SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 43
La palabra es la unidad de estudio del 
léxico. 
Definimos palabra como la unidad lingüística 
independiente que consta de uno o más 
monemas y separada por pausas. 
La palabra puede tener significado léxico 
(sustantivo, adjetivo, verbo y adverbio) o 
gramatical (preposición, determinante, 
pronombre y conjunción)
El conjunto de palabras que 
configuran un idioma se denomina 
léxico que no debemos confundir 
con el vocabulario que es la parte 
del léxico empleada por un 
hablante. 
El léxico forma parte del código 
ordenado de signos y reglas que 
componen la lengua.
Monema, es la parte más pequeña en 
que puede ser dividida una palabra 
con significado. 
Los lexemas son monemas con 
significado léxico. Pueden ser 
Independientes ( si no llevan otro 
monema: abrigo, sol, planta) o 
Dependientes ( si necesitan de un 
monema: cesto-o, farol-a, ama-nte).
Los morfemas matizan el significado 
de los lexemas. Estos pueden ser 
Independientes ( si no necesitan de 
un lexema: el, la con, para, y, ni,...) o 
Dependientes ( cuando van unidos 
a un lexema: alt-os, salt-aríamos, 
lech-ería, anti-manch-as,...) 
Los morfemas dependientes pueden 
ser: flexivos o derivativos.
Los morfemas dependientes flexivos aportan información 
gramatical. 
Pueden ser: 
Nominales (indican género, número en sustantivos y 
adjetivos, y además grado en el adjetivo): 
Chic-o, chic-as, alt-a, alt-os, alt-ísimos,... 
Verbales o desinenciales ( indican el tiempo, modo, 
persona, número, aspecto, modo, voz, en el verbo): 
Am-o, am-ó, am-ábamos, hubieron am-ado,... 
En el latín era posible distinguir cada una de las partículas de las 
desinencias verbales pero en el paso al castellano y debido a los 
cambios fonéticos sufridos esto es imposible, a este fenómeno se 
denomina sincretismo o amalgama.
Los morfemas dependientes derivativos (afijos) 
son aquellos que añaden, varían o matizan el 
significado de un lexema. 
Pueden ser: 
Prefijos: anti-niebla, súper-mercado, re-hacer,... 
Sufijos: cas-ero, port-ería, muñequ-era,.. 
Interfijos o infijos: Elementos átonos sin función ni 
significado que sirven de enlace entre monemas: 
En-s-alzar, fría-al-dad, dorm-il-ón,... 
Prefijo, sufijo e interfijo pueden aparecer a la vez junto a un 
lexema: 
En-s-alza-miento
Los morfemas dependientes derivativos 
prefijos y sufijos pueden ser a su vez 
significativos o conceptuales (si modifican 
el significado de una palabra: cas-ero, cas-erío, 
cas-eta,...) o apreciativos (si aportan la 
afectividad del hablante o idea de cantidad: 
Cas-ita, cas-ona-, cas-ucha... 
Un mismo monema (lexema o morfema) 
puede aparecer con distintas variantes de 
realización, se denomina alomorfo: 
Buen-o, bon-dad, 
In-creíble, im-posible, i-legal,
Atendiendo a su estructura o 
constitución las palabras se 
pueden clasificar en: 
Simples 
Derivadas 
Compuestas 
Parasintéticas
SIMPLES 
son aquellas palabras formadas 
por: 
Un lexema: 
Pez, sal,vela, puerta,... 
Un lexema + morfema flexivos: 
gat-o/-a, cant-ábamos... 
Un morfema: 
Para, los, mi, y ...
DERIVADAS 
son aquellas palabras formadas 
por: 
Un lexema + morfemas 
derivativos 
Cas-illa, pan-adero, pre-histór-ico, 
i-legal-iza-ción,...
COMPUESTAS 
aquellas formadas por: 
Dos o más lexemas: 
peli/rojo, alta/voz, recoge/pelotas, 
mani/atar, agri/dulce, mal/decir, buque-escuela, 
cama nido, estrella de mar,... 
Dos morfemas cultos: 
geo/metría, filo/logía, telé/fono,... 
Un sintagma o frase: 
corre/ve/i/di/le, sabe/lo/todo, va/i/vén,...
PARASINTÉTICAS 
Formadas por: 
Dos lexemas + morfema derivativos:* 
misa-cant-ano, gord-infl-ón, quince-añ-ero, 
barrio-baj-ero,... 
Prefijo+ lexema+ sufijo:* 
En-loqu-ecer, em-barc-ar, a-tard-ecer,... * en ambos casos no pueden existir de forma independiente 
lex+sufj. o pref+lex: 
*inflón, *loquecer, *enloco,...
El léxico de una lengua está 
formado por términos de distinto 
origen. 
A través del léxico de una lengua 
podemos conocer cuál ha sido 
historia, cultura, creencias, 
pensamientos,...de sus hablantes.
El español es una lengua romance, es decir 
su lengua madre es el latín, en concreto el 
denominado latín vulgar. Gran parte del léxico 
del español procede de esta lengua aunque no 
todo. 
Las lenguas peninsulares anteriores al latín 
han dejado marcas en el español actual, a 
