1. Tema:
La comunicación
Texto
Tipos de texto
Técnicas para procesar la
información
Lectura
Texto científico
2.
3. Se llama comunicación a la transmisión de
información entre dos o más seres. Para
comunicarse el ser humano utiliza diversos
sistemas de signos: auditivos, visuales, táctiles,
olfativos y lingüísticos. Fenómeno por el cual
los seres humanos modifican su conducta
(actos, pensamientos, sentimientos, creencias,
etc..) a partir de una información que
intercambian.
4. Si no hay modificación de conducta o
intercambio, no hay comunicación, sólo existe
información. Emisor y receptor deben ser roles
intercambiables en el proceso de comunicación.
En el estudio de la comunicación en el medio
social, ésta se halla relacionada con los conceptos
de acción e interacción. Los seres humanos
establecen relaciones con los demás por medio de
interacciones que pueden calificarse como
procesos sociales. Así, la comunicación es
fundamental en toda relación social, es el
mecanismo que regula y que, al fin y al cabo, hace
posible la interacción entre las personas.
5. Y con ella, la existencia de las redes de
relaciones sociales que conforman lo que
denominamos sociedad. Esto equivale a decir
que toda interacción se fundamenta en una
relación de comunicación.
6. Tipos y Niveles de la Comunicación
Tipos:
Auditiva: Es la comunicación desarrollada a
través de sonidos producidos por el emisor
Visual: Consiste en la comunicación que el
receptor percibe por la vista
Táctil: Se considera aquella donde el emisor y el
receptor entran el contacto
1.- La comunicación interpersonal: es un
proceso de reflexión y no sale del ámbito
privado porque no sale de la propia persona
(diálogo con el mismo)
7. 2.- La comunicación interpersonal: La
comunicación entre dos individuos. Se utilizan
los cinco sentidos. Casi siempre se produce un
FREED-BACK inmediato.
3.- La comunicación colectiva: se produce
entre una persona y un grupo o entre dos
grupos de personas. La comunicación colectiva
mantiene características de la comunicación
interpersonal: boca- oreja. Tiene además
implicaciones psicológicas y sociológicas.
Separación individual/colectivo, personal
social, diferencias en función de tus relaciones
con la colectividad
8. Existen algunos niveles de la comunicación que
conviene destacar para su fácil comprensión.
Nivel intrapersonal: es aquella comunicación
que llevamos con nosotros mismos, intervienen
solamente el pensamiento y el lenguaje, como
por ejemplo, cuando nos levantamos y nos
decimos a nosotros mismos ¿cómo me voy a
vestir para ir a mi trabajo?, o bien, cuando
tenemos algún problema con alguien y nos
decimos !Pero le voy a decir tal cosa! etc.
Nivel interpersonal: no es otra cosa que aquel
acto comunicativo que se pone en práctica entre
dos a más personas.
9. Nivel grupal: se refiere a grupos más o menos
considerables de quince a veinte personas
como máximo.
Nivel masivo: es como su nombre lo dice la
que se da en grandes masas, muestra de ello la
que circula a través de los medios electrónicos
de comunicación
10. El lenguaje literario es, básicamente, la lengua
escrita estándar en la que se introducen
palabras poco usuales (cultismos, voces
inusitadas, extranjerismos, arcaísmos, etc.) y
que se somete normalmente a una voluntad de
forma. Por una parte, tiene muchos rasgos que
lo acercan a la lengua escrita culta; pero por
otra, es frecuente que aparezcan en él giros
coloquiales y hasta vulgares, para producir
ciertos efectos expresivos. El contenido, la
significación del texto, es inseparable de lo que
solemos llamar forma.
11. El escritor, para elaborar su texto, emplea unos
componentes
(sonidos, ritmos, palabras, formas y estructuras
gramaticales...) que son comunes a la casi
totalidad de los hablantes de su lengua. Sin
embargo, el texto literario es el resultado de un
uso muy peculiar de la misma. Las diferencias
entre un texto no literario y otro que sí lo es
radican en la forma específica de éste para
crear un mundo mediante la palabra con
normas distintas a las del uso normal de la
lengua. Así, consideramos el texto literario
como el resultado de un uso artificial del
lenguaje.
