SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 33
PROGRAMA DE
     ENTRENAMIENTO

LLANTAS FUERA DE CARRETERA


        DIRIGIDO A:


TÉCNICOS DE MANTENIMIENTO
1. GENERALIDADES
2. ELEMENTOS INDISPENSABLES EN EL USO DE LAS LLANTAS
3. DIAGNOSTICO DE DAÑOS


4.MANTENIMIENTO DE LLANTAS
5. NORMAS DE SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO
RUTINA DE INSPECCIÓN

Las rutinas de inspección tienen por objeto identificar las
condiciones de operación de las llantas y conocer su estado
general, a efecto d determinar las acciones de mantenimiento
preventivo o correctivo que sean del caso.

Lo anterior tiene el propósito de proteger la vida útil de las
llantas y /o provenir la ocurrencia de accidentes que pueda
comprometer la integridad de operarios y equipos.
RUTINAS DE ASPECTO
                                                                          FRECUENCIA
RESPONSABLE           ASPECTO                      OBJETIVO
                                                                         RECOMENDADA
              Presión de Inflado           Verificar y Corregir
              Rines y Válvulas             Detectar Daños y Corregir
                                           Detectar Daños.
              Estado General de las
                                           Reparar a Tiempo o
              Llantas
                                           Desechar
 TÉCNICOS                                                                   DIARIO
              Incrustaciones de Piedras    Detectar y Corregir
              Revisión del Estado de las   Detectar Fallas, Corregir o
              Reparaciones de Llantas      Desechar
                                           Detectar Malos Montajes y
              Apareamientos
                                           Corregir
RUTINAS DE ASPECTO
                                                                    FRECUENCIA
RESPONSABLE           ASPECTO                OBJETIVO
                                                                   RECOMENDADA
                                      Detectar el Mal Estado de
              Vías y Áreas
                                      las Vías y Reportar
              Hábitos de Conducción   Detectar Problemas
SUPERVISOR                                                           SEMANAL
                                      Detectar Daños Mecánicos
              Estado Mecánico del
                                      que Estén Afectando el
              Vehículo
                                      Rendimiento de las Llantas
RUTINAS DE ASPECTO
                                                                FRECUENCIA
RESPONSABLE          ASPECTO              OBJETIVO
                                                               RECOMENDADA
                                   Detectar Problemas y
  TÉCNICO     Medición del RTD     Reunir Datos para el
                                   Calculo de Rendimientos
                                   Determinar Causas
              Llantas Desechadas                                 MENSUAL
                                   Principales
SUPERVISOR                         Determinar Condiciones de
              Medición de TKPH     Carga – Velocidad –
                                   Distancia
El siguiente es el procedimiento general de
armado y debe aplicarse estrictamente para
llantas de dimensiones mayores de 16.00
pulgadas (generalmente rin de 5 piezas).
Generalmente este tipo de operación se hace en los rines
 montados en los respectivos equipos.

• Primero limpie la pestaña
 trasera e insértela en el rin.
• Asegúrese que la uña de
 guía de la pestaña encaje en
 la ranura del rin.
• Coloque la válvula.
• Limpie el anillo de cierre
 con un cepillo de alambre.
• Limpie cuidadosamente la
 ranura en el rin para el ajuste
 del anillo de cierre. Se deben
 cambiar las partes agrietadas.
• Inserte la pestaña trasera
 del rin. Encaje la una dela
 pestaña en la respectiva
 ranura de la base.
• Monte la llanta en el rin y presiónela hasta que se aproxime
lo más cercanamente posible a la pestaña trasera. Verifique
nuevamente que la uña de guía de la pestaña trasera encaje
perfectamente en la ranura del rin. Luego coloque la pestaña
frontal, de tal modo que su uña de guía quede a unas 5
pulgadas de la respectiva ranura del rin, en la dirección de las
agujas del reloj.
• Coloque el asiento del talón entre la pestaña y el rin. Alinee
la uña de guía de la pestaña con la correspondiente ranura
del asiento del talón; presione el talón exterior de la llanta
hasta que sobresalgan las ranuras para el sello “O” y el anillo
del cierre.
• Coloque en posición la pestaña y el asiento del talón e
inserte el anillo de cierre. Golpee levemente con un martillo,
para verificar que el anillo de cierre asiente en su respectiva
ranura en el rin. Alinee todas las uñas de guía y las ranuras.
Utilice un martillo de plomo o latón para hacer los ajustes
necesarios.
• Coloque un sello “O” nuevo (nunca utilice uno usado, pues
puede estar deformado). Lubríquelo con jabón u otra solución
recomendada por el fabricante y deslícelo en la ranura
correspondiente en el rin; sosténgalo firmemente con ambas
manos durante esta operación. Tenga cuidado de no torcer o
girar el sello al insertarlo en la ranura.

