2. Meditación del Amor Benevolente!
!
“Que yo esté bien, en paz y feliz
Que tu estés bien, en paz y feliz
Que él está bien, en paz y feliz
Que todos los seres estén bien, en paz y felices”
!
Recítalo diariamente con cada uno de tus seres queridos, conocidos y
hasta que abarques a todos los seres
3. Cinco Reflexiones!
!
1. Está en mi naturaleza envejecer, no puedo escapar del envejecimiento.
2. Está en mi naturaleza enfermar, no puedo escapar de la enfermedad.
3. Está en mi naturaleza morir, no puedo escapar de la muerte.
4. Todo lo que es mío, que quiero y me deleita, cambiará y desaparecerá.
5. Yo soy el propietario de mis acciones, heredero de las consecuencias
de mis acciones, originado por el resultado de mis acciones, mis acciones
son mis únicos familiares y amigos y tengo a mis acciones como mi único
refugio. De cualquier acción buena o mala que yo realice seré el heredero.
!
Temas de reflexión recomendadas por el Buda en el Abhinham
paccavekkhitabba dhamma. Anguttara Nikaya. V.57
!
Recítalo diariamente
4. “Sabbe satta kammasaka kammadavada kammayoni
kammabandhu kammapatisarana, yam kammam karissanti
kalyanam va papakam va tassa davada bhavissanti”
Upajjhatthana Sutta
Anguttara Nikaya. V. 57
5. La vida es difícil de conseguir y fácil de perder.
'mi vida es incierta; mi muerte es cierta; estoy seguro que
moriré; la muerte será el fin de esta vida; la vida es insegura
pero la muerte es segura'
Recítalo diariamente
Meditación sobre la Impermanencia
6. Lama Atisha Protection Mantra - protection from
physical harm. At the request of the abbot of Wolka
Cholung, the meditation hermitage of Lama Tsongkhapa
in central Tibet, this print was brought from Tibet and
presented to Lama Zopa Rinpoche. Just touching or
seeing this protection liberates beings from the lower
realms.
Lama Zopa Rinpoche says the image can be put on the
body of a person who is dying and that it's also very
good to have it respectfully on display in one's house,
where it protects from pollution or disharmony and
brings success. One can also fold the protection into a
small square and carry or wear it on the body. If
wearing, it is best not to sleep with it on so as not to
inadvertently lie on top of the mantra.
7.
8. May I be the doctor and the medicine
And may I be the nurse
For all sick beings in the world
Until everyone is healed.
May a rain of food and drink descend
To clear away the pain of thirst and hunger
And during the eon of famine
May I myself turn into food and drink.
May I become an inexhaustible treasure
For those who are poor and destitute;
May I turn into all things they could need
And may these be placed close beside them.
Without any sense of loss
I shall give up my body and enjoyments
As well as all my virtues of the three times
For the sake of benefiting all.
By giving up all, sorrow is transcended
And my mind will realize the sorrowless state.
It is best now that I give all to all beings
In the same way as I shall at death.
Having given this body up
For the pleasure of all living beings,
By killing, abusing, and beating it
May they always do as they please.
Although they may play with my body
And make it a thing of ridicule,
Because I have given it up to them
What is the use of holding it dear?
Therefore I shall let them do anything to it
That does not cause them any harm,
And when anyone encounters me
May it never be meaningless for him.
If in those who encounter me
A faithful or angry thought arises,
May that eternally be the source
For fulfilling all their wishes.
May all who say bad things to me
Or cause me any other harm,
9. And those who mock and insult me,
Have the fortune to fully awaken.
May I be a protector for those without one,
A guide for all travelers on the way;
May I be a bridge, a boat, and a ship
For all who wish to cross the water.
May I be an island for those who seek one
And a lamp for those desiring light;
May I be a bed for all who wish to rest
And a slave for all who want a slave.
May I be a wishing jewel, a magic vase,
Powerful mantras, and great medicine;
May I be a wish fulfilling tree
and a cow of plenty for the world.
Just like the space
And all the great elements such as earth,
may I always support the life
Of all the boundless creatures.