12. Cuando un investigador redacta los resultados
de sus trabajos, utiliza el lenguaje científico.
Igualmente, cuando los alumnos de cualquier
nivel estudian una determinada asignatura o
realizan un trabajo escolar de investigación en
cualquier disciplina, manejan el lenguaje
científico.
13. En un prospecto de medicinas, en un manual
de instrucciones, en un libro de texto, en una
revista especializada, en la lista de ingredientes
de una lata de fabada asturiana, en el informe
de un radiólogo, en todos estos textos, y en
muchos más, se utiliza alguna variedad de
lenguaje técnico o científico. En realidad, un
individuo de cultura media está
constantemente en contacto con esta variedad;
porque el lenguaje técnico–científico no es más
que una variedad de habla que resulta de
adaptar la lengua común a la comunicación de
contenidos técnicos o científicos. El lenguaje
técnico–científico no es uniforme
14. Función apelativa o conativa: Se llama
conativa de latín "conatus" (inicio), porque el
emisor espera el inicio de una reacción por
parte del receptor. Se centra en el receptor. Es
la función de mandato y pregunta. Sus recursos
lingüísticos son los vocativos, modo
imperativo, oraciones
interrogativas, utilización deliberada de
elementos afectivos, adjetivos
valorativos, términos connotativos y toda la
serie de recursos retóricos. Se da en lenguaje
coloquial, es dominante en la publicidad y
propaganda política e ideológica en general.
15. Mediante el uso de esta función se pretende
causar una reacción en el receptor. Es decir con
esta función se pretende que haga algo o que
deje de hacer.
Ejemplos: Cuando decimos ¡Cállate! o «Abre la
puerta, por favor.»
Ejemplo: ¡Cierra la puerta! - «Observen las
imágenes y respondan.»
Puede ocurrir que una frase aparentemente
referencial esconda una función apelativa.
Ejemplo: «La ventana está abierta» - Puede
estar haciendo una mera descripción de un
hecho, pero también puede haber un contexto:
«Cierra la ventana». Dentro del mensaje se
invita al oyente a que haga algo.
16. Función referencial: Es la función del lenguaje
en donde se pone énfasis al factor de contexto.
Al ser el contexto todo lo extra comunicativo, la
función referencial trata solamente sucesos
reales y comprobables, ya que no son opiniones
ni cosas subjetivas, lo que es una serie de
elementos verificables. Está presente en todos
los actos comunicativos. Se da cuando el
mensaje que se transmite puede ser
verificable, porque claramente reconocemos la
relación que se establece entre el mensaje y el
objeto (referente). Los recursos lingüísticos
principales de esta función son los deícticos. Es
aquella que utiliza el lenguaje denotativo (el
significado primario de las palabras).
17. Prevalecen los sustantivos y verbos; los textos
informativos, científicos, periodísticos como
también afiches Llamada también
representativa, denotativa o cognoscitiva.
Permite brindar
conocimientos, conceptos, información
objetiva. Está relacionada con el referente.
Tiene como principal objetivo el informar. Los
textos que la contienen se caracterizan por ser
objetivos y unívocos. Esta función la
encontramos en los llamados textos
científicos, cuyo propósito es ofrecer
conocimientos. Se caracterizan por aludir a lo
extralingüístico, es decir, a nuestro entorno o lo
que nos rodea.
Ej: el hombre es un ser racional
18. Función emotiva o expresiva: Se encuentra en
primera persona y su efecto de sentido es de
identificación. También llamada función
expresiva o sintomática. Esta función le permite
al emisor la exteriorización de sus actitudes, de
sus sentimientos y estados de ánimo, así como
la de sus deseos, voluntades, nivel
socioeconómico y el grado de interés o de
apasionamiento con que realiza determinada
comunicación. Es bueno aclarar que la
expresividad no se da aparte de lo
representativo, sino que es una función del
lenguaje que permite una proyección del sujeto
de la enunciación pero con base en una
representatividad.