estas voces se las denomina prerromanas: 
Abarca, aliaga, arroyo, perro, cabaña, camino, 
cerveza, barro, el sufijo -ez,...
Las palabras procedentes del latín han 
ido evolucionando tanto fonética como 
semánticamente. Por esta razón 
distinguimos entre palabras: 
Patrimoniales 
Cultas 
Semicultas 
Dobletes
Patrimoniales 
Son palabras patrimoniales aquellas 
procedentes del latín y que con el paso del 
tiempo han sufrido los cambios fonéticos de 
la evolución de la lengua: 
APICULA> abeja 
OCULUM> ojo 
HOMINEM> hombre 
MULIERE> mujer 
LUPUM> lobo
Cultismos 
Son aquellas palabras procedentes del 
latín o del griego clásico y que al 
incorporarse en épocas tardías al español 
apenas han sufrido evolución fonética: 
BLANCUS> blanco 
CANDIDUS> cándido 
SPIRITUM> espíritu 
VAGUS> vago 
AUSCULTARE> auscultar
Semicultismo 
Son palabras procedentes del latín y 
que por motivos variados, 
fundamentalmente el uso de los 
hablantes, no ha completado su 
evolución fonética : 
SAECULO> siglo > *sejo 
FRUCTUS> fruto> *frucho
Doblete 
Es frecuente que un mismo étimo 
(palabra de la que procede otra) de 
dos resultados, uno patrimonial y otro 
culto o semiculto: 
CAPITALEM> capital, caudal. 
MATERIA> materia, madera. 
FABRICA> fábrica, fragua. 
DELICATUM> delicado, delgado.
El léxico del español se ha ido 
ampliando con la incorporación de 
voces procedentes de otras 
lenguas. A estas palabras se las 
denomina préstamos. Estos 
intercambios se pueden dar por 
diversas razones: invasiones, 
contactos, creencias, modas,...
Arabismos: alcalde, acequia, albornoz, 
azulejo, cero, zaguán, alcachofa, aceite,... 
Germanismos: espía, guerra, guardar, rico, 
jabón,... 
Americanismos: tomate, maíz, canoa, 
tiburón, chocolate, huracán,... 
Italianismos: soneto, batuta, fragata, novela, 
piloto, capricho,... 
Galicismos: doncel, jamón, abad, restaurante, 
ministro, bastón, garaje... 
Lusismos: buzo, caramelo, bandeja,... 
Anglicismos: cheque, champú, fútbol,... 
Catalanismos: paella, crisol, esquirol, 
peseta,... 
Galleguismos: chubasco, vigía, arisco,...
Los préstamos se pueden incorporar a la lengua 
de tres formas diferentes: 
Término adaptado. la palabra se incorpora al 
español adaptándose a los rasgos fonéticos y 
ortográficos del español: fútbol, mesón, esbelto, 
escáner, pupurrí,... 
Xenismo. La palabra se incorpora en su forma 
original: graffiti, water, puzzle, airbag,... 
Calco semántico. Consiste en la traducción del 
término: jardín de infancia, ratón, balompié,...
ACORTAMIENTOS 
Reducciones. Consiste en el acortamiento 
del significante de una palabra 
prescindiendo de los elementos finales 
(apócope): tele(cinematógrafo), profe(sor), 
bar(celo)na, suda(meri)ca(no), ... 
Abreviaturas. Se reduce el significante 
eliminado letras (grafías) no sonidos: dr. , 
d., Avda., S.A.R., Etc, ...
Siglas. Son las palabras creadas por 
la Unión de las iniciales de las 
unidades léxicas que componen la 
denominación de la entidad, 
organismo, documento,... DNI, 
UNESCO, TALGO, IES, COI, CE,... 
Acrónimos. Cuando las siglas se 
lexicalizan y comienzan a regirse por 
las reglas de la gramática: rádar, ovni, 
tergal, láser, sida,...
Con el paso del tiempo el español ha necesitado de 
palabras nuevas ya que han surgido nuevas 
realidades a las que nombrar, estas voces reciben el 
nombre de neologismo. Los neologismos se crean 
mediante los mecanismos propios de la lengua ya 
vistos: derivación, composición y parasíntesis: 
Albanokosovar, amiotrófico, revisteril,... 
En el caso de los términos científicos , estos con 
frecuencia toman el nombre de su inventor o 
descubridor. Estos vocablos se denominan 
epónimos: Rudolf Diésel: motor diésel. 
Por contra la lengua, con bastante frecuencia Y por 
razones diversas deja de emplear palabras, estas 
reciben el nombre de arcaísmos: Yantar> comer
El significado de las palabras 
Desde el punto de vista del significado las están formadas 
por rasgos significativos mínimos denominados semas, 
que lo definen y distinguen de otros: 
Niño: 
+humano 
+masculino 
+de corta edad 
El conjunto de semas de una palabra se denomina 
semema. Las palabras que comparten uno o varios semas 
se denomina campo semántico: 
Silla, sofá, sillón, banco, taburete,...(+para sentarse)
En en análisis del significado hay que considerar el 
significado denota tuvo del connotativo. 
El significado denotado hace referencia al 
