2. UFRGS - PROVA DE ESPANHOL
➤ Três textos: o primeiro pode ser uma poesia ou uma canção e
os outros dois possivelmente mais informativos.
➤ O primeiro texto, geralmente, é o que necessita mais atenção,
pois há o fator subjetividade na interpretação.
➤ Na prova de 2015, das 25 questões, 21 eram de gramática.
3. GRAMÁTICA
Os temas a seguir são os que mais caem:
- acentuação;
- verbos ( tempos compostos, futuro e passado);
- pronomes complemento ( referência);
- artigos ( neutro);
- sinônimos e antônimos;
- conjunções;
- plural;
- concordância;
- preposições;
- vocabulário;
- advérbios.
5. AGUDAS - GRAVES - ESDRÚJULAS - SOBRESDRÚJULAS
Agudas: terminadas en vocal, n, s. Ej.: maní, papá, avión.
Graves: no terminadas en vocal, n, s. Ej.: lápiz, útil, tórax.
Esdrújulas: TODAS. Ej.: hidrógeno, médico, héroe,
contemporáneo.
Sobresdrújulas: TODAS ej.: dígamelo, rápidamente
Cualquier monosílabos, demostrativo o interrogativo/
exclamativo acentuado es un acento diferencial.
6. HIATOS Y ACENTO DIACRÍTICO
HIATO - I y U con tilde
todavía, continúa, podía, grúa, policía, ahí, tía, búho, ataúd…
ACENTO DIACRÍTICO
Algunas palabras pueden llevar o no acento dependiendo de su significado.
Aún: Llevará acento cuando pueda sustituirse por todavía.
Qué, quién, cuál, dónde, cuándo, cómo, por qué: Se acentúan cuando cumplen
una función interrogativa o exclamativa.
Éste, Ése, Aquél (y sus femeninos y plurales): Cuando son pronombres
7. MONOSÍLABOS
Dé: Se acentúa cuando es una forma del verbo dar.
Más: Cuando es adverbio de cantidad.
Tú, él, mí: Cuando son pronombres personales.
Sé: Cuando es una forma del verbo saber.
Sí: Cuando es adverbio de afirmación.
Té: Cuando se refiere a la infusión.
13. ESPANHOL - PORTUGUÊS
Aunque =
Sin embargo =
Conque =
Mientras =
Entretanto =
En cuanto =
embora, mesmo que
no entanto
portanto
enquanto
enquanto
assim que, logo que
14. SIN EMBARGO ( ADVERSATIVA)
pero - no obstante - mas - empero
➤ Me gusta ir al cine, pero prefiero el teatro.
➤ Se levantó temprano, sin embargo llegó tarde.
15. SINO
➤ Se usa para corregir afirmativamente un concepto negativo
expresado anteriormente.
No voy en coche sino en autobús.
➤ A diferencia de PERO, SINO puede coordinar sustantivos.
No quiero manzanas sino uvas.
No confundir SINO con SI NO ( conjunción condicional +
adverbio NO)
Si no se lo dices tú, lo hago yo.
16. SI (CONDICIONAL)
Las oraciones condicionales pueden ser introducidas también
por:
por si, en caso de que, a condición de que, con tal que, a no
ser que, a menos que, salvo que.
Observa:
➤ Si vas a España este verano, dímelo que voy contigo.
➤ Ponte las botas de agua por si llueve.
➤ En caso de que llame, dile que he salido.
➤ Vamos al cine con tal que haya entradas.
17. AUNQUE ( CONCESIVA)
➤ Si bien (que), pese a (que),a pesar de (que)
➤ Aunque es muy joven, tiene dificultad para obtener trabajo.
➤ Aunque llovió, jugaron el partido.
18. ASÍ QUE (CONSECUTIVA)
➤ de modo que - de manera que - de ahí que-
➤ tan + adj/adv+que
➤ Hay corrupción, conque debemos eliminarla.
➤ Es tan simpático que todo el mundo lo quiere.