19. Así, en expresiones corrientes como "esa mujer
me fascina" o "¡qué mañana tan hermosa!"
predomina, sin duda, la función
expresiva, pero con un soporte de
representación simbólica dado por la alusión a
unos referentes. Para concluir, observemos que
la función expresiva o emotiva se manifiesta
gracias a los significados afectivos o
connotativos que se establecen sobre la base de
los significados denotativos: cuando
hablamos, expresamos nuestro estado de
ánimo, nuestras actitudes o nuestra pertenencia
a un grupo social, damos información sobre
nosotros mismos, exteriorizamos
síntomas, aunque no tengamos siempre plena
conciencia de ello.
20. Función poética: Es la orientada al mensaje.
Aparece siempre que la expresión atrae la
atención sobre su forma. Constante en lenguaje
publicitario. Cualquier manifestación en la que
se utilice a propósito el lenguaje con propósito
estético o chocante. Sus recursos son
variados, todas las figuras estilísticas y juegos
de palabras. Esta función se encuentra
especialmente en los textos literarios.
Función fática o de contacto: Esta función está
principalmente orientada al canal de
comunicación entre el emisor y el receptor.
21. Su finalidad es iniciar, prolongar, interrumpir o
finalizar una conversación o bien sencillamente
comprobar si existe algún tipo de contacto. Su
contenido informativo es nulo o escaso y se
utiliza como forma o manera de saludo. La
finalidad de la función fática no es
principalmente informar, sino facilitar el
contacto social para poder transmitir y
optimizar posteriormente mensajes de mayor
contenido. Constituyen esta función todas las
unidades que utilizamos para iniciar, mantener
o finalizar la conversación. Ejemplos: Por
supuesto, claro, escucho, naturalmente, entiend
o, como no, etc..
22. Función metalingüística: Se centra en el propio
código de la lengua. Se utiliza para hablar del
propio lenguaje, aclara el mensaje. Se
manifiesta en declaraciones y definiciones.
23. El lenguaje en que se manifiesta el
conocimiento científico recibe el nombre de
informativo, pues con él procuramos
comunicar lo que sabemos. Dicho lenguaje está
formado por enunciados. Utilizamos esta
expresión como sinónimo de proposición, o de
afirmación, aunque en este último caso podría
pensarse que su uso implica un cierto
asentimiento a lo que se dice. La característica
principal de los enunciados, y que los hace
aptos para volcar en ellos al conocimiento
científico, es que es verdadero o falso.
24. La distinción es sumamente importante, pues
toda la metodología científica se dirige a
establecer la verdad o falsedad de lo que se
dice. Como habíamos mencionado, nace en un
contexto histórico en el que no se puede apelar
más a la autoridad religiosa o civil para
fundamentar el conocimiento, sino a la
experiencia humana. Una vez establecido que
el lenguaje de la ciencia es el informativo, y
está integrado por enunciados, avanzaremos en
la consideración de sus elementos básicos, los
términos o palabras con los que se forman los
enunciados, para distinguir entre ellos a los
más básicos y a los más complejos.
25. Diferenciaremos en los términos que forman a
los enunciados de la ciencia entre aquellos que
son lógicos y los que son empíricos. Los
términos empíricos nombran a aquellas cosas
que se estudian en ciencia, y a sus propiedades
y cualidades. Los dividiremos a su vez entre
términos observacionales y términos
teóricos, según sea la índole de lo que
nombran. (Se llaman en la jerga lógica
categoremáticos.)
Los términos lógicos, en cambio, no nombran a
nada en particular. (En la jerga lógica, sin
26.
27. El texto es una unidad lingüística formada por
un conjunto de enunciados que tienen una
intención comunicativa y que están
internamente estructurados. Dicho de otro
modo, un texto es un conjunto de enunciados
internamente estructurado, producido por un
emisor que actúa movido por una intención
comunicativa en un determinado contexto.
28. Para que un conjunto de enunciados pueda ser
considerado como un texto es necesario una
serie de relaciones semánticas y gramaticales
entre sus elementos de manera que el
destinatario pueda interpretarlo como una
unidad. Es una composición de signos
codificado en un sistema de escritura que
forma una unidad de sentido. Su tamaño
puede ser variable. También es texto una
composición de caracteres imprimibles (con
grafema) generados por un algoritmo de
cifrado que, aunque no tienen sentido para
cualquier persona, si puede ser descifrado por
su destinatario original.