significado objetivo de una palabra: 
ciprés: árbol. 
Pluma: ave, escribir,... 
El significado connotado es aquel que tiene en 
cuenta significados o valoraciones subjetivas o 
secundarias: 
ciprés: muerte, tristeza (cementerios), 
pluma: homosexual.
Relaciones de significado entre 
palabras 
La palabra es un signo perceptible a 
través de la realidad de una idea. Las 
palabras constan de dos planos: 
significante (ste.) y significado (sdo.). 
Estos dos conceptos mantienen una 
relajación arbitraria, es decir están 
marcados por convenciones sociales. La 
relación que existe entre ambos la 
estudia la semántica.
La relación entre significado y significante 
da lugar a una serie de fenómenos 
semánticos: 
Monosemia 
Polisemia 
Homonimia 
Antonimia 
Hiperonimia 
Hiponimia
Monosemia 
Son aquellos significantes a los 
que únicamente les corresponde 
un significado. Aunque nos pueda 
sorprender son poco frecuentes y 
en general son términos 
cientifícos o de creación reciente: 
bolígrafo, extintor, fotografía, 
meningitis,...
Polisemia 
Cuando a un significante le 
corresponden dos o más significados: 
Corona: 1 del rey, 2 moneda, 3 del 
diente, 4 símbolo nobleza, 5 de flores, 6 
del reloj, 7 rosario... 
En la polisemia los significados de las 
palabras deben tener cierta relación.
Homonimia 
Cuando a un mismo significante le 
correspondes dos o más significados. 
En este caso los significantes tienen 
orígenes distintos y su resultado es 
meramente casual. En los diccionarios 
aparecen en entradas distintas: 
Hoz: herramienta del segador (FALCEM) 
Hoz: accidente geográfico (FAUCEM)
La homonimia puede presentarse de dos 
formas distintas: 
Homógrafos: Se pronuncian y escriben 
igual: Reja, hoz, bote,.. 
Homófonos: se pronuncian igual pero se 
escriben de forma distinta: 
Ay, hay, ahí.
Sinonimia 
Cuando varios significantes tienen el mismo o 
parecido significado. 
La relación entre sinónimos se puede clasificar 
en: 
Totales o absolutos: cuando son 
intercambiables en todos los contextos: nevera/ 
frigorífico. 
Parciales: cuando solo son intercambiables en 
determinados contextos: médico/ matasanos.
El origen de los sinónimos se debe 
fundamentalmente a tres razones: 
-culturales: odontólogo/ dentista, 
estío/verano,.. 
-contextuales: jeta/cara, 
curar/trabajar,... 
-geográficos: lavanda/ espliego, 
guagua/autobús,...
Antonimia 
Oposición de significados entre significantes. 
Pueden ser de tres tipos: 
Complementarios. Vivo/muerto, dentro/fuera, 
... 
Graduales: 
caliente/templado/frío/helado/gélido,... 
Recíprocos: dar/recibir, padre/hijo, 
vender/comprar, subir/bajar,...
Hiperónimia e hiponimia 
Llamamos hiperónimo a la palabra que 
abarca el significado de otras, que se 
denominan hipónimos. Los hipónimos 
de un hiperónimo Son entre si 
cohipónimos: 
Flor: rosa, margarita, clavel, Narciso, 
jacinto,... 
Día: lunes, martes, miércoles,...
El cambio semántico 
Como ya hemos visto las 
lenguas están tan vivas como 
sus hablantes, razón por la 
cual evolucionan y cambian, 
también lo hacen respecto al 
significado.
Causas del cambio semántico 
Causas históricas. Producidas por la 
evolución de la sociedad: 
El retrete en origen era una habitación 
apartada donde se recibían visitas, al 
inventarse en el siglo XIX el inodoro, este se 
instaló en esta sala ya que era la más 
apartada e intima para este menester. 
Ordenador, azafata,...
Causas psicológicas. 
La metáfora. Identificación entre un término 
real y otro imaginario: Araña (lámpara), Ser 
un manojo de nervios, cumbre, barón 
(político),serpiente multicolor, paraíso 
fiscal,... 
La metonimia. Tomar la parte por el todo. 
El batería, el cuero, sudar la camiseta, los 
cascos azules,...
Por el contexto. 
Cuando una palabra se contagia 
por el significado de otra: 
Puro> cigarro puro 
Colonia> agua de Colonia. 
Los sintecho> personas sin techo.
Causas sociales 
Tabú. Designa aquello que está prohibido o mal visto 
por la sociedad, en nuestra cultura son generalmente 
aquellas que se relacionan con la sexualidad, la 
excreción, la enfermedad, la muerte,...los tabúes se 
sustituyen por los eufemismos (lo bien dicho) o 
disfemias ( en tono jocoso): 
Acto sexual> hacer el amor,.... 
Defecar> hacer de vientre,... 
sífilis> mal francés o español. 
Morir> estirar la pata,... 
Cárcel> centro de reclusión,...