• Tire el asiento del talón y la pestaña frontal juntos, hasta
que entren en contacto con el anillo de cierre. Verifique que
todas las partes del rin estén en posición antes de inflar la
llanta.
• Para expandir los talones de la llanta y que se asienten en
el rin, infle a 75 psi (5.1 bar) las llantas de rin 35” y menores,
y a 90 psi (8.8 bar) las mayores. Luego ajuste la presión a su
valor recomendado.
Usualmente esta operación se realiza en rines desmontados,
de los equipos. El procedimiento es similar al anterior,
excepto en los siguientes pasos:

• Coloque el rin sobre unos bloques de madera o metal, con
la ranura del anillo de cierre hacia arriba.

• Disponga el espacio suficiente para que la llanta repose
 sobre el piso, después de montada en el rin.
• Los bloques no deben estorbar el paso de la pestaña
  trasera, en otras palabras, los bloques no deben sobresalir
  mas de ½ pulgada del rin.




• En algunos casos es necesario levantar la llanta para que el
  asiento del talón entre en contacto con la llanta. Infle en esta
  posición.
• Limpie el óxido de la base del rin y el asiento del talón con cepillo de
  alambre o con arena a presión.
• Revise todas las partes del rin por grietas.
• Pinte la superficie con una capa de cromato de zinc, rojo de plomo, o
  pintura de aluminio de buen grado.
• Las partes del rin deben ser examinadas por daños y corrosión.
• Puede efectuarse tanto en posición vertical como
  horizontal.
• Retire el núcleo de la válvula a asegúrese que la llanta está
  completamente desinflada antes de desmontarla.
• Utilice la herramienta y el procedimiento apropiados para
  destalonar. Tenga cuidado de no dañar el talón de la llanta.
Remueva el anillo de       Retire el O-Ring y
cierre con las             deséchelo
herramientas apropiadas.
Retire la pestaña del
                              rin.
Retire el asiento del talón   Afloje el talón trasero
                              y saque la llanta del
                              rin.
ARMADO

• Limpie el rin y el asiento del talón con un cepillo de
alambre, antes del montaje.