29. 1.-Cohesión, 2.-Coherencia, 3.-Significado,
4.-Progresividad, 5.-Intencionalidad,
6.-Clausura o cierre, 7.-Adecuación.
Según los lingüistas Beaugrande y Dressler todo
texto bien elaborado ha de presentar
características: Ha de ser coherente, es
decir, centrarse en un solo tema, de forma que las
diversas ideas vertidas en él han de contribuir a la
creación de una idea global. Ha de tener
cohesión, lo que quiere decir que las diversas
secuencias que lo construyen han de estar
relacionadas entre sí.
30. Ha de contar con adecuación al destinatario, de
forma que utilice un lenguaje comprensible
para su lector ideal, pero no necesariamente
para todos los lectores (caso de los volcados de
núcleo mencionados más arriba) y de forma
que, además, ofrezca toda la información
necesaria (y el mínimo de información
innecesaria) para su lector ideal o destinatario.
Ha de contar con una intención
comunicativa, es decir, debe querer decir algo a
alguien y por tanto hacer uso de estrategias
pertinentes para alcanzar eficacia y eficiencia
comunicativa.
31. Sinónimos
Son las palabras que tienen similar significado
entre sí(pues no existen dos palabras de
significado idéntico dentro de un mismo
idioma, ya que no tendría fines
prácticos), pudiéndose remplazar en un
escrito, sin cambiar el sentido del mismo.
32. Antónimos
Son palabras que tienen un significado opuesto
o contrario. Deben pertenecer, al igual que los
sinónimos, a la misma categoría gramatical.
Por ejemplo, antónimos de alegría son:
tristeza, depresión, melancolía; antónimos de
grande son pequeño o chico.
33. Analogía significa comparación o relación entre
varias razones o conceptos; comparar o
relacionar dos o más objetos o
experiencias, apreciando y señalando
características generales y
particulares, generando razonamientos y
conductas basándose en la existencia de las
semejanzas entre unos y otros. En el aspecto
lógico apunta a la representación que logramos
formarnos de la realidad de las cosas.
Partiendo de que las cosas son reales pero la
representación cognoscitiva es una
interpretación subjetiva.
34. Ordenamiento
Siempre que escribimos en el procesador de
texto es necesario ordenarlo para que adquiera
determinado formato. Por ejemplo siempre que
escribimos una carta la fecha se ordena hacia la
derecha, el destinatario y el saludo, a la
izquierda.
La Interpretación
Es el hecho de que un contenido material ya
dado e independiente del intérprete, sea
“comprendido "o “traducido” a una nueva
forma de expresión. No basta con que lo
conozcas y te guste, tienes que sentirlo y en
este caso transmitir al escucha eso que te hace
sentir.
35. A medida que un texto se alarga, el lector debe
ir aplicando los procesos en sucesivos ciclos
hasta obtener una representación del
significado global del texto, representación que
debe integrar de modo coherente y
simplificado el conjunto de ideas contenidas en
el mismo. La generalización o sustitución de
varias proposiciones por una más general
presente en el texto que las representa a
todas, y la construcción o sustitución de unas
secuencia de proposiciones por otra no
presente en el texto pero que sintetiza el
significado de las mismas
36. La síntesis es un concepto que puede definirse
de varias maneras, lo que depende de la
disciplina desde la cual se esté observando. Lo
anterior, debido a que en escrito rigor, una
síntesis es la como comúnmente se confunde
también por resumen. En otras palabras, se
trata de la versión abreviada de cierto texto que
una persona realiza a fin de extraer la
información o los contenidos más importantes
de un determinado texto.
37. Sin embargo existen diferencias muy marcadas
entre síntesis y resumen, en la síntesis: el lector
ciertamente puede expresar con sus propias
palabras y estilo la idea principal del
autor, cambiando el orden según sus
intereses, utilizando analogías, trabajo de
investigación, ampliación incluso confrontación
en base a los objetivos. En el resumen: Se debe
respetar el estilo y léxico con el que se expresa
el autor, si bien no es una mera transcripción
de las ideas nucleares del texto, implica una
generalización de todas las ideas del texto
madre o texto original, se pueden utilizar
sinónimos pero no existe la intervención de
ideas del lector.