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

forma de las palabras
 forma de las palabras forma de las palabras
forma de las palabrasjcgarlop
 
Semántica: signo, denotación y connotación, fenómenos semánticos
Semántica: signo, denotación y connotación, fenómenos semánticosSemántica: signo, denotación y connotación, fenómenos semánticos
Semántica: signo, denotación y connotación, fenómenos semánticosJoaquín J. Martínez Sánchez
 
Las unidades lingüísticas. La formación de palabras.
Las unidades lingüísticas. La formación de palabras.Las unidades lingüísticas. La formación de palabras.
Las unidades lingüísticas. La formación de palabras.Silvia Docampo
 
La palabra. Estructura y clases.
La palabra. Estructura y clases.La palabra. Estructura y clases.
La palabra. Estructura y clases.Silvia Docampo
 
Estructura de la palabra. fonemas y palabras
Estructura de la palabra. fonemas y palabrasEstructura de la palabra. fonemas y palabras
Estructura de la palabra. fonemas y palabrasJulita Trápaga
 
Unidad 2 apóstrofe xxi las unidades lingüísticas. la formación de palabras
Unidad 2 apóstrofe xxi   las unidades lingüísticas. la formación de palabrasUnidad 2 apóstrofe xxi   las unidades lingüísticas. la formación de palabras
Unidad 2 apóstrofe xxi las unidades lingüísticas. la formación de palabrasJesús Ignacio Mateo Candil
 
Introduccion a morfologia iv semestre
Introduccion a morfologia iv semestreIntroduccion a morfologia iv semestre
Introduccion a morfologia iv semestreJeff Santana
 
Las unidades lingüísticas
Las unidades lingüísticasLas unidades lingüísticas
Las unidades lingüísticashanafyramadan
 
El porcesamiento linguistico
El porcesamiento linguisticoEl porcesamiento linguistico
El porcesamiento linguisticoLiseth Encalada
 

La actualidad más candente (20)

Semántica
SemánticaSemántica
Semántica
 
Semantica
SemanticaSemantica
Semantica
 
Semántica
SemánticaSemántica
Semántica
 
Introducción a la semántica
Introducción a la semánticaIntroducción a la semántica
Introducción a la semántica
 
Tema 5 semántica
Tema 5 semánticaTema 5 semántica
Tema 5 semántica
 
forma de las palabras
 forma de las palabras forma de las palabras
forma de las palabras
 
Los niveles de la lengua
Los niveles de la lenguaLos niveles de la lengua
Los niveles de la lengua
 
Semántica: signo, denotación y connotación, fenómenos semánticos
Semántica: signo, denotación y connotación, fenómenos semánticosSemántica: signo, denotación y connotación, fenómenos semánticos
Semántica: signo, denotación y connotación, fenómenos semánticos
 
LA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUA
LA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUALA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUA
LA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUA
 
La semàntica (1)
La semàntica (1)La semàntica (1)
La semàntica (1)
 
Las unidades lingüísticas. La formación de palabras.
Las unidades lingüísticas. La formación de palabras.Las unidades lingüísticas. La formación de palabras.
Las unidades lingüísticas. La formación de palabras.
 
La palabra. Estructura y clases.
La palabra. Estructura y clases.La palabra. Estructura y clases.
La palabra. Estructura y clases.
 
Los registros lingüísticos
Los registros lingüísticosLos registros lingüísticos
Los registros lingüísticos
 
Estructura de la palabra. fonemas y palabras
Estructura de la palabra. fonemas y palabrasEstructura de la palabra. fonemas y palabras
Estructura de la palabra. fonemas y palabras
 
Lexicología, lenguaje, quinto año
Lexicología, lenguaje, quinto añoLexicología, lenguaje, quinto año
Lexicología, lenguaje, quinto año
 
Unidad 2 apóstrofe xxi las unidades lingüísticas. la formación de palabras
Unidad 2 apóstrofe xxi   las unidades lingüísticas. la formación de palabrasUnidad 2 apóstrofe xxi   las unidades lingüísticas. la formación de palabras
Unidad 2 apóstrofe xxi las unidades lingüísticas. la formación de palabras
 
Introduccion a morfologia iv semestre
Introduccion a morfologia iv semestreIntroduccion a morfologia iv semestre
Introduccion a morfologia iv semestre
 
Las unidades lingüísticas
Las unidades lingüísticasLas unidades lingüísticas
Las unidades lingüísticas
 
Dossier 2 2º eso le
Dossier 2 2º eso leDossier 2 2º eso le
Dossier 2 2º eso le
 
El porcesamiento linguistico
El porcesamiento linguisticoEl porcesamiento linguistico
El porcesamiento linguistico
 

Similar a La palabra

Estructurapalabras 091026112958-phpapp01
Estructurapalabras 091026112958-phpapp01Estructurapalabras 091026112958-phpapp01
Estructurapalabras 091026112958-phpapp01ikutt
 
Unidad 3 apóstrofe xxi la estructura de la lengua. fonemas y palabras
Unidad 3 apóstrofe xxi   la estructura  de la lengua. fonemas y palabrasUnidad 3 apóstrofe xxi   la estructura  de la lengua. fonemas y palabras
Unidad 3 apóstrofe xxi la estructura de la lengua. fonemas y palabrasJesús Ignacio Mateo Candil
 