• Inspeccione el interior y el exterior de la llanta en busca de
daños causados por clavos o elementos similares.
Limpie toda la superficie    Inserte el neumático de abajo
de la llanta y retire todo   hacia arriba. Trabaje despacio
el material abajo hacia      y con cuidado. El inflar el
arriba. Trabaje extraño      neumático paulatinamente a
de su interior.              medida que se va insertando,
                             ayuda a mantenerlo en su
                             lugar y evita las arrugas.
•       Coloque el protector. Verifique que permanece en su sitio entre los
    talones de la llanta y que no tiene arrugas.
•       Es más fácil colocarlo de arriba hacia abajo. Si la separación de los
    talones no es suficiente, utilice un expansor apropiado. Lubrique tanto
    el protector como el neumático con un lubricante seco, como talco.
• Acerque la llanta al rin. Verifique que el vástago de la
 válvula encaje en su agujero, antes de montar la llanta en el
 rin.
• Si no está disponible un malacate, mantenga la cuerda en
 una posición baja, que permita la elevación de la llanta con
 un gato para su montaje.
• Coloque dos herramientas “A” cerca de la ranura de la
 válvula y alinee la ranura del asiento del talón con la uña de
 guía de la pestaña trasera. Luego coloque el asiento del
 talón sobre la pestaña lateral y encájelos en el rin.
• Utilice dos herramientas “B”, en las muescas de las
 herramientas “A” como palanca para presionar el asiento del
 talón. Mantenga una herramienta en su sitio y mueva la otra
 poco a poco circunferencialmente, hasta insertar completamente
 el asiento del talón.
• Luego, inserte una herramienta “B” en la ranura del anillo de
 cierre y utilícela como palanca para presionar el asiento del
 talón 1”- 1/8” más adentro de la ranura.
• Inserte el anillo de cierre circunferencialmente, empezando
 por su abertura y utilizando el extremo agudo de la herramienta
 “B”.
• Con una palanca, presione hacia fuera el asiento del talón hasta
 que entre en contacto con el anillo de cierre. Tenga cuidado de
 mover equilibradamente todas las partes del asiento del talón.
• Verifique que las uñas de guía de ambas pestañas encajen en
 sus respectivas ranuras. Infle la llanta a 75 psi (5.2 bar). Antes de
 ajustar la presión a su valor recomendado, desinfle completamente
 para corregir distorsiones, etc. Este doble inflado es necesario para
 prevenir fallas prematuras del neumático. Compruebe que la presión
 de inflado es la adecuada antes de operar el vehículo. Verifique
 nuevamente la presión después de dos o tres viajes, para eliminar
 la posibilidad de una válvula con escapes o un neumático
 defectuoso.
• Bloquee todas las ruedas, con excepción de la que va a
 ser montada. Eleve ésta con un gato hasta que la llanta no
 toque piso. Coloque un bloque de seguridad bajo el eje
 respectivo, ante la eventualidad de que el gato se deslice.
• Retire el núcleo de la válvula y desinfle completamente
 antes de comenzar el desmontaje. Siempre coloque la tapa
 de la válvula después de desinflar, para proteger la rosca de
 la válvula.
• Destalone utilizando la herramienta y el procedimiento
 adecuados. Tenga cuidado de no dañar el talón (Este
 método es igual al empleado en llantas para uso sin
 neumático).
Para      llantas    Fuera-de-
Carretera      pequeñas    sin
                                  Coloque la herramienta |en la
asiento de talón, inserte la
                                  abertura del anillo cierre y
herramienta “B” entre el anillo   retírelo de su ranura, una vez
de cierre y la pestaña del rin;   separado de la pestaña.
luego muévala a todo lo largo
de la circunferencia, para
separarlos.
• Para las llantas Fuera-de-Carretera comunes, con asiento de
 talón, saque el anillo de cierre utilizando una palanca entre las
 pestañas del rin y el anillo de cierre; luego use dos palancas para
 retirar completamente el anillo de cierre. Inserte la herramienta “B”
 entre las pestaña del rin y el asiento del talón y presiónelo hacia
 arriba hasta la altura de la ranura del anillo de cierre. Luego retire
 juntos el asiento de talón y la pestaña.
• El talón interior de la llanta se remueve de la misma manera que
 el exterior, coloque un gato pequeño entre la pestaña posterior y el
 cuerpo del vehículo. Aplique presión de una manera uniforme en
 toda la circunferencia de la llanta, para despegar los talones del ri.
• Al desmontar la llanta del rin, asegúrese que la válvula pase
 limpiamente por la sección de la ranura del anillo de cierre.
• Para remover el protector, utilice una herramienta de punta
 redondeada. En algunos casos, puede usarse un expansor de
 talones o un gato pequeño.




• El neumático puede extraerse en la misma forma,
 teniendo cuidado de no tirar el vástago de la válvula. Los
 neumáticos con cortes o grietas deben ser reemplazados.
Existen máquinas para armado-desarmado de llantas OTR
de gran tamaño, con las cuales se puede ejecutar la
operación completa sin necesidad de otras herramientas
auxiliares como gatos, palancas, martillos, etc. Un pedestal
de operación remota convierte la presión neumática de
suministro en presión hidráulica colocada entre la base y la
cabeza de sujeción. Esta cabeza de sujeción aplica una
presión uniforme al asiento del talón y a las pestañas del rin,
a través de unas mordazas ajustables. La cabeza de la
sujeción movible, está provista de un ojo para izarla con un
malacate a fin de manipular el conjunto llanta-rin, para
colocarlo o sacarlo de la base de la máquina.
Las operaciones de armado-desarmado de todos los
tamaños de llantas Fuera-de Carretera, pueden
ejecutarse fácil y rápidamente con este equipo.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Manejo seguro montacargas 2
Manejo seguro montacargas 2Manejo seguro montacargas 2
Manejo seguro montacargas 2
Arnold Paredes
 
