SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 23
Descargar para leer sin conexión
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 1 de 23
VERSIÓN 2
ESCUELA COLOMBIANA DE INGENIERÍA
FACULTAD DE INGENIERÍA INDUSTRIAL
LABORATORIO DE MANUFACTURA
BOGOTÁ, D.C. SEPTIEMBRE DE 2002
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 2 de 23
VERSIÓN 2
TABLA DE CONTENIDO
INTRODUCCION
1. NORMAS GENERALES PARA EL USO DEL LABORATORIO
1.1 MAQUINAS Y EQUIPOS
1.2 HERRAMIENTAS
1.2.1 Generalidades
1.3. ALMACENAMIENTO
1.3.1. Normas Generales en el Sitio de Trabajo
1.3.1.1. Pasillos
1.3.1.2. Demarcación
1.3.1.3 Orden y Aseo
1.3.1.4. Señalización
1.3.2. Almacenamiento
1.3.2.1 Almacenamiento en Estantes
1.3.3. Levantamiento de Objetos
1.3.4. Transporte
1.3.4.1 Transporte manual
1.3.4.2 Transporte con medios mecánicos
1.4. USUARIOS
1.4.1 Protección personal
1.5 AMBIENTE
1.5.1 Iluminación
1.5.2 Ventilación
1.5.3 Ruido
1.5.4 Instalaciones eléctricas
1.5.5 Generalidades locativas
1.6. PREVENCION Y CONTROL DE INCENDIOS
1.6.1 Tipos de combustible
1.6.2 Clases de fuego
1.6.3 Extintores
1.6.3.1 Ubicación
1.6.3.2 Demarcación y Señalización
2. NORMAS PARTICULARES DE SEGURIDAD EN LAS INSTALACIONES
2.1 AREA DE MANUFACTURA
2.1.1 MARTILLOS Y MAZOS
2.1.2 LIMAS
2.1.3 LLAVES
2.1.4 DESTORNILLADORES
2.1.5 TENAZAS Y ALICATES
2.1.6 CORTAFRIOS, CINCELES, BARRENAS Y PUNZONES
2.1.7 CUCHILLOS Y NAVAJAS
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 3 de 23
VERSIÓN 2
2.1.8 TIJERAS
2.1.9 HACHAS
2.1.10 SIERRAS MANUALES Y SEGETAS
2.1.11 METROS METÁLICOS
2.1.13 SIERRA DE CINTA
2.1.14 SIERRA CIRCULAR (Sierra de Brazo Radial)
2.1.15 TORNO PARALELO
2.1.16 FRESADORA
2.1.17 TALADRO DE PEDESTAL
2.1.18 YUNQUE
2.1.19 PRENSAS DE BANCO
2.1.20 CIZALLA
2.1.21 PULIDORA
2.1.22 MOTOR TOOL
2.1.23 TALADRO MANUAL
2.1.24 ESMERIL
2.1.25 SOLDADURA
2.1.12.1 Soldadura oxiacetilénica
2.1.12.2 Soldadura de arco voltaico (eléctrica)
3. AREA DE PLANTAS INDUSTRIALES
3.1 PINTURA
3.1.1 Usuario
3.1.2 Ambiente
3.1.3 Almacenamiento
3.1.4 Manejo
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 4 de 23
VERSIÓN 2
INTRODUCCION
En este documento se dan unas normas generales
que se deben tener en cuenta para trabajar en el
laboratorio y que entrega las bases para operar con
una gran variedad de maquinaria, equipos y
herramientas. Posteriormente se suministran unas
recomendaciones para el uso de cada máquina en
particular, dependiendo del peligro que la misma
represente para el usuario.
La falta de uso de la dotación completa
dentro del laboratorio (overol, botas, gafas,
guantes y mascarilla) inmediatamente le
rechazará el ingreso o le ocasionará el
retiro del recinto.
Las sesiones empezarán 10 min. después de la
hora señalada con base en el reglamento
estudiantil, hora en la cuál será cerrada la puerta
del laboratorio hasta el final de la sesión. El
estudiante debe ingresar cambiado, con todos los
elementos de protección necesarios, sin maleta,
tulas, carteras, paquetes, elementos que se podrán
guardar en los lockers exteriores al laboratorio
laboratorio.
1. NORMAS GENERALES PARA EL USO
DEL LABORATORIO
Para la reducción de las condiciones inseguras, el
trabajador o el estudiante debe disponer del equipo
correcto y estar totalmente protegido y utilizar los
elementos adecuados.
1.1 MAQUINAS Y EQUIPOS
- El mantenimiento, ajuste, y reparación de
cualquier máquina y equipo lo debe realizar el
Director del Laboratorio o designará a la persona
responsable de los mismos.
- Ninguna máquina debe ser operada sin la
colocación y uso de las protecciones y
guardas recomendadas, ya que la ausencia
de las mismas puede causar accidentes al
usuario.
- Se debe instruir y entrenar a los usuarios
sobre los procedimientos seguros de
operación, prohibiendo los métodos de
trabajo abreviados (inseguros, arriesgados)
que pueden causar accidentes.
- Todas las estructuras metálicas de las máquinas
y equipos accionados por electricidad deben
tener conexión a tierra y los cables deberán
conectarse a tomas con polo a tierra.
- Toda maquinaria debe estar sujeta al piso para
evitar desplazamientos y vibraciones.
- Al adquirir un nuevo equipo el Director del
Laboratorio es quien debe determinar si dichas
maquinas cumplen con las normas pertinentes
de resguardo, seguridad eléctrica, etc.
1.2 HERRAMIENTAS
1.2.1 Generalidades
Los accidentes producidos por el uso indebido de
herramientas o el empleo de herramientas
defectuosas incluyen la perdida de ojos y heridas
punzantes debidas a virutas desprendidas y astillas
procedentes de herramientas de impacto;
amputaciones, cortes de tendones y arterias
producidas por herramientas de corte; fractura de
huesos, contusiones, infecciones y otras lesiones por
la gran variedad de herramientas e inclusive algunos
materiales utilizados.
Por tanto, es indispensable tener en cuenta las
siguientes prácticas de seguridad, para evitar los
accidentes que se derivan del manejo de
herramientas manuales o accionadas a mano. Los
puntos más relevantes que se deben tener en cuenta
para el manejo seguro de las herramientas son:
- Seleccionar la herramienta correcta para el
trabajo a realizar.
- Se debe instruir al usuario sobre el uso correcto y
adecuado de las herramientas. Por ejemplo, los
destornilladores no se han hecho para usarlos
como cinceles o palancas, las llaves son malos
martillos.
- Las herramientas deben ser utilizadas en los
trabajos para los cuales fueron diseñadas.
- Mantener las herramientas en buen estado.
- Establecer una inspección periódica de las
herramientas. Tener la posibilidad de arreglar
aquellas herramientas que así lo ameriten o
desechar aquellas que ya no prestan ningún
beneficio, sino por el contrario peligro al usuario.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 5 de 23
VERSIÓN 2
- Los mangos de madera para las herramientas
deben ser lisos, libres de astillas y bien
ajustados.
- Siempre que no se esté utilizando la herramienta
eléctrica se debe desconectar de la fuente de
energía.
- NUNCA transporte herramientas que puedan
obstaculizar el empleo de las dos manos, es
mejor utilizar un talego o bolsa resistente.
- Los cinceles, destornilladores y herramientas de
punta NUNCA deben cargarse con la punta o el
filo hacia arriba, o en el bolsillo, deben
transportarse en una caja de herramientas.
- La persona encargada del mantenimiento o
reparación de las herramientas debe estar
debidamente capacitado para realizar este tipo
de labor.
- Las herramientas de corte, o de punta deben
tener un mantenimiento periódico de sus
superficies de corte o de impacto, con una rueda
de esmeril, lima o piedra, no se debe quitar
demasiado metal de una vez.
1.3. ALMACENAMIENTO
1.3.1 Normas generales en el sitio de trabajo
En el almacén del Laboratorio de Producción se
deben tener en cuenta las siguientes reglas:
1.3.1.1 Pasillos
Se debe dejar un pasillo peatonal de 700 mm. entre
los materiales almacenados y los muros del almacén,
para facilitar inspecciones, la prevención de
incendios, evacuación; en cuanto a los pasillos
longitudinales y transversales se deben tener
dimensiones apropiadas al tipo de manipulación y al
equipo a almacenar.
1.3.1.2 Demarcación
Se debe pintar en los pisos una franja de 100 mm
con pintura amarilla tanto en los pasillos, zonas de
almacenamiento y la ubicación de los equipos de
control de incendios y primeros auxilios.
1.3.1.3 Señalización
Se entiende por señalización, un conjunto de
estímulos que condicionan la actuación del individuo
que los recibe, frente a la circunstancia que se
pretende señalizar. Cada color utilizado representa
algo, así:
- Rojo: Obligatorio cumplimiento, peligro.
- Amarillo: Precaución, existencia de un peligro no
inmediato.
- Verde: Libre de acceso, seguridad.
- Azul cobalto: Obligación de utilizar algún
elemento de protección, direcciones.
- Blanco y Negro: Colores auxiliares que refuerzan
los mensajes.
COLORES INDICADORES DE RIESGO:
Rojo: Se utiliza exclusivamente en relación con
equipos de prevención y combates de incendios.
Anaranjado: Indica puntos peligrosos de maquinaria
que pueden cortar, apretar, causar choque o en su
defecto causar lesión.
Amarillo: Es la señal universal de precaución. Se
utiliza con mayor frecuencia para marcar áreas
cuando existen riesgos de tropezar, caer, golpearse
contra algo o quedar atrapado entre objetos.
Verde: Color de seguridad básico. Debe usarse para
indicar la ubicación de equipos de primeros auxilios y
pizarrones con boletines de seguridad.
Azul: Color preventivo. Es una advertencia especifica
en contra de utilizar equipo que esté en reparación.
Morado: Indica la prevención de riesgo de radiación,
por ejemplo en el área de soldadura.
Negro, blanco o combinación de negro y blanco:
Indica sitios de tránsito y donde se realizan labores
de aseo, como pasillos cerrado y ubicación de botes
de basura.
Adicionalmente se deben colocar avisos en donde se
ubican los equipos de control de incendios y de
primero auxilios, salidas de emergencia, y
almacenamiento de materiales y productos.
1.3.1.4 Orden y Aseo
El almacenamiento debe ser ordenado, a escuadra,
manteniéndose en todo momento los pasillos y zonas
de trabajo limpios y despejados de obstáculos.
Se dice que un lugar se encuentra ordenado cuando
no hay en él cosas innecesarias y aquellas que son
necesarias se encuentran en el lugar que les
corresponde.
- Se debe recoger todo el material y equipo
sobrante.
- Utilice detergentes en la limpieza de los pisos.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 6 de 23
VERSIÓN 2
- No se deben colocar cables, mangueras y
cuerdas sueltas por los corredores o peldaños de
las escaleras.
- Se deben mantener los suelos limpios, evitando
derrame de grasas y otros líquidos deslizantes.
- No se deben utilizar pasillos y zonas de servicio
para almacenar materiales.
- No se deben acumular ningún tipo de basuras.
- Cerrar herméticamente los recipientes que
contienen sustancias peligrosas.
1.3.2 Almacenamiento
Antes de todo se debe tener en cuenta que la mayor
resistencia está en las cercanías a los muros
exteriores y columnas, por lo tanto se deben ubicar
los elementos más livianos en las partes altas o en
segundo piso de un messanine.
1.3.2.1 Almacenamiento en estantes
- Se debe calcular la capacidad y resistencia del
estante.
- Los materiales más pesados se deben ubicar en
la parte baja de los estantes, al igual que los
elementos tóxicos y de vidrio.
- No se deben almacenar elementos que por su
tamaño se salgan del estante, o si esto ocurre
señalizar para evitar riesgos.
1.3.3 Levantamiento de objetos
El levantamiento manual es una de las operaciones
más comunes en cualquier actividad, pero a pesar de
su sencillez, origina un gran número de accidentes
cuando no se practica adecuadamente.
Los principales riesgos que presenta son:
- Lesiones en la columna vertebral.
- Hernias discales.
- Golpes en las extremidades.
Las medidas preventivas que debe tener en cuenta
son:
- Apoyar los pies firmemente.
- Separar los pies a una distancia equivalente a la
que hay entre los hombros.
- Doblar las rodillas para coger el peso.
- Mantener la espalda derecha.
- Levantar lentamente enderezando las rodillas.
- Si es demasiado pesada la carga, solicite
ayuda, no se esfuerce.
- Si se lesiona, repórtese inmediatamente con el
instructor.
1.3.4. Transporte
1.3.4.1 Transporte manual
Los problemas derivados de esta operación son los
golpes en las extremidades, hernias discales y
lesiones musculares. Para evitar lo anterior se
recomienda seguir las instrucciones que a
continuación se dan y además NUNCA debe hacer
giros cuando sostenga con las manos una carga, es
más seguro cambiar la posición de los pies.
1.3.4.2 Transporte con medios mecánicos
El aparato utilizado para esta labor son las
transportadoras, y los principales riesgos son: los
golpes, atropellos, caídas y atrapamientos. Para
evitar que estos sucedan se deben tener en cuenta
las siguientes recomendaciones:
- Se debe tratar de permitir la visibilidad para evitar
los atropellos y golpes que pueda causar.
- La carga debe colocarse centrada.
- No se deben halar siempre, empuje los carros.
1.4. USUARIOS
1.4.1 Protección Personal
Los elementos de protección personal son la última
defensa en un programa de control y prevención de
un riesgo. La falla al usar los elementos de
protección expone de inmediato la integridad del
trabajador.
Los siguientes elementos son indispensables para el
uso del laboratorio:
- Overol, evitando así que su ropa se pueda
enganchar en las máquinas - herramientas.
C C
Postura correcta Postura
incorrecta
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 7 de 23
VERSIÓN 2
- Botas de cuero resistentes y antideslizantes.
- Gafas plásticas de seguridad con protección
lateral, para cuidado de los ojos.
- Guantes de vaqueta para manipular y evitar
heridas con los materiales y guantes de carnaza
o asbesto para protección contra altas
temperaturas.
- Mascarilla para polvo para prevenir posibles
problemas respiratorios.
Las siguientes recomendaciones se deben tener muy
en cuenta:
- Esta completamente prohibido fumar, comer,
tomar bebidas y prender fósforos en
cualquier área del laboratorio.
- Los elementos de protección personal deben ser
de buena calidad y que resistan el uso normal del
trabajo.
- Deben ser revisados periódicamente. Al
encontrar daño o desgaste excesivo deben ser
retirados del servicio.
- Antes de iniciar la labor el trabajador debe
seleccionar los elementos adecuados a las
tareas que vaya a desarrollar.
- Los elementos diseñados para estar en contacto
con la piel, ojos, oídos, boca, pelo o similares
deben estar en perfecto estado de aseo e
higiene.
- Cuando no se disponga de los elementos de
protección adecuados, no se debe llevar a cabo
ninguna labor.
- Se deben guardar en lugares adecuados
destinados especialmente para ellos para así
evitar daño o deterioro de los mismos.
- Use botas con suela antideslizante y puntera
reforzada.
- En los casos en que se este utilizando una
máquina que al ejecutar su labor produce
excesivo ruido se deben utilizar protectores
auditivos. Cuando exista riesgo de caída de
objetos, es aconsejable utilizar casco.
- Los cabellos largos deben estar recogidos, para
evitar que puedan ser enganchados.
- No se deben llevar anillos, pulseras o elementos
que puedan enredarse en los productos
almacenados o transportados.
- Recuerde las instrucciones dadas por el
coordinador para llevar a cabo su labor, ya que
métodos abreviados de ejecución pueden causar
lesiones.
- Las herramientas no deben estar colocadas
indebidamente en el puesto de trabajo.
- NUNCA deje los equipos y máquinas solas
cuando estén funcionando.
- NO utilice aire comprimido para retirar el polvo o
suciedad de sus prendas o cabello, porque
puede producir lesiones en los ojos y en los
oídos.
- Para retirar las virutas, se deben utilizar
cepillos, equipo de aspiración o herramientas
especiales. Solo se debe permitir utilizar aire
comprimido a personal calificado y cuando no
haya más trabajadores cerca.
- Cualquier anomalía que se observe o se
presente en la ejecución de la labor debe ser
comunicada a la mayor brevedad posible al
encargado del laboratorio.
- Las herramientas deben ser entregadas con la
mano, y nunca deben ser lanzadas.
- Es importante tener las manos alejadas del punto
de trabajo en movimiento, por ejemplo sierra,
piedra de esmerilar o pulir, varilla de soldadura.
- No haga ajustes en la máquina mientras este en
funcionamiento.
- No debe aceitarse ni engrasarse la máquina o
equipo mientras este funcionando.
- No utilice gasolina para el lavado de piezas o de
herramientas. Se deben usar líquidos no
irritantes, no tóxicos y de baja inflamabilidad, por
ejemplo varsol.
- Una vez terminada la labor es obligatorio dejar
aseado el lugar de trabajo, así como todas las
máquinas, elementos y herramientas.
- Nunca juegue en el laboratorio: el laboratorio
de máquinas no es lugar para bromas, estas
actividades pueden dar lugar a daños de serias
consecuencias para usted, para cualquiera de
sus compañeros o para un trabajador. La
práctica de bromas es muy peligrosa, lo que
pudiera ser motivo de risa podría convertirse en
un accidente desastroso. En la industria
juguetear y hacer bromas son a menudo motivo
de despido de un empleado.
1.5 AMBIENTE
1.5.1 Iluminación
Una iluminación correcta (adecuada a las
necesidades del trabajo y debidamente instalada) es
un factor de importancia en la prevención de
accidentes, ayudando asimismo a trabajar en forma
más eficiente. La intensidad de la iluminación
depende del tipo de trabajo a realizar. Aún cuando
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 8 de 23
VERSIÓN 2
los límites máximos para la intensidad de luz no han
sido determinados, se sabe desde luego que una