Niveles de la lengua. nivel morfológico
Niveles de la lengua. nivel morfológicoNiveles de la lengua. nivel morfológico
Niveles de la lengua. nivel morfológicoMERTONIA
 
presentacic3b3n-semc3a1ntica-y-lc3a9xico.ppt
presentacic3b3n-semc3a1ntica-y-lc3a9xico.pptpresentacic3b3n-semc3a1ntica-y-lc3a9xico.ppt
presentacic3b3n-semc3a1ntica-y-lc3a9xico.pptIngridAndrade76
 
3 eso. unidad_19._conceptos_de_lexicologia_y_semantica
3 eso. unidad_19._conceptos_de_lexicologia_y_semantica3 eso. unidad_19._conceptos_de_lexicologia_y_semantica
3 eso. unidad_19._conceptos_de_lexicologia_y_semanticaleidy katherine becerra garcia
 
El léxico español
El léxico españolEl léxico español
El léxico españolelenanavia
 
La+semántica+(nuevo)
La+semántica+(nuevo)La+semántica+(nuevo)
La+semántica+(nuevo)martinana
 
ComposicióN
ComposicióNComposicióN
ComposicióNcaucoto
 
Terminología Medica. Faculta de Ciencias de la Salud. Udabol
Terminología Medica. Faculta de Ciencias de la Salud. UdabolTerminología Medica. Faculta de Ciencias de la Salud. Udabol
Terminología Medica. Faculta de Ciencias de la Salud. UdabolMartin Herrera
 
Estructura Palabras
Estructura PalabrasEstructura Palabras
Estructura Palabrasguest39b5252
 
Semntica 140518105130-phpapp01
Semntica 140518105130-phpapp01Semntica 140518105130-phpapp01
Semntica 140518105130-phpapp01Alfonso Toledo
 
Taller Signo Lingüístico 2
Taller Signo Lingüístico 2 Taller Signo Lingüístico 2
Taller Signo Lingüístico 2 ruizstvn07
 
La gramatica
La gramaticaLa gramatica
La gramaticanone
 
La gramatica
La gramaticaLa gramatica
La gramaticad92gr
 
La gramatica
La gramaticaLa gramatica
La gramaticanone
 
La gramatica
La gramaticaLa gramatica
La gramaticanone
 

Similar a La palabra (20)

Estructurapalabras 091026112958-phpapp01
Estructurapalabras 091026112958-phpapp01Estructurapalabras 091026112958-phpapp01
Estructurapalabras 091026112958-phpapp01
 
Unidad 3 apóstrofe xxi la estructura de la lengua. fonemas y palabras
Unidad 3 apóstrofe xxi   la estructura  de la lengua. fonemas y palabrasUnidad 3 apóstrofe xxi   la estructura  de la lengua. fonemas y palabras
Unidad 3 apóstrofe xxi la estructura de la lengua. fonemas y palabras
 
Niveles de la lengua. nivel morfológico
Niveles de la lengua. nivel morfológicoNiveles de la lengua. nivel morfológico
Niveles de la lengua. nivel morfológico
 
presentacic3b3n-semc3a1ntica-y-lc3a9xico.ppt
presentacic3b3n-semc3a1ntica-y-lc3a9xico.pptpresentacic3b3n-semc3a1ntica-y-lc3a9xico.ppt
presentacic3b3n-semc3a1ntica-y-lc3a9xico.ppt
 
3 eso. unidad_19._conceptos_de_lexicologia_y_semantica
3 eso. unidad_19._conceptos_de_lexicologia_y_semantica3 eso. unidad_19._conceptos_de_lexicologia_y_semantica
3 eso. unidad_19._conceptos_de_lexicologia_y_semantica
 
Tema 17
Tema 17Tema 17
Tema 17
 
El léxico español
El léxico españolEl léxico español
El léxico español
 
La+semántica+(nuevo)
La+semántica+(nuevo)La+semántica+(nuevo)
La+semántica+(nuevo)
 
ComposicióN
ComposicióNComposicióN
ComposicióN
 
Terminología Medica. Faculta de Ciencias de la Salud. Udabol
Terminología Medica. Faculta de Ciencias de la Salud. UdabolTerminología Medica. Faculta de Ciencias de la Salud. Udabol
Terminología Medica. Faculta de Ciencias de la Salud. Udabol
 
Estructura Palabras
Estructura PalabrasEstructura Palabras
Estructura Palabras
 
Semntica 140518105130-phpapp01
Semntica 140518105130-phpapp01Semntica 140518105130-phpapp01
Semntica 140518105130-phpapp01
 
Taller Signo Lingüístico 2
Taller Signo Lingüístico 2 Taller Signo Lingüístico 2
Taller Signo Lingüístico 2
 
La gramatica
La gramaticaLa gramatica
La gramatica
 
La gramatica
La gramaticaLa gramatica
La gramatica
 
La gramatica
La gramaticaLa gramatica
La gramatica
 
La gramatica
La gramaticaLa gramatica
La gramatica
 
2bachillerato
2bachillerato2bachillerato
2bachillerato
 
LA SEMÁNTICA (nuevo).pdf
LA SEMÁNTICA (nuevo).pdfLA SEMÁNTICA (nuevo).pdf
LA SEMÁNTICA (nuevo).pdf
 
