SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 7
ESCUELA NORMAL EXPERIMENTAL DE EL FUERTE
Profesor “Miguel Castillo Cruz”
 Prácticas sociales del lenguaje
Reseña:
-Lengua y los hablantes
-Lengua y cultura
Raúl Ávila
Maestra:
Rosa Imelda Ayala Ibarra
Alumnos:
Escalante López Jaqueline
Gastelúm Cortez Vicente
Quintana Núñez Daniela
Valdez Sañudo Diana Lilia
Grupo y grado:
2°”B”
El Sabino, El Fuerte, Sinaloa
 INTRODUCCIÓN.
En el presente trabajo de abordaran los primeros dos capítulos de los libros: Lengua
y los hablantes, Lengua y cultura, por el autor Raúl Ávila.
El primer capítulo del libro Lengua y los hablantes lleva por nombre “El signo y los
signos”, este capítulo nos habla acerca del papel importante que tiene el signo en
nuestra vida cotidiana, ya que la función de estos es darnos indicaciones, en
muchas partes podemos encontrarnos los signos y es importante saber
interpretarlos. Existen dos tipos de signos que son los primarias y secundarios que
serán definidos más adelante. También nos habla sobre la semiología que es el que
se encarga de estudiar los signos producidos por el hombre.
El segundo capítulo “El signo lingüístico”, Ferdinand de Saussure fue quién
desarrolló la teoría del signo lingüístico. Nos dice que el signo está dividido en dos
partes, que es la acústica y la mental, que es también el significante y el significado
las cuales están indisolublemente unidos al signo. Menciona también lo que es la
onomatopeya, que es la imitación de algún sonido que no es propio del lenguaje
humano, son sonidos que se asemejan a lo que significa. Una de las características
del signo es que es arbitrario, ya que la relación entre el significado y el significante
es inmotivado lo que significa que el significado puede estar asociado a cualquier
otro nombre y que por lo tanto no existe una relación natural entre ellos.
El primer capítulo del libro Lengua y cultura lleva por nombre “Lengua y cultura:
primer acercamiento superficial”, este capítulo nos menciona las características de
la lengua las cuales son: La lengua de adquiere, se organiza, tiene historia, tiene
tabús, es creativa y es de todos.
El segundo capítulo dos “La lengua española y su enseñanza opresoras y
oprimidos” habla acerca de que el lenguaje es distinto depende al contexto donde
nos encontremos.
 DESARROLLO.
LA LENGUA Y LOS HABLANTES – RAÚL ÁVILA
CAPÍTULO 1.EL SIGNO Y LOS SIGNOS
Un signo es un hecho perceptible que nos da información sobre algo distinto de sí
mismo. También son claramente signos las indicaciones que aparecen en las calles
o carreteras para normar la circulación de los vehículos o, las palabras que
empleamos para comunicarnos cuando hablamos o escribimos. Existen dos tipos
de signos como son los primarios, estos consisten en cuando un emisor los produce
con la intención de establecer la comunicación y los otros son los signos
secundarios y estos consisten en que su función básica no es la de servir para
comunicar algo.
La semiología y lingüística se ocupa del estudio de estos signos que son producidos
por el hombre. La semiología tomada en su planteamiento amplio, se enriquece
pero a la vez se vuelve metodológicamente imprecisa por la imposibilidad de lograr
una sistematización de toda clase de signos.
CAPÍTULO 2. EL SIGNO LINGÜÍSTICO
-Significante y significado
La teoría del signo lingüístico fue desarrollada por Ferdinand de Saussure, quien lo
concibió como la asociación de una imagen acústica o significante y una imagen
mental o significado. En el signo están unidas dos partes: una acústica (perceptibles
para los oídos) y una mental (evocada por la anterior).
Significante y significado como los señala Saussure, están indudablemente unidos
en el signo. De ahí que sea difícil concebir, en la lengua materna sobre todo, la
separación metodológica que propone.
-Arbitrariedad del signo
El carácter arbitrario del signo ha sido reconocido desde la antigüedad.
Se considera que el signo lingüístico es arbitrario porque entre éste y la realidad a
la que hace referencia no hay relación natural. En otras palabras, no hay razón para
que a determinado animal se le llame caballo y no de otra manera.
¿Qué importancia tiene para la comunicación el hecho de que el signo sea
arbitrario?
Para decirlo en términos de Saussure la arbitrariedad pone a la lengua al abrigo de
toda tentativa que pueda modificarla.
-La onomatopeya
Las onomatopeyas tienen cierta relación con la cosa o el fenómeno que designan.
En algunas de ellas, la relación es muy evidente. Así comprendemos por qué se
dice que el gato ronronea, el pollo pío o el lobo aúlla.
Haber seleccionado esos signos implica arbitrariedad en la medida en que no son
sino la imitación convencional de ciertos sonidos, imitación que hacemos de
acuerdo con las costumbres lingüísticas que son propias de nuestra lengua.