MANUAL DE CAPACITACION PARA OPERADORES DE PALA NEUMATICA.pdf
MANUAL DE CAPACITACION PARA OPERADORES DE PALA NEUMATICA.pdfMANUAL DE CAPACITACION PARA OPERADORES DE PALA NEUMATICA.pdf
MANUAL DE CAPACITACION PARA OPERADORES DE PALA NEUMATICA.pdf
MantenimientoMACDESA
 
Manual Operador L150H.pdf
Manual Operador L150H.pdfManual Operador L150H.pdf
Manual Operador L150H.pdf
LeoChil1
 

La actualidad más candente (20)

Presentacion rodamientos
Presentacion rodamientosPresentacion rodamientos
Presentacion rodamientos
 
02. clasificacion parte 4
02. clasificacion parte 402. clasificacion parte 4
02. clasificacion parte 4
 
Inspeccion de elementos de izaje
Inspeccion de elementos de izajeInspeccion de elementos de izaje
Inspeccion de elementos de izaje
 
LLANTAS OTR
LLANTAS OTRLLANTAS OTR
LLANTAS OTR
 
Manejo seguro montacargas 2
Manejo seguro montacargas 2Manejo seguro montacargas 2
Manejo seguro montacargas 2
 
Operador-de-Grua-Articulada-1-ppt (1).ppt
Operador-de-Grua-Articulada-1-ppt (1).pptOperador-de-Grua-Articulada-1-ppt (1).ppt
Operador-de-Grua-Articulada-1-ppt (1).ppt
 
Curso rigger-2010
Curso rigger-2010Curso rigger-2010
Curso rigger-2010
 
Equipos de levante tecles
Equipos de levante teclesEquipos de levante tecles
Equipos de levante tecles
 
Manual gruas hidraulicas-articuladas
Manual gruas hidraulicas-articuladasManual gruas hidraulicas-articuladas
Manual gruas hidraulicas-articuladas
 
Riesgos de atropellamiento en mineria subterranea
Riesgos de atropellamiento en mineria subterraneaRiesgos de atropellamiento en mineria subterranea
Riesgos de atropellamiento en mineria subterranea
 
accesorios de izaje.ppt
accesorios de izaje.pptaccesorios de izaje.ppt
accesorios de izaje.ppt
 
Cojinetes
CojinetesCojinetes
Cojinetes
 
Seguridad en inflado y reparación de llantas
Seguridad en inflado y reparación de llantasSeguridad en inflado y reparación de llantas
Seguridad en inflado y reparación de llantas
 
MANUAL DE CAPACITACION PARA OPERADORES DE PALA NEUMATICA.pdf
MANUAL DE CAPACITACION PARA OPERADORES DE PALA NEUMATICA.pdfMANUAL DE CAPACITACION PARA OPERADORES DE PALA NEUMATICA.pdf
MANUAL DE CAPACITACION PARA OPERADORES DE PALA NEUMATICA.pdf
 
ARMADO PALA - PH.pdf
ARMADO PALA - PH.pdfARMADO PALA - PH.pdf
ARMADO PALA - PH.pdf
 
Riesgos materiales hsec
Riesgos materiales hsecRiesgos materiales hsec
Riesgos materiales hsec
 
Seguridad en izaje_de_cargas
Seguridad en izaje_de_cargasSeguridad en izaje_de_cargas
Seguridad en izaje_de_cargas
 
Curso izaje de cargas
Curso izaje de cargasCurso izaje de cargas
Curso izaje de cargas
 
Curso sistema-hidraulico-direccion-montacargas
Curso sistema-hidraulico-direccion-montacargasCurso sistema-hidraulico-direccion-montacargas
Curso sistema-hidraulico-direccion-montacargas
 
Manual Operador L150H.pdf
Manual Operador L150H.pdfManual Operador L150H.pdf
Manual Operador L150H.pdf
 

Destacado (6)

Llantas OTR - Normas de Seguridad
Llantas OTR - Normas de SeguridadLlantas OTR - Normas de Seguridad
Llantas OTR - Normas de Seguridad
 
Todo sobre rines
Todo sobre rinesTodo sobre rines
Todo sobre rines
 
Mini curso para aprender de llantas!!!
Mini curso para aprender de llantas!!!Mini curso para aprender de llantas!!!
Mini curso para aprender de llantas!!!
 