And until they pass away from pain
May I also be the source of life
For all realms of varied beings
That reach into the ends of space.
Just as the previous Lords of Bliss
Conceived the enlightenment spirit,
And just as they successively lived
By the Bodhisattva practices,
Likewise for the sake of all that lives
Do I conceive the spirit of enlightenment,
And shall I too Successively follow the practices.
In order to further increase it from now on,
The intelligent who have vividly taken
The spirit of enlightenment in this way
Should extol it in the following manner:
"Today my life has borne fruit;
having well obtained this human existence,
I've been born in the family of Buddha
And now am one of Buddha's children.
Thus whatever actions I do from now on
Must be in accord with the family tradition.
10. Never shall I do anything to disgrace
This holy, faultless family!
Just like a blind man
Discovering a jewel in a heap of trash,
Likewise by some coincidence
I have found the enlightenment spirit within me.
It is the supreme elixir
That overcomes the lord of death;
It is the inexhaustible treasure
That eliminates all poverty in the world.
It is the supreme medicine
That cures the world's disease.
It is the evergreen that shelters all beings
Wandering tired on the roads of life.
It is the universal bridge
That frees beings from wretched lives,
It is the rising moon of mind
That dispels the torment of addictions.
It is the great sun that burns away
The mighty ignorance of the world;
It is the quintessential butter
From the churning of the milk of Dharma.
For all guests traveling the path of life
Who wish to experience the true happiness,
The spirit will satisfy them with joy
And exalt them in the highest bliss.
Today in the presence of all the saviors
I invite the world to be my guests
At the feast of temporal and ultimate bliss.
May gods, titans, and all be joyful!
With aspirations,
Sarva Mangalam
(May all be auspicious)
11. The Kalachakra seed syllable....
The Kalachakra seed syllable (rnam bcu dbang ldan) or Tenfold Powerful One is the best known symbols of the
Kalachakra system, and probably of the entire Tibetan tantric tradition. The symbol consists of an ornamental
ring of fire, then the main symbol which combines seven individual syllables, on top are a crescent, a disc and a
curved shape, making ten.
10-fold powerful one, courtesy www.kalachakra-graz.atSurrounding the main symbol is a kind of frame made of
flames, which corresponds to the outermost "Circle of Wisdom" of the mandala.
On the left and right of the actual Tenfold Powerful symbol are the Lantsa characters for E and VAM,
representing the union of respectively emptiness (E) and bliss (VAM).
The individual syllables are represented in a in a stylized version of Sanskrit Lantsa (or Ranjana) characters.
(Lantsa is an Indian Buddhist script, probably of late Pala origin, derived from Sanskrit, although certain scholars
date it as late as the seventeenth century. It was used in Nepal until recent history. It is specifically used for
mantra syllables and the titles of sacred texts.)
The symbol usually stands on a lotus (which also symbolizes the heart chakra) and three or four discs, like the
Kalachakra deity: a white moon disc, a red sun disc, a black/blue Rahu disc and a yellow Kalagni disc. (The Rahu
and Kalagni discs are often combined into one black Rahu disc.)
The symbolism given here is taken mainly from teachings by ven. Kirti Tsenshab Rinpoche (Graz 1999 and
Bodhgya 1990).
However, it must be realised that there can be some differences between the various Kalachakra traditions. For
example, in the explanation below, the disc above the syllable is white and symbolises the moon, but depending
on the specific symbolism and tradition, it can also be depicted red and the crescent below can also be white
etc., so variations of the seed syllable are possible; see also this page at kalacakra.org.
The all-pervading space element which is represented by the syllable A is not represented, but it is automatically
present when writing any consonant in Sanskrit (and Tibetan). In the Kalachakra tantra, there is a profound
symbolic relationship with the vowels and consonants (Ali and Kali) of the Sanskrit alphabet.
12.
In Tibetan Kalachakra texts, the syllables HAM KSHA MA LA VA RA YA are often written on top of each other, not
as normally from left to right.