38.
39. El lenguaje se entiende como un proceso
biopsicosocial por medio del cual el hombre
convierte su experiencia en sentido y da
sentido a su experiencia. Para esto, las prácticas
(i. e. vivencias y acciones) empírica, teórica y
comunicativa generan constructos mentales e
instrumentales que se concretan en aplicados
sistemas de signos. Desde muy temprano en
nuestras vidas, para orientarnos en el entorno
físico y social en el que crecemos, construimos
mentalmente alguna interpretación de nuestra
realidad: elaboramos nuestra "original" visión
del mundo.
40. Visión que va madurando con nuestro acceso al
acervo cultural del grupo o de los grupos en los
que nos desenvolvemos. Esto es posible por el
uso de señales materiales sistémicas de diverso
orden que surgen históricamente, se cargan de
significado y circulan para facilitar la
interacción y producir sentido en ella. El
lenguaje, entonces, como transformación de la
experiencia humana en
sentido, ineludiblemente construye sistemas de
signos. Producimos signos, estamos hechos de
signos y navegamos en ellos.
41. La Significación es el concepto o idea que se
asocia al signo en todo tipo de
comunicación, como es el contenido mental.
Éste depende de cada persona, ya que cada una
le asigna un valor mental al significado, pero
por convención este significado debe ser igual
para realizar una comunicación óptima.
42. La contextualización es una herramienta
característica de las ciencias sociales que
suponen que los individuos nunca pueden ser
aislados de su entorno como sucede con las
ciencias naturales y que, por tanto, deben ser
analizados siempre en relación con el conjunto
de fenómenos que los rodean.
43. La producción textual colaborativa Es también
conocida como escritura colaborativa, aunque
este concepto tiene su anclaje en la narrativa. A
su vez la escritura colaborativa distingue entre
Hiperficción explorativa e Hiperficción
constructiva, marcando un claro nexo con la
literatura. Es una modalidad de trabajo que se
basa en la actitud altruista de los colaboradores
con el fin de contribuir a incrementar y mejorar
el conocimiento. El concepto de PTC puede ser
aplicado a cualquier proceso de creación
textual, ya sea literatura o proyectos
grupales, discusión en foros.
44. Un texto es la expresión oral o escrita de una
acto de comunicación, es decir, de una palabras
que juntas forman un mensaje, que tienen
coherencia, incluso finalidad. Con “oral” o
“escrita” queremos decir que no sólo son textos
los textos escritos sino también las cosas que se
dicen. Vamos a conocer algunos tipos de textos
(según una tipología pensada para
vosotras/os) y vamos a reflexionar sobre su
estructura. ¿Por qué? Para aprender a escribir.
Para aprender a escribir dándole a nuestras
palabras un orden, un desarrollo adecuado.
45. El tema del análisis textual también ayuda a
aprender qué es eso del tono, pero por ahora lo
dejamos. Recurrí al Análisis Textual dentro de
la escuela francesa de análisis de
datos, teniendo en cuenta los aspectos técnicos
reseñables de la metodología estadística
subyacente, dentro de los análisis estadísticos
textuales. Esta nueva visión recurre a la
Estadística Geométrica, también conocida como
Estadística Textual.
46.
47. La representación del conocimiento y el
razonamiento es un área de la inteligencia
artificial cuyo objetivo fundamental es
representar el conocimiento de una manera que
facilite la inferencia (sacar conclusiones) a
partir de dicho conocimiento. Analiza cómo
pensar formalmente - cómo usar un sistema de
símbolos para representar un dominio del
discurso (aquello de lo que se puede
hablar), junto con funciones que permitan
inferir (realizar un razonamiento formal) sobre
los objetos.
48. Generalmente, se usa algún tipo de lógica para
proveer una semántica formal de como las
funciones de razonamiento se aplican a los
símbolos del dominio del discurso, además de
proveer operadores como
cuantificadores, operadores modales, etc.
Esto, junto a una teoría de interpretación, dan
significado a las frases en la lógica. Cuando
diseñamos una representación del
conocimiento (y un sistema de representación
del conocimiento para interpretar frases en la
lógica para poder derivar inferencias de ellas)
tenemos que hacer elecciones a lo largo de un
número de ámbitos de diseño.