Manual del Neumático (Cauchos)
Manual del Neumático (Cauchos)Manual del Neumático (Cauchos)
Manual del Neumático (Cauchos)
 
Ruedas y neumaticos
Ruedas y neumaticosRuedas y neumaticos
Ruedas y neumaticos
 
Instrumentos de medición de presión
Instrumentos de medición de presiónInstrumentos de medición de presión
Instrumentos de medición de presión
 

Similar a Llantas OTR - Mantenimiento

Gl sfs2301 l06_m
Gl sfs2301 l06_mGl sfs2301 l06_m
Gl sfs2301 l06_m
gelgueta
 
Gl sfs2301 l03_m
Gl sfs2301 l03_mGl sfs2301 l03_m
Gl sfs2301 l03_m
gelgueta
 
Gl sfs2301 l03_m
Gl sfs2301 l03_mGl sfs2301 l03_m
Gl sfs2301 l03_m
gelgueta
 
Correasdetransmision
CorreasdetransmisionCorreasdetransmision
Correasdetransmision
jose8100123
 
Gl sfs2301 l07_m
Gl sfs2301 l07_mGl sfs2301 l07_m
Gl sfs2301 l07_m
gelgueta
 
Procedimiento extración y colocación del tubo interior a pozo de perforación
Procedimiento extración y colocación del tubo interior a pozo de perforaciónProcedimiento extración y colocación del tubo interior a pozo de perforación
Procedimiento extración y colocación del tubo interior a pozo de perforación
Pablo Navarro Lemus
 
Procedimiento de trabajo seguro para cochero embarcador (1)
Procedimiento de trabajo seguro para cochero embarcador (1)Procedimiento de trabajo seguro para cochero embarcador (1)
Procedimiento de trabajo seguro para cochero embarcador (1)
JhonathanFerneyRinco
 
Daewoo matiz 2000 2013 squeaks and rattles.en.es
Daewoo matiz 2000 2013 squeaks and rattles.en.esDaewoo matiz 2000 2013 squeaks and rattles.en.es
Daewoo matiz 2000 2013 squeaks and rattles.en.es
JuanPabloGruszka
 

Similar a Llantas OTR - Mantenimiento (20)

LLANTAS OTR - MANTENIMIENTO
LLANTAS OTR - MANTENIMIENTOLLANTAS OTR - MANTENIMIENTO
LLANTAS OTR - MANTENIMIENTO
 
Gl sfs2301 l06_m
Gl sfs2301 l06_mGl sfs2301 l06_m
Gl sfs2301 l06_m
 
Gl sfs2301 l03_m
Gl sfs2301 l03_mGl sfs2301 l03_m
Gl sfs2301 l03_m
 
Gl sfs2301 l03_m
Gl sfs2301 l03_mGl sfs2301 l03_m
Gl sfs2301 l03_m
 
Neo 09
Neo 09Neo 09
Neo 09
 
Correasdetransmision
CorreasdetransmisionCorreasdetransmision
Correasdetransmision
 
Modulo 3 concepto basico frenos
Modulo 3 concepto basico frenosModulo 3 concepto basico frenos
Modulo 3 concepto basico frenos
 
Modulo 3 concepto basico frenos
Modulo 3 concepto basico frenosModulo 3 concepto basico frenos
Modulo 3 concepto basico frenos
 
Mantenimiento de valvulas e3
Mantenimiento de valvulas e3Mantenimiento de valvulas e3
Mantenimiento de valvulas e3
 
Manual de culata del motor
Manual de culata del motorManual de culata del motor
Manual de culata del motor
 
NUMMI
NUMMINUMMI
NUMMI
 
Gl sfs2301 l07_m
Gl sfs2301 l07_mGl sfs2301 l07_m
Gl sfs2301 l07_m
 
Procedimiento extración y colocación del tubo interior a pozo de perforación
Procedimiento extración y colocación del tubo interior a pozo de perforaciónProcedimiento extración y colocación del tubo interior a pozo de perforación
Procedimiento extración y colocación del tubo interior a pozo de perforación
 
Procedimiento de trabajo seguro para cochero embarcador (1)
Procedimiento de trabajo seguro para cochero embarcador (1)Procedimiento de trabajo seguro para cochero embarcador (1)
Procedimiento de trabajo seguro para cochero embarcador (1)
 