intensidad baja no es conveniente.
Las recomendaciones particulares que se deben
tener en cuenta son:
- El laboratorio debe contar con la iluminación
necesaria para que abarque toda el área de
trabajo de tal forma que se tienda a disminuir las
sombras.
- La fuente luminosa no debe encontrarse dentro
del campo visual, para evitar deslumbramientos
directos.
- El color de las paredes y techos debe ser de un
tono claro que contraste con los colores de la
maquinaria.
1.5.2 Ventilación
El laboratorio debe disponer de una ventilación
natural o mecánica que asegure un ambiente
favorable para llevar a cabo las labores, de manera
tal que retire las partículas en suspensión en el aire
resultantes del trabajo, por ejemplo humos en
ornamentación, polvo en carpintería y vapores en
pintura.
En los lugares de trabajo donde se presenten
contaminantes del ambiente, como gases, polvos,
vapores, y similares, se debe escoger el sistema de
ventilación adecuado:
- El movimiento del aire debe ser de tal manera
que la fuente de contaminación quede entre la
entrada del aire al sitio de trabajo y la descarga.
- Evitar la proximidad entre las bocas de entrada y
salida, evitando así que el aire contaminado sea
recirculado.
- La localización y construcción de conductos
deben estar provistas de protección contra la
corrosión y erosión.
- Se deben localizar ventiladores en los sitios de
mayor contaminación, por ejemplo el cuarto de
soldadura.
1.5.3 Ruido
El ruido puede causar efectos sicológicos en la
persona tales como malestar, inquietud o nerviosismo
interrumpiendo por ende el proceso de
concentración. El ruido también puede causar
interferencia en las comunicaciones, deformándola, y
por tanto corriendo el riesgo de confundir las
órdenes. Para evitar el ruido se debe:
- Controlar el equipo desde su diseño observando
que tenga las bases o cimientos adecuados.
- Se debe tratar de aislar las máquinas que al estar
en funcionamiento produzcan mucho ruido, y por
tanto el usuario de la misma debe usar
protectores auditivos.
- Se recomienda para aquellos lugares de
excesivo ruido, aislarse por medio de paredes
amortiguadoras ya que minimizan las vibraciones
y evitan la propagación del ruido.
- Se debe hacer todo cambio o modificación
posible en las herramientas o equipos que
durante su operación generen niveles de ruido
perjudiciales a los usuarios.
1.5.4 Instalaciones eléctricas
- Aleje los cables y conexiones de los lugares de
trabajo y de paso.
- Evite usar aparatos, interruptores y tomas
eléctricas con las manos mojadas y los pies
descalzos, pues permite el fácil paso de la
energía eléctrica por el cuerpo.
- Si observa alguna anomalía en las instalaciones
o en algún aparato eléctrico, NO pretenda
arreglarlo si no tiene experiencia, llame a un
electricista o especialista.
- Siempre se debe interrumpir el flujo de energía
eléctrica para el cambio de bombillos, tomas,
fusibles, portalámparas, y otros.
- No recargar las instalaciones eléctricas con
varios servicios a un mismo tiempo, pues los
conductores se calientan y pueden ocasionar un
incendio.
- Cuando se queman o funden fusibles es una
señal de peligro, y se necesita una revisión
inmediata del sistema eléctrico.
- Cuando suceda un incendio, se debe
desconectar la energía eléctrica del sitio de
emergencia únicamente.
- Verificar que las conexiones a tierra estén bien
instaladas.
- No operar o utilizar un aparato eléctrico sin
conocer su funcionamiento.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 9 de 23
VERSIÓN 2
1.5.5 Generalidades locativas
- La distancia entre máquinas y equipos será la
necesaria para que el usuario realice sin
dificultad o incomodidad su labor. En ningún caso
debe ser menor 800 mm.
- Para el tránsito de las personas debe existir una
altura mínima de 2000 mm y de un ancho de
1200 mm.
- Los pisos deben ser parejos sin cambios
abruptos de nivel, aseados, libres de astillas o
clavos y en lo posible de material incombustible.
- Los espacios destinados a máquinas y equipos
deben estar demarcados, señalados y libres de
objetos.
- La superficie de trabajo de la máquina debe
permanecer libre de material de desperdicios y
desechos.
- Los lugares donde estén localizados botiquines,
extintores, salidas de emergencia deben estar
demarcados y libres de obstáculos.
- El laboratorio debe contar con un área destinada
de aislamiento seguro de los diferentes desechos
que son producto de las tareas allí realizadas.
Desechos tales como, aserrín, varillas de
soldadura, pinturas, trapos (estopa) impregnados
de solventes o productos químicos.
1.6. PREVENCION Y CONTROL DE
INCENDIOS
Se debe dar los conocimientos necesarios para que
todo el personal conozca el manejo de los equipos
que tienen a su disposición para poder controlar y
extinguir la propagación del fuego.
No todos los extintores son adecuados para cualquier
tipo de fuego por lo tanto, deberá contarse con un
plan de clasificación, que indique los méritos relativos
de los distintos tipos de extintores.
1.6.3 Tipos de combustible
De acuerdo al comportamiento de los materiales
(combustibles) al quemarse o incendiarse se
clasifican en 4 grupos, por lo tanto se deben disponer
de equipos específicos según el tipo de fuego, así:
TIPO A: Materiales sólidos comunes como madera,
aserrín, cuya principal característica es dejar brasas.
Entonces para el almacenamiento de madera en el
laboratorio de carpintería se deben instalar dos
extintores presurizados de agua con capacidad de 2
1/2 galones cada uno.
TIPO B: Materiales inflamables, como gasolina,
pintura, lacas, alcoholes, cuya característica es no
dejar brasas. Entonces para el laboratorio de pintura
se deben instalar dos extintores presurizados de
químico seco multipropósito con capacidad de 10 Lb
cada uno.
TIPO C: Materiales, equipos o elementos eléctricos
que presentan la característica de estar con tensión o
energizados, tales como máquinas herramientas,
cables y líneas. Teniendo en cuenta que en todos los
laboratorio se disponen de tales elementos, todos
deben de disponer de dos extintores de presurizados
de químico seco multipropósito con capacidad de 10
Lbs cada uno.
TIPO D: Derivado de la combustión de metales, tales
como el mercurio, aluminio y viruta de acero.
1.6.4 Clases de fuego
Según el material involucrado como agente
combustible los fuegos se clasifican en:
CLASE A: Se presenta en materiales combustibles
tipo A. Se representa con la letra A de color blanco
dentro de un triángulo de fondo verde.
CLASE B: Se presenta en materiales combustibles
tipo B. Se representa con la letra B de color blanco
dentro de un cuadro de fondo rojo.
CLASE C: Se presenta en materiales combustibles
tipo C. Se representa con la letra C de color blanco
dentro de un círculo de fondo azul oscuro.
CLASE D: Se presenta en materiales combustibles
tipo D. Se representa con la letra D de color blanco
dentro de una estrella de fondo amarillo.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 10 de 23
VERSIÓN 2
1.6.3 Extintores
1.6.3.1 Ubicación
- Se recomienda como máximo situarlos a una
distancia de 12000 mm en cualquier dirección
para combustibles Tipo A y C.
- Deben ser de fácil acceso y libres de obstáculos.
- Deben estar cerca de los trayectos normalmente
recorridos, y de las puertas de entrada y salida.
- Fácilmente visibles.
- Los equipos extintores se instalarán dé modo
que la parte superior del extintor esté a 1500 mm
del piso.
1.6.3.2 Demarcación y Señalización
La ubicación de los equipos se debe demarcar
mediante bandas y franjas de 100 mm con pintura
amarilla y se debe colocar un aviso en la parte
superior del extintor.
Cada uno de los extintores deberá ser remitido a
revisión y mantenimiento una vez cada año, o
inmediatamente después de ser utilizado para el
control de un fuego.
2. NORMAS PARTICULARES DE
SEGURIDAD EN LAS INSTALACIONES
La seguridad es responsabilidad de cada una de las
personas que integran las diferentes dependencias
de la Escuela. Este documento las reúne escritas
como medio para garantizar su conservación,
continuidad y aplicación.
Según estadísticas realizadas se ha encontrado que
el 90% de los accidentes puede atribuirse al error
humano, y muy pocos de ellos tienen relación alguna
con la maquinaría, por esto es aconsejable cumplir
las normas de seguridad suministradas en este
estándar.
Para reducir el número de accidentes ocasionados se
recomienda:
- No corra por ningún motivo dentro de las
instalaciones.
- Si va a transportar objetos asegúrese de que
tiene visibilidad por encima de estos.
- Se deben evitar grupos de gente junto a las
puertas o escaleras interfiriendo el paso de la
gente.
- Es obligatorio recoger los vidrios rotos cuidando
de no echarlos directamente en el cesto de
basura, sino envolverlos en un papel grueso.
- Es indispensable conocer la ubicación de los
extintores de incendio y aprender a usarlos.
2.2 AREA DE MANUFACTURA.
En cada trabajo se utilizará la herramienta adecuada,
empleándola para la función que fueron diseñadas.
No se emplearán, por ejemplo, llaves por martillos,
destornilladores por cortafríos, etc.
- Cada usuario comprobará el buen estado de las
herramientas antes de su uso, inspeccionando
cuidadosamente mangos, filos, zonas de ajuste,
partes móviles, cortantes y susceptibles de
proyección, y será responsable de la
conservación tanto de las herramientas que él
tenga encomendadas como de las que utilice
ocasionalmente. Deberá dar cuenta de los
defectos que se observe a su superior inmediato,
quien las sustituirá si aprecia cualquier anomalía.
- Las herramientas se mantendrán limpias y en
buenas condiciones.
- No se utilizarán herramientas con mangos flojos,
mal ajustados y astillados. Se tendrá especial
atención en los martillos y mazos.
- Se prohibe lanzar herramientas; deben
entregarse en la mano.
- Nunca se deben llevar en los bolsillos. Deben
transportarse en cajas portátiles.
- Cuando se trabaje en alturas se tendrá especial
atención en disponer las herramientas en lugares
desde los que no puedan caerse y originar daños
a terceros.
- Las herramientas de corte se mantendrán
afiladas y con el corte protegido o tapado
mediante tapabocas de caucho, plástico, cuero,
etc.
- Las herramientas deberán estar ordenadas
adecuadamente, tanto durante su uso como en
su almacenamiento, procurando no mezclar las
que sean de diferentes características.
- En caso de duda sobre la utilización correcta de
una determinada herramienta, se pedirán
aclaraciones al jefe inmediato antes de ponerse a
su uso.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 11 de 23
VERSIÓN 2
2.2.1 MARTILLOS Y MAZOS
- Como protección, se usarán gafas de seguridad
en todos los trabajos con estas herramientas, y si
hay otros estudiantes próximos se protegerán de
igual forma.
- No utilizar un mango rajado aunque se haya
reforzado con una ligadura.
- Emplear martillos cuya cabeza presente aristas y
esquinas limpias, evitando las rebabas, que
pueden dar lugar a proyecciones.
- En las herramientas con mango se vigilará el
estado de solidez de este y su ajuste en el ojo de
la herramienta. Los mangos no presentarán
astillas ni fisuras. Se prohibe ajustar mangos
mediante clavos o astillas.
- En el golpeo con mazos se cuidará de que
ninguna persona ni objeto esté en el radio de
acción del mazo.
2.2.2 LIMAS
- Se prohibe utilizar estas herramientas sin mango,
con las puntas rotas o los dientes engrasados o
desgastados. La espiga debe montarse sobre un
mango liso sin grietas y la fijación debe
asegurarse mediante una abrazadera.
- No se podrá utilizar las limas como palanca,
martillo, punzón o para otros fines distintos a los
que son propios.
- Para mantenerlas limpias de grasa y restos de
materiales se limpiarán con cepillo de alambre.
2.2.3 LLAVES
- No se debe usar una llave con fisuras o que esté
en mal estado. Esta prohibido utilizarla a modo
de martillo o para hacer palanca.
- Se mantendrán siempre limpias y sin grasa.
- Se debe utilizar para cada trabajo el tipo y el
calibre de llave adecuada. La llave deberá ajustar
a la tuerca y se situará perpendicularmente al eje
del tornillo.
- El esfuerzo sobre la llave se hará tirando, no
empujando. Si no existiera posibilidad de tirar, se
empujará con la mano abierta.
- En caso de llaves ajustables o inglesas, la
mandíbula fija se colocará al lado opuesto de la
dirección de tiro o empuje de forma que la
quijada que soporte el esfuerzo sea la fija.
- Nunca rectificar llaves en la muela o esmeril para
adaptar su abertura.
- Preferiblemente se usarán llaves fijas o de
estrella en lugar de llaves ajustables.
- No se emplearán tubos o cualquier elemento
para aumentar el brazo de palanca en llaves fijas
o ajustables no concebidas para ello.
- Se prohibe utilizar suplementos en las bocas de
las llaves para ajustarlas a las tuercas.
2.2.4 DESTORNILLADORES
- Se prohibe utilizarlos con el mango agrietado o
suelto.
- No usar con la boca de ataque redondeada,
afilada o mellada.
- El vástago del destornillador no puede estar
torcido.
- Nunca utilizar como cincel o palanca. Sólo debe
emplearse para apretar y aflojar tornillos.
- Se empleará el tamaño adecuado en cada caso,
teniendo en cuenta que la palanca del
destornillador debe ajustarse hasta el fondo de la
ranura del tornillo, pero sin sobresalir
lateralmente.
- El vástago se mantendrá siempre perpendicular
a la superficie del tornillo.
- No utilizar sobre piezas sueltas y sujetar estas
por la mano. En piezas pequeñas es más fácil
que el destornillador se salga de la ranura. Por
ello, la pieza se sujetará con tornillos de ajustador
o con tenazas para evitar lesiones. Las manos se
situarán siempre fuera de la posible trayectoria
del destornillador. Ojo con poner la mano detrás
o debajo de la pieza a atornillar.
- Se evitará apoyar sobre el cuerpo la pieza en la
que se va a atornillar, ni tampoco se apoyará el
cuerpo sobre la herramienta.
- Sus mangos serán aislantes a la corriente
eléctrica.
2.2.5 TENAZAS Y ALICATES
- No emplearlos con las mandíbulas desgastadas
o sueltas.
- El filo de la parte cortante no debe estar mellado.
- No se deben usar en lugar de llaves para soltar o
apretar tuercas o tornillos.
- Tampoco se pueden emplear para golpear sobre
objetos.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 12 de 23
VERSIÓN 2
- El uso de alicates para cortar hilos tensados
exige sujetar firmemente ambos extremos del
hilo para evitar que puedan proyectarse
involuntariamente. Para estos trabajos se usará
obligatoriamente las gafas de protección.
- Las tenazas se emplearán únicamente para
sacar clavos.
- Respecto a las tenazas de sujetar cortafríos, se
comprobará que estén apretadas correctamente
sobre la herramienta a sujetar.
2.2.6 CORTAFRIOS, CINCELES, BARRENAS Y
PUNZONES
- Cuando se usen cortafríos, punteros, etc., se
hará sujetándolos con las pinzas o tenazas o
empleando protectores de goma en los mismos,
nunca con las manos directamente.
- Las herramientas que actúen por percusión se
utilizarán con protectores de goma.
- Debe realizarse una limpieza periódica de las
rebabas existentes en las herramientas de
percusión (cortafríos, cinceles, barrenas, etc.).
- Nunca utilizarlos con las cabezas astilladas,
quebradas o con rebordes.
- No usar con las cabezas y bocas de ataque mal
templadas; el templado debe realizarlo personal
especializado.
- No emplearlos con los filos rotos o quebrados.
Deberán estar afiladas para facilitar el trabajo.
- Se manejarán con guantes de protección y
haciendo uso de gafas protectoras.
- No manejarlos jamas a modo de palancas,
destornilladores o llaves.
- Utilizar un realce.
- Usar el martillo cincel suficientemente grande
para el trabajo que se de peso adecuado al
tamaño del cincel.
- Tener la pieza sobre la que se trabaje
firmemente sujeta.
- Es imprescindible usar gafas protectoras.
2.2.7 CUCHILLOS Y NAVAJAS
- Se deben emplear bien afilados.
- Nunca emplearlos con los mangos rajados,
astillados o mellados.
- No utilizarlos como destornilladores, bien sea por
su punta o por su filo.
- Los trabajos con estas herramientas se harán
realizando los movimientos de corte desde el cuerpo
del trabajador hacia fuera.
2.2.8 TIJERAS
- Deberán ir siempre en sus bolsas o fundas
protectoras.
- En las tijeras de cortar chapa se prestará
especial atención a su manejo, así como a la
existencia de un tope en las mismas que impida
el aprisionamiento de los dedos de quien las use.
2.2.9 HACHAS
- Deberán estar siempre bien afiladas; un filo
defectuoso, aparte de exigir mayor esfuerzo,
resulta peligroso.
2.2.10 SIERRAS MANUALES Y SEGETAS
- No serrar con demasiada fuerza; la hoja puede
doblarse o partirse y producir la consiguiente
herida.
- Las sierras se conservarán bien afiladas y
engrasadas. Se recomendará el afilado a
personas especializadas.
- Se protegerán, para su conservación y transporte