19. CUANDO (TEMPORALES)
➤ mientras, en cuanto/ apenas/ tan pronto como, hasta que, a
medida que, tan pronto…
➤ Cuando fui a su casa, sus padres me dijeron que ya se había
marchado.
➤ Canta siempre mientras se ducha. (cada vez que)
➤ Mientras viva en esta casa, tendré que hacer lo que digan
mis padres.
➤ En cuanto se duerman los niños, podemos empezar a cenar.
20.
21. Y - E (ADITIVAS)
La conjunción aditiva Y debe ser reemplazada por E antes de palabras que
empiecen por I o Hi seguidas de consonante.
Ej.: Guapa e inteligente Madre e hija
Negros e indios Manzanas e higos
¡CUIDADO!
1999 – mil novecientos noventa y nueve
Agua y hielo, arbustos y hierbas, él y
yo
22. O - U (ALTERNANCIA)
La conjunción O se usa:
- para indicar alternancia entre dos posibilidades.
Normalmente desayuno un café con galletas o una taza de cereales con leche.
- para indicar equiparación entre dos elemento.
El caballito del mar, o hipocampo, es un pez muy bonito.
La o se cambia por la u:
-delante de palabra que empieza por -o / - ho
Pedro estudia en seminario. Quiere llegar a ser cardenal u obispo.
Buenos días u hola.
La hija de Patricia tiene unos 7 u 8 (= ocho) anos.
28. APÓCOPE
UNO – UN
ALGUNO –
ALGÚN
NINGUNO –
NINGÚN
BUENO – BUEN
MALO – MAL
PRIMERO –
PRIMER
TERCERO –
TERCER
Masculino Singular
29. GRANDE – GRAN → antes de sustantivo singular
SANTO – SAN → antes de nombres de santos - San José, San Felipe…
(Excepción: Ángel, Toribio, Domingo, Tomás)
CUALQUIERA – CUALQUIER → antes de sust. singular
CUALESQUIERA – CUALESQUIER → antes de sust. plural
31. PRONOMBRES COMPLEMENTO
• Lo, la, los, las – Complementos Directos
• Le, les- Complementos Indirectos
• Ojo: se la / se lo / se le / se les …
Se = complemento indirecto
Recuerda: para que sean complementos siempre
van a venir cerca del verbo.
Ana le compró un sombrero a Juan y se lo entregó
anoche.
A Cristina le gusta Jorge.
Los animales les gustan a los niños.
Compré el remedio y lo tomo a diario.
Compré los remedios y los tomo a diario.
32. POSICIÓN DE LOS PRONOMBRES
Si el verbo está conjugado el
pronombre aparece antes.
Marcos la encontró en la
calle.
Si el verbo está en infinitivo,
gerundio o imperativo el
pronombre aparece después
del verbo.
Entrégamela;
Llevándolo;
Anímala.
36. USO DEL SE
1. Pedro se afeita todos los días.
2. Ana y Raúl se conocieron en Madrid.
3. Mi madre siempre se queja de
nosotros.
4. Le escribí una carta a Laura y se la
envié ayer.
5. Se habla del partido en todas partes
6. Se cometieron varios atentados.
reflexiva
recíproca
pronominal
complemento indirecto
marca de impersonalidad
pasiva refleja
43. PRETÉRITO
Ella ha terminado la tarea. = TERMINOU
Ella terminó la tarea. TERMINOU
Ellos han hecho los ejercicios. FIZERAM
Ellos hicieron los ejercicios. FIZERAM
Ella hizo todo el trabajo.
Ellos anduvieron por la calle.
Él supo el número de su teléfono.
Yo tuve un pequeño accidente.