49. La decisión más importante que hay que
tomares la expresividad de la representación
del conocimiento. Cuanto más expresiva
es, decir algo es más fácil y más compacto. Sin
embargo, cuanto más expresivo es un
lenguaje, más difícil es derivar inferencias
automáticamente de él.
50. Es la disciplina y arte encargada del
estudio, análisis, organización, disposición y
estructuración de la información en espacios de
información, y de la selección y presentación de
los datos en los sistemas de información
interactivos y no interactivos. En relación con la
World Wide Web el Information Architecture
Institute, define la Arquitectura de la
Información como:
1. El diseño estructural en entornos de
información compartida.
51. 2. El arte y la ciencia de organizar y rotular
sitios web, intranets, comunidades en línea y
software para promover la usabilidad y la
ubicabilidad (la característica de ser encontrado
a través de las búsquedas en Internet).
3. Una comunidad emergente orientada a
aplicar los principios del diseño y la
arquitectura en el entorno digital. La
Arquitectura de la Información trata
indistintamente del diseño de: sitios
web, interfaces de dispositivos móviles o
gadgets (como los lectores de mp3), Cd
interactivos, videoclips digitales, relojes,
52. tableros de instrumentos de aviones de
combate o civiles, interfaces de máquinas
dispensadoras, interfaces de juegos
electrónicos, etc. Su principal objetivo es
facilitar al máximo los procesos de
comprensión y asimilación de la
información, así como las tareas que ejecutan
los usuarios en un espacio de información
definido.
53. Conceptos:
Los conceptos son construcciones o imágenes
mentales, por medio de las cuales
comprendemos las experiencias que emergen
de la interacción con nuestro entorno. Estas
construcciones surgen por medio de la
integración en clases o categorías que agrupan
nuestros conocimientos y experiencias nuevas
con los conocimientos y experiencias
almacenados en la memoria. Se considera una
unidad cognitiva de significado; un contenido
mental que a veces se define como una "unidad
de conocimiento"
54. Categorías:
Las categorías se han formado en el proceso de
desarrollo histórico del conocimiento sobre las
bases de la práctica social de la jerarquía.
Permiten al hombre llegar a conocer el mundo
que le rodea, pues el proceso de la cognición de
un objeto no es un simple acto mecánico
mediante el cual la realidad se refleja en la
conciencia del hombre, sino, un proceso
complejo en virtud del cual el conocimiento de
lo singular de la experiencia se interpreta
mediante lo general, etc.
55. Proposiciones:
Es un producto lógico del pensamiento que se
expresa mediante el lenguaje, sea éste un lenguaje
común, cuando adopta la forma de oración
gramatical, o simbólico, cuando se expresa por
medio de signos o símbolos .En Lógica tradicional
se distinguen la proposición y el juicio, por cuanto
la primera es el producto lógico del acto por el cual
se afirma o se niega algo de algo, mientras ese acto
constituye el juicio. Para Aristóteles, la proposición
es un discurso enunciativo perfecto, que se expresa
en un juicio que significa lo verdadero y lo falso
como juicio de términos. Por eso el juicio es una
afirmación categórica, es decir, incondicionada
porque representa adecuadamente la realidad
56. Red semántica:
Una red semántica o esquema de
representación en Red es una forma de
representación de conocimiento lingüístico en
la que los conceptos y sus interrelaciones se
representan mediante un grafo. En caso de que
no existan ciclos, estas redes pueden ser
visualizadas como árboles. Las redes
semánticas son usadas, entre otras cosas, para
representar mapas conceptuales y mentales.
57. Paradigmas estratégicos de la sociedad del
conocimiento móvil
personalizada, individualizada localizada
multimedial hipertextual flexible, molecular
hiperárquica, más horizontal y ascendente más
diversa, híbrida evolutiva, emergente y auto
organizada viral experiencial trazable menos
fricción, menos discontinuidades, más
“perfeccionada”. De relaciones, de uso y acceso
relación, alcance y profundidad convergencia.
La convergencia es mucho más que un simple
cambio tecnológico.