6,0.pdf
6,0.pdf6,0.pdf
6,0.pdf
 
Daewoo matiz 2000 2013 squeaks and rattles.en.es
Daewoo matiz 2000 2013 squeaks and rattles.en.esDaewoo matiz 2000 2013 squeaks and rattles.en.es
Daewoo matiz 2000 2013 squeaks and rattles.en.es
 
Instrucciones empacadora automatica 1000.pdf
Instrucciones empacadora automatica 1000.pdfInstrucciones empacadora automatica 1000.pdf
Instrucciones empacadora automatica 1000.pdf
 
Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104
Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104
Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104
 
Pets mantto y reempaque valvulas de compuerta
Pets mantto y reempaque valvulas de compuertaPets mantto y reempaque valvulas de compuerta
Pets mantto y reempaque valvulas de compuerta
 
Plan exitoso para la mejora de la disponibilidad
Plan exitoso para la mejora de la disponibilidadPlan exitoso para la mejora de la disponibilidad
Plan exitoso para la mejora de la disponibilidad
 

Llantas OTR - Mantenimiento

  • 1. PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO LLANTAS FUERA DE CARRETERA DIRIGIDO A: TÉCNICOS DE MANTENIMIENTO
  • 2. 1. GENERALIDADES 2. ELEMENTOS INDISPENSABLES EN EL USO DE LAS LLANTAS 3. DIAGNOSTICO DE DAÑOS 4.MANTENIMIENTO DE LLANTAS 5. NORMAS DE SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO
  • 3. RUTINA DE INSPECCIÓN Las rutinas de inspección tienen por objeto identificar las condiciones de operación de las llantas y conocer su estado general, a efecto d determinar las acciones de mantenimiento preventivo o correctivo que sean del caso. Lo anterior tiene el propósito de proteger la vida útil de las llantas y /o provenir la ocurrencia de accidentes que pueda comprometer la integridad de operarios y equipos.
  • 4. RUTINAS DE ASPECTO FRECUENCIA RESPONSABLE ASPECTO OBJETIVO RECOMENDADA Presión de Inflado Verificar y Corregir Rines y Válvulas Detectar Daños y Corregir Detectar Daños. Estado General de las Reparar a Tiempo o Llantas Desechar TÉCNICOS DIARIO Incrustaciones de Piedras Detectar y Corregir Revisión del Estado de las Detectar Fallas, Corregir o Reparaciones de Llantas Desechar Detectar Malos Montajes y Apareamientos Corregir
  • 5. RUTINAS DE ASPECTO FRECUENCIA RESPONSABLE ASPECTO OBJETIVO RECOMENDADA Detectar el Mal Estado de Vías y Áreas las Vías y Reportar Hábitos de Conducción Detectar Problemas SUPERVISOR SEMANAL Detectar Daños Mecánicos Estado Mecánico del que Estén Afectando el Vehículo Rendimiento de las Llantas
  • 6. RUTINAS DE ASPECTO FRECUENCIA RESPONSABLE ASPECTO OBJETIVO RECOMENDADA Detectar Problemas y TÉCNICO Medición del RTD Reunir Datos para el Calculo de Rendimientos Determinar Causas Llantas Desechadas MENSUAL Principales SUPERVISOR Determinar Condiciones de Medición de TKPH Carga – Velocidad – Distancia
  • 7. El siguiente es el procedimiento general de armado y debe aplicarse estrictamente para llantas de dimensiones mayores de 16.00 pulgadas (generalmente rin de 5 piezas).
  • 8. Generalmente este tipo de operación se hace en los rines montados en los respectivos equipos. • Primero limpie la pestaña trasera e insértela en el rin. • Asegúrese que la uña de guía de la pestaña encaje en la ranura del rin. • Coloque la válvula.
  • 9. • Limpie el anillo de cierre con un cepillo de alambre. • Limpie cuidadosamente la ranura en el rin para el ajuste del anillo de cierre. Se deben cambiar las partes agrietadas. • Inserte la pestaña trasera del rin. Encaje la una dela pestaña en la respectiva ranura de la base.
  • 10. • Monte la llanta en el rin y presiónela hasta que se aproxime lo más cercanamente posible a la pestaña trasera. Verifique nuevamente que la uña de guía de la pestaña trasera encaje perfectamente en la ranura del rin. Luego coloque la pestaña frontal, de tal modo que su uña de guía quede a unas 5 pulgadas de la respectiva ranura del rin, en la dirección de las agujas del reloj.
  • 11. • Coloque el asiento del talón entre la pestaña y el rin. Alinee la uña de guía de la pestaña con la correspondiente ranura del asiento del talón; presione el talón exterior de la llanta hasta que sobresalgan las ranuras para el sello “O” y el anillo del cierre.