-La derivación
La derivación son palabras determinadas que derivan de otros componentes
menores, aparece en otras lenguas. Así en náhuatl, acalli significa “canoa”, porque
proviene de las raíces atl “agua” y calli “casa”.
¿Puede decirse en realidad que los signos anteriores están motivados? Para
decirlo, hasta con analizar sus componentes.
En los signos derivados, aunque se puede hablas de motivación, ésta es de otro
tipo: es una motivación producida por las posibilidades de combinación de
elementos de la lengua o motivación secundaria.
-La etimología popular
El fenómeno llamado etimología popular, es una muestra más de la actitud de los
hablantes en su búsqueda de una motivación en los signos.
La etimología popular, se explica por la necesidad de motivar los signos, pero no
contradice el principio básico de la inmotivación, ya que, en último caso, los
componentes de las palabras siguen siendo, al igual que en psicología, inmotivados.
LENGUA Y CULTURA- RAÚL ÁVILA
CAPITULO 1. LENGUA Y CULTURA: PRIMER ACERCAMIENTO SUPERFICIAL
La Lengua se adquiere
La lengua es un producto del ser humano que nos sirve de instrumento para
interpretar los demás hechos culturales. Todos nos ayudan a adquirirlo, todos están
dispuestos a explicarnos como se debe decir y a criticarnos cuando hablamos mal
o cuando nos comportamos inadecuadamente desde el punto de vista lingüístico.
Estamos dispuestos a contestarle a un desconocido para mostrar que tenemos un
buen comportamiento lingüístico, porque las reglas de la lengua rebasan la
gramática y se extienden al ámbito de las diferentes situaciones sociales en las que
nos comunicamos. Las situaciones comunicativas implican un buen número de
reglas que adquirimos sin darnos cuenta por el simple hecho de vivir en una
sociedad. Sabemos cómo, cuándo y cuando se debe de hablar, y a quien o a
quienes debemos o no, dirigirle la palabra. Todos los hablantes de una lengua,
saben muy bien cómo comportarse en cada situación comunicativa, de acuerdo con
la edad, el sexo, y la condición social de los interlocutores, incluso de acuerdo con
el escenario en que ocurre el dialogo.
La lengua organiza
Guillermo de Humboldt dijo que la lengua suponía una determinada forma de
organizar el mundo y que esa forma se reflejaba en la estructura de cada idioma.
Una lengua implica una determinada manera de organizar los objetos reales y
mentales. La organización de los objetos a través de la lengua implica una
clasificación de los mismos, si no científica, si útil para las necesidades y para la
cultura de cada comunidad. La lengua nos permite, hablar del pasado, del presente
y del futuro, expresar lo que es lógico, y lo que no lo es, decir verdades y mentiras,
imaginar, crear.
La lengua tiene historia
El español proviene del latín. Cosmético es un derivado de la palabra “cosmos” que
significa “mundo, universo, y orden”. Caníbal nos suena a una palabra africana, pero
su origen está mucho más cerca; proviene del Caríbal, es decir, del caribe.
Nuestro lenguaje, puesto que está vivo en los labios y en los oídos de todos los
hispanohablantes, sigue cambiando para adaptarse a nuestras necesidades.
La lengua tiene tabús
Los cambios y los eufemismos se justifican por varios motivos, unos se deben a las
creencias y tabús. Un ejemplo, en varias comunidades de las que visitan los
antropólogos, alrededor del mundo no se puede mencionar el nombre de un
pariente, del esposo o de la esposa. En la nueva Guinea Holandesa, las personas
que se van a casar, incluso antes del matrimonio, “tienen prohibido mencionar sus
nombres respectivos. Entre los familiares cuyos nombres están tabulados de este
modo, tienen los de la esposa, suegro, suegra, tios y tias de de la esposa y también
los hermanos y hermanas, y la totalidad de la familia”.
A propósito de la muerte- un tabú que compartimos con muchas otras culturas-
Frazer comenta que en algunos lugares, se acostumbra poner nombre de objetos o
fenómenos naturales a las personas, como Cielo, Estrella, Flor, Rosa, León. Sucede
que cuando una persona se muere, en algunas comunidades, aborígenes, de
Australia ya no se puede pronunciar su nombre, por lo que se hace necesario
inventar otro para designar el objeto natural. A la muerte misma se le dice la pelona,
la flaca, la calva, la cabezona, la huesuda, la huesos, la patas de catre, la catrina o
a tiznada.
La lengua es creativa
La lengua es un sistema que permite la creatividad de los hablantes. Esta es una
característica inmanente de las lenguas, no hay persona que no inventa oraciones
nuevas todos los días. En este sentido, la lengua produce cultura. La literatura es el
producto cultural por excelencia que tiene como medio de leguaje.
La lengua es de todos
La lengua, producto cultural y productora de cultura tiene otras características, una
de ellas es su capacidad de identificarnos como miembros de la misma comunidad.
Nuestra comunidad es muy extensa y nos abarca a todos los que hablamos el
idioma español porque entre todos lo hacemos, lo cultivamos, lo transmitimos y
mantenemos su unidad esencial. Todos creamos belleza mediante el lenguaje, la
calidad estética de las palabras no es patrimonio de un solo grupo. Las palabras
que compartimos nos acompañan todos los días, despiertos o dormidos, para
imaginar, soñar, pensar, discutir y ponernos de acuerdo. Nos identificamos porque
son parte de nuestra tradición y nuestra cultura.
CAPÍTULO 2: LA LENGUA ESPAÑOLA Y SU ENSEÑANZA OPRESORAS Y
OPRIMIDOS
En México, la primera lengua extranjera que se aprende es el inglés.
Una lengua es un sistema de comunicación inventado por el hombre para referirse
y evocar el mundo de los objetos reales y mentales y sus relaciones.
La noción de corrección funciona en relación con los síntomas lingüísticos
característicos de los estratos de una sociedad determinada. El dialectico
determinado tendrá tanto prestigio como el de quienes lo hablan. Según Bernstein
el código elaborado no se apoya en el contexto, sino que lo trasciende.
El código restringido por su dependencia del contexto lleva a significaciones
particularistas que solo pueden ser comprendidas por quienes comparten la
experiencia del hablante, por lo que participan en la situación. Los usuarios del
código extenso están orientados hacia la expresión lingüística, por ello pueden
verbalizar sus pensamientos y emociones. Por el contrario, quienes emplean el
código restringido encuentran dificultades para comunicar sus ideas y sentimientos.
La sociabilización que recibe el niño en la familia lo predispone también al empleo
de uno u otro código. El código restringido tiene su propia estética y resulta más
económico que el extenso para una situación comunicativa especifica. El síntoma
es un factor de identidad lingüística que va desde el grupo hasta el país y la
comunidad de naciones.
 CONCLUSIÓN.
Con base a las lectura concluimos que la lengua tiene diferentes formas de
expresarse, desde signos, señas, y estos tienen a su vez diferentes reglas que
deben seguirse. La comunicación mediante una lengua es una característica
específica del hombre, por medio de la lengua nosotros podemos expresar nuestras
emociones, actitudes, y prejuicios. El mundo está lleno de significados, por lo tanto
el signo es muy importante, ya que nos da información sobre algo distinto de sí
mismo. La lengua juega un papel muy importante en nuestra vida, con los signos
podemos transmitir un número infinito de mensajes, si el hablante y el oyente
comparten el mismo códigode mensajes, que les permitirán comprenderse. El singo
lingüístico este conformado por dos elementos que son el significante y el
significado. La diferencia entre significante y significado es la siguiente el primero
es el mediador y el segundo puede ser remplazado.
La arbitrariedad de los signos hace referencia en una relación entre la realidad y lo
no relacionado naturalmente. La onomatopeya en cierto modo se relaciona con la
arbitrariedad con ello podemos deducir que los diferentes signos que producen
ciertos animales son arbitrarios una que no se puede cambiar cierto sonido.
La derivación es una palabra determinada en la cual varios componentes aparecen.
La etimología popular dentro de la búsqueda que la sociedad ha propuesto como
un motivante de los signos.
La lengua es un producto del ser humano, nos sirve de mucho ya que nos ayuda a
interpretar los demás hechos culturales, la lengua hablada se adquiere, y no se
aprende, ya que es inconscientemente, la adquirimos al estar escuchando. La
lengua además de permitirnos comunicar con los demás, permite la creatividad de
los hablantes de formar nuevas oraciones, la lengua es tan importante que tiene la
capacidad para identificarnos como miembros de una comunidad.
En ocasiones al escuchar a otras personas criticamos su estilo e ignoramos el
nuestro, sin darnos cuenta de las modificaciones que nosotros también le hacemos
a la lengua. Cuando escuchamos hablar a una persona no es necesario que
mencione sus antecedentes personales para reconocer que nivel de estudios tiene,
ya que con su sola forma de hablar podemos darnos cuenta.
Es por eso que la lengua es muy importante ya que mediante ella las demás
personas pueden identificarnos, darse cuenta qué clase de personas somos.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Mingueneau, D. "¿Situación de enunciación o situación de comunicación?"
Mingueneau, D. "¿Situación de enunciación o situación de comunicación?"Mingueneau, D. "¿Situación de enunciación o situación de comunicación?"
Mingueneau, D. "¿Situación de enunciación o situación de comunicación?"
Macue De Zan
 
Paradigmas y Sintagmas de la Semiótica
Paradigmas y Sintagmas de la SemióticaParadigmas y Sintagmas de la Semiótica
Paradigmas y Sintagmas de la Semiótica
Chris Ztar
 
Aportaciones de la sociolingüística a la enseñanza de la lengua
Aportaciones de la sociolingüística a la enseñanza de la lenguaAportaciones de la sociolingüística a la enseñanza de la lengua
Aportaciones de la sociolingüística a la enseñanza de la lengua
Alex Narud
 
Guia didactica de la literatura en educ. primaria
Guia didactica de la literatura en educ. primariaGuia didactica de la literatura en educ. primaria
Guia didactica de la literatura en educ. primaria
Eloy Colque
 
Cambio Semántico
Cambio SemánticoCambio Semántico
Cambio Semántico
Innej
 

La actualidad más candente (20)

1.5. semiotica y semiología (1)
1.5. semiotica y semiología (1)1.5. semiotica y semiología (1)
1.5. semiotica y semiología (1)
 
La pragmática , resumen
La  pragmática , resumenLa  pragmática , resumen
La pragmática , resumen
 
Semántica
SemánticaSemántica
Semántica
 
Act. 2 y 3 Raul Avila
Act. 2 y 3 Raul AvilaAct. 2 y 3 Raul Avila
Act. 2 y 3 Raul Avila
 
Reseña, enseñar lengua, Daniel Cassany
Reseña, enseñar lengua, Daniel CassanyReseña, enseñar lengua, Daniel Cassany
Reseña, enseñar lengua, Daniel Cassany
 
Reseña, enseñar lengua, Daniel Cassany, capitulo 3: el aprendizaje de la lengua
Reseña, enseñar lengua, Daniel Cassany, capitulo 3: el aprendizaje de la lenguaReseña, enseñar lengua, Daniel Cassany, capitulo 3: el aprendizaje de la lengua
Reseña, enseñar lengua, Daniel Cassany, capitulo 3: el aprendizaje de la lengua
 
Paradigmas y sintagmas
Paradigmas y sintagmasParadigmas y sintagmas
Paradigmas y sintagmas
 
Pragmatica expo
Pragmatica expoPragmatica expo
Pragmatica expo
 
Lengua ppt 1º
Lengua ppt 1ºLengua ppt 1º
Lengua ppt 1º
 
Signo linguístico
Signo linguísticoSigno linguístico
Signo linguístico
 
Mingueneau, D. "¿Situación de enunciación o situación de comunicación?"
Mingueneau, D. "¿Situación de enunciación o situación de comunicación?"Mingueneau, D. "¿Situación de enunciación o situación de comunicación?"
Mingueneau, D. "¿Situación de enunciación o situación de comunicación?"
 
Relaciones sintagmáticas y paradigmáticas
Relaciones sintagmáticas y paradigmáticasRelaciones sintagmáticas y paradigmáticas
Relaciones sintagmáticas y paradigmáticas
 
Ramas de la lingüística
Ramas de la lingüísticaRamas de la lingüística
Ramas de la lingüística
 
Paradigmas y Sintagmas de la Semiótica
Paradigmas y Sintagmas de la SemióticaParadigmas y Sintagmas de la Semiótica
Paradigmas y Sintagmas de la Semiótica
 
Aportaciones de la sociolingüística a la enseñanza de la lengua
Aportaciones de la sociolingüística a la enseñanza de la lenguaAportaciones de la sociolingüística a la enseñanza de la lengua
Aportaciones de la sociolingüística a la enseñanza de la lengua
 
lenguaje oral y escrito
lenguaje oral y escritolenguaje oral y escrito
lenguaje oral y escrito
 
Guia didactica de la literatura en educ. primaria
Guia didactica de la literatura en educ. primariaGuia didactica de la literatura en educ. primaria
Guia didactica de la literatura en educ. primaria
 
Ensayo practicas sociales del lenguaje y los medios de comunicacion
Ensayo practicas sociales del lenguaje y los medios de comunicacionEnsayo practicas sociales del lenguaje y los medios de comunicacion
Ensayo practicas sociales del lenguaje y los medios de comunicacion
 
Cambio Semántico
Cambio SemánticoCambio Semántico
Cambio Semántico
 
la semantica
la semanticala semantica
la semantica
 

Destacado

Ensayo raul avila
Ensayo raul avilaEnsayo raul avila
Ensayo raul avila
nilemaarii
 
La lengua y los hablantes raúl ávila
La lengua y los hablantes   raúl ávilaLa lengua y los hablantes   raúl ávila
La lengua y los hablantes raúl ávila
m23rm
 
1. lengua y cultura primer acercamiento superficial
1.  lengua y cultura primer acercamiento superficial1.  lengua y cultura primer acercamiento superficial
1. lengua y cultura primer acercamiento superficial
Renatarastafari
 
La lengua y los hablantes capitulo 6
La lengua y los hablantes capitulo 6 La lengua y los hablantes capitulo 6
La lengua y los hablantes capitulo 6
Mariiola
 
La lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesLa lengua y los hablantes
La lengua y los hablantes
Mariiola
 

Destacado (20)

Ensayo raul avila
Ensayo raul avilaEnsayo raul avila
Ensayo raul avila
 
La lengua y los hablantes raúl ávila
La lengua y los hablantes   raúl ávilaLa lengua y los hablantes   raúl ávila
La lengua y los hablantes raúl ávila
 
Mapa conceptual de: La lengua y los hablantes- Lengua y cultura de Raul Ávila
Mapa conceptual de: La lengua y los hablantes- Lengua y cultura de Raul ÁvilaMapa conceptual de: La lengua y los hablantes- Lengua y cultura de Raul Ávila
Mapa conceptual de: La lengua y los hablantes- Lengua y cultura de Raul Ávila
 
1. lengua y cultura primer acercamiento superficial
1.  lengua y cultura primer acercamiento superficial1.  lengua y cultura primer acercamiento superficial
1. lengua y cultura primer acercamiento superficial
 
Lengua y cultura raúl ávila
Lengua y cultura   raúl ávilaLengua y cultura   raúl ávila
Lengua y cultura raúl ávila
 
Lengua y cultura
Lengua y culturaLengua y cultura
Lengua y cultura
 
Unidad I Lengua y cultura raúl ávila
Unidad I Lengua y cultura   raúl ávilaUnidad I Lengua y cultura   raúl ávila
Unidad I Lengua y cultura raúl ávila
 
Raul avila
Raul avilaRaul avila
Raul avila
 
Ejemplo de signos y modificaciones de la lengua
Ejemplo de signos y modificaciones de la lenguaEjemplo de signos y modificaciones de la lengua
Ejemplo de signos y modificaciones de la lengua
 
LENGUAJE E IDEOLOGÍA
LENGUAJE E IDEOLOGÍALENGUAJE E IDEOLOGÍA
LENGUAJE E IDEOLOGÍA
 
La lengua y los hablantes capitulo 6
La lengua y los hablantes capitulo 6 La lengua y los hablantes capitulo 6
La lengua y los hablantes capitulo 6
 
Plan de estudios 2009
Plan de estudios 2009Plan de estudios 2009
Plan de estudios 2009
 
Plan de estudios 2011
Plan de estudios 2011Plan de estudios 2011
Plan de estudios 2011
 
Plan de estudios 1993
Plan de estudios 1993Plan de estudios 1993
Plan de estudios 1993
 
Preguntas de diagnostico
Preguntas de diagnosticoPreguntas de diagnostico
Preguntas de diagnostico
 
Mydashdas
MydashdasMydashdas
Mydashdas
 
Planeacion español
Planeacion españolPlaneacion español
Planeacion español
 
La lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesLa lengua y los hablantes
La lengua y los hablantes
 
Mapa mental
Mapa mentalMapa mental
Mapa mental
 
Ficha de análisis
Ficha  de análisisFicha  de análisis
Ficha de análisis
 

Similar a Reseña: La lengua y los hablantes - Lengua y cultura de Raúl Ávila

Similar a Reseña: La lengua y los hablantes - Lengua y cultura de Raúl Ávila (20)

El signo-lingüístico
El signo-lingüísticoEl signo-lingüístico
El signo-lingüístico
 
Los signos
Los signosLos signos
Los signos
 
reseña
reseñareseña
reseña
 
La lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesLa lengua y los hablantes
La lengua y los hablantes
 
La lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesLa lengua y los hablantes
La lengua y los hablantes
 
Lenguaje Y Cultura
Lenguaje Y CulturaLenguaje Y Cultura
Lenguaje Y Cultura
 
Lengua y cultura
Lengua y culturaLengua y cultura
Lengua y cultura
 
Lengua y cultura
Lengua y culturaLengua y cultura
Lengua y cultura
 
Lengua y cultura
Lengua y culturaLengua y cultura
Lengua y cultura
 
Familia
FamiliaFamilia
Familia
 
Familia
FamiliaFamilia
Familia
 
Familia
FamiliaFamilia
Familia
 
10
1010
10
 
Lengua y cultura
Lengua y culturaLengua y cultura
Lengua y cultura
 
Lengua y cultura
Lengua y culturaLengua y cultura
Lengua y cultura
 
Idiomas michelle ucv
Idiomas michelle  ucvIdiomas michelle  ucv
Idiomas michelle ucv
 
La comunicacion. presentacion
La comunicacion. presentacionLa comunicacion. presentacion
La comunicacion. presentacion
 
Tema #1 orígenes y formación del lenguaje
Tema #1 orígenes y formación del lenguajeTema #1 orígenes y formación del lenguaje
Tema #1 orígenes y formación del lenguaje
 
La comunicación
La comunicaciónLa comunicación
La comunicación
 
El Lenguaje
El LenguajeEl Lenguaje
El Lenguaje
 

Último

TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
jlorentemartos
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
amelia poma
 

Último (20)

Factores que intervienen en la Administración por Valores.pdf
Factores que intervienen en la Administración por Valores.pdfFactores que intervienen en la Administración por Valores.pdf
Factores que intervienen en la Administración por Valores.pdf
 
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptPINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
 
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
 
FICHA PROYECTO COIL- GLOBAL CLASSROOM.docx.pdf
FICHA PROYECTO COIL- GLOBAL CLASSROOM.docx.pdfFICHA PROYECTO COIL- GLOBAL CLASSROOM.docx.pdf
FICHA PROYECTO COIL- GLOBAL CLASSROOM.docx.pdf
 
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptxPower Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
 
Usos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicas
Usos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicasUsos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicas
Usos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicas
 
Tema 11. Dinámica de la hidrosfera 2024
Tema 11.  Dinámica de la hidrosfera 2024Tema 11.  Dinámica de la hidrosfera 2024
Tema 11. Dinámica de la hidrosfera 2024
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
 
La Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración AmbientalLa Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
 
Tema 19. Inmunología y el sistema inmunitario 2024
Tema 19. Inmunología y el sistema inmunitario 2024Tema 19. Inmunología y el sistema inmunitario 2024
Tema 19. Inmunología y el sistema inmunitario 2024
 
La Evaluacion Formativa SM6 Ccesa007.pdf
La Evaluacion Formativa SM6  Ccesa007.pdfLa Evaluacion Formativa SM6  Ccesa007.pdf
La Evaluacion Formativa SM6 Ccesa007.pdf
 
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
 
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdfPlan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
 
PP_Comunicacion en Salud: Objetivación de signos y síntomas
PP_Comunicacion en Salud: Objetivación de signos y síntomasPP_Comunicacion en Salud: Objetivación de signos y síntomas
PP_Comunicacion en Salud: Objetivación de signos y síntomas
 
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptxAEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
 
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxLA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
 
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
 
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN PARÍS. Por JAVIER SOL...
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN  PARÍS. Por JAVIER SOL...ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN  PARÍS. Por JAVIER SOL...
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN PARÍS. Por JAVIER SOL...
 