58. La convergencia alterará a lo largo de la década
las relaciones (y límites) entre las
tecnologías, las industrias y los mercados, los
géneros, los medios y las audiencias. La
convergencia redefinirá la cultura popular. Los
líderes de la industria ven oportunidades de
dirigir contenido por muchos canales para
incrementar los ingresos y ampliar mercados.
Los consumidores por su parte prevén una
esfera pública liberada, libre de los controles de
las cadenas, en un entorno mediático
descentralizado.
59.
60. Lectura Comprensiva:
Se denomina lectura comprensiva a la
aproximación a un texto que persigue la
obtención de una visión más analítica del
contenido del texto. La lectura comprensiva
tiene por objeto la interpretación y
comprensión critica del texto, es decir en ella el
lector no es un ente pasivo, sino activo en el
proceso de la lectura, es decir que descodifica el
mensaje, lo interroga, lo analiza, lo critica, etc.
Mediante la lectura comprensiva el lector se
plantea las siguientes interrogantes:¿conozco el
vocabulario? ¿Cuál o cuales ideas principales
contiene? ¿cuál o cuales ideas secundarias
contiene? ¿Qué tipo de relación existe entre las
ideas principales y secundarias.
61. Lectura Analítica:
Este nivel es el que está destinado
fundamentalmente a la comprensión.
Comprender un libro significa trabajarlo hasta
hacerlo propio, y va más allá de la mera
información o el entretenimiento. En la lectura
analítica, no se puede entender un libro sin
leerlo analíticamente. Cuando hemos dicho que
comprender un texto es trabajarlo hasta hacerlo
propio, no nos referíamos sólo a escribir sobre
él, subrayándolo o tomando notas(aunque esto
puede servir).
62. Lectura Crítica:
Consiste en un ejercicio de análisis y valoración
razonada de una obra literaria en un medio de
comunicación actual; por eso cabe distinguirla
de la Historia literaria o Historia de la
literatura, que realiza una crítica y valoración
muy a posterior y frecuentemente de forma
más documentada, científica y ecléctica. La
lectura critica es una técnica que permite
descubrir ideas e información dentro de un
texto escrito.
63. Lectura Inferencial:
Fundamenta su procedimiento en el énfasis
puesto en la deducción de ideas que no se
expresan directamente en el texto, en la
información no explícita. Hay que estar atentos
a lo que no se dice en el texto, a lo que el autor
cree que ya sabemos, conocemos y
entendemos. La tarea, se recalca, como lectores
es extraer la mayor cantidad de
inferencias, para poder entablar un diálogo con
ese autor sobre los puntos que trata y asume, y
poder comparar pensamientos e ideas.
64. Lectura Literal:
Es la más elemental y se caracteriza por una
compresión superficial del contenido. Es leer al
pie de la letra, interpretando exactamente lo
leído. Es leer tal cual esta escrito, sin imaginar
que lo que dice puede quiere decir otra cosa
por ejemplo si yo digo tráeme el caramelo
grande quienes me interpretaron literalmente
me tendrán que traer el caramelo mas grande
de todos y no uno mediano que puede ser mas
grande que otro pequeño y ser el que realmente
yo quería.
65. Lectura Apreciativa:
Cuando el lector se ha apropiado de la información
explícita e implícita y haestablecido una relación
interactiva con el texto y su
mundo, suexperiencia, puede emitir juicios
subjetivos validos sobre lo leído. Si el lector
escapaz de captar la totalidad significativa de un
texto puede juzgarlo según suspropios criterios, su
sensibilidad, sus emociones En este tipo de lectura
lapersona debe ser capaz de: Descubrir los aciertos
y desaciertos del autor conrespecto al mundo
creado dentro del texto y al mundo exterior al que
remiteDistinguir la originalidad o la falta de
originalidad en el texto Reconocer lonovedoso en
el planteamiento del autor Juzgar la veracidad de
lo leídoReconocer la coherencia o incoherencia en
el mensaje.
66. Lectura de Imágenes:
Leer imágenes es como leer textos. Sin
embargo, no somos tan conscientes de ello y no
se hace tanta incidencia en su aprendizaje. Uno
de los aspectos más llamativos de la lectura de
imágenes es la identificación de personajes y
situaciones. Es un proceso que realizamos
mediante las pistas (aspecto
físico, vestimenta...) que nos proporcionan los
artistas. Es lo que denominamos “iconografía”.