Below, the syllable is broken into it's constituent parts to show the form of each, and also list some of the most
basic symbolism associated with each, related to the Kalachakra mandala. The symbolism goes much further
though, for example in Inner, Outer and Secret Kalachakra (see Kalacakra seed syllable), the ten Shaktis, the ten
main channels at the heart, the ten perfections etc. The individual forms shown are not the normal forms they
would take as a syllable, but the shapes in stylised form to combine them in the overall figure.
The seed syllable further can symbolize for example:
- Aspects of the Outer Kalachakara, like the elements and the ten planets
- Aspects of the Inner Kalachakra, like channels and chakras
- Aspects of the Alternative Kalachakra, like the initiations, the 10 powers, 10 forces and 10 perfections
(paramitas)
13.
14.
15. !
Losar Message from Dzongsar Khyentse Rinpoche: Part One
Year of the Wood Horse, 2014
!
I have a special request to make of those who are connected with me – who consider
themselves to be my friends and students but who are in reality merely my victims – and of
those who are karmically indebted to each other.
From the first day of the new Tibetan year, the year of the horse – 2 March 2014 –
whenever you have a spare moment, day or night, please chant the mantra of
interdependent origination:
om ye dharma hetu prabhawa | hetun teshan tathagato hyavadat | teshan tsa yo nirodha |
ewam vade mahashramanah soha
!
Then, dedicate the merit, primarily towards the flourishing of the Buddhadharma
throughout the world, but also whatever you wish for personally.
!
On new year’s eve I will send another message explaining the benefits of reciting this
mantra and how to practise it. The aim is that together we accomplish one hundred million
recitations.
16. Dzongsar Jamyang Khyentse’s New Year’s Prayer 2014
As I have encountered the Dharma in this life,
And from time to time been interested in practising it,
I must have accumulated some merit during my past lives.
Throughout this life I have admired, been inspired by, And, on occasion, had the courage to emulate my
master,
So I must have gathered a little more merit.
Though shallow, my trust in the Three Jewels is absolute,
And I am convinced that they alone will not mislead me –Surely a sign of their unfailing blessings.
From time to time I am moved By the teachings of the Buddha and his followers,
Which must mean that, at some point, I’ve done something right.
Now and then, when required to make an offering,
I feel ashamed of my own miserliness,
And so the Dharma must have entered my mind to some extent.
As, once in a blue moon, I catch myself trying to impress others,
My random condemnation of ego must have had some effect.
Although the feeling is rare and short-lived, I have empathized with those who are destitute, So, however
seldom, I must have some heart.
By the power of all this merit and virtue, May I not attain enlightenment Until every other sentient being has
reached enlightenment before me.
By the power of the merit of not wanting enlightenment Ahead of all other suffering beings, May I not
become enlightened Until everyone else has reached enlightenment before me.
Any merit accumulated from this e-mail is instantly dedicated to all sentient beings' liberation.
SARVA MANGALAM!
17. RINPOCHE’S LOSAR MESSAGE 2014: PART TWO
FEB 28TH, 2014
!
From Dzongsar Khyentse Rinpoche
28 February, 2014
Buddha’s teaching on dependent arising distinguishes him from all others as the supreme expounder of the truth.
Once dependent arising has been pointed out to us, it’s a truth so blatantly obvious that we wonder how we
missed it. Yet in our daily lives, our craving for independence is so strong that we forget how entirely dependent
we really are. We may notice that we depend on food, for example, on shelter and even friendship, but we forget,
or perhaps fail to notice, the fine and intricate web of subtle phenomena upon which we are equally reliant. And
because we ignore this reality, we find ourselves falling over and over again into a realm of disappointment,
where we become numb because we are too hopeful and then sink into the agony of hopelessness.
But the truth is that our conditioning rules us. We both create conditions and depend on conditions, some of
which are good, and others we wouldn’t wish on our worst enemies. Those of us alive today are extremely
fortunate because the name of Shakyamuni Buddha still exists and still has meaning. Shakyamuni Buddha is
therefore an important condition, a “dependent arising,” that can help us shape our lives.