A - E - I - O -U
50. SUBJUNTIVO
IMPERFECTO
AMARON - RAN/SEN =
Si yo AMARA, Si tú AMARAS,
Si él AMARA…
(se eu amasse, se tu amasses,
se ele amasse…)
SUPIERON - RAN / SEN = Si yo SUPIERA, si tú SUPIERAS…
Si yo supiese, si tú supieses, si él supiese…
( se eu soubesse, se tú …)
60. Aún = Todavía Ainda
Aun = Hasta, incluso Até, inclusive
Pese a = A pesar de ( apesar )
61. MUY Y MUCHO
El adverbio muy es usado antes de adjetivos y adverbios:
muy fácil , muy lejos
El adverbio mucho es usando antes de sustantivos y antes o después de verbos em
cualquier forma:
Tengo mucho trabajo. Él mucho ha viajado. Te quiero mucho.
mejor - pero
mayor - menor
más - menos
antes - después
mucho
64. PREPOSICIONES
Hasta (aun, incluso) = até, inclusive
Ideia de: tempo, lugar, limite, inclusão
Hacia • em direção à, por volta de
Tras • atrás de, logo após, além de
Desde • desde (a partir de)
Ideia de: tempo, lugar, procedência, ponto
de vista
En • antes de meios de locomoção
Bajo • sob
68. Juan ha recibido el mensaje, pero no lo ha contestado.
Juan ha recibido la carta, pero no la ha contestado.
Juan ha recibido los mensajes, pero no los ha contestado.
Juan ha recibido las cartas, pero no las ha contestado.
El hada se ha llevado mi dientecito.
Lo antiguo me gusta más que lo moderno.
Lo servido en la fiesta estaba exquisito.
Volveré lo más pronto posible.
Con lo inteligentes que son mis alumnos todos pasarán.
Él me estaba hablando sobre lo linda que es la maestra
Artículos Pronombres
69. Lo antiguo me gusta más que lo moderno.
Lo servido en la fiesta estaba exquisito.
Volveré lo más pronto posible.
Con lo inteligentes que son mis alumnos todos pasarán.
Él me estaba hablando sobre lo linda que es la maestra
Másculinas Femeninas
EL ÁRBOL
EL PUENTE
EL ORIGEN
EL ESTANTE
EL DESORDEN
EL VALS
EL CUTIS
EL DOLOR
EL COLOR
EL ANÁLISIS
EL FRAUDE
EL SÍNDROME
EL ESTRENO
EL EQUIPO
EL VIAJE
EL GARAJE
EL REPORTAJE
EL LENGUAJE
EL PAISAJE
EL TATUAJE
LA SAL
LA SANGRE
LA SEÑAL
LA MIEL
LA LECHE
LA RÁDIO
LA NARIZ
LA CREMA
LA LABOR
LA COSTUMBRE
LA LEGUMBRE
LA CUMBRE
73. USOS DE QUEDAR
Este verbo em espanhol é um verbo multiuso, são diversos os seus significados. Em alguns
casos a tradução ao português seria FICAR, mas nem sempre é possível uma tradução
literal, vamos ver os seus usos em espanhol.
1- Quedar: ficar à força ou voluntariamente num lugar.
Yo me tuve que quedar trabajando hasta muy tarde.
2- Quedar: Restar, subsistir alguma parte de algo.
Lo siento, no queda nada de comida, el restaurante ya cerró.
3- Quedar: Terminar, acabar, cesar.
La conversación queda aquí.
4- Quedar: Localizar, situar.
¿Dónde queda la avenida Paulista?
74. 5- Quedar: Referido à situação física ou sentimental na qual se encontra uma pessoa ou
coisa.
Juan Carlos se quedó muy triste con la muerte de su perro.
6- Quedar: Cair bem ou mal alguma vestimenta.
Esta camiseta no te queda nada bien.
7- Quedar: Combinar, agendar um encontro, reunião.
¿A qué hora quedamos?
Quedamos a las ocho de la noche.
¿Dónde quedamos?
Quedamos en la puerta del Cinemark.
¿Cuándo quedamos?
Quedamos el miércoles, ¿te parece?
75. ➤ delantal - avental
delantal avental
plumero
enjuto
menudo
a menudo
halagar
cuenca
informe
tampoco
espanador
magro
pequeno
frequentemente
adular, elogiar
bacia hidrográfica
relatório
também não
76. ➤ delantal - avental
ubicar
lograr
quitar
reto
huella
suceso
éxito
rechazar
apenas
localizar
conseguir
tirar
desafio
marca, rastro
acontecimento
sucesso
recusar
quase não, somente