El trabajo les sirve para leer , interpretar y
encontrar el sentido que tienen los cuadros
como textos y como obra de arte. Además, para
comprender que la pintura es un texto que se
puede leer.
67.
68. Los textos científicos son aquellos que
pertenecen a las ciencias experimentales
puras, las cuales estudian las realidades físicas
del mundo y se caracterizan por la búsqueda
de principios y leyes generales que posean
validez universal. Por otro lado, los textos
técnicos se refieren a las ciencias aplicadas en
sus vertientes tecnológicas e
industrial..Algunas de las cualidades de los
textos científicos son: Claridad: Se consigue a
través de oraciones bien
construidas, ordenadas y sin sobreentendidos.
En general los textos científicos mantienen una
sencillez sintáctica, aunque también existen
textos de sintaxis más compleja.
69. Precisión: Se deben evitar la terminología
ambigua y la subjetividad, y en su lugar
emplear términos con un sólo significante y
significado.
Universalidad: Posibilidad de que los hechos
tratados puedan ser comprendidos en
cualquier parte del mundo por cualquier
miembro del grupo al que va dirigido. Para ello
se recurre a una terminología específica que se
puede traducir con mucha facilidad de una
lengua a otra. Estos términos
científicos, también llamados
tecnicismos, suelen ser unívocos, ya que
designan una única y precisa realidad.
70. Verificabilidad: Se debe poder comprobar
en todo momento y lugar la veracidad de los
enunciados del texto. Esto puede comprobarse
tanto mediante leyes científicas como mediante
hipótesis.
Objetividad :Se le da primacía a los hechos y
datos sobre las opiniones y valoraciones
subjetivas del autor.
71. Estructurada: aquella que es preparada y
generalmente es definida previamente como
discursos o conferencias.
Cotidiana, espontánea, la mayoría de las
conversaciones ocasionales, también se pueden
tomar en cuenta algunos programas en vivo, de
la radio o televisión.
Simulación: Es una técnica que consiste en
hacer creer algo que no es verdad.
Todos, alguna vez, hemos tenido la necesidad
de fingir o disimular (ocultar), a través de
palabras, gestos o acciones, algún hecho o uso.
72. Simular: es representar alguna situación
fingiendo o imitando a algún personaje. a
simular, se deja de ser uno mismo para
convertirse en el personaje que se esté
presentando.
De esta manera, se aprende a ponerse en el
lugar de otro y a intercambiar roles. En el
desempeño de los roles, las personas expresan
los sentimientos y las preocupaciones delos
demás, lo cual ayuda a fortalecer los lazos de
entendimiento y de amistad entre la gente
73. La competencia comunicativa escrita no
corresponde a una asignatura en especial, sino
que es una destreza necesaria para todos los
contextos en los que se desenvuelve el
individuo, debe ser atendida por parte de todos
los docentes. Cuando se redacta un material
instruccional o se toma uno pre elaborado para
trabajarlo con los estudiantes es indispensable
constatar que sea adecuado tanto en aspectos
de fondo como deforma. Interesarse solamente
por el contenido es un error en que muchos
docentes caen
74. El enfoque estratégico propone que las
dificultades desaparecen cuando las personas
pueden ver el problema (su definición) desde
otra perspectiva, cuando desde una nueva
forma comprensiva se plasma en hacer
conductas distintas a las habituales. De este
modo, las definiciones de las dificultades son
también parte delas dificultades. El análisis de
enfoque estratégico consiste en la evaluación de
las tres perspectivas por los que la organización
debería emprender un modelo de estrategia
ambiental u otro.
75. Dichas necesidades deberán especificarse en
términos de:
Competencia gramatical por ejemplo, los
niveles de corrección gramatical que se
precisan en la comunicación oral y escrita.
Competencia sociolingüística por
ejemplo, necesidades referidas a la situación , al
tema, a las funciones comunicativas.
Competencia estratégica por ejemplo, las
estrategias de compensación que es preciso
poner en juego cuando se produce un fallo en
una de las otras competencias.