  • 12. • Coloque en posición la pestaña y el asiento del talón e inserte el anillo de cierre. Golpee levemente con un martillo, para verificar que el anillo de cierre asiente en su respectiva ranura en el rin. Alinee todas las uñas de guía y las ranuras. Utilice un martillo de plomo o latón para hacer los ajustes necesarios.
  • 13. • Coloque un sello “O” nuevo (nunca utilice uno usado, pues puede estar deformado). Lubríquelo con jabón u otra solución recomendada por el fabricante y deslícelo en la ranura correspondiente en el rin; sosténgalo firmemente con ambas manos durante esta operación. Tenga cuidado de no torcer o girar el sello al insertarlo en la ranura. • Tire el asiento del talón y la pestaña frontal juntos, hasta que entren en contacto con el anillo de cierre. Verifique que todas las partes del rin estén en posición antes de inflar la llanta.
  • 14. • Para expandir los talones de la llanta y que se asienten en el rin, infle a 75 psi (5.1 bar) las llantas de rin 35” y menores, y a 90 psi (8.8 bar) las mayores. Luego ajuste la presión a su valor recomendado.
  • 15. Usualmente esta operación se realiza en rines desmontados, de los equipos. El procedimiento es similar al anterior, excepto en los siguientes pasos: • Coloque el rin sobre unos bloques de madera o metal, con la ranura del anillo de cierre hacia arriba. • Disponga el espacio suficiente para que la llanta repose sobre el piso, después de montada en el rin.
  • 16. • Los bloques no deben estorbar el paso de la pestaña trasera, en otras palabras, los bloques no deben sobresalir mas de ½ pulgada del rin. • En algunos casos es necesario levantar la llanta para que el asiento del talón entre en contacto con la llanta. Infle en esta posición.
  • 17. • Limpie el óxido de la base del rin y el asiento del talón con cepillo de alambre o con arena a presión. • Revise todas las partes del rin por grietas. • Pinte la superficie con una capa de cromato de zinc, rojo de plomo, o pintura de aluminio de buen grado. • Las partes del rin deben ser examinadas por daños y corrosión.
  • 18. • Puede efectuarse tanto en posición vertical como horizontal. • Retire el núcleo de la válvula a asegúrese que la llanta está completamente desinflada antes de desmontarla. • Utilice la herramienta y el procedimiento apropiados para destalonar. Tenga cuidado de no dañar el talón de la llanta.
  • 19. Remueva el anillo de Retire el O-Ring y cierre con las deséchelo herramientas apropiadas.
  • 20. Retire la pestaña del rin. Retire el asiento del talón Afloje el talón trasero y saque la llanta del rin.
  • 21. ARMADO • Limpie el rin y el asiento del talón con un cepillo de alambre, antes del montaje. • Inspeccione el interior y el exterior de la llanta en busca de daños causados por clavos o elementos similares.
  • 22. Limpie toda la superficie Inserte el neumático de abajo de la llanta y retire todo hacia arriba. Trabaje despacio el material abajo hacia y con cuidado. El inflar el arriba. Trabaje extraño neumático paulatinamente a de su interior. medida que se va insertando, ayuda a mantenerlo en su lugar y evita las arrugas.
  • 23. Coloque el protector. Verifique que permanece en su sitio entre los talones de la llanta y que no tiene arrugas. • Es más fácil colocarlo de arriba hacia abajo. Si la separación de los talones no es suficiente, utilice un expansor apropiado. Lubrique tanto el protector como el neumático con un lubricante seco, como talco.
  • 24. • Acerque la llanta al rin. Verifique que el vástago de la válvula encaje en su agujero, antes de montar la llanta en el rin. • Si no está disponible un malacate, mantenga la cuerda en una posición baja, que permita la elevación de la llanta con un gato para su montaje. • Coloque dos herramientas “A” cerca de la ranura de la válvula y alinee la ranura del asiento del talón con la uña de guía de la pestaña trasera. Luego coloque el asiento del talón sobre la pestaña lateral y encájelos en el rin.