con fundas de cuero o plástico adecuado.
2.2.11 METROS METÁLICOS
- Se prohibe utilizar metros metálicos en
instalaciones eléctricas.
2.2.12 SIERRA DE CINTA
La causa habitual de las lesiones producidas con
esta máquina consiste en que las manos se ponen
en contacto con la cinta de la sierra. Por lo tanto:
- Se recomienda siempre llevar gafas de
seguridad.
- El protector superior de la hoja se debe ajustar
de modo que no quede más de 10 mm sobre la
superficie del material a aserrar. Cuando no use
la sierra, baje el protector hasta que cubra
totalmente la hoja.
- Mantenga la zona de trabajo limpia, ordenada y
libre de herramientas de mano, etc.
- Antes de conectar la sierra, compruebe que la
mesa de trabajo está sujeta al ángulo necesario
al trabajo que vaya a hacer.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 13 de 23
VERSIÓN 2
- Se debe revisar que la cinta este perfectamente
tensada, antes de empezar a trabajar.
- Use siempre hojas afiladas del tipo diseñado
para el material y trabajo a realizar.
- Las cintas se deben examinar periódicamente
para ver si tienen grietas o les falta algún diente.
- Mantenga las manos bien alejadas de la hoja.
Para las piezas pequeñas, utilice un taco de
madera.
- Por ningún motivo toque la cinta si está en
movimiento.
- No ponga nunca en marcha la máquina sin
comprobar que la tapa con la bisagra está en
posición cerrada.
- No tense demasiado la hoja, pues se podría
estropear la sierra.
- Ajuste la protección superior lo más cercano
posible a la pieza.
- Amarre la pieza cuando vaya a cortar un material
redondo.
- Utilice la extracción de polvo.
- Elija la sierra y velocidad adecuadas para el
material que vaya a cortar.
- Coloque la valla de protección en la mitad inferior
de la mesa cuando vaya a dar cortes en un bisel.
- No usar sierras que estén dañadas o
deformadas.
Los elementos de protección personal adecuados
son:
- Gafas plásticas de seguridad
- Mascarilla para polvo
- Guantes de carnaza
2.2.13 SIERRA CIRCULAR (Sierra de Brazo
Radial)
En este tipo de máquina suceden dos tipos de
accidentes principalmente, los cortes o abrasiones
con los discos y las reculadas, causados
generalmente porque sus manos resbalan cuando
están empujando el material, estos accidentes
pueden reducirse al mínimo si se cumplen las
recomendaciones dadas a continuación:
- Acondicione perfectamente la sierra, para que
esta no se enganche en el material.
- NUNCA utilice un disco de sierra roma.
- Revise que la madera esta debidamente
cepillada, y que este a escuadra.
- No intente aserrar al hilo ni cortar
transversalmente una madera demasiado grande
para ser controlada sobre la mesa.
- No aserre al hilo aplicando la fuerza de
alimentación en la pieza de corte.
- Utilice los resguardos de la máquina.
- Las sierras circulares deben protegerse mediante
una visera que cubra la parte que sobresale por
encima del material, se ajuste al material y se
desplace sobre éste.
- La parte de la sierra que está debajo de la mesa
debe estar completamente protegida.
- NUNCA cambie una sierra de su diseño original,
ni aumente la velocidad pues afecta su
rendimiento y su seguridad.
- No deje que los dientes de la sierra tengan
tamaños diferentes pues los largos realizan la
mayor parte del trabajo, y por tanto se aplica un
esfuerzo desigual, el cual puede hacerla salir de
línea, calentarse y alabearse.
- Los discos de sierra han de ser revisados para
ver si existen grietas cada vez que se limen.
- Un exceso de calor y vibraciones agrietan los
discos.
- En una sierra en buen estado no se debe forzar
el material más rápidamente de lo que se debe.
- Si la sierra no corta tan rápidamente como
debiera o no produce una línea de corte limpia y
recta, indica que algo anda mal.
Cuando este realizando su labor tenga en cuenta las
siguientes indicaciones:
- Al alimentar una sierra las manos deben
mantenerse fuera de la línea de corte.
- Cuando se esté cortando al hilo con la guía de
defensa próxima a la sierra, debe utilizar un listón
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 14 de 23
VERSIÓN 2
de empuje para evitar que sus dedos entren en
contacto con la sierra.
- El material se mantendrá contra la guía, nunca
se aserrará a mano limpia, pues pone en peligro
las manos y puede hacer que el material se salga
de la línea y se agarrote en la sierra.
- A causa de las reculadas se debe mantener
separado de la línea del material que esté
cortando al hilo.
- Para reducir la posibilidad de reculadas, el disco
de la sierra debe estar todo lo alto que sea
posible. Con el disco de sierra al descubierto, se
incrementa el peligro de sufrir cortes y
amputaciones.
- No se utilizará un disco de tronzar para cortar al
hilo ni un disco de cortar al hilo para tronzar.
- El material largo a veces se corta
transversalmente en una sierra de mesa.
Esto constituye otra práctica peligrosa, ya
que el material se extiende más allá de los
extremos de la mesa obstaculiza otras
operaciones y puede ser golpeado por
persona o carretillas.
- La sierra circular debe pararse cuando se deje de
utilizar. No basta con desconectar el interruptor y
marcharse tranquilamente.
- Las astillas y aserrín deben quitarse de la sierra
con un cepillo o vara, pero NUNCA con las
manos.
- Por ningún motivo se procederá a ajustar la
cubierta protectora de la sierra o la guía de
defensa mientras esté funcionando aquella.
Los elementos de protección personal adecuados
son:
- Gafas plásticas de seguridad
- Mascarilla para polvo
- Peto
- Guantes de carnaza
2.2.14 TORNO PARALELO
El torno puede ser una máquina segura sólo si la
persona encargada que realiza el trabajo está
consciente de los riesgos que implica su operación.
Se han establecido normas de seguridad como
lineamientos de guía para ayudar al estudiante a
eliminar las prácticas inseguras y los procedimientos
inseguros en los tornos. Se describen a continuación
algunos riesgos:
- Puntos de aplastamiento por el movimiento
del torno: Un ejemplo sería el aplastamiento de
un dedo en los engranajes o entre el descanso
compuesto y una mordaza de mandril. La regla
es mantener las manos lejos de tales posiciones
peligrosas mientras se esta trabajando en el
torno.
- Riesgos asociados con componentes rotos o
con caída de componentes: Las piezas de
trabajo pesadas pueden ser peligrosas cuando
caen accidentalmente. Debe tenerse cuidado al
manejarlos. Si se invierte bruscamente el
movimiento de un husillo roscado, el mandril
puede salirse y volar disparado por el torno. Una
llave que se deje puesta sobre el torno puede
convertirse en un proyectil cuando se pone a
trabajar la máquina. Siempre quite las llaves de
mandril inmediatamente después de usarla.
- Riesgos relacionados con el contacto con
componentes a altas temperatura:
Generalmente se producen quemaduras cuando
se manipulan rebabas calientes (hasta 427 C) o
cuando se coge una pieza de trabajo caliente.
Deben usarse guantes de carnaza o asbesto
para manejar piezas o rebabas, pero nunca
deben usarse mientras está trabajando la
máquina.
- Riesgos resultantes del contacto con los filos
agudos, aristas agudas y salientes: Esta es la
causa más común de lesiones en las manos en
el trabajo de torno. Pueden encontrarse filos
agudos peligrosos en muchos lugares: en una
rebaba larga enrollada, en la punta de una
herramienta o en el filo no limado de una parte
torneada o roscada. Deben usarse cubiertas de
protección contra la voladura de rebabas y de
líquido refrigerante. Las rebabas enrolladas no
deben quitarse con las manos sin protección,
deben usarse guantes gruesos y herramientas
con gancho o pinzas. Siempre desconecte la
máquina antes de intentar quitar las rebabas. Las
rebabas deben romperse a la forma de nueves y
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 15 de 23
VERSIÓN 2
no separarse en masas de rebabas rizadas o en
forma de un alambre largo.
- Riesgos de los dispositivos de sujeción y de
conducción de la pieza de trabajo: cuando se
sujetan las piezas de trabajo, sus componentes
se extienden a menudo más afuera del diámetro
exterior del dispositivo de sujeción. Se utilizan
guardas, barreras y señales de advertencia o
instrucciones verbales para advertir el riesgo a
los demás. Asegúrese de que las mordazas
ejerzan la fuerza de agarre suficiente para sujetar
con facilidad la pieza de trabajo.
- Frenado del husillo: Nunca deben usarse ni la
mano ni una barra de palanquear para hacer más
lento o para detener el movimiento del husillo.
- Las piezas de trabajo que sobresalen fuera
del torno deben sostenerse por medio de un
tubo de soporte del material: si se deja
sobresalir una pieza de material fuera del husillo
de la cabeza 30 cm o más sin soporte, puede
salir disparada por fuerza centrífuga. La pieza no
solo resultará doblada sino que representará un
peligro muy grande para cualquier persona que
se encuentre cerca.
- Solo una persona debe estar operando el torno.
- No realice mediciones, ni acomode la pieza
mientras la máquina esté funcionando.
- NO intente quitar virutas mientras la máquina
esté funcionando.
- NO toque con las manos el material giratorio con
la máquina en movimiento.
- No olvide quitar la llave del plato antes de poner
en movimiento la máquina.
- La pieza debe estar bien sujetada.
- Los buriles deben sujetarse correctamente en el
portaherramientas.
- Antes de comenzar se deben verificar las
posiciones de las palancas de avance y de
velocidad.
- Mantenga la máquina limpia, para evitar
acumulación de virutas y desperdicios.
- Para eliminar las virutas que se encuentran en el
torno utilice un rompevirutas, NUNCA con la
mano.
- NO intente frenar el torno con la mano.
Los elementos de protección personal adecuados
son:
- Gafas plásticas de seguridad
- Mascarilla para polvo
- Guantes de carnaza cortos o de vaqueta
2.2.15 MAQUINA FRESADORA
Al manejar herramientas y piezas de trabajo de
bordes cortantes debe tenerse cuidado de evitar
cortarse. Utilice un trozo de trapo para proteger su
mano. Las piezas de trabajo deben soportarse
rígidamente y sujetarse con firmeza para resistir las
grandes fuerzas de corte que por lo general se
encuentran en el maquinado. Cuando se suelta una
pieza de trabajo mientras se esta maquinando,
generalmente se arruina, y con frecuencia también se
arruina el cortador. El operador también puede
resultar lesionado por partículas que saltan del
cortador o de la pieza de trabajo.
Las herramientas de corte deben sujetarse con toda
seguridad en el husillo de la máquina para prevenir
que ocurra cualquier movimiento durante la operación
de corte. Las herramientas necesitan ser operadas a
la velocidad (RPM) correcta y al régimen correcto de
avance para cualquier material dado. Las velocidades
y avances excesivos pueden romper las
herramientas de corte. En las fresadoras verticales
debe tenerse cuidado al girar la cabeza de trabajo
para hacer cortes angulares. Después de aflojar los
tornillos de sujeción que fijan a la cabeza de trabajo
el brazo superior, vuelva a apretarlos ligeramente
para crear un ligero arrastre. Debe haber suficiente
fricción entre la cabeza de trabajo y el brazo superior
para que la cabeza solo oscile cuando se le aplique
presión. Si se aflojan completamente los tornillos de
sujeción, el peso del motor husillo hará que la cabeza
se voltee completamente, o hasta que pegue con la
mesa, y al hacerlo, podrá aplastar la mano del
operador o una pieza de trabajo.
Frecuentemente se toman medidas durante las
operaciones de maquinado. No tome ninguna
medida sino hasta que el husillo se haya detenido
completamente.
La mayoría de los accidentes se producen cuando se
descarga la maquina, o efectúan ajustes. Las fresas
son herramientas caras y delicadas, por lo cual
deben extremarse las precauciones para evitar un
rápido deterioro lo cual se consigue siguiendo las
condiciones de uso y mantenimiento siguientes:
- Al cargar o descargar una pieza debe dejar una
distancia moderada para que pueda hacerlo de
un modo seguro.
- No deje la fresa al descubierto cuando se ha
retirado la pieza del trabajo.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 16 de 23
VERSIÓN 2
- No deje herramientas manuales sobre la mesa
portapiezas.
- Antes de empezar a trabajar asegúrese de que la
pieza esté bien sujeta.
- No quite las virutas con la mano y menos cuando
la máquina está en movimiento.
- NUNCA calibre o mida la pieza mientras la
máquina está funcionando.
- No limpie el exceso de aceite de la fresa mientras
la fresa está girando.
- Asegúrese de utilizar fresas correctamente
afiladas.
- Guarde las fresas de manera correcta, límpielas
y cúbralas con una delgada película de aceite o
grasa.
- NUNCA ajuste el flujo de circulación del
refrigerante mientras está girando la pieza.
Los elementos de protección personal adecuados
son:
- Gafas plásticas de seguridad
- Mascarilla para polvo
- Guantes de carnaza cortos o de vaqueta
2.2.16 TALADRO DE PEDESTAL
Se deben tener en cuenta las siguientes reglas de
seguridad:
- Las herramientas que van a usarse durante el
taladrado siempre deben colocarse sobre una
mesa de trabajo adyacente.
- Las piezas de trabajo deben asegurarse siempre
con tornillos pasantes, prensas o dispositivos
especiales. Cuando se afloje una prensa y
quede girando la pieza de trabajo, nunca trate de
detenerla con las manos.
- Nunca limpie el cono del husillo cuando esté
trabajando.
- Siempre quite la llave del mandril
inmediatamente después de usarla. Si la deja
puesta será lanzada a gran velocidad al poner a
funcionar la máquina.
- Nunca trate de alcanzar algo alrededor, cerca o
desde atrás de un taladro en movimiento.
- Debe interrumpirse ocasionalmente el taladrado
para quitar la viruta, utilizando una brocha en
lugar de sus manos, de manera que esta no
represente un riesgo y sea más fácil de manejar.
- Debe mantenerse limpio el piso, aséese
inmediatamente todo el aceite que se derrame o
escurra.
- Cuando haya terminado de trabajar con una
broca o con cualquier otra herramienta cortante,
debe limpiarse ésta con una toalla de taller y
guardarse en su lugar.
- No utilice brocas romas.
Los elementos de protección personal adecuados
son:
- Gafas plásticas de seguridad
- Mascarilla para polvo
- Guantes de carnaza cortos o de vaqueta
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 17 de 23
VERSIÓN 2
2.2.17 YUNQUE
Bloque de hierro empleado para dar contornos
especiales a metales mediante el golpe con un
martillo, para ello la pieza puede ser calentada al rojo
vivo (forja en caliente) o trabajada a temperatura
ambiente (forja en frío).
Se deben seguir las siguientes recomendaciones:
- Controlar el calentamiento de la pieza cuando es
martillada para evitar la cristalización.
- Como el calentamiento de las piezas se hace con
el equipo de oxiacetileno se deben cumplir las
normas establecidas.
- Mantenga firmemente calzados los martillos en
los mangos para que no se suelten las cabezas.
- Tenga cuidado al forjar con el material caliente,
lleve ropa especial y equipo de protección.
Los elementos de protección personal adecuados
son:
- Gafas plásticas de seguridad
- Guantes de asbesto o asbesto.
- Peto de carnaza
2.2.18 PRENSAS DE BANCO
En las instalaciones se cuenta con prensas manuales
de mordaza las cuales requieren contemplar lo
siguiente:
- Regule la presión de prensado de acuerdo con la
resistencia del material.
- Al cerrar las mordazas hágalo lentamente,
manteniendo firmemente con una mano la pieza
y con la otra girando el volante.
- Nunca utilice extensiones sobre el volante para
aumentar la fuerza de apriete de las mordazas.
- No martille sobre la barra deslizante.
Los elementos de protección personal adecuados
son:
- Gafas plásticas de seguridad
- Guantes de carnaza
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 18 de 23
VERSIÓN 2
2.2.19 CIZALLA
- Nunca aumente el tamaño de la palanca de
acción, pues también aumentará el esfuerzo y
como tal una posible deformación de la
herramienta.
- Nunca corte redondo con las cuchillas de corte
de lámina, ya que esto ocasionará daños
irreparables a las cuchillas y posiblemente a la
cizalla.
- El filo es lineal recto.
- La máquina debe tener una potencia adecuada.
- Para corte de chapillas (láminas delgadas) la
máquina debe obturarse con dos encendedores
a la vez.
Los elementos de protección personal adecuados
son:
- Guantes de carnaza
- Gafas plásticas de seguridad
2.2.20 PULIDORA
- Utilice solamente discos de pulidora que tengan
una velocidad de funcionamiento máxima por lo
menos, igual o superior a la marcada en la placa
de identificación de la herramienta.
- Antes de usar, examine los discos para saber si
hay grietas o defectos y si existen, deséchelos.
- Los discos deben ser examinados también,
siempre que se piense que la herramienta pudo
haberse caído.
