
sobre todo en la zona norte de España y en el participio
y en los adjetivos: Ha cocido el pescado> /a kozío el
pescáo/.
V. CONFUSIÓN L>R: Se intercambian en la zona centro de
forma común. Almohada> /armoáda/> /armoá/.
Muchos de estos fenómenos se pueden dar todos juntos.
Fíjate en el ejemplo:
Ha cocido el pescado> /a kosío er pehkáo/
7. LAS LENGUAS DEL REINO DE ESPAÑA
Las Lenguas de
España y sus
dialectos. España
y su realidad
plurilingüe.
España es una realidad plurilingüe que hay que potenciar, respetar y
extender.
LENGUA DIALECTOS
ESPAÑOL Lengua de origen románico. Los dialectos se diferencia por la aspiración de
la S implosiva en dos zonas.
- La zona Norte: estos dialectos pronuncian la S.
- La Zona Sur: que aspiran o llegan a eliminar la S. Esta zona diferencia
entre extremeño, andaluz, murciano, y canario.
CATALÁN Lengua románica con gran influencia de Occitano (Edad Media). Los
dialectos son:
- ORIENTAL: Andorrano y Balear.
- OCCIDENTAL: Catalán y Valenciano.
GALLEGO Lengua románica con gran influencia de Portugués, al que estuvo unida
durante toda la Edad Media. Los dialectos dependen del fenómeno de la
Geada, del seseo y del uso de diminutivo –iño.
Hay tres zonas:
- Occidental: Geada y seseo.
- Central.
- Oriental: pérdida de –d- intervocálica y uso del sufijo –iño.
VASCO De origen desconocido también se niega su conexión con las lenguas
indoeuropeas. Aunque es muy confuso, por las técnicas usadas para la
delimitación, podemos decir que tiene dos dialectos:
- Occidental o Vizcaíno: que es la base de su gramática.
- Centro – Oriental.
8. LA LENGUA GALLEGA
GALLEGO.
CARACTERÍSTICAS:
En el Noroeste peninsular se habla una lengua de origen románico, muy
relacionada con el portugués: el Gallego.
HISTORIA:
Durante la E. M tuvo un uso escrito público y buen cultivo de su literatura,
sobre todo en la lírica. Circunstancias sociopolíticas han determinado que su
uso quedara reducido al ámbito familiar. A partir del s. XV el castellano se
estabilizó como lengua de poder y de las clases , aunque la población rural lo
mantuvo.
En el s. XVIII las disposiciones de Carlos III imponían la enseñanza en
español, y aquí comenzó una época de decadencia que sólo cambió entrado
el s. XIX con los gustos románticos por la motivación de los regional. Surge
el RESURDIMENTO.
Durante la 2º República se gestionó su cooficialidad, pero el proceso quedó
paralizado por la Guerra Civil. Habrá que esperar a al Constitución de 1978
para conseguir que el gallego fuera la lengua cooficial de este territorio, y se
marcaran sus rasgos y características.
RASGOS FUNDAMENTALE S DE LA LENGUA GALLEGA
a) Tienen el artículo determinado en A/AS y en O/OS.
b) Sufijo diminutivo en –IÑO.
c) Vocalismo matizado con diptongos decrecientes.
d) Mantienen la F- inicial.
e) Eliminan la – N- y la –L- intervocálicas.
9. LA LENGUA CATALANA
El catalán
ORIGEN
Se trata de la única lengua galorrománica de la P.I porque se formó en contacto con el sur de
Francia. En el s. X era la Marca Hispánica de Carlomagno. A partir de entonces , y hasta el s.
XIII , la expansión se orienta hacia Occitania, hasta que en el s. XIV comienza la alianza con
Aragón , que determinó la época de expansión por el Mediterráneo.
HISTORIA.
Después, una serie de problemas políticos determinaron el paso de poder hacia Valencia, y de
ahí, a una progresiva dependencia con el reino de Castilla y Aragón. Comienza así un período
de decadencia que se agudiza con los Borbones. Habrá que esperar al s. XVIII para que la
burguesía de tipo mercantil volviera a utilizar el catalán como lengua oficial , en un movimiento
llamado la REINAXENÇA.
A comienzos del s. XX, Pompeu y Fabra realizó la primera ortografía, y pronto, la Generalitat
republicana otorgó al catalán la cooficialidad.
Con la Guerra Civil, perdió esta entidad. Históricamente , y desde el s. XV, la zona ha sido
bilingüe pero ha repartido los papeles según las épocas: el catalán quedaba para ámbito familiar
y local; el español para el resto de los usos. Hoy en día, se reconoce como una población
bilingüe.
CARACTERÍSTICAS:
Tienen un mayor abanico de pronunciación de VOCALES, con tendencia a la velaridad y a la
palatalización.
a. La pronunciación de –d final, se transforma en –t.
b. Dificultad en diferenciar el significado de LLEVAR/TRAER.
c. Se usa el posesivo detrás de la proposición.
d. Artículo delante del nombre propio.
e. Sustitución del demostrativo de distancia media, por el de cercanía.
f. Dequeísmo.
10. LA LENGUA VASCA
EL EUSKERA,
EUSKARA O VASCO.
ORIGEN:
Es la única lengua prerromana que conservamos en la P. I, y tampoco se la
puede incluir en el tronco del indoeuropeo. Su ámbito se sitúa en el País
Vasco, noroccidente de Navarra y zona francesa de los Pirineos.