  • 25. • Utilice dos herramientas “B”, en las muescas de las herramientas “A” como palanca para presionar el asiento del talón. Mantenga una herramienta en su sitio y mueva la otra poco a poco circunferencialmente, hasta insertar completamente el asiento del talón.
  • 26. • Luego, inserte una herramienta “B” en la ranura del anillo de cierre y utilícela como palanca para presionar el asiento del talón 1”- 1/8” más adentro de la ranura. • Inserte el anillo de cierre circunferencialmente, empezando por su abertura y utilizando el extremo agudo de la herramienta “B”.
  • 27. • Con una palanca, presione hacia fuera el asiento del talón hasta que entre en contacto con el anillo de cierre. Tenga cuidado de mover equilibradamente todas las partes del asiento del talón. • Verifique que las uñas de guía de ambas pestañas encajen en sus respectivas ranuras. Infle la llanta a 75 psi (5.2 bar). Antes de ajustar la presión a su valor recomendado, desinfle completamente para corregir distorsiones, etc. Este doble inflado es necesario para prevenir fallas prematuras del neumático. Compruebe que la presión de inflado es la adecuada antes de operar el vehículo. Verifique nuevamente la presión después de dos o tres viajes, para eliminar la posibilidad de una válvula con escapes o un neumático defectuoso.
  • 28. • Bloquee todas las ruedas, con excepción de la que va a ser montada. Eleve ésta con un gato hasta que la llanta no toque piso. Coloque un bloque de seguridad bajo el eje respectivo, ante la eventualidad de que el gato se deslice. • Retire el núcleo de la válvula y desinfle completamente antes de comenzar el desmontaje. Siempre coloque la tapa de la válvula después de desinflar, para proteger la rosca de la válvula. • Destalone utilizando la herramienta y el procedimiento adecuados. Tenga cuidado de no dañar el talón (Este método es igual al empleado en llantas para uso sin neumático).
  • 29. Para llantas Fuera-de- Carretera pequeñas sin Coloque la herramienta |en la asiento de talón, inserte la abertura del anillo cierre y herramienta “B” entre el anillo retírelo de su ranura, una vez de cierre y la pestaña del rin; separado de la pestaña. luego muévala a todo lo largo de la circunferencia, para separarlos.
  • 30. • Para las llantas Fuera-de-Carretera comunes, con asiento de talón, saque el anillo de cierre utilizando una palanca entre las pestañas del rin y el anillo de cierre; luego use dos palancas para retirar completamente el anillo de cierre. Inserte la herramienta “B” entre las pestaña del rin y el asiento del talón y presiónelo hacia arriba hasta la altura de la ranura del anillo de cierre. Luego retire juntos el asiento de talón y la pestaña. • El talón interior de la llanta se remueve de la misma manera que el exterior, coloque un gato pequeño entre la pestaña posterior y el cuerpo del vehículo. Aplique presión de una manera uniforme en toda la circunferencia de la llanta, para despegar los talones del ri. • Al desmontar la llanta del rin, asegúrese que la válvula pase limpiamente por la sección de la ranura del anillo de cierre.
  • 31. • Para remover el protector, utilice una herramienta de punta redondeada. En algunos casos, puede usarse un expansor de talones o un gato pequeño. • El neumático puede extraerse en la misma forma, teniendo cuidado de no tirar el vástago de la válvula. Los neumáticos con cortes o grietas deben ser reemplazados.
  • 32. Existen máquinas para armado-desarmado de llantas OTR de gran tamaño, con las cuales se puede ejecutar la operación completa sin necesidad de otras herramientas auxiliares como gatos, palancas, martillos, etc. Un pedestal de operación remota convierte la presión neumática de suministro en presión hidráulica colocada entre la base y la cabeza de sujeción. Esta cabeza de sujeción aplica una presión uniforme al asiento del talón y a las pestañas del rin, a través de unas mordazas ajustables. La cabeza de la sujeción movible, está provista de un ojo para izarla con un malacate a fin de manipular el conjunto llanta-rin, para colocarlo o sacarlo de la base de la máquina.
  • 33. Las operaciones de armado-desarmado de todos los tamaños de llantas Fuera-de Carretera, pueden ejecutarse fácil y rápidamente con este equipo.