- Al comenzar la operación (con una disco nuevo o
un repuesto) mantenga la herramienta en un
área bien protegida y déjela funcionar por un
minuto. Si el disco tiene una grieta o un defecto
desapercibido, deberá estallar en menos de un
minuto.
- Nunca encienda la herramienta con una persona
en línea con el disco, incluido el operador.
- En la operación, evite despedir el disco o darle
un tratamiento fuerte; si ocurre esto, pare la
herramienta y examine el disco.
- UTILICE SIEMPRE PROTECTORES con los
discos de centro hundidos o con las copas
esmeril.
- Limpie el exterior de la herramienta
continuamente.
- PRECAUCIÓN: Algunas maderas contienen
preservativos tales como cobre cromuro y
arsénico (CCA) que pueden ser tóxicos. Cuando
requiera cuidado adicional de estos materiales
evite la inhalación y minimice el contacto con la
piel.
Los elementos de protección personal adecuados
son:
- Careta
- Guantes de carnaza
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 19 de 23
VERSIÓN 2
2.2.21 MOTOR TOOL
- Utilice exclusivamente ruedas de esmeril que
tengan indicada en la etiqueta una velocidad
máxima de operación de por lo menos las “RPM”
(revoluciones por minuto: No Load RPM)
indicadas en la placa de identificación de la
unidad. Esta precaución se aplica por igual a
todo accesorio de cualquier herramienta.
- Antes de usar la herramienta, revise siempre
todos los accesorios en busca de cuarteadas o
defectos. ¡Descarte de inmediato la pieza si
tiene un desperfecto de esta clase!. Deberá
revisar del mismo modo, la rueda cuando
sospeche que la unidad ha caído o se ha
golpeado.
- Al accionar la herramienta (con una rueda nueva
o de reemplazo instalada), sujétela bien dentro
de una zona protegida adecuadamente y déjela
funcionar durante un minuto. Si la rueda tiene
una cuarteada o una hendidura inadvertidas,
deberá romperse en pedazos en menos de un
minuto. Nunca accione una herramienta cuando
haya una persona alineada con la rueda: esto
incluye al operador.
- Evite que la rueda opere a saltos o se maltrate
mientras funciona, si sucediera así, apague y
desconecte la herramienta y revise la rueda.
- EMPLEE SIEMPRE GUARDAS cuando utilice
discos con centro realzado o piedras de copa.
- Limpie la herramienta periódicamente.
ADVERTENCIA: parte del polvo creado al lijar,
aserrar, moler o perforar con máquina, contiene
substancias químicas que se sabe producen cáncer,
defectos congénitos u otras afecciones reproductivas.
Algunos ejemplos de esas substancias químicas son:
Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalizado
de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería
Arsénico y cromo de la madera químicamente tratada
El riesgo al contacto con estas substancias varía,
según la frecuencia en que se haga este tipo de
trabajo. Para reducir la exposición a esas
substancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada, y trabaje con equipos de seguridad
aprobados.
Los elementos de protección personal adecuados
son:
- Gafas plásticas de seguridad
- Mascarilla para polvo
2.2.22 TALADRO MANUAL
- Tome la herramienta por las superficies aislantes
de sujeción cuando realice una operación en que
la herramienta de corte pueda hacer contacto
con cables ocultos o con su propia extensión.
- Conserve los mangos secos, limpios, libres de
aceite y grasa.
- No toque ninguna parte metálica de la
herramienta.
ADVERTENCIA: parte del polvo creado al lijar,
aserrar, moler o perforar con máquina, así como al
realizar otras actividades de la construcción, contiene
substancias químicas que se sabe producen cáncer,
defectos congénitos u otras afecciones reproductivas.
Algunos ejemplos de esas substancias químicas son:
Plomo de pinturas a base de plomo
Sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros
productos de albañilería
Arsénico y cromo de la madera químicamente tratada
(CCA)
El riesgo al contacto con estas substancias varía,
según la frecuencia en que se haga este tipo de
trabajo. Para reducir la exposición a esas
substancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada, y trabaje con equipos de seguridad
aprobados.
Los elementos de protección personal adecuados
son:
- Gafas plásticas de seguridad
- Mascarilla para polvo
- Guantes de carnaza
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 20 de 23
VERSIÓN 2
2.2.23 ESMERIL
El esmeril es una máquina - herramienta muy sencilla
con la cual se arrancan pequeñas cantidades de
material mediante el giro rápido de una piedra de
abrasivo o muela, la cual requiere de las siguientes
normas:
- Evite los contactos de las manos con la piedra
cuando esta esté en movimiento, ya que esto
puede ocasionar cortes o fracturas de las
mismas.
- Todo esmeril debe disponer de un dispositivo
que cubra la periferia y los lados de la piedra
dejando una abertura que no debe exceder de
90°. La carcaza evita la proyección de
fragmentos en caso de rotura de la piedra.
- Se debe tener una pantalla protectora o visor,
ubicado entre la zona de operación de la
esmeriladora y la persona, para evitar la
proyección de partículas desprendidas del
material de trabajo. Estas cubiertas no están
diseñadas para sustituir las gafas de seguridad.
- Para proteger contra contactos eléctricos directos
se deben canalizar los cables energizados
mediante tubería de PVC. Para la protección
contra contactos eléctricos indirectos se debe
instalar la puesta a tierra.
- Las piedras se deben manipular con cuidado,
evitando que caigan o choquen, no hacerlas
rodar.
Los elementos de protección personal adecuados
son:
- Gafas plásticas de seguridad
- Guantes de carnaza
- Mascarilla para polvo
2.2.24 SOLDADURA
Los riesgos a que están expuestos los usuarios que
tienen a su cargo los trabajos de soldadura y que
pueden afectar su salud provienen principalmente de
choques eléctricos, quemaduras, de la acción de los
rayos perjudiciales de luz y calor generados por la
misma llama del arco, o por la exposición de gases,
vapores y humos tóxicos que pueden producirse.
Además las operaciones de soldadura implican
también riesgos de incendio y de explosión.
No se debe permitir las labores de soldadura en
lugares que contengan vapores, líquidos o polvos
inflamables o combustibles o en el interior de
depósitos cerrados.
Los elementos de protección personal adecuados
son:
- Guantes de carnaza extralargos o de asbesto
- Careta para soldar
- Peto o chaqueta de carnaza
- Mascarilla para gases
- Mangas y polainas de carnaza
2.2.24.1 Soldadura oxiacetilénica
- En si mismo el oxígeno no es combustible,
pero si ayuda a la combustión y puede ser
explosivo, por tanto es necesario mantenerlo
alejado de fuentes de calor y de grasas o
aceites.
- Las mezclas de acetileno en el oxígeno son
inflamables y la combustión toma rápidamente el
aspecto explosivo, por tanto hay que evitar la
mezcla de aire y de acetileno en áreas cerradas.
- Los cilindros de oxígeno o acetileno, llenos o
vacíos, se mantendrán en posición vertical,
debidamente asegurados por correas o cadenas,
con el fin de evitar que se caigan.
- Cuando los cilindros no estén en uso, las
válvulas de los mismos deberán estar bien
cerradas y los tapones de protección colocados.
- Para trasladar los cilindros de un lugar de
almacenamiento al sitio de trabajo, se llevaran
con la tapa protectora de la válvula colocada en
su lugar. El transporte del cilindro de debe
efectuar en una carretilla manual adecuada para
este fin cuando el peso de los cilindros sea
superior a 18 kg, asegurándolos debidamente a
la misma por medio de una cadena o correa,
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 21 de 23
VERSIÓN 2
para evitar que por cualquier motivo puedan
caerse.
- El oxígeno comprimido en contacto con la
grasa o el aceite, explota; por tanto, los
cilindros, válvulas, reguladores y en general
todos los elementos que estén en contacto
con oxígeno a presión, deben estar
completamente libres de grasas y aceites.
- Los cilindros no deben ser manejados con las
manos grasosas o guantes impregnados de
aceite o grasa.
- Los cilindros no deben golpearse entre si, ni
dejarlos cerca de llamas abiertas o líquidos
inflamables, ni exponerlos a los rayos del sol.
- La válvula del cilindro de oxígeno debe abrirse
lentamente teniendo la válvula reguladora
cerrada antes de abrir el cilindro; después de
abrir la válvula del cilindro, se regula la presión
del oxígeno, de acuerdo con las necesidades del
trabajo.
- Si durante la ejecución de las labores de trabajo
es necesario cambiar la posición de los cilindros,
antes de moverlos se debe cerrar completamente
la válvula.
- No se pueden utilizar martillos ni llaves para abrir
las válvulas de los cilindros de oxígeno.
- No se deben mezclar cilindros llenos o vacíos,
marcar los cilindros vacíos con una tiza o papel
adhesivo con la palabra "VACIO".
- Al utilizar el acetileno, los cilindros deben estar en
posición vertical.
- La válvula del acetileno no debe abrirse mas de
1-1/2 vuelta.
- La llave de la válvula deberá permanecer
colocada mientras se estén utilizando los
cilindros, para que se puedan cerrar
rápidamente, en caso de emergencia.
- No se deben colocar herramientas de ninguna
clase en la cabeza de los cilindros, porque
pueden dañarse los accesorios de seguridad o
interferir el cierre rápido de la válvula.
- Cuando se note olor a gas, debe establecerse
ventilación adecuada, abriendo puertas y
ventanas. No se deben accionar interruptores
eléctricos ni usar fuentes de calor hasta
cuando se haya corregido la anomalía y el
sitio haya sido completamente ventilado.
- Se utilizaran solamente mangueras especiales
de soldar, observando que se encuentren en
buenas condiciones. La manguera del oxígeno
debe ser de color verde y la del acetileno de color
rojo.
- No usar mangueras excesivamente largas, se
debe tener cuidado para evitar que se enreden,
que sean pisadas o que ocasionen caídas al
personal.
- Se debe evitar el contacto con chispas, objetos
calientes o sustancias químicas, que puedan
deteriorarlas o crear riesgos de incendio.
- Los reguladores de oxígeno y acetileno son
aparatos delicados y deben manejarse con
cuidado, no deben golpearse ni dejarlos caer al
piso.
- Para encender los sopletes se debe utilizar un
encendedor de chispa, no se deben utilizar
fósforos para esta operación.
- Cuando se va a encender un soplete, la salida
del mismo se dirigirá hacia donde no haya
riesgos de incendio.
- Cuando el soplete este encendido no se debe
colgar en los cilindros ni en los reguladores. La
llama no debe dirigirse hacia los cilindros de gas.
- El encendido de llama se debe hacer siempre
abriendo primero la válvula de acetileno,
posteriormente encender la llama y por último
abrir la válvula de oxígeno.
- En un trabajo de oxicorte en un local cerrado,
existe el peligro de enriquecer peligrosamente de
oxígeno en la atmósfera, lo cual puede ocasionar
graves accidentes.
- Para terminar el trabajo con el soplete se hará
cerrando primero la válvula del cilindro de
oxígeno y posteriormente la válvula del cilindro
de acetileno; evacuar completamente el gas que
se encuentra en los órganos de reducción para
ponerlos en reposo, abriendo de nuevo las
válvulas y aflojar luego el tornillo de reglaje de
cada uno de los reguladores; cerrar las válvulas
del soplete.
- Para cambiar el soplete se cierra el regulador, no
se deben doblar las mangueras para cortar flujo
de gas.
- Antes de comenzar a soldar se debe cerciorar de
que no hallan cerca materiales combustibles o
explosivos; estos trabajos deben realizarse solo
en lugares donde el piso sea resistente al fuego.
- Cuando el trabajo se realice en espacios
reducidos, se debe procurar una ventilación
adecuada: se debe tener cerca un extintor de
químico seco para controlar oportunamente
cualquier amago de incendio.
- Cuando sea necesario efectuar soldadura o
cortes en recipientes que hayan contenido
sustancias inflamables, no se debe iniciar el
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 22 de 23
VERSIÓN 2
trabajo hasta tanto se hayan desalojado los
vapores del recipiente en el cual se va a realizar
el trabajo.
- Durante la soldadura o corte con gases se
emiten radiaciones caloríficas y luminosas, por
tanto la persona que esta adelantando la tarea
está en la obligación de utilizar equipos de
protección.
Los elementos de protección personal adecuados
son:
- Gafas para oxicorte
- Guantes largos de carnaza o asbesto
- Peto o chaqueta de carnaza
- Mangas y polainas de carnaza
2.1.24.2 Soldadura de arco voltaico (eléctrica)
- No se debe olvidar que en un circuito para soldar
se mueve una corriente de cientos de amperios,
por lo tanto se debe garantizar que los cables
utilizados tengan la capacidad necesaria para
usarse como conductores para soldar; se debe
tener mucho cuidado con la conexión.
- No use los cables que tienen aislantes
sospechosos, extraños o que presenten posible
deterioro, EXAMÍNELOS antes.
- El portaelectrodo debe tener un mango aislante,
no se confíe solo de los guantes.
- El calor de las placas que se van a soldar puede
causar fuego con facilidad, así que mantenga
limpio de toda clase de elementos el lugar de
trabajo, especialmente de materiales inflamables
como aceites, grasas, trapos, pintura, virutas etc.
- Antes de empezar a soldar limpie la pieza.
- Es importante cubrir las operaciones de
soldadura con una pantalla para evitar que los
rayos del arco afecten a las personas que se
encuentren cerca.
- En las operaciones de soldadura debe haber una
ventilación adecuada.
- Debe desconectar el equipo si no lo este usando.
Estos trabajos son peligrosos porque la tensión en
vacío con que trabaja es de 75 voltios; porque está el
lugar es cerrado o porque hace mucho calor, pues el
sudor disminuye la resistencia del cuerpo al paso de
la corriente eléctrica.
Antes de empezar un trabajo se debe tener en
cuenta lo siguiente:
- Se debe comprobar que la superficie del
portaelectrodo y las mandíbulas estén aisladas.
- El circuito debe estar conectado a tierra.
Los elementos de protección personal adecuados
son:
- Guantes largos de carnaza o asbesto
- Peto
- Careta
3. AREA PLANTAS INDUSTRIALES
3.1 PINTURA
3.1.2 Usuario
- NO fume ni cargue fósforos en la zona de
trabajo.
- Limpie inmediatamente con un disolvente la
pintura que se derrame sobre las vestiduras.
- Cambie con frecuencia las ropas de trabajo y
evite que se encuentre impregnada de pintura o
disolventes.
- NO debe amontonar trapos empapados en aceite
o pintura, ni debe dejarlos dentro del overol o
ropa de trabajo, deposítelos en recipientes de
metal tapados.
- Antes de comer o salir del laboratorio debe
lavarse las manos y la cara con agua y jabón, y
limpiar toda la pintura con varsol u otros
disolventes apropiados, y lavándose luego con
agua y jabón.
- Al pintar con soplete debe utilizar respiradores
con cartuchos químicos apropiados para
solventes y pinturas.
- Si tiene nauseas o mareo es mejor que visite un
médico pues puede estar intoxicado.
- Todos los usuarios deben utilizar careta al pintar
manualmente.
3.1.2 Ambiente
El lugar de trabajo debe tener una ventilación natural,
reforzada con ventiladores y disponer de una
campana extractora donde se realicen las tareas de
pintura. La ubicación de la salida del aire de la
campana debe contemplar la dirección del viento en
la zona, de manera tal que no se creen contraflujos
que impidan la evacuación de los vapores al
momento de pintar.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Estándares de Laboratorio
NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de
Manufactura
Septiembre 2002
Hoja 23 de 23
VERSIÓN 2
3.1.3 Almacenamiento
Para almacenar la pintura y los solventes se deben
tener las siguientes precauciones:
- Se debe realizar en sitio limpio, seco, con poca
iluminación natural y con buena ventilación.
- Los arrumes se deben hacer de tal manera que
no ofrezcan riesgos de caídas o deterioro.
- Siempre se debe consumir la pintura más
antigua.
- Los envases deben permanecer bien tapados e
identificado su contenido.
3.1.4 Manejo
En el manejo de la pintura se deben tomar todas las
precauciones necesarias para evitar salpiques y
derrames, así como:
- Se deben eliminar todas las fuentes de calor.
- En la zona de trabajo, las cantidades de pintura,
thinner y otros líquidos deben ser tan pequeñas
como sea posible.
- Todos los recipientes que contengan líquidos
inflamables se deben mantener bien tapados
cuando no se esté trabajando con ellos.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Gt io-ue-019 05 uso equipos y herramientas eléctricas portátiles (1)
Gt io-ue-019 05 uso equipos y herramientas eléctricas portátiles (1)Gt io-ue-019 05 uso equipos y herramientas eléctricas portátiles (1)
Gt io-ue-019 05 uso equipos y herramientas eléctricas portátiles (1)Henry Neyra Collao
 