HISTORIA Y CARACTERÍSTICAS:
a. Es una lengua aglutinante, funciona con prefijos y sufijos y con la
suma de muchos elementos aislados.
b. Su conjugación resulta muy difícil, y en el orden de las palabras es
bastante diferente al de las lenguas románicas.
c. Tiene 5 vocales.
d. Abundan las sibilantes, el leísmo femenino.
e. YA sin valor temporal y los sufijos en – TXU.
Hasta hace relativamente poco, no existía un vasco unificado, ya que la
lengua se hallaba fragmentada en diferentes dialectos, pero hoy se
reconocen dos zonas: OCCIDENTAL O VIZCAÍNO, y CENTRO-ORIENTAL.
El esfuerzo en la difusión y la enseñanza del vasco es muy grande en esta
zona, sobre todo porque choca con el bajo número de hablantes que se
incorporan al total de personas que hablan y escriben vasco. Quizá, la
dificultad de la lengua sea la causa más justificada de ello.
11. LA LENGUA ESPAÑOLA
Hay dos grandes zonas en las que podemos dividir el castellano:
Norte: más conservadora, más cercana al modelo normativo,y estable .
Sur: más evolucionada en su pronunciación, con rasgos fonéticos muy marcados,
y relacionada con las hablas de Canarias y América.
Entre ambas líneas no hay límite claro, aunque como criterio, se puede tomar la
realización de la s- implosiva. Entre ellas, hay una zona de transición: Ciudad Real y
Toledo.
12. LOS DIALECTOS DEL ESPAÑOL
ZONA NORTE ( VARIEDADES SEPTENTRIONALES):
Zona de Burgos y de Valladolid, que mantiene el estereotipo castellano. Entre sus rasgos están el leísmo, laísmo y loísmo, la
pronunciación de d final como z; tendencia a la caída de la –d-intervocálica sobre todo de participios; segunda persona del singular
terminada en –s por analogía.
ZONA SUR ( VARIEDADES MERIDIONALES): Encontramos distintos dialectos como el extremeño, el murciano, el andaluz y el canario:
a. EXTREMEÑO: Tiene su origen íntimamente relacionado con su historia, ya que la Reconquista se hizo en esta zona en varias
etapas. Fue tierra fronteriza durante varios siglo, y el primer avance de la Reconquista sólo afectó al Norte de Cáceres. En el s. XII,
alcanzó el Tajo, y desde entonces, hasta la unión de Castilla y de León, Castilla repobló la cara más oriental, mientras que León se
ocupó de la más occidental. Después, y hasta el s. XVI, Extremadura se volcó en Sevilla y Toledo. Se trata de una variedad muy
conservadora, aunque hay opiniones que la colocan entre le leonés , el castellano de la meseta y el andaluz, recibiendo además ,
influencias del portugués por el contacto fronterizo. Entre sus característica tenemos el cierre de vocales finales o la conservación de
sonoras antiguas ( aceite>/adeite/), yeísmo, uso del art+pos+sust, etc.
a. MURCIANO: También considerada como habla de transición, al principio fue reconquistada por Castilla, pero con la colaboración
militar de los reinos, la presencia catalana y aragonesa fue mayoritaria de ahí ciertos rasgos orientales. Los que verdaderamente
hace característico a este dialecto es su entonación, aunque tiene importantes rasgos, como la ausencia de yeísmo en las zonas
rurales, la aspiración de –s implosiva hasta su desaparición, y la neutralización de r/l.
a. ANDALUZ: Se trata de una zona muy extensa y sin uniformidad dialectal. Los árabes permanecieron en ella hasta el s. XV, después
Andalucía Occidental fue repoblada por castellanos y leoneses; la oriental por aragoneses y murcianos. El s. XVI supuso el
engrandecimiento de Sevilla, en el XVIII se puede hablar de colonización extranjera, y a partir del s. XIX Andalucía ha sufrido
constantes emigraciones al extranjero y a distintos puntos de España. Esto hace que sea un dialecto muy particular , sobre todo, en
fonética. Dentro de Andalucía, se pueden distinguir dos zonas: oriental y occidental, por la aspiración de la –S implosiva, que
distingue o iguala el singular del plural. Entre sus rasgos fundamentales están: aspiración de /x/, seseo y ceceo, yeísmo acentuado, y
pérdida de –d- intervocálica. En morfología podemos destacar la sustitución de VOSOTROS por USTEDES.
a. CANARIO: Españoles y portugueses se disputaron las islas ( de ahí que algunos rasgos léxico procedan del portugués). En cuanto
pasó a manos españolas, la lengua nativa, el GUANCHE, tendió a perderse por completo. La historia de Canarias es la de ser
puente con América, de hacho la variedad que se impuso en el Nuevo Continente es la andaluza, ya que la mayoría de los
repobladores vinieron de allí. Entre los rasgos más importantes, tenemos el seseo, y la articulación de la Ch más retrasada, también
13. EL PANHISPANISMO.
La RAE opta por respetar la diversidad del Español, y respeta
todas las variedades.
Las diferentes maneras de usar el español en el mundo se
llama PANHISPANISMO.
Los lugares donde actualmente se habla español, y cuya
variedad se supone DIALECTAL, son;
• Norteamérica: el Spanglish.
• América del Sur.
• Norte de África.
• Guinea Ecuatorial.
• Judeoespañol o Ladino.