Semántica
SemánticaSemántica
Semántica
 

Último

Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptxEcosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptxolgakaterin
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptxFelicitasAsuncionDia
 
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfplande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfenelcielosiempre
 
CLASE - La visión y misión organizacionales.pdf
CLASE - La visión y misión organizacionales.pdfCLASE - La visión y misión organizacionales.pdf
CLASE - La visión y misión organizacionales.pdfJonathanCovena1
 
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdf
plan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdfplan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdf
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdfenelcielosiempre
 
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VSOCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VSYadi Campos
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...JonathanCovena1
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxYadi Campos
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Lourdes Feria
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxlclcarmen
 
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxSesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxMaritzaRetamozoVera
 
origen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literarioorigen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literarioELIASAURELIOCHAVEZCA1
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxzulyvero07
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfAngélica Soledad Vega Ramírez
 
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdfGUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdfPaolaRopero2
 
Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteRaquel Martín Contreras
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADauxsoporte
 

Último (20)

Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptxEcosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
 
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfplande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
 
CLASE - La visión y misión organizacionales.pdf
CLASE - La visión y misión organizacionales.pdfCLASE - La visión y misión organizacionales.pdf
CLASE - La visión y misión organizacionales.pdf
 
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronósticoSesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
 
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdf
plan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdfplan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdf
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdf
 
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VSOCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
 
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdfTema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
 
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxSesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
 
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
 
origen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literarioorigen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literario
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
 
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdfGUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
 
Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arte
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
 

La palabra

  • 1.
  • 2. La palabra es la unidad de estudio del léxico. Definimos palabra como la unidad lingüística independiente que consta de uno o más monemas y separada por pausas. La palabra puede tener significado léxico (sustantivo, adjetivo, verbo y adverbio) o gramatical (preposición, determinante, pronombre y conjunción)
  • 3. El conjunto de palabras que configuran un idioma se denomina léxico que no debemos confundir con el vocabulario que es la parte del léxico empleada por un hablante. El léxico forma parte del código ordenado de signos y reglas que componen la lengua.
  • 4. Monema, es la parte más pequeña en que puede ser dividida una palabra con significado. Los lexemas son monemas con significado léxico. Pueden ser Independientes ( si no llevan otro monema: abrigo, sol, planta) o Dependientes ( si necesitan de un monema: cesto-o, farol-a, ama-nte).
  • 5. Los morfemas matizan el significado de los lexemas. Estos pueden ser Independientes ( si no necesitan de un lexema: el, la con, para, y, ni,...) o Dependientes ( cuando van unidos a un lexema: alt-os, salt-aríamos, lech-ería, anti-manch-as,...) Los morfemas dependientes pueden ser: flexivos o derivativos.
  • 6. Los morfemas dependientes flexivos aportan información gramatical. Pueden ser: Nominales (indican género, número en sustantivos y adjetivos, y además grado en el adjetivo): Chic-o, chic-as, alt-a, alt-os, alt-ísimos,... Verbales o desinenciales ( indican el tiempo, modo, persona, número, aspecto, modo, voz, en el verbo): Am-o, am-ó, am-ábamos, hubieron am-ado,... En el latín era posible distinguir cada una de las partículas de las desinencias verbales pero en el paso al castellano y debido a los cambios fonéticos sufridos esto es imposible, a este fenómeno se denomina sincretismo o amalgama.
  • 7. Los morfemas dependientes derivativos (afijos) son aquellos que añaden, varían o matizan el significado de un lexema. Pueden ser: Prefijos: anti-niebla, súper-mercado, re-hacer,... Sufijos: cas-ero, port-ería, muñequ-era,.. Interfijos o infijos: Elementos átonos sin función ni significado que sirven de enlace entre monemas: En-s-alzar, fría-al-dad, dorm-il-ón,... Prefijo, sufijo e interfijo pueden aparecer a la vez junto a un lexema: En-s-alza-miento
  • 8. Los morfemas dependientes derivativos prefijos y sufijos pueden ser a su vez significativos o conceptuales (si modifican el significado de una palabra: cas-ero, cas-erío, cas-eta,...) o apreciativos (si aportan la afectividad del hablante o idea de cantidad: Cas-ita, cas-ona-, cas-ucha... Un mismo monema (lexema o morfema) puede aparecer con distintas variantes de realización, se denomina alomorfo: Buen-o, bon-dad, In-creíble, im-posible, i-legal,
  • 9. Atendiendo a su estructura o constitución las palabras se pueden clasificar en: Simples Derivadas Compuestas Parasintéticas
  • 10. SIMPLES son aquellas palabras formadas por: Un lexema: Pez, sal,vela, puerta,... Un lexema + morfema flexivos: gat-o/-a, cant-ábamos... Un morfema: Para, los, mi, y ...
  • 11. DERIVADAS son aquellas palabras formadas por: Un lexema + morfemas derivativos Cas-illa, pan-adero, pre-histór-ico, i-legal-iza-ción,...
  • 12. COMPUESTAS aquellas formadas por: Dos o más lexemas: peli/rojo, alta/voz, recoge/pelotas, mani/atar, agri/dulce, mal/decir, buque-escuela, cama nido, estrella de mar,... Dos morfemas cultos: geo/metría, filo/logía, telé/fono,... Un sintagma o frase: corre/ve/i/di/le, sabe/lo/todo, va/i/vén,...
  • 13. PARASINTÉTICAS Formadas por: Dos lexemas + morfema derivativos:* misa-cant-ano, gord-infl-ón, quince-añ-ero, barrio-baj-ero,... Prefijo+ lexema+ sufijo:* En-loqu-ecer, em-barc-ar, a-tard-ecer,... * en ambos casos no pueden existir de forma independiente lex+sufj. o pref+lex: *inflón, *loquecer, *enloco,...
  • 14. El léxico de una lengua está formado por términos de distinto origen. A través del léxico de una lengua podemos conocer cuál ha sido historia, cultura, creencias, pensamientos,...de sus hablantes.
  • 15. El español es una lengua romance, es decir su lengua madre es el latín, en concreto el denominado latín vulgar. Gran parte del léxico del español procede de esta lengua aunque no todo. Las lenguas peninsulares anteriores al latín han dejado marcas en el español actual, a estas voces se las denomina prerromanas: Abarca, aliaga, arroyo, perro, cabaña, camino, cerveza, barro, el sufijo -ez,...
  • 16. Las palabras procedentes del latín han ido evolucionando tanto fonética como semánticamente. Por esta razón distinguimos entre palabras: Patrimoniales Cultas Semicultas Dobletes
  • 17. Patrimoniales Son palabras patrimoniales aquellas procedentes del latín y que con el paso del tiempo han sufrido los cambios fonéticos de la evolución de la lengua: APICULA> abeja OCULUM> ojo HOMINEM> hombre MULIERE> mujer LUPUM> lobo
  • 18. Cultismos Son aquellas palabras procedentes del latín o del griego clásico y que al incorporarse en épocas tardías al español apenas han sufrido evolución fonética: BLANCUS> blanco CANDIDUS> cándido SPIRITUM> espíritu VAGUS> vago AUSCULTARE> auscultar
  • 19. Semicultismo Son palabras procedentes del latín y que por motivos variados, fundamentalmente el uso de los hablantes, no ha completado su evolución fonética : SAECULO> siglo > *sejo FRUCTUS> fruto> *frucho
  • 20. Doblete Es frecuente que un mismo étimo (palabra de la que procede otra) de dos resultados, uno patrimonial y otro culto o semiculto: CAPITALEM> capital, caudal. MATERIA> materia, madera. FABRICA> fábrica, fragua. DELICATUM> delicado, delgado.
  • 21. El léxico del español se ha ido ampliando con la incorporación de voces procedentes de otras lenguas. A estas palabras se las denomina préstamos. Estos intercambios se pueden dar por diversas razones: invasiones, contactos, creencias, modas,...
  • 22. Arabismos: alcalde, acequia, albornoz, azulejo, cero, zaguán, alcachofa, aceite,... Germanismos: espía, guerra, guardar, rico, jabón,... Americanismos: tomate, maíz, canoa, tiburón, chocolate, huracán,... Italianismos: soneto, batuta, fragata, novela, piloto, capricho,... Galicismos: doncel, jamón, abad, restaurante, ministro, bastón, garaje... Lusismos: buzo, caramelo, bandeja,... Anglicismos: cheque, champú, fútbol,... Catalanismos: paella, crisol, esquirol, peseta,... Galleguismos: chubasco, vigía, arisco,...
  • 23. Los préstamos se pueden incorporar a la lengua de tres formas diferentes: Término adaptado. la palabra se incorpora al español adaptándose a los rasgos fonéticos y ortográficos del español: fútbol, mesón, esbelto, escáner, pupurrí,... Xenismo. La palabra se incorpora en su forma original: graffiti, water, puzzle, airbag,... Calco semántico. Consiste en la traducción del término: jardín de infancia, ratón, balompié,...
  • 24. ACORTAMIENTOS Reducciones. Consiste en el acortamiento del significante de una palabra prescindiendo de los elementos finales (apócope): tele(cinematógrafo), profe(sor), bar(celo)na, suda(meri)ca(no), ... Abreviaturas. Se reduce el significante eliminado letras (grafías) no sonidos: dr. , d., Avda., S.A.R., Etc, ...
  • 25. Siglas. Son las palabras creadas por la Unión de las iniciales de las unidades léxicas que componen la denominación de la entidad, organismo, documento,... DNI, UNESCO, TALGO, IES, COI, CE,... Acrónimos. Cuando las siglas se lexicalizan y comienzan a regirse por las reglas de la gramática: rádar, ovni, tergal, láser, sida,...
  • 26. Con el paso del tiempo el español ha necesitado de palabras nuevas ya que han surgido nuevas realidades a las que nombrar, estas voces reciben el nombre de neologismo. Los neologismos se crean mediante los mecanismos propios de la lengua ya vistos: derivación, composición y parasíntesis: Albanokosovar, amiotrófico, revisteril,... En el caso de los términos científicos , estos con frecuencia toman el nombre de su inventor o descubridor. Estos vocablos se denominan epónimos: Rudolf Diésel: motor diésel. Por contra la lengua, con bastante frecuencia Y por razones diversas deja de emplear palabras, estas reciben el nombre de arcaísmos: Yantar> comer
  • 27. El significado de las palabras Desde el punto de vista del significado las están formadas por rasgos significativos mínimos denominados semas, que lo definen y distinguen de otros: Niño: +humano +masculino +de corta edad El conjunto de semas de una palabra se denomina semema. Las palabras que comparten uno o varios semas se denomina campo semántico: Silla, sofá, sillón, banco, taburete,...(+para sentarse)
  • 28. En en análisis del significado hay que considerar el significado denota tuvo del connotativo. El significado denotado hace referencia al significado objetivo de una palabra: ciprés: árbol. Pluma: ave, escribir,... El significado connotado es aquel que tiene en cuenta significados o valoraciones subjetivas o secundarias: ciprés: muerte, tristeza (cementerios), pluma: homosexual.
  • 29. Relaciones de significado entre palabras La palabra es un signo perceptible a través de la realidad de una idea. Las palabras constan de dos planos: significante (ste.) y significado (sdo.). Estos dos conceptos mantienen una relajación arbitraria, es decir están marcados por convenciones sociales. La relación que existe entre ambos la estudia la semántica.
  • 30. La relación entre significado y significante da lugar a una serie de fenómenos semánticos: Monosemia Polisemia Homonimia Antonimia Hiperonimia Hiponimia
  • 31. Monosemia Son aquellos significantes a los que únicamente les corresponde un significado. Aunque nos pueda sorprender son poco frecuentes y en general son términos cientifícos o de creación reciente: bolígrafo, extintor, fotografía, meningitis,...
  • 32. Polisemia Cuando a un significante le corresponden dos o más significados: Corona: 1 del rey, 2 moneda, 3 del diente, 4 símbolo nobleza, 5 de flores, 6 del reloj, 7 rosario... En la polisemia los significados de las palabras deben tener cierta relación.
  • 33. Homonimia Cuando a un mismo significante le correspondes dos o más significados. En este caso los significantes tienen orígenes distintos y su resultado es meramente casual. En los diccionarios aparecen en entradas distintas: Hoz: herramienta del segador (FALCEM) Hoz: accidente geográfico (FAUCEM)
  • 34. La homonimia puede presentarse de dos formas distintas: Homógrafos: Se pronuncian y escriben igual: Reja, hoz, bote,.. Homófonos: se pronuncian igual pero se escriben de forma distinta: Ay, hay, ahí.
  • 35. Sinonimia Cuando varios significantes tienen el mismo o parecido significado. La relación entre sinónimos se puede clasificar en: Totales o absolutos: cuando son intercambiables en todos los contextos: nevera/ frigorífico. Parciales: cuando solo son intercambiables en determinados contextos: médico/ matasanos.
  • 36. El origen de los sinónimos se debe fundamentalmente a tres razones: -culturales: odontólogo/ dentista, estío/verano,.. -contextuales: jeta/cara, curar/trabajar,... -geográficos: lavanda/ espliego, guagua/autobús,...
  • 37. Antonimia Oposición de significados entre significantes. Pueden ser de tres tipos: Complementarios. Vivo/muerto, dentro/fuera, ... Graduales: caliente/templado/frío/helado/gélido,... Recíprocos: dar/recibir, padre/hijo, vender/comprar, subir/bajar,...
  • 38. Hiperónimia e hiponimia Llamamos hiperónimo a la palabra que abarca el significado de otras, que se denominan hipónimos. Los hipónimos de un hiperónimo Son entre si cohipónimos: Flor: rosa, margarita, clavel, Narciso, jacinto,... Día: lunes, martes, miércoles,...
  • 39. El cambio semántico Como ya hemos visto las lenguas están tan vivas como sus hablantes, razón por la cual evolucionan y cambian, también lo hacen respecto al significado.
  • 40. Causas del cambio semántico Causas históricas. Producidas por la evolución de la sociedad: El retrete en origen era una habitación apartada donde se recibían visitas, al inventarse en el siglo XIX el inodoro, este se instaló en esta sala ya que era la más apartada e intima para este menester. Ordenador, azafata,...
  • 41. Causas psicológicas. La metáfora. Identificación entre un término real y otro imaginario: Araña (lámpara), Ser un manojo de nervios, cumbre, barón (político),serpiente multicolor, paraíso fiscal,... La metonimia. Tomar la parte por el todo. El batería, el cuero, sudar la camiseta, los cascos azules,...
  • 42. Por el contexto. Cuando una palabra se contagia por el significado de otra: Puro> cigarro puro Colonia> agua de Colonia. Los sintecho> personas sin techo.
  • 43. Causas sociales Tabú. Designa aquello que está prohibido o mal visto por la sociedad, en nuestra cultura son generalmente aquellas que se relacionan con la sexualidad, la excreción, la enfermedad, la muerte,...los tabúes se sustituyen por los eufemismos (lo bien dicho) o disfemias ( en tono jocoso): Acto sexual> hacer el amor,.... Defecar> hacer de vientre,... sífilis> mal francés o español. Morir> estirar la pata,... Cárcel> centro de reclusión,...