Reseña: La lengua y los hablantes - Lengua y cultura de Raúl Ávila

  • 1. ESCUELA NORMAL EXPERIMENTAL DE EL FUERTE Profesor “Miguel Castillo Cruz”  Prácticas sociales del lenguaje Reseña: -Lengua y los hablantes -Lengua y cultura Raúl Ávila Maestra: Rosa Imelda Ayala Ibarra Alumnos: Escalante López Jaqueline Gastelúm Cortez Vicente Quintana Núñez Daniela Valdez Sañudo Diana Lilia Grupo y grado: 2°”B” El Sabino, El Fuerte, Sinaloa
  • 2.  INTRODUCCIÓN. En el presente trabajo de abordaran los primeros dos capítulos de los libros: Lengua y los hablantes, Lengua y cultura, por el autor Raúl Ávila. El primer capítulo del libro Lengua y los hablantes lleva por nombre “El signo y los signos”, este capítulo nos habla acerca del papel importante que tiene el signo en nuestra vida cotidiana, ya que la función de estos es darnos indicaciones, en muchas partes podemos encontrarnos los signos y es importante saber interpretarlos. Existen dos tipos de signos que son los primarias y secundarios que serán definidos más adelante. También nos habla sobre la semiología que es el que se encarga de estudiar los signos producidos por el hombre. El segundo capítulo “El signo lingüístico”, Ferdinand de Saussure fue quién desarrolló la teoría del signo lingüístico. Nos dice que el signo está dividido en dos partes, que es la acústica y la mental, que es también el significante y el significado las cuales están indisolublemente unidos al signo. Menciona también lo que es la onomatopeya, que es la imitación de algún sonido que no es propio del lenguaje humano, son sonidos que se asemejan a lo que significa. Una de las características del signo es que es arbitrario, ya que la relación entre el significado y el significante es inmotivado lo que significa que el significado puede estar asociado a cualquier otro nombre y que por lo tanto no existe una relación natural entre ellos. El primer capítulo del libro Lengua y cultura lleva por nombre “Lengua y cultura: primer acercamiento superficial”, este capítulo nos menciona las características de la lengua las cuales son: La lengua de adquiere, se organiza, tiene historia, tiene tabús, es creativa y es de todos. El segundo capítulo dos “La lengua española y su enseñanza opresoras y oprimidos” habla acerca de que el lenguaje es distinto depende al contexto donde nos encontremos.
  • 3.  DESARROLLO. LA LENGUA Y LOS HABLANTES – RAÚL ÁVILA CAPÍTULO 1.EL SIGNO Y LOS SIGNOS Un signo es un hecho perceptible que nos da información sobre algo distinto de sí mismo. También son claramente signos las indicaciones que aparecen en las calles o carreteras para normar la circulación de los vehículos o, las palabras que empleamos para comunicarnos cuando hablamos o escribimos. Existen dos tipos de signos como son los primarios, estos consisten en cuando un emisor los produce con la intención de establecer la comunicación y los otros son los signos secundarios y estos consisten en que su función básica no es la de servir para comunicar algo. La semiología y lingüística se ocupa del estudio de estos signos que son producidos por el hombre. La semiología tomada en su planteamiento amplio, se enriquece pero a la vez se vuelve metodológicamente imprecisa por la imposibilidad de lograr una sistematización de toda clase de signos. CAPÍTULO 2. EL SIGNO LINGÜÍSTICO -Significante y significado La teoría del signo lingüístico fue desarrollada por Ferdinand de Saussure, quien lo concibió como la asociación de una imagen acústica o significante y una imagen mental o significado. En el signo están unidas dos partes: una acústica (perceptibles para los oídos) y una mental (evocada por la anterior). Significante y significado como los señala Saussure, están indudablemente unidos en el signo. De ahí que sea difícil concebir, en la lengua materna sobre todo, la separación metodológica que propone. -Arbitrariedad del signo El carácter arbitrario del signo ha sido reconocido desde la antigüedad. Se considera que el signo lingüístico es arbitrario porque entre éste y la realidad a la que hace referencia no hay relación natural. En otras palabras, no hay razón para que a determinado animal se le llame caballo y no de otra manera. ¿Qué importancia tiene para la comunicación el hecho de que el signo sea arbitrario?
  • 4. Para decirlo en términos de Saussure la arbitrariedad pone a la lengua al abrigo de toda tentativa que pueda modificarla. -La onomatopeya Las onomatopeyas tienen cierta relación con la cosa o el fenómeno que designan. En algunas de ellas, la relación es muy evidente. Así comprendemos por qué se dice que el gato ronronea, el pollo pío o el lobo aúlla. Haber seleccionado esos signos implica arbitrariedad en la medida en que no son sino la imitación convencional de ciertos sonidos, imitación que hacemos de acuerdo con las costumbres lingüísticas que son propias de nuestra lengua. -La derivación La derivación son palabras determinadas que derivan de otros componentes menores, aparece en otras lenguas. Así en náhuatl, acalli significa “canoa”, porque proviene de las raíces atl “agua” y calli “casa”. ¿Puede decirse en realidad que los signos anteriores están motivados? Para decirlo, hasta con analizar sus componentes. En los signos derivados, aunque se puede hablas de motivación, ésta es de otro tipo: es una motivación producida por las posibilidades de combinación de elementos de la lengua o motivación secundaria. -La etimología popular El fenómeno llamado etimología popular, es una muestra más de la actitud de los hablantes en su búsqueda de una motivación en los signos. La etimología popular, se explica por la necesidad de motivar los signos, pero no contradice el principio básico de la inmotivación, ya que, en último caso, los componentes de las palabras siguen siendo, al igual que en psicología, inmotivados. LENGUA Y CULTURA- RAÚL ÁVILA CAPITULO 1. LENGUA Y CULTURA: PRIMER ACERCAMIENTO SUPERFICIAL La Lengua se adquiere
  • 5. La lengua es un producto del ser humano que nos sirve de instrumento para interpretar los demás hechos culturales. Todos nos ayudan a adquirirlo, todos están dispuestos a explicarnos como se debe decir y a criticarnos cuando hablamos mal o cuando nos comportamos inadecuadamente desde el punto de vista lingüístico. Estamos dispuestos a contestarle a un desconocido para mostrar que tenemos un buen comportamiento lingüístico, porque las reglas de la lengua rebasan la gramática y se extienden al ámbito de las diferentes situaciones sociales en las que nos comunicamos. Las situaciones comunicativas implican un buen número de reglas que adquirimos sin darnos cuenta por el simple hecho de vivir en una sociedad. Sabemos cómo, cuándo y cuando se debe de hablar, y a quien o a quienes debemos o no, dirigirle la palabra. Todos los hablantes de una lengua, saben muy bien cómo comportarse en cada situación comunicativa, de acuerdo con la edad, el sexo, y la condición social de los interlocutores, incluso de acuerdo con el escenario en que ocurre el dialogo. La lengua organiza Guillermo de Humboldt dijo que la lengua