2. Gusta-me el fútbol
Yo te traje el bollo prometido
Está doliéndome la espalda
Me da aquel bolso rojo
3. Es el ordem en que los pronombres
complementos vendrán en las frases.
En español, difícilmente se repiten expresiones
ya habladas antes, para reemplazarlas, se usan
los pronombres complementos.
Sólo hay dos posiciones aceptables.
Antes del verbo (Próclisis)
Los niños estaban jugando en el jardín, cuando se les
llamó su padre.
Después del verbo (Énclisis)
Yo vi María, ella estaba comiéndote el pastel.
!Corrígeme el ejercicio, profesor, por favor!
4. La regla general es la próclisis, o sea, en la
mayoría de lo casos, el pronombre
complemento vendrá antes del verbo.
Diálogo:
Juan, nos trajo el ejercicio respondido?
Sí, sí, yo lo he traído!
Aquí están!
ok, me parece que está todo cierto.
5. La próclisis será usada antes de los verbos en la
forma simple, en todos los tiempos, excepto en
las dos formas verbales “infinitivo y gerundio”.
Me verás por la noche (Futuro)
Aquel bribón me robó un beso. (pasado)
Te deseo todo la suerte del mundo. (presente)
6. En este caso, el uso es optativo, se puede usar
antes o después, sin perjuicio.
Te estaba hablando del Flamengo, el mejor
equipo de fútbol del mundo.
Estaba hablándote del flamengo, el mejor
equipo de fútbol del mundo.
7. Es cuando el pronombre viene después del
verbo.
Hay tres casos obligatorios en los que ocurrirá
este tipo de colocación pronominal y uno
optativo.
Forma nominal Gerundio:
!Qué bueno niño, siempre comiendote toda la
comida!
8. Infinitivo:
Amarte fué mi mayor decepción!
Imperativo:
!Tráigame la niña, viva o muerta!
!Niños, callense!
Locución verbal:
Estaba comiéndote todo el pastel.
Te estaba comiendo todo el pastel.
Vino a ayudar por la tarde.
Me vino a ayudar por la tarde.