This Losar, to strengthen dependent arising, I would like to ask all those who follow the Buddha’s Dharma and all
my friends, to accumulate 100 million mantras of dependent arising as quickly as we can, and to pray fervently
that the Buddhadharma continues to flourish and spread throughout the world.
How to Practice
Visualize Shakyamuni Buddha high in the sky before you. He is surrounded by his disciples – monks, laypeople,
arhats, bodhisattvas, and mahasattvas – who gaze at you with compassion. As you chant the mantra, rays of
light emanate from their hearts, and the conditions of everything touched by this light instantly becomes
auspicious and truly beneficial. If you prefer, you can visualize Shakyamuni Buddha sitting directly above your
head.
om ye dharma hetu prabhawa | hetun teshan tathagato hyavadat | teshan tsa yo nirodha | ewam vade
mahashramanah soha
Please count the number of mantas you say, even if you only recite one. As soon as a system for collecting your
accumulations has been put in place, we will let you know how to contribute your total towars our collective goal
of 100 million.
18. Raji Ramanan reciting from the Dhih CD (courtesy of Deer Park)!
!
!
om ye dharma hetu prabhawa | hetun teshan tathagato hyavadat | teshan tsa yo
nirodha | ewam vade mahashramanah soha
All phenomena arise from causes:
Those causes have been taught by the Tathagata,
And their cessation too has been proclaimed by the Great
Shramana
http://itdepends-inc.org/contact.html
19. Namgyalma / Usnisha Vijaya Dharani!
!
!
http://en.wikipedia.org/wiki/Usnisa_Vijaya_Dharani_Sutra
!
'Due to karma, when devas start experiencing the signs of death, they spontaneously remember their previous lives and see their future lives;
they perceive that they are about to be reborn in the lower realms and so forth. Since their realm has unbelievable enjoyments thousands of
times better than those of the richest country on earth, when they realize that they are about to leave a life of such pleasure and be reborn
where there is incredible suffering, their minds suffer greatly.
!
Thus, as he was dying, the deva Denpa saw that he was about to be reborn as six types of animal dog, monkey and so forth. Very worried, he
asked King Indra what to do. King Indra suggested that he see the Buddha, which he did. Buddha manifested as the deity Namgyalma and
gave him the mantra. Denpa recited it six times daily and in seven days completely changed his karma so that he did not have to be reborn
as those six types of animal. The Namgyalma mantra is unbelievably powerful for purification. I have translated its benefits and explained
how to recite it for people who have cancer and other diseases.
!
The kind, compassionate Guru Shakyamuni Buddha taught the benefits of reciting the Namgyalma mantra to the Four Guardian Kings. Even if
you are in danger of dying because the karma that determines your life-span is running out, if you wash your body, wear clean clothes and,
abiding in the eight precepts, recite the Namgyalma mantra one thousand times, you can increase your lifespan, purify your obscurations and
free yourself from disease.
!
If you recite the Namgyalma mantra into the ear of an animal, you ensure that this is its last animal rebirth. If somebody suffering from a heavy
disease that doctors cannot diagnose does the practice Lord Buddha taught to the deva Denpa, he or she will be liberated from that disease,
bring to an end all future rebirths in the lower realms, and after death be reborn in a blissful pure land. For humans, the present life will be
their last rebirth from the womb.
!
If you recite this mantra 21 times, blow upon mustard seeds and throw them onto the bones of even extremely evil beings who have created
many heavy negative karmas, those beings will immediately be liberated from the lower realms and be reborn in a higher realm, such as that
of a deva. Throwing seeds blessed by the Namgyalma mantra onto the bones or body of a dead being purifies that beings consciousness,
and even though that being may have been reborn in hell or any other lower realm, that being can be reborn in a deva realm.
!
If you put this mantra in a stupa or on a banner inside your house or above the roof, whoever is touched by even the shadow of that stupa or
banner will not be reborn in the lower realms. Also, any being touched by a breeze that has first touched a stupa, banner or statue containing
this mantra is purified of the karma to be reborn in the lower realms. What need is there to mention, therefore, how great the purification
experienced by those who recite this mantra or keep it on their body.'
!
http://www.lamayeshe.com/index.php?sect=article&id=243&chid=659#nam_mantra
20. Namgyalma Mantra!
!
Long mantra:
OM NAMO BHAGAVATE SARVA TRAILOKYA PRATIVISHISHTAYA BUDDHAYA TE NAMA TA YA THA OM BHRUM
BHRUM BHRUM SHODHAYA SHODHAYA VISHODHAYA VISHODHAYA ASAMA SAMANTA AVABHA SPHARANA GATI
GAGANA SVABHAVA VISHUDDHE ABHISHINTSANTU MAM SARVA TATHAGATA SUGATA VARA VACANA AMRITA
ABHISHEKERA MAHAMUDRA MANTRA PADAIH AHARA AHARA MAMA AYUS SANDHARANI SHODHAYA
SHODHAYA VISHODHAYA VISHODHAYA GAGANA SVABHAVA VISHUDDHE USNISHA VIJAYA PARISHUDDHE
SAHASRA RASMI SANYTSODITE SARVA TATHAGATA AVALOKINI SAT PARAMITA PARIPURANI SARVA TATHAGATA
MATE DASHA BHUMI PRATISHTHITE SARVA TATHAGATA HRIDAYA ADHISHTHANA ADHISHTHITE MUDRE MUDRE
MAHA MUDRE VAJRA KAYA SAMHATANA PARISHUDDHE SARVA KARMA AVARANA VISHUDDHE PRATINI VARTAYA
MAMA AYUR VISHUDDHE SARVA TATHAGATA SAMAYA ADHISHTHANA ADHISHTHITE OM MUNI MUNI MAHA MUNI
VIMUNI VIMUNI MAHA VIMUNI MATI MATI MAHA MATI MAMATI SUMATI TATHATA BHUTAKOTI PARISHUDDHE
VISPHUTA BUDDHI SHUDDHE HE HE JAYA JAYA VIJAYA VIJAYA SMARA SMARA SPHARA SPHARA SPHARAYA
SPHARAYA SARVA BUDDHA ADHISHTHANA ADHISHTHITE SHUDDHE SHUDDHE BUDDHE BUDDHE VAJRE VAJRE
MAHA VAJRE SUVAJRE VAJRA GARBHE JAYA GARBHE VIJAYA GARBHE VAJRA DZOLA GARBHE VAJRODBHAVE
VAJRA SAMBHAVE VAJRE VAJRINI VAJRAM BHAVATU MAMA SHARIRAM SARVA SATTVANANYTSA KAYA
PARISHUDDHIR BHAVATU ME SADA SARVA GATI PARISHUDDHISHTSA SARVA TATHAGATASHTSA MAM
SAMASVASAYANTU BUDDHYA BUDDHYA SIDDHYA SIDDHYA BODHAYA BODHAYA VIBODHAYA VIBODHAYA
MOTSAYA MOTSAYA VIMOTSAYA VIMOTSAYA SHODHAYA SHODHAYA VISHODHAYA VISHODHAYA SAMANTENA
MOTSAYA MOTSAYA SAMANTA RASMI PARISHUDDHE SARVA TATHAGATA HRIDAYA ADHISHTHANA ADHISHTHITE
MUDRE MUDRE MAHA MUDRE MAHAMUDRA MANTRA PADAIH SOHA
!
Short mantra: OM DHRUM SOHA OM AMRITA AYUR DADE SOHA
23. Una Colección de Once Discursos de Protección
El Paritta-Pali es una colección de once discursos de protección que se
recitan diariamente en los monasterios de los países theravada. Salvo los
versos introductorios y otros pocos versos, estos discursos son canónicos,
es decir, de acuerdo con la tradición theravada, fueron pronunciados por el
Buddha en diversas ocasiones para propósitos especiales.
Buddhismo Theravada Hispano se complace en ofrecer el Paritta-Pali en
español.
Consultarlo en:
http://www.btmar.org/files/files/paritta.pdf