suponía una determinada forma de organizar el mundo y que esa forma se reflejaba en la estructura de cada idioma. Una lengua implica una determinada manera de organizar los objetos reales y mentales. La organización de los objetos a través de la lengua implica una clasificación de los mismos, si no científica, si útil para las necesidades y para la cultura de cada comunidad. La lengua nos permite, hablar del pasado, del presente y del futuro, expresar lo que es lógico, y lo que no lo es, decir verdades y mentiras, imaginar, crear. La lengua tiene historia El español proviene del latín. Cosmético es un derivado de la palabra “cosmos” que significa “mundo, universo, y orden”. Caníbal nos suena a una palabra africana, pero su origen está mucho más cerca; proviene del Caríbal, es decir, del caribe. Nuestro lenguaje, puesto que está vivo en los labios y en los oídos de todos los hispanohablantes, sigue cambiando para adaptarse a nuestras necesidades. La lengua tiene tabús Los cambios y los eufemismos se justifican por varios motivos, unos se deben a las creencias y tabús. Un ejemplo, en varias comunidades de las que visitan los antropólogos, alrededor del mundo no se puede mencionar el nombre de un pariente, del esposo o de la esposa. En la nueva Guinea Holandesa, las personas que se van a casar, incluso antes del matrimonio, “tienen prohibido mencionar sus nombres respectivos. Entre los familiares cuyos nombres están tabulados de este modo, tienen los de la esposa, suegro, suegra, tios y tias de de la esposa y también los hermanos y hermanas, y la totalidad de la familia”.
  • 6. A propósito de la muerte- un tabú que compartimos con muchas otras culturas- Frazer comenta que en algunos lugares, se acostumbra poner nombre de objetos o fenómenos naturales a las personas, como Cielo, Estrella, Flor, Rosa, León. Sucede que cuando una persona se muere, en algunas comunidades, aborígenes, de Australia ya no se puede pronunciar su nombre, por lo que se hace necesario inventar otro para designar el objeto natural. A la muerte misma se le dice la pelona, la flaca, la calva, la cabezona, la huesuda, la huesos, la patas de catre, la catrina o a tiznada. La lengua es creativa La lengua es un sistema que permite la creatividad de los hablantes. Esta es una característica inmanente de las lenguas, no hay persona que no inventa oraciones nuevas todos los días. En este sentido, la lengua produce cultura. La literatura es el producto cultural por excelencia que tiene como medio de leguaje. La lengua es de todos La lengua, producto cultural y productora de cultura tiene otras características, una de ellas es su capacidad de identificarnos como miembros de la misma comunidad. Nuestra comunidad es muy extensa y nos abarca a todos los que hablamos el idioma español porque entre todos lo hacemos, lo cultivamos, lo transmitimos y mantenemos su unidad esencial. Todos creamos belleza mediante el lenguaje, la calidad estética de las palabras no es patrimonio de un solo grupo. Las palabras que compartimos nos acompañan todos los días, despiertos o dormidos, para imaginar, soñar, pensar, discutir y ponernos de acuerdo. Nos identificamos porque son parte de nuestra tradición y nuestra cultura. CAPÍTULO 2: LA LENGUA ESPAÑOLA Y SU ENSEÑANZA OPRESORAS Y OPRIMIDOS En México, la primera lengua extranjera que se aprende es el inglés. Una lengua es un sistema de comunicación inventado por el hombre para referirse y evocar el mundo de los objetos reales y mentales y sus relaciones. La noción de corrección funciona en relación con los síntomas lingüísticos característicos de los estratos de una sociedad determinada. El dialectico determinado tendrá tanto prestigio como el de quienes lo hablan. Según Bernstein el código elaborado no se apoya en el contexto, sino que lo trasciende. El código restringido por su dependencia del contexto lleva a significaciones particularistas que solo pueden ser comprendidas por quienes comparten la experiencia del hablante, por lo que participan en la situación. Los usuarios del código extenso están orientados hacia la expresión lingüística, por ello pueden verbalizar sus pensamientos y emociones. Por el contrario, quienes emplean el
  • 7. código restringido encuentran dificultades para comunicar sus ideas y sentimientos. La sociabilización que recibe el niño en la familia lo predispone también al empleo de uno u otro código. El código restringido tiene su propia estética y resulta más económico que el extenso para una situación comunicativa especifica. El síntoma es un factor de identidad lingüística que va desde el grupo hasta el país y la comunidad de naciones.  CONCLUSIÓN. Con base a las lectura concluimos que la lengua tiene diferentes formas de expresarse, desde signos, señas, y estos tienen a su vez diferentes reglas que deben seguirse. La comunicación mediante una lengua es una característica específica del hombre, por medio de la lengua nosotros podemos expresar nuestras emociones, actitudes, y prejuicios. El mundo está lleno de significados, por lo tanto el signo es muy importante, ya que nos da información sobre algo distinto de sí mismo. La lengua juega un papel muy importante en nuestra vida, con los signos podemos transmitir un número infinito de mensajes, si el hablante y el oyente comparten el mismo códigode mensajes, que les permitirán comprenderse. El singo lingüístico este conformado por dos elementos que son el significante y el significado. La diferencia entre significante y significado es la siguiente el primero es el mediador y el segundo puede ser remplazado. La arbitrariedad de los signos hace referencia en una relación entre la realidad y lo no relacionado naturalmente. La onomatopeya en cierto modo se relaciona con la arbitrariedad con ello podemos deducir que los diferentes signos que producen ciertos animales son arbitrarios una que no se puede cambiar cierto sonido. La derivación es una palabra determinada en la cual varios componentes aparecen. La etimología popular dentro de la búsqueda que la sociedad ha propuesto como un motivante de los signos. La lengua es un producto del ser humano, nos sirve de mucho ya que nos ayuda a interpretar los demás hechos culturales, la lengua hablada se adquiere, y no se aprende, ya que es inconscientemente, la adquirimos al estar escuchando. La lengua además de permitirnos comunicar con los demás, permite la creatividad de los hablantes de formar nuevas oraciones, la lengua es tan importante que tiene la capacidad para identificarnos como miembros de una comunidad. En ocasiones al escuchar a otras personas criticamos su estilo e ignoramos el nuestro, sin darnos cuenta de las modificaciones que nosotros también le hacemos a la lengua. Cuando escuchamos hablar a una persona no es necesario que mencione sus antecedentes personales para reconocer que nivel de estudios tiene, ya que con su sola forma de hablar podemos darnos cuenta. Es por eso que la lengua es muy importante ya que mediante ella las demás personas pueden identificarnos, darse cuenta qué clase de personas somos.