Nom 027-stps-2008 actividades de soldadura y corte condiciones de seguridad e...
Nom 027-stps-2008 actividades de soldadura y corte condiciones de seguridad e...Nom 027-stps-2008 actividades de soldadura y corte condiciones de seguridad e...
Nom 027-stps-2008 actividades de soldadura y corte condiciones de seguridad e...CEQHSESC
 
Riesgos laborales y gestion de residuos en un taller electromecanico
Riesgos laborales y gestion de residuos en un taller electromecanicoRiesgos laborales y gestion de residuos en un taller electromecanico
Riesgos laborales y gestion de residuos en un taller electromecanicoDiego Algaba
 
Riesgos metalmecanica
Riesgos metalmecanicaRiesgos metalmecanica
Riesgos metalmecanicaFabian Aliste
 
Estandar de herramientas y equipos manuales de poder
Estandar de herramientas y equipos manuales de poderEstandar de herramientas y equipos manuales de poder
Estandar de herramientas y equipos manuales de poderPamela Cornejo
 
Causas y efectos de riesgos laborales
Causas y efectos de riesgos laboralesCausas y efectos de riesgos laborales
Causas y efectos de riesgos laboralesdfam1991
 
Identificacion de riesgos en la construccion 2005
Identificacion de riesgos en la construccion 2005Identificacion de riesgos en la construccion 2005
Identificacion de riesgos en la construccion 2005Juan Mundaca
 
La soldadura por diego culcay
La soldadura por diego culcayLa soldadura por diego culcay
La soldadura por diego culcayDeco Jscz
 
Procedimiento específico de trabajo seguro maooplas
Procedimiento específico de trabajo seguro maooplasProcedimiento específico de trabajo seguro maooplas
Procedimiento específico de trabajo seguro maooplasFit Franco
 
112449712 5-procedimiento-fumigacion
112449712 5-procedimiento-fumigacion112449712 5-procedimiento-fumigacion
112449712 5-procedimiento-fumigacionjuliojimenez24
 
Manual de carpintería
Manual de carpinteríaManual de carpintería
Manual de carpinteríaLuisa Barrios
 
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA CIVIL.
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA CIVIL.MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA CIVIL.
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA CIVIL.YAJAIRA CARDENAS
 
Maquinas herramientas (1)
Maquinas herramientas (1)Maquinas herramientas (1)
Maquinas herramientas (1)Jorge Sastre
 
Diapositivas Normas Generales
Diapositivas Normas GeneralesDiapositivas Normas Generales
Diapositivas Normas Generalesguest033d0e
 

La actualidad más candente (20)

Gt io-ue-019 05 uso equipos y herramientas eléctricas portátiles (1)
Gt io-ue-019 05 uso equipos y herramientas eléctricas portátiles (1)Gt io-ue-019 05 uso equipos y herramientas eléctricas portátiles (1)
Gt io-ue-019 05 uso equipos y herramientas eléctricas portátiles (1)
 
Nom 027-stps-2008 actividades de soldadura y corte condiciones de seguridad e...
Nom 027-stps-2008 actividades de soldadura y corte condiciones de seguridad e...Nom 027-stps-2008 actividades de soldadura y corte condiciones de seguridad e...
Nom 027-stps-2008 actividades de soldadura y corte condiciones de seguridad e...
 
Riesgos laborales y gestion de residuos en un taller electromecanico
Riesgos laborales y gestion de residuos en un taller electromecanicoRiesgos laborales y gestion de residuos en un taller electromecanico
Riesgos laborales y gestion de residuos en un taller electromecanico
 
Maquinas
MaquinasMaquinas
Maquinas
 
Catalogo ntp
Catalogo ntpCatalogo ntp
Catalogo ntp
 
Aspectos de seguridad en obra
Aspectos de seguridad en obraAspectos de seguridad en obra
Aspectos de seguridad en obra
 
Riesgos metalmecanica
Riesgos metalmecanicaRiesgos metalmecanica
Riesgos metalmecanica
 
Estandar de herramientas y equipos manuales de poder
Estandar de herramientas y equipos manuales de poderEstandar de herramientas y equipos manuales de poder
Estandar de herramientas y equipos manuales de poder
 
Causas y efectos de riesgos laborales
Causas y efectos de riesgos laboralesCausas y efectos de riesgos laborales
Causas y efectos de riesgos laborales
 
Procedimiento de trabajos
Procedimiento de trabajosProcedimiento de trabajos
Procedimiento de trabajos
 
Identificacion de riesgos en la construccion 2005
Identificacion de riesgos en la construccion 2005Identificacion de riesgos en la construccion 2005
Identificacion de riesgos en la construccion 2005
 
Cs16 manejo herramientas manuales
Cs16   manejo herramientas manualesCs16   manejo herramientas manuales
Cs16 manejo herramientas manuales
 
La soldadura por diego culcay
La soldadura por diego culcayLa soldadura por diego culcay
La soldadura por diego culcay
 
Procedimiento específico de trabajo seguro maooplas
Procedimiento específico de trabajo seguro maooplasProcedimiento específico de trabajo seguro maooplas
Procedimiento específico de trabajo seguro maooplas
 
112449712 5-procedimiento-fumigacion
112449712 5-procedimiento-fumigacion112449712 5-procedimiento-fumigacion
112449712 5-procedimiento-fumigacion
 
G 050
G 050G 050
G 050
 
Manual de carpintería
Manual de carpinteríaManual de carpintería
Manual de carpintería
 
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA CIVIL.
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA CIVIL.MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA CIVIL.
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA CIVIL.
 
Maquinas herramientas (1)
Maquinas herramientas (1)Maquinas herramientas (1)
Maquinas herramientas (1)
 
Diapositivas Normas Generales
Diapositivas Normas GeneralesDiapositivas Normas Generales
Diapositivas Normas Generales
 

Similar a Norm

Guia seguridad montaje
Guia seguridad montajeGuia seguridad montaje
Guia seguridad montajeLucas Marichal
 
Procedimiento de trabajo seguro SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdf
Procedimiento de trabajo seguro  SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdfProcedimiento de trabajo seguro  SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdf
Procedimiento de trabajo seguro SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdfJonathanDiaz596637
 
prevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.ppt
prevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.pptprevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.ppt
prevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.pptAnnaCocaRodriguez
 
9. complemento de la ing clase 9 riesgos en talleres
9. complemento de la ing  clase 9  riesgos en talleres9. complemento de la ing  clase 9  riesgos en talleres
9. complemento de la ing clase 9 riesgos en talleresxobino1991
 
Ventajas y desventajas de la tecnologia en la contaminacion ambiental
Ventajas y desventajas de la tecnologia en la contaminacion ambientalVentajas y desventajas de la tecnologia en la contaminacion ambiental
Ventajas y desventajas de la tecnologia en la contaminacion ambientalkiseop
 
prevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.pptx
prevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.pptxprevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.pptx
prevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.pptxRodrigoOruoGoytia
 
Normas de seguridad ttp edificacion
Normas de seguridad ttp edificacionNormas de seguridad ttp edificacion
Normas de seguridad ttp edificacionFidel Shirou
 
SGSST-PTS- 01 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN CALIENTE.doc
SGSST-PTS- 01 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN CALIENTE.docSGSST-PTS- 01 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN CALIENTE.doc
SGSST-PTS- 01 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN CALIENTE.docSusanaMendoza48
 
23. EPP-EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL_ver 3.pptx
23. EPP-EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL_ver 3.pptx23. EPP-EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL_ver 3.pptx
23. EPP-EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL_ver 3.pptxcentrosegsurdoc03
 
Proyecto de seguridad industrial 1
Proyecto de seguridad  industrial 1Proyecto de seguridad  industrial 1
Proyecto de seguridad industrial 1webmasteriensp
 
Sanidad manual de_procedimientos
Sanidad manual de_procedimientosSanidad manual de_procedimientos
Sanidad manual de_procedimientosNatalia Del Toro
 
Guia general para_la_seguridad
Guia general para_la_seguridadGuia general para_la_seguridad
Guia general para_la_seguridadHeriberto Yau
 
Higiene y seguridad
Higiene y seguridadHigiene y seguridad
Higiene y seguridadLuis Yanez
 
Taller normas mantenimiento
Taller normas mantenimientoTaller normas mantenimiento
Taller normas mantenimientoluz-dary
 
Taller normas mantenimiento
Taller normas mantenimientoTaller normas mantenimiento
Taller normas mantenimientogeovanyrojas
 
Industrias alimentarias
Industrias alimentariasIndustrias alimentarias
Industrias alimentariasLuis Alberto
 

Similar a Norm (20)

Guia seguridad montaje
Guia seguridad montajeGuia seguridad montaje
Guia seguridad montaje
 
Manualde seguridad
Manualde seguridadManualde seguridad
Manualde seguridad
 
Procedimiento de trabajo seguro SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdf
Procedimiento de trabajo seguro  SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdfProcedimiento de trabajo seguro  SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdf
Procedimiento de trabajo seguro SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdf
 
prevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.ppt
prevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.pptprevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.ppt
prevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.ppt
 
9. complemento de la ing clase 9 riesgos en talleres
9. complemento de la ing  clase 9  riesgos en talleres9. complemento de la ing  clase 9  riesgos en talleres
9. complemento de la ing clase 9 riesgos en talleres
 
Ventajas y desventajas de la tecnologia en la contaminacion ambiental
Ventajas y desventajas de la tecnologia en la contaminacion ambientalVentajas y desventajas de la tecnologia en la contaminacion ambiental
Ventajas y desventajas de la tecnologia en la contaminacion ambiental
 
prevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.pptx
prevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.pptxprevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.pptx
prevencion-de-riesgos-en-talleres-mecanicos-2.pptx
 
Normas de seguridad ttp edificacion
Normas de seguridad ttp edificacionNormas de seguridad ttp edificacion
Normas de seguridad ttp edificacion
 
SGSST-PTS- 01 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN CALIENTE.doc
SGSST-PTS- 01 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN CALIENTE.docSGSST-PTS- 01 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN CALIENTE.doc
SGSST-PTS- 01 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN CALIENTE.doc
 
23. EPP-EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL_ver 3.pptx
23. EPP-EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL_ver 3.pptx23. EPP-EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL_ver 3.pptx
23. EPP-EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL_ver 3.pptx
 
Manual de topcon dt 200
Manual de topcon dt 200Manual de topcon dt 200
Manual de topcon dt 200
 
Proyecto de seguridad industrial 1
Proyecto de seguridad  industrial 1Proyecto de seguridad  industrial 1
Proyecto de seguridad industrial 1
 
Mecanico
MecanicoMecanico
Mecanico
 
Sanidad manual de_procedimientos
Sanidad manual de_procedimientosSanidad manual de_procedimientos
Sanidad manual de_procedimientos
 
Prevenc obras10dic
Prevenc obras10dicPrevenc obras10dic
Prevenc obras10dic
 
Guia general para_la_seguridad
Guia general para_la_seguridadGuia general para_la_seguridad
Guia general para_la_seguridad
 
Higiene y seguridad
Higiene y seguridadHigiene y seguridad
Higiene y seguridad
 
Taller normas mantenimiento
Taller normas mantenimientoTaller normas mantenimiento
Taller normas mantenimiento
 
Taller normas mantenimiento
Taller normas mantenimientoTaller normas mantenimiento
Taller normas mantenimiento
 
Industrias alimentarias
Industrias alimentariasIndustrias alimentarias
Industrias alimentarias
 

Último

Mapas y cartas topográficas y de suelos.pptx
Mapas y cartas topográficas y de suelos.pptxMapas y cartas topográficas y de suelos.pptx
Mapas y cartas topográficas y de suelos.pptxMONICADELROCIOMUNZON1
 
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integralFalla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integralsantirangelcor
 
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdftema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdfvictoralejandroayala2
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfmatepura
 
Obras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcciónObras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcciónXimenaFallaLecca1
 
Ejemplos de cadenas de Markov - Ejercicios
Ejemplos de cadenas de Markov - EjerciciosEjemplos de cadenas de Markov - Ejercicios
Ejemplos de cadenas de Markov - EjerciciosMARGARITAMARIAFERNAN1
 
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptaCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptCRISTOFERSERGIOCANAL
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaAlexanderimanolLencr
 
desarrollodeproyectoss inge. industrial
desarrollodeproyectoss  inge. industrialdesarrollodeproyectoss  inge. industrial
desarrollodeproyectoss inge. industrialGibranDiaz7
 
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdfCristhianZetaNima
 
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptMarianoSanchez70
 
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZgustavoiashalom
 
TEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdf
TEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdfTEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdf
TEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdfXimenaFallaLecca1
 
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdfLA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdfbcondort
 
PERFORACIÓN Y VOLADURA EN MINERÍA APLICADO
PERFORACIÓN Y VOLADURA EN MINERÍA APLICADOPERFORACIÓN Y VOLADURA EN MINERÍA APLICADO
PERFORACIÓN Y VOLADURA EN MINERÍA APLICADOFritz Rebaza Latoche
 
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023RonaldoPaucarMontes
 
clases de porcinos generales de porcinos
clases de porcinos generales de porcinosclases de porcinos generales de porcinos
clases de porcinos generales de porcinosDayanaCarolinaAP
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfalexquispenieto2
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxClaudiaPerez86192
 
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCDPostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCDEdith Puclla
 

Último (20)

Mapas y cartas topográficas y de suelos.pptx
Mapas y cartas topográficas y de suelos.pptxMapas y cartas topográficas y de suelos.pptx
Mapas y cartas topográficas y de suelos.pptx
 
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integralFalla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
 
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdftema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
 
Obras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcciónObras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcción
 
Ejemplos de cadenas de Markov - Ejercicios
Ejemplos de cadenas de Markov - EjerciciosEjemplos de cadenas de Markov - Ejercicios
Ejemplos de cadenas de Markov - Ejercicios
 
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptaCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
 
desarrollodeproyectoss inge. industrial
desarrollodeproyectoss  inge. industrialdesarrollodeproyectoss  inge. industrial
desarrollodeproyectoss inge. industrial
 
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
 
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
 
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
 
TEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdf
TEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdfTEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdf
TEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdf
 
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdfLA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
 
PERFORACIÓN Y VOLADURA EN MINERÍA APLICADO
PERFORACIÓN Y VOLADURA EN MINERÍA APLICADOPERFORACIÓN Y VOLADURA EN MINERÍA APLICADO
PERFORACIÓN Y VOLADURA EN MINERÍA APLICADO
 
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
 
clases de porcinos generales de porcinos
clases de porcinos generales de porcinosclases de porcinos generales de porcinos
clases de porcinos generales de porcinos
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
 
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCDPostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
 

Norm

  • 1. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 1 de 23 VERSIÓN 2 ESCUELA COLOMBIANA DE INGENIERÍA FACULTAD DE INGENIERÍA INDUSTRIAL LABORATORIO DE MANUFACTURA BOGOTÁ, D.C. SEPTIEMBRE DE 2002 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 2. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 2 de 23 VERSIÓN 2 TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCION 1. NORMAS GENERALES PARA EL USO DEL LABORATORIO 1.1 MAQUINAS Y EQUIPOS 1.2 HERRAMIENTAS 1.2.1 Generalidades 1.3. ALMACENAMIENTO 1.3.1. Normas Generales en el Sitio de Trabajo 1.3.1.1. Pasillos 1.3.1.2. Demarcación 1.3.1.3 Orden y Aseo 1.3.1.4. Señalización 1.3.2. Almacenamiento 1.3.2.1 Almacenamiento en Estantes 1.3.3. Levantamiento de Objetos 1.3.4. Transporte 1.3.4.1 Transporte manual 1.3.4.2 Transporte con medios mecánicos 1.4. USUARIOS 1.4.1 Protección personal 1.5 AMBIENTE 1.5.1 Iluminación 1.5.2 Ventilación 1.5.3 Ruido 1.5.4 Instalaciones eléctricas 1.5.5 Generalidades locativas 1.6. PREVENCION Y CONTROL DE INCENDIOS 1.6.1 Tipos de combustible 1.6.2 Clases de fuego 1.6.3 Extintores 1.6.3.1 Ubicación 1.6.3.2 Demarcación y Señalización 2. NORMAS PARTICULARES DE SEGURIDAD EN LAS INSTALACIONES 2.1 AREA DE MANUFACTURA 2.1.1 MARTILLOS Y MAZOS 2.1.2 LIMAS 2.1.3 LLAVES 2.1.4 DESTORNILLADORES 2.1.5 TENAZAS Y ALICATES 2.1.6 CORTAFRIOS, CINCELES, BARRENAS Y PUNZONES 2.1.7 CUCHILLOS Y NAVAJAS PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 3. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 3 de 23 VERSIÓN 2 2.1.8 TIJERAS 2.1.9 HACHAS 2.1.10 SIERRAS MANUALES Y SEGETAS 2.1.11 METROS METÁLICOS 2.1.13 SIERRA DE CINTA 2.1.14 SIERRA CIRCULAR (Sierra de Brazo Radial) 2.1.15 TORNO PARALELO 2.1.16 FRESADORA 2.1.17 TALADRO DE PEDESTAL 2.1.18 YUNQUE 2.1.19 PRENSAS DE BANCO 2.1.20 CIZALLA 2.1.21 PULIDORA 2.1.22 MOTOR TOOL 2.1.23 TALADRO MANUAL 2.1.24 ESMERIL 2.1.25 SOLDADURA 2.1.12.1 Soldadura oxiacetilénica 2.1.12.2 Soldadura de arco voltaico (eléctrica) 3. AREA DE PLANTAS INDUSTRIALES 3.1 PINTURA 3.1.1 Usuario 3.1.2 Ambiente 3.1.3 Almacenamiento 3.1.4 Manejo PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 4. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 4 de 23 VERSIÓN 2 INTRODUCCION En este documento se dan unas normas generales que se deben tener en cuenta para trabajar en el laboratorio y que entrega las bases para operar con una gran variedad de maquinaria, equipos y herramientas. Posteriormente se suministran unas recomendaciones para el uso de cada máquina en particular, dependiendo del peligro que la misma represente para el usuario. La falta de uso de la dotación completa dentro del laboratorio (overol, botas, gafas, guantes y mascarilla) inmediatamente le rechazará el ingreso o le ocasionará el retiro del recinto. Las sesiones empezarán 10 min. después de la hora señalada con base en el reglamento estudiantil, hora en la cuál será cerrada la puerta del laboratorio hasta el final de la sesión. El estudiante debe ingresar cambiado, con todos los elementos de protección necesarios, sin maleta, tulas, carteras, paquetes, elementos que se podrán guardar en los lockers exteriores al laboratorio laboratorio. 1. NORMAS GENERALES PARA EL USO DEL LABORATORIO Para la reducción de las condiciones inseguras, el trabajador o el estudiante debe disponer del equipo correcto y estar totalmente protegido y utilizar los elementos adecuados. 1.1 MAQUINAS Y EQUIPOS - El mantenimiento, ajuste, y reparación de cualquier máquina y equipo lo debe realizar el Director del Laboratorio o designará a la persona responsable de los mismos. - Ninguna máquina debe ser operada sin la colocación y uso de las protecciones y guardas recomendadas, ya que la ausencia de las mismas puede causar accidentes al usuario. - Se debe instruir y entrenar a los usuarios sobre los procedimientos seguros de operación, prohibiendo los métodos de trabajo abreviados (inseguros, arriesgados) que pueden causar accidentes. - Todas las estructuras metálicas de las máquinas y equipos accionados por electricidad deben tener conexión a tierra y los cables deberán conectarse a tomas con polo a tierra. - Toda maquinaria debe estar sujeta al piso para evitar desplazamientos y vibraciones. - Al adquirir un nuevo equipo el Director del Laboratorio es quien debe determinar si dichas maquinas cumplen con las normas pertinentes de resguardo, seguridad eléctrica, etc. 1.2 HERRAMIENTAS 1.2.1 Generalidades Los accidentes producidos por el uso indebido de herramientas o el empleo de herramientas defectuosas incluyen la perdida de ojos y heridas punzantes debidas a virutas desprendidas y astillas procedentes de herramientas de impacto; amputaciones, cortes de tendones y arterias producidas por herramientas de corte; fractura de huesos, contusiones, infecciones y otras lesiones por la gran variedad de herramientas e inclusive algunos materiales utilizados. Por tanto, es indispensable tener en cuenta las siguientes prácticas de seguridad, para evitar los accidentes que se derivan del manejo de herramientas manuales o accionadas a mano. Los puntos más relevantes que se deben tener en cuenta para el manejo seguro de las herramientas son: - Seleccionar la herramienta correcta para el trabajo a realizar. - Se debe instruir al usuario sobre el uso correcto y adecuado de las herramientas. Por ejemplo, los destornilladores no se han hecho para usarlos como cinceles o palancas, las llaves son malos martillos. - Las herramientas deben ser utilizadas en los trabajos para los cuales fueron diseñadas. - Mantener las herramientas en buen estado. - Establecer una inspección periódica de las herramientas. Tener la posibilidad de arreglar aquellas herramientas que así lo ameriten o desechar aquellas que ya no prestan ningún beneficio, sino por el contrario peligro al usuario. PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 5. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 5 de 23 VERSIÓN 2 - Los mangos de madera para las herramientas deben ser lisos, libres de astillas y bien ajustados. - Siempre que no se esté utilizando la herramienta eléctrica se debe desconectar de la fuente de energía. - NUNCA transporte herramientas que puedan obstaculizar el empleo de las dos manos, es mejor utilizar un talego o bolsa resistente. - Los cinceles, destornilladores y herramientas de punta NUNCA deben cargarse con la punta o el filo hacia arriba, o en el bolsillo, deben transportarse en una caja de herramientas. - La persona encargada del mantenimiento o reparación de las herramientas debe estar debidamente capacitado para realizar este tipo de labor. - Las herramientas de corte, o de punta deben tener un mantenimiento periódico de sus superficies de corte o de impacto, con una rueda de esmeril, lima o piedra, no se debe quitar demasiado metal de una vez. 1.3. ALMACENAMIENTO 1.3.1 Normas generales en el sitio de trabajo En el almacén del Laboratorio de Producción se deben tener en cuenta las siguientes reglas: 1.3.1.1 Pasillos Se debe dejar un pasillo peatonal de 700 mm. entre los materiales almacenados y los muros del almacén, para facilitar inspecciones, la prevención de incendios, evacuación; en cuanto a los pasillos longitudinales y transversales se deben tener dimensiones apropiadas al tipo de manipulación y al equipo a almacenar. 1.3.1.2 Demarcación Se debe pintar en los pisos una franja de 100 mm con pintura amarilla tanto en los pasillos, zonas de almacenamiento y la ubicación de los equipos de control de incendios y primeros auxilios. 1.3.1.3 Señalización Se entiende por señalización, un conjunto de estímulos que condicionan la actuación del individuo que los recibe, frente a la circunstancia que se pretende señalizar. Cada color utilizado representa algo, así: - Rojo: Obligatorio cumplimiento, peligro. - Amarillo: Precaución, existencia de un peligro no inmediato. - Verde: Libre de acceso, seguridad. - Azul cobalto: Obligación de utilizar algún elemento de protección, direcciones. - Blanco y Negro: Colores auxiliares que refuerzan los mensajes. COLORES INDICADORES DE RIESGO: Rojo: Se utiliza exclusivamente en relación con equipos de prevención y combates de incendios. Anaranjado: Indica puntos peligrosos de maquinaria que pueden cortar, apretar, causar choque o en su defecto causar lesión. Amarillo: Es la señal universal de precaución. Se utiliza con mayor frecuencia para marcar áreas cuando existen riesgos de tropezar, caer, golpearse contra algo o quedar atrapado entre objetos. Verde: Color de seguridad básico. Debe usarse para indicar la ubicación de equipos de primeros auxilios y pizarrones con boletines de seguridad. Azul: Color preventivo. Es una advertencia especifica en contra de utilizar equipo que esté en reparación. Morado: Indica la prevención de riesgo de radiación, por ejemplo en el área de soldadura. Negro, blanco o combinación de negro y blanco: Indica sitios de tránsito y donde se realizan labores de aseo, como pasillos cerrado y ubicación de botes de basura. Adicionalmente se deben colocar avisos en donde se ubican los equipos de control de incendios y de primero auxilios, salidas de emergencia, y almacenamiento de materiales y productos. 1.3.1.4 Orden y Aseo El almacenamiento debe ser ordenado, a escuadra, manteniéndose en todo momento los pasillos y zonas de trabajo limpios y despejados de obstáculos. Se dice que un lugar se encuentra ordenado cuando no hay en él cosas innecesarias y aquellas que son necesarias se encuentran en el lugar que les corresponde. - Se debe recoger todo el material y equipo sobrante. - Utilice detergentes en la limpieza de los pisos. PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 6. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 6 de 23 VERSIÓN 2 - No se deben colocar cables, mangueras y cuerdas sueltas por los corredores o peldaños de las escaleras. - Se deben mantener los suelos limpios, evitando derrame de grasas y otros líquidos deslizantes. - No se deben utilizar pasillos y zonas de servicio para almacenar materiales. - No se deben acumular ningún tipo de basuras. - Cerrar herméticamente los recipientes que contienen sustancias peligrosas. 1.3.2 Almacenamiento Antes de todo se debe tener en cuenta que la mayor resistencia está en las cercanías a los muros exteriores y columnas, por lo tanto se deben ubicar los elementos más livianos en las partes altas o en segundo piso de un messanine. 1.3.2.1 Almacenamiento en estantes - Se debe calcular la capacidad y resistencia del estante. - Los materiales más pesados se deben ubicar en la parte baja de los estantes, al igual que los elementos tóxicos y de vidrio. - No se deben almacenar elementos que por su tamaño se salgan del estante, o si esto ocurre señalizar para evitar riesgos. 1.3.3 Levantamiento de objetos El levantamiento manual es una de las operaciones más comunes en cualquier actividad, pero a pesar de su sencillez, origina un gran número de accidentes cuando no se practica adecuadamente. Los principales riesgos que presenta son: - Lesiones en la columna vertebral. - Hernias discales. - Golpes en las extremidades. Las medidas preventivas que debe tener en cuenta son: - Apoyar los pies firmemente. - Separar los pies a una distancia equivalente a la que hay entre los hombros. - Doblar las rodillas para coger el peso. - Mantener la espalda derecha. - Levantar lentamente enderezando las rodillas. - Si es demasiado pesada la carga, solicite ayuda, no se esfuerce. - Si se lesiona, repórtese inmediatamente con el instructor. 1.3.4. Transporte 1.3.4.1 Transporte manual Los problemas derivados de esta operación son los golpes en las extremidades, hernias discales y lesiones musculares. Para evitar lo anterior se recomienda seguir las instrucciones que a continuación se dan y además NUNCA debe hacer giros cuando sostenga con las manos una carga, es más seguro cambiar la posición de los pies. 1.3.4.2 Transporte con medios mecánicos El aparato utilizado para esta labor son las transportadoras, y los principales riesgos son: los golpes, atropellos, caídas y atrapamientos. Para evitar que estos sucedan se deben tener en cuenta las siguientes recomendaciones: - Se debe tratar de permitir la visibilidad para evitar los atropellos y golpes que pueda causar. - La carga debe colocarse centrada. - No se deben halar siempre, empuje los carros. 1.4. USUARIOS 1.4.1 Protección Personal Los elementos de protección personal son la última defensa en un programa de control y prevención de un riesgo. La falla al usar los elementos de protección expone de inmediato la integridad del trabajador. Los siguientes elementos son indispensables para el uso del laboratorio: - Overol, evitando así que su ropa se pueda enganchar en las máquinas - herramientas. C C Postura correcta Postura incorrecta PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 7. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 7 de 23 VERSIÓN 2 - Botas de cuero resistentes y antideslizantes. - Gafas plásticas de seguridad con protección lateral, para cuidado de los ojos. - Guantes de vaqueta para manipular y evitar heridas con los materiales y guantes de carnaza o asbesto para protección contra altas temperaturas. - Mascarilla para polvo para prevenir posibles problemas respiratorios. Las siguientes recomendaciones se deben tener muy en cuenta: - Esta completamente prohibido fumar, comer, tomar bebidas y prender fósforos en cualquier área del laboratorio. - Los elementos de protección personal deben ser de buena calidad y que resistan el uso normal del trabajo. - Deben ser revisados periódicamente. Al encontrar daño o desgaste excesivo deben ser retirados del servicio. - Antes de iniciar la labor el trabajador debe seleccionar los elementos adecuados a las tareas que vaya a desarrollar. - Los elementos diseñados para estar en contacto con la piel, ojos, oídos, boca, pelo o similares deben estar en perfecto estado de aseo e higiene. - Cuando no se disponga de los elementos de protección adecuados, no se debe llevar a cabo ninguna labor. - Se deben guardar en lugares adecuados destinados especialmente para ellos para así evitar daño o deterioro de los mismos. - Use botas con suela antideslizante y puntera reforzada. - En los casos en que se este utilizando una máquina que al ejecutar su labor produce excesivo ruido se deben utilizar protectores auditivos. Cuando exista riesgo de caída de objetos, es aconsejable utilizar casco. - Los cabellos largos deben estar recogidos, para evitar que puedan ser enganchados. - No se deben llevar anillos, pulseras o elementos que puedan enredarse en los productos almacenados o transportados. - Recuerde las instrucciones dadas por el coordinador para llevar a cabo su labor, ya que métodos abreviados de ejecución pueden causar lesiones. - Las herramientas no deben estar colocadas indebidamente en el puesto de trabajo. - NUNCA deje los equipos y máquinas solas cuando estén funcionando. - NO utilice aire comprimido para retirar el polvo o suciedad de sus prendas o cabello, porque puede producir lesiones en los ojos y en los oídos. - Para retirar las virutas, se deben utilizar cepillos, equipo de aspiración o herramientas especiales. Solo se debe permitir utilizar aire comprimido a personal calificado y cuando no haya más trabajadores cerca. - Cualquier anomalía que se observe o se presente en la ejecución de la labor debe ser comunicada a la mayor brevedad posible al encargado del laboratorio. - Las herramientas deben ser entregadas con la mano, y nunca deben ser lanzadas. - Es importante tener las manos alejadas del punto de trabajo en movimiento, por ejemplo sierra, piedra de esmerilar o pulir, varilla de soldadura. - No haga ajustes en la máquina mientras este en funcionamiento. - No debe aceitarse ni engrasarse la máquina o equipo mientras este funcionando. - No utilice gasolina para el lavado de piezas o de herramientas. Se deben usar líquidos no irritantes, no tóxicos y de baja inflamabilidad, por ejemplo varsol. - Una vez terminada la labor es obligatorio dejar aseado el lugar de trabajo, así como todas las máquinas, elementos y herramientas. - Nunca juegue en el laboratorio: el laboratorio de máquinas no es lugar para bromas, estas actividades pueden dar lugar a daños de serias consecuencias para usted, para cualquiera de sus compañeros o para un trabajador. La práctica de bromas es muy peligrosa, lo que pudiera ser motivo de risa podría convertirse en un accidente desastroso. En la industria juguetear y hacer bromas son a menudo motivo de despido de un empleado. 1.5 AMBIENTE 1.5.1 Iluminación Una iluminación correcta (adecuada a las necesidades del trabajo y debidamente instalada) es un factor de importancia en la prevención de accidentes, ayudando asimismo a trabajar en forma más eficiente. La intensidad de la iluminación depende del tipo de trabajo a realizar. Aún cuando PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 8. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 8 de 23 VERSIÓN 2 los límites máximos para la intensidad de luz no han sido determinados, se sabe desde luego que una intensidad baja no es conveniente. Las recomendaciones particulares que se deben tener en cuenta son: - El laboratorio debe contar con la iluminación necesaria para que abarque toda el área de trabajo de tal forma que se tienda a disminuir las sombras. - La fuente luminosa no debe encontrarse dentro del campo visual, para evitar deslumbramientos directos. - El color de las paredes y techos debe ser de un tono claro que contraste con los colores de la maquinaria. 1.5.2 Ventilación El laboratorio debe disponer de una ventilación natural o mecánica que asegure un ambiente favorable para llevar a cabo las labores, de manera tal que retire las partículas en suspensión en el aire resultantes del trabajo, por ejemplo humos en ornamentación, polvo en carpintería y vapores en pintura. En los lugares de trabajo donde se presenten contaminantes del ambiente, como gases, polvos, vapores, y similares, se debe escoger el sistema de ventilación adecuado: - El movimiento del aire debe ser de tal manera que la fuente de contaminación quede entre la entrada del aire al sitio de trabajo y la descarga. - Evitar la proximidad entre las bocas de entrada y salida, evitando así que el aire contaminado sea recirculado. - La localización y construcción de conductos deben estar provistas de protección contra la corrosión y erosión. - Se deben localizar ventiladores en los sitios de mayor contaminación, por ejemplo el cuarto de soldadura. 1.5.3 Ruido El ruido puede causar efectos sicológicos en la persona tales como malestar, inquietud o nerviosismo interrumpiendo por ende el proceso de concentración. El ruido también puede causar interferencia en las comunicaciones, deformándola, y por tanto corriendo el riesgo de confundir las órdenes. Para evitar el ruido se debe: - Controlar el equipo desde su diseño observando que tenga las bases o cimientos adecuados. - Se debe tratar de aislar las máquinas que al estar en funcionamiento produzcan mucho ruido, y por tanto el usuario de la misma debe usar protectores auditivos. - Se recomienda para aquellos lugares de excesivo ruido, aislarse por medio de paredes amortiguadoras ya que minimizan las vibraciones y evitan la propagación del ruido. - Se debe hacer todo cambio o modificación posible en las herramientas o equipos que durante su operación generen niveles de ruido perjudiciales a los usuarios. 1.5.4 Instalaciones eléctricas - Aleje los cables y conexiones de los lugares de trabajo y de paso. - Evite usar aparatos, interruptores y tomas eléctricas con las manos mojadas y los pies descalzos, pues permite el fácil paso de la energía eléctrica por el cuerpo. - Si observa alguna anomalía en las instalaciones o en algún aparato eléctrico, NO pretenda arreglarlo si no tiene experiencia, llame a un electricista o especialista. - Siempre se debe interrumpir el flujo de energía eléctrica para el cambio de bombillos, tomas, fusibles, portalámparas, y otros. - No recargar las instalaciones eléctricas con varios servicios a un mismo tiempo, pues los conductores se calientan y pueden ocasionar un incendio. - Cuando se queman o funden fusibles es una señal de peligro, y se necesita una revisión inmediata del sistema eléctrico. - Cuando suceda un incendio, se debe desconectar la energía eléctrica del sitio de emergencia únicamente. - Verificar que las conexiones a tierra estén bien instaladas. - No operar o utilizar un aparato eléctrico sin conocer su funcionamiento. PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 9. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 9 de 23 VERSIÓN 2 1.5.5 Generalidades locativas - La distancia entre máquinas y equipos será la necesaria para que el usuario realice sin dificultad o incomodidad su labor. En ningún caso debe ser menor 800 mm. - Para el tránsito de las personas debe existir una altura mínima de 2000 mm y de un ancho de 1200 mm. - Los pisos deben ser parejos sin cambios abruptos de nivel, aseados, libres de astillas o clavos y en lo posible de material incombustible. - Los espacios destinados a máquinas y equipos deben estar demarcados, señalados y libres de objetos. - La superficie de trabajo de la máquina debe permanecer libre de material de desperdicios y desechos. - Los lugares donde estén localizados botiquines, extintores, salidas de emergencia deben estar demarcados y libres de obstáculos. - El laboratorio debe contar con un área destinada de aislamiento seguro de los diferentes desechos que son producto de las tareas allí realizadas. Desechos tales como, aserrín, varillas de soldadura, pinturas, trapos (estopa) impregnados de solventes o productos químicos. 1.6. PREVENCION Y CONTROL DE INCENDIOS Se debe dar los conocimientos necesarios para que todo el personal conozca el manejo de los equipos que tienen a su disposición para poder controlar y extinguir la propagación del fuego. No todos los extintores son adecuados para cualquier tipo de fuego por lo tanto, deberá contarse con un plan de clasificación, que indique los méritos relativos de los distintos tipos de extintores. 1.6.3 Tipos de combustible De acuerdo al comportamiento de los materiales (combustibles) al quemarse o incendiarse se clasifican en 4 grupos, por lo tanto se deben disponer de equipos específicos según el tipo de fuego, así: TIPO A: Materiales sólidos comunes como madera, aserrín, cuya principal característica es dejar brasas. Entonces para el almacenamiento de madera en el laboratorio de carpintería se deben instalar dos extintores presurizados de agua con capacidad de 2 1/2 galones cada uno. TIPO B: Materiales inflamables, como gasolina, pintura, lacas, alcoholes, cuya característica es no dejar brasas. Entonces para el laboratorio de pintura se deben instalar dos extintores presurizados de químico seco multipropósito con capacidad de 10 Lb cada uno. TIPO C: Materiales, equipos o elementos eléctricos que presentan la característica de estar con tensión o energizados, tales como máquinas herramientas, cables y líneas. Teniendo en cuenta que en todos los laboratorio se disponen de tales elementos, todos deben de disponer de dos extintores de presurizados de químico seco multipropósito con capacidad de 10 Lbs cada uno. TIPO D: Derivado de la combustión de metales, tales como el mercurio, aluminio y viruta de acero. 1.6.4 Clases de fuego Según el material involucrado como agente combustible los fuegos se clasifican en: CLASE A: Se presenta en materiales combustibles tipo A. Se representa con la letra A de color blanco dentro de un triángulo de fondo verde. CLASE B: Se presenta en materiales combustibles tipo B. Se representa con la letra B de color blanco dentro de un cuadro de fondo rojo. CLASE C: Se presenta en materiales combustibles tipo C. Se representa con la letra C de color blanco dentro de un círculo de fondo azul oscuro. CLASE D: Se presenta en materiales combustibles tipo D. Se representa con la letra D de color blanco dentro de una estrella de fondo amarillo. PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 10. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 10 de 23 VERSIÓN 2 1.6.3 Extintores 1.6.3.1 Ubicación - Se recomienda como máximo situarlos a una distancia de 12000 mm en cualquier dirección para combustibles Tipo A y C. - Deben ser de fácil acceso y libres de obstáculos. - Deben estar cerca de los trayectos normalmente recorridos, y de las puertas de entrada y salida. - Fácilmente visibles. - Los equipos extintores se instalarán dé modo que la parte superior del extintor esté a 1500 mm del piso. 1.6.3.2 Demarcación y Señalización La ubicación de los equipos se debe demarcar mediante bandas y franjas de 100 mm con pintura amarilla y se debe colocar un aviso en la parte superior del extintor. Cada uno de los extintores deberá ser remitido a revisión y mantenimiento una vez cada año, o inmediatamente después de ser utilizado para el control de un fuego. 2. NORMAS PARTICULARES DE SEGURIDAD EN LAS INSTALACIONES La seguridad es responsabilidad de cada una de las personas que integran las diferentes dependencias de la Escuela. Este documento las reúne escritas como medio para garantizar su conservación, continuidad y aplicación. Según estadísticas realizadas se ha encontrado que el 90% de los accidentes puede atribuirse al error humano, y muy pocos de ellos tienen relación alguna con la maquinaría, por esto es aconsejable cumplir las normas de seguridad suministradas en este estándar. Para reducir el número de accidentes ocasionados se recomienda: - No corra por ningún motivo dentro de las instalaciones. - Si va a transportar objetos asegúrese de que tiene visibilidad por encima de estos. - Se deben evitar grupos de gente junto a las puertas o escaleras interfiriendo el paso de la gente. - Es obligatorio recoger los vidrios rotos cuidando de no echarlos directamente en el cesto de basura, sino envolverlos en un papel grueso. - Es indispensable conocer la ubicación de los extintores de incendio y aprender a usarlos. 2.2 AREA DE MANUFACTURA. En cada trabajo se utilizará la herramienta adecuada, empleándola para la función que fueron diseñadas. No se emplearán, por ejemplo, llaves por martillos, destornilladores por cortafríos, etc. - Cada usuario comprobará el buen estado de las herramientas antes de su uso, inspeccionando cuidadosamente mangos, filos, zonas de ajuste, partes móviles, cortantes y susceptibles de proyección, y será responsable de la conservación tanto de las herramientas que él tenga encomendadas como de las que utilice ocasionalmente. Deberá dar cuenta de los defectos que se observe a su superior inmediato, quien las sustituirá si aprecia cualquier anomalía. - Las herramientas se mantendrán limpias y en buenas condiciones. - No se utilizarán herramientas con mangos flojos, mal ajustados y astillados. Se tendrá especial atención en los martillos y mazos. - Se prohibe lanzar herramientas; deben entregarse en la mano. - Nunca se deben llevar en los bolsillos. Deben transportarse en cajas portátiles. - Cuando se trabaje en alturas se tendrá especial atención en disponer las herramientas en lugares desde los que no puedan caerse y originar daños a terceros. - Las herramientas de corte se mantendrán afiladas y con el corte protegido o tapado mediante tapabocas de caucho, plástico, cuero, etc. - Las herramientas deberán estar ordenadas adecuadamente, tanto durante su uso como en su almacenamiento, procurando no mezclar las que sean de diferentes características. - En caso de duda sobre la utilización correcta de una determinada herramienta, se pedirán aclaraciones al jefe inmediato antes de ponerse a su uso. PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 11. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 11 de 23 VERSIÓN 2 2.2.1 MARTILLOS Y MAZOS - Como protección, se usarán gafas de seguridad en todos los trabajos con estas herramientas, y si hay otros estudiantes próximos se protegerán de igual forma. - No utilizar un mango rajado aunque se haya reforzado con una ligadura. - Emplear martillos cuya cabeza presente aristas y esquinas limpias, evitando las rebabas, que pueden dar lugar a proyecciones. - En las herramientas con mango se vigilará el estado de solidez de este y su ajuste en el ojo de la herramienta. Los mangos no presentarán astillas ni fisuras. Se prohibe ajustar mangos mediante clavos o astillas. - En el golpeo con mazos se cuidará de que ninguna persona ni objeto esté en el radio de acción del mazo. 2.2.2 LIMAS - Se prohibe utilizar estas herramientas sin mango, con las puntas rotas o los dientes engrasados o desgastados. La espiga debe montarse sobre un mango liso sin grietas y la fijación debe asegurarse mediante una abrazadera. - No se podrá utilizar las limas como palanca, martillo, punzón o para otros fines distintos a los que son propios. - Para mantenerlas limpias de grasa y restos de materiales se limpiarán con cepillo de alambre. 2.2.3 LLAVES - No se debe usar una llave con fisuras o que esté en mal estado. Esta prohibido utilizarla a modo de martillo o para hacer palanca. - Se mantendrán siempre limpias y sin grasa. - Se debe utilizar para cada trabajo el tipo y el calibre de llave adecuada. La llave deberá ajustar a la tuerca y se situará perpendicularmente al eje del tornillo. - El esfuerzo sobre la llave se hará tirando, no empujando. Si no existiera posibilidad de tirar, se empujará con la mano abierta. - En caso de llaves ajustables o inglesas, la mandíbula fija se colocará al lado opuesto de la dirección de tiro o empuje de forma que la quijada que soporte el esfuerzo sea la fija. - Nunca rectificar llaves en la muela o esmeril para adaptar su abertura. - Preferiblemente se usarán llaves fijas o de estrella en lugar de llaves ajustables. - No se emplearán tubos o cualquier elemento para aumentar el brazo de palanca en llaves fijas o ajustables no concebidas para ello. - Se prohibe utilizar suplementos en las bocas de las llaves para ajustarlas a las tuercas. 2.2.4 DESTORNILLADORES - Se prohibe utilizarlos con el mango agrietado o suelto. - No usar con la boca de ataque redondeada, afilada o mellada. - El vástago del destornillador no puede estar torcido. - Nunca utilizar como cincel o palanca. Sólo debe emplearse para apretar y aflojar tornillos. - Se empleará el tamaño adecuado en cada caso, teniendo en cuenta que la palanca del destornillador debe ajustarse hasta el fondo de la ranura del tornillo, pero sin sobresalir lateralmente. - El vástago se mantendrá siempre perpendicular a la superficie del tornillo. - No utilizar sobre piezas sueltas y sujetar estas por la mano. En piezas pequeñas es más fácil que el destornillador se salga de la ranura. Por ello, la pieza se sujetará con tornillos de ajustador o con tenazas para evitar lesiones. Las manos se situarán siempre fuera de la posible trayectoria del destornillador. Ojo con poner la mano detrás o debajo de la pieza a atornillar. - Se evitará apoyar sobre el cuerpo la pieza en la que se va a atornillar, ni tampoco se apoyará el cuerpo sobre la herramienta. - Sus mangos serán aislantes a la corriente eléctrica. 2.2.5 TENAZAS Y ALICATES - No emplearlos con las mandíbulas desgastadas o sueltas. - El filo de la parte cortante no debe estar mellado. - No se deben usar en lugar de llaves para soltar o apretar tuercas o tornillos. - Tampoco se pueden emplear para golpear sobre objetos. PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 12. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 12 de 23 VERSIÓN 2 - El uso de alicates para cortar hilos tensados exige sujetar firmemente ambos extremos del hilo para evitar que puedan proyectarse involuntariamente. Para estos trabajos se usará obligatoriamente las gafas de protección. - Las tenazas se emplearán únicamente para sacar clavos. - Respecto a las tenazas de sujetar cortafríos, se comprobará que estén apretadas correctamente sobre la herramienta a sujetar. 2.2.6 CORTAFRIOS, CINCELES, BARRENAS Y PUNZONES - Cuando se usen cortafríos, punteros, etc., se hará sujetándolos con las pinzas o tenazas o empleando protectores de goma en los mismos, nunca con las manos directamente. - Las herramientas que actúen por percusión se utilizarán con protectores de goma. - Debe realizarse una limpieza periódica de las rebabas existentes en las herramientas de percusión (cortafríos, cinceles, barrenas, etc.). - Nunca utilizarlos con las cabezas astilladas, quebradas o con rebordes. - No usar con las cabezas y bocas de ataque mal templadas; el templado debe realizarlo personal especializado. - No emplearlos con los filos rotos o quebrados. Deberán estar afiladas para facilitar el trabajo. - Se manejarán con guantes de protección y haciendo uso de gafas protectoras. - No manejarlos jamas a modo de palancas, destornilladores o llaves. - Utilizar un realce. - Usar el martillo cincel suficientemente grande para el trabajo que se de peso adecuado al tamaño del cincel. - Tener la pieza sobre la que se trabaje firmemente sujeta. - Es imprescindible usar gafas protectoras. 2.2.7 CUCHILLOS Y NAVAJAS - Se deben emplear bien afilados. - Nunca emplearlos con los mangos rajados, astillados o mellados. - No utilizarlos como destornilladores, bien sea por su punta o por su filo. - Los trabajos con estas herramientas se harán realizando los movimientos de corte desde el cuerpo del trabajador hacia fuera. 2.2.8 TIJERAS - Deberán ir siempre en sus bolsas o fundas protectoras. - En las tijeras de cortar chapa se prestará especial atención a su manejo, así como a la existencia de un tope en las mismas que impida el aprisionamiento de los dedos de quien las use. 2.2.9 HACHAS - Deberán estar siempre bien afiladas; un filo defectuoso, aparte de exigir mayor esfuerzo, resulta peligroso. 2.2.10 SIERRAS MANUALES Y SEGETAS - No serrar con demasiada fuerza; la hoja puede doblarse o partirse y producir la consiguiente herida. - Las sierras se conservarán bien afiladas y engrasadas. Se recomendará el afilado a personas especializadas. - Se protegerán, para su conservación y transporte con fundas de cuero o plástico adecuado. 2.2.11 METROS METÁLICOS - Se prohibe utilizar metros metálicos en instalaciones eléctricas. 2.2.12 SIERRA DE CINTA La causa habitual de las lesiones producidas con esta máquina consiste en que las manos se ponen en contacto con la cinta de la sierra. Por lo tanto: - Se recomienda siempre llevar gafas de seguridad. - El protector superior de la hoja se debe ajustar de modo que no quede más de 10 mm sobre la superficie del material a aserrar. Cuando no use la sierra, baje el protector hasta que cubra totalmente la hoja. - Mantenga la zona de trabajo limpia, ordenada y libre de herramientas de mano, etc. - Antes de conectar la sierra, compruebe que la mesa de trabajo está sujeta al ángulo necesario al trabajo que vaya a hacer. PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 13. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 13 de 23 VERSIÓN 2 - Se debe revisar que la cinta este perfectamente tensada, antes de empezar a trabajar. - Use siempre hojas afiladas del tipo diseñado para el material y trabajo a realizar. - Las cintas se deben examinar periódicamente para ver si tienen grietas o les falta algún diente. - Mantenga las manos bien alejadas de la hoja. Para las piezas pequeñas, utilice un taco de madera. - Por ningún motivo toque la cinta si está en movimiento. - No ponga nunca en marcha la máquina sin comprobar que la tapa con la bisagra está en posición cerrada. - No tense demasiado la hoja, pues se podría estropear la sierra. - Ajuste la protección superior lo más cercano posible a la pieza. - Amarre la pieza cuando vaya a cortar un material redondo. - Utilice la extracción de polvo. - Elija la sierra y velocidad adecuadas para el material que vaya a cortar. - Coloque la valla de protección en la mitad inferior de la mesa cuando vaya a dar cortes en un bisel. - No usar sierras que estén dañadas o deformadas. Los elementos de protección personal adecuados son: - Gafas plásticas de seguridad - Mascarilla para polvo - Guantes de carnaza 2.2.13 SIERRA CIRCULAR (Sierra de Brazo Radial) En este tipo de máquina suceden dos tipos de accidentes principalmente, los cortes o abrasiones con los discos y las reculadas, causados generalmente porque sus manos resbalan cuando están empujando el material, estos accidentes pueden reducirse al mínimo si se cumplen las recomendaciones dadas a continuación: - Acondicione perfectamente la sierra, para que esta no se enganche en el material. - NUNCA utilice un disco de sierra roma. - Revise que la madera esta debidamente cepillada, y que este a escuadra. - No intente aserrar al hilo ni cortar transversalmente una madera demasiado grande para ser controlada sobre la mesa. - No aserre al hilo aplicando la fuerza de alimentación en la pieza de corte. - Utilice los resguardos de la máquina. - Las sierras circulares deben protegerse mediante una visera que cubra la parte que sobresale por encima del material, se ajuste al material y se desplace sobre éste. - La parte de la sierra que está debajo de la mesa debe estar completamente protegida. - NUNCA cambie una sierra de su diseño original, ni aumente la velocidad pues afecta su rendimiento y su seguridad. - No deje que los dientes de la sierra tengan tamaños diferentes pues los largos realizan la mayor parte del trabajo, y por tanto se aplica un esfuerzo desigual, el cual puede hacerla salir de línea, calentarse y alabearse. - Los discos de sierra han de ser revisados para ver si existen grietas cada vez que se limen. - Un exceso de calor y vibraciones agrietan los discos. - En una sierra en buen estado no se debe forzar el material más rápidamente de lo que se debe. - Si la sierra no corta tan rápidamente como debiera o no produce una línea de corte limpia y recta, indica que algo anda mal. Cuando este realizando su labor tenga en cuenta las siguientes indicaciones: - Al alimentar una sierra las manos deben mantenerse fuera de la línea de corte. - Cuando se esté cortando al hilo con la guía de defensa próxima a la sierra, debe utilizar un listón PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 14. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 14 de 23 VERSIÓN 2 de empuje para evitar que sus dedos entren en contacto con la sierra. - El material se mantendrá contra la guía, nunca se aserrará a mano limpia, pues pone en peligro las manos y puede hacer que el material se salga de la línea y se agarrote en la sierra. - A causa de las reculadas se debe mantener separado de la línea del material que esté cortando al hilo. - Para reducir la posibilidad de reculadas, el disco de la sierra debe estar todo lo alto que sea posible. Con el disco de sierra al descubierto, se incrementa el peligro de sufrir cortes y amputaciones. - No se utilizará un disco de tronzar para cortar al hilo ni un disco de cortar al hilo para tronzar. - El material largo a veces se corta transversalmente en una sierra de mesa. Esto constituye otra práctica peligrosa, ya que el material se extiende más allá de los extremos de la mesa obstaculiza otras operaciones y puede ser golpeado por persona o carretillas. - La sierra circular debe pararse cuando se deje de utilizar. No basta con desconectar el interruptor y marcharse tranquilamente. - Las astillas y aserrín deben quitarse de la sierra con un cepillo o vara, pero NUNCA con las manos. - Por ningún motivo se procederá a ajustar la cubierta protectora de la sierra o la guía de defensa mientras esté funcionando aquella. Los elementos de protección personal adecuados son: - Gafas plásticas de seguridad - Mascarilla para polvo - Peto - Guantes de carnaza 2.2.14 TORNO PARALELO El torno puede ser una máquina segura sólo si la persona encargada que realiza el trabajo está consciente de los riesgos que implica su operación. Se han establecido normas de seguridad como lineamientos de guía para ayudar al estudiante a eliminar las prácticas inseguras y los procedimientos inseguros en los tornos. Se describen a continuación algunos riesgos: - Puntos de aplastamiento por el movimiento del torno: Un ejemplo sería el aplastamiento de un dedo en los engranajes o entre el descanso compuesto y una mordaza de mandril. La regla es mantener las manos lejos de tales posiciones peligrosas mientras se esta trabajando en el torno. - Riesgos asociados con componentes rotos o con caída de componentes: Las piezas de trabajo pesadas pueden ser peligrosas cuando caen accidentalmente. Debe tenerse cuidado al manejarlos. Si se invierte bruscamente el movimiento de un husillo roscado, el mandril puede salirse y volar disparado por el torno. Una llave que se deje puesta sobre el torno puede convertirse en un proyectil cuando se pone a trabajar la máquina. Siempre quite las llaves de mandril inmediatamente después de usarla. - Riesgos relacionados con el contacto con componentes a altas temperatura: Generalmente se producen quemaduras cuando se manipulan rebabas calientes (hasta 427 C) o cuando se coge una pieza de trabajo caliente. Deben usarse guantes de carnaza o asbesto para manejar piezas o rebabas, pero nunca deben usarse mientras está trabajando la máquina. - Riesgos resultantes del contacto con los filos agudos, aristas agudas y salientes: Esta es la causa más común de lesiones en las manos en el trabajo de torno. Pueden encontrarse filos agudos peligrosos en muchos lugares: en una rebaba larga enrollada, en la punta de una herramienta o en el filo no limado de una parte torneada o roscada. Deben usarse cubiertas de protección contra la voladura de rebabas y de líquido refrigerante. Las rebabas enrolladas no deben quitarse con las manos sin protección, deben usarse guantes gruesos y herramientas con gancho o pinzas. Siempre desconecte la máquina antes de intentar quitar las rebabas. Las rebabas deben romperse a la forma de nueves y PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 15. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 15 de 23 VERSIÓN 2 no separarse en masas de rebabas rizadas o en forma de un alambre largo. - Riesgos de los dispositivos de sujeción y de conducción de la pieza de trabajo: cuando se sujetan las piezas de trabajo, sus componentes se extienden a menudo más afuera del diámetro exterior del dispositivo de sujeción. Se utilizan guardas, barreras y señales de advertencia o instrucciones verbales para advertir el riesgo a los demás. Asegúrese de que las mordazas ejerzan la fuerza de agarre suficiente para sujetar con facilidad la pieza de trabajo. - Frenado del husillo: Nunca deben usarse ni la mano ni una barra de palanquear para hacer más lento o para detener el movimiento del husillo. - Las piezas de trabajo que sobresalen fuera del torno deben sostenerse por medio de un tubo de soporte del material: si se deja sobresalir una pieza de material fuera del husillo de la cabeza 30 cm o más sin soporte, puede salir disparada por fuerza centrífuga. La pieza no solo resultará doblada sino que representará un peligro muy grande para cualquier persona que se encuentre cerca. - Solo una persona debe estar operando el torno. - No realice mediciones, ni acomode la pieza mientras la máquina esté funcionando. - NO intente quitar virutas mientras la máquina esté funcionando. - NO toque con las manos el material giratorio con la máquina en movimiento. - No olvide quitar la llave del plato antes de poner en movimiento la máquina. - La pieza debe estar bien sujetada. - Los buriles deben sujetarse correctamente en el portaherramientas. - Antes de comenzar se deben verificar las posiciones de las palancas de avance y de velocidad. - Mantenga la máquina limpia, para evitar acumulación de virutas y desperdicios. - Para eliminar las virutas que se encuentran en el torno utilice un rompevirutas, NUNCA con la mano. - NO intente frenar el torno con la mano. Los elementos de protección personal adecuados son: - Gafas plásticas de seguridad - Mascarilla para polvo - Guantes de carnaza cortos o de vaqueta 2.2.15 MAQUINA FRESADORA Al manejar herramientas y piezas de trabajo de bordes cortantes debe tenerse cuidado de evitar cortarse. Utilice un trozo de trapo para proteger su mano. Las piezas de trabajo deben soportarse rígidamente y sujetarse con firmeza para resistir las grandes fuerzas de corte que por lo general se encuentran en el maquinado. Cuando se suelta una pieza de trabajo mientras se esta maquinando, generalmente se arruina, y con frecuencia también se arruina el cortador. El operador también puede resultar lesionado por partículas que saltan del cortador o de la pieza de trabajo. Las herramientas de corte deben sujetarse con toda seguridad en el husillo de la máquina para prevenir que ocurra cualquier movimiento durante la operación de corte. Las herramientas necesitan ser operadas a la velocidad (RPM) correcta y al régimen correcto de avance para cualquier material dado. Las velocidades y avances excesivos pueden romper las herramientas de corte. En las fresadoras verticales debe tenerse cuidado al girar la cabeza de trabajo para hacer cortes angulares. Después de aflojar los tornillos de sujeción que fijan a la cabeza de trabajo el brazo superior, vuelva a apretarlos ligeramente para crear un ligero arrastre. Debe haber suficiente fricción entre la cabeza de trabajo y el brazo superior para que la cabeza solo oscile cuando se le aplique presión. Si se aflojan completamente los tornillos de sujeción, el peso del motor husillo hará que la cabeza se voltee completamente, o hasta que pegue con la mesa, y al hacerlo, podrá aplastar la mano del operador o una pieza de trabajo. Frecuentemente se toman medidas durante las operaciones de maquinado. No tome ninguna medida sino hasta que el husillo se haya detenido completamente. La mayoría de los accidentes se producen cuando se descarga la maquina, o efectúan ajustes. Las fresas son herramientas caras y delicadas, por lo cual deben extremarse las precauciones para evitar un rápido deterioro lo cual se consigue siguiendo las condiciones de uso y mantenimiento siguientes: - Al cargar o descargar una pieza debe dejar una distancia moderada para que pueda hacerlo de un modo seguro. - No deje la fresa al descubierto cuando se ha retirado la pieza del trabajo. PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 16. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 16 de 23 VERSIÓN 2 - No deje herramientas manuales sobre la mesa portapiezas. - Antes de empezar a trabajar asegúrese de que la pieza esté bien sujeta. - No quite las virutas con la mano y menos cuando la máquina está en movimiento. - NUNCA calibre o mida la pieza mientras la máquina está funcionando. - No limpie el exceso de aceite de la fresa mientras la fresa está girando. - Asegúrese de utilizar fresas correctamente afiladas. - Guarde las fresas de manera correcta, límpielas y cúbralas con una delgada película de aceite o grasa. - NUNCA ajuste el flujo de circulación del refrigerante mientras está girando la pieza. Los elementos de protección personal adecuados son: - Gafas plásticas de seguridad - Mascarilla para polvo - Guantes de carnaza cortos o de vaqueta 2.2.16 TALADRO DE PEDESTAL Se deben tener en cuenta las siguientes reglas de seguridad: - Las herramientas que van a usarse durante el taladrado siempre deben colocarse sobre una mesa de trabajo adyacente. - Las piezas de trabajo deben asegurarse siempre con tornillos pasantes, prensas o dispositivos especiales. Cuando se afloje una prensa y quede girando la pieza de trabajo, nunca trate de detenerla con las manos. - Nunca limpie el cono del husillo cuando esté trabajando. - Siempre quite la llave del mandril inmediatamente después de usarla. Si la deja puesta será lanzada a gran velocidad al poner a funcionar la máquina. - Nunca trate de alcanzar algo alrededor, cerca o desde atrás de un taladro en movimiento. - Debe interrumpirse ocasionalmente el taladrado para quitar la viruta, utilizando una brocha en lugar de sus manos, de manera que esta no represente un riesgo y sea más fácil de manejar. - Debe mantenerse limpio el piso, aséese inmediatamente todo el aceite que se derrame o escurra. - Cuando haya terminado de trabajar con una broca o con cualquier otra herramienta cortante, debe limpiarse ésta con una toalla de taller y guardarse en su lugar. - No utilice brocas romas. Los elementos de protección personal adecuados son: - Gafas plásticas de seguridad - Mascarilla para polvo - Guantes de carnaza cortos o de vaqueta PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 17. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 17 de 23 VERSIÓN 2 2.2.17 YUNQUE Bloque de hierro empleado para dar contornos especiales a metales mediante el golpe con un martillo, para ello la pieza puede ser calentada al rojo vivo (forja en caliente) o trabajada a temperatura ambiente (forja en frío). Se deben seguir las siguientes recomendaciones: - Controlar el calentamiento de la pieza cuando es martillada para evitar la cristalización. - Como el calentamiento de las piezas se hace con el equipo de oxiacetileno se deben cumplir las normas establecidas. - Mantenga firmemente calzados los martillos en los mangos para que no se suelten las cabezas. - Tenga cuidado al forjar con el material caliente, lleve ropa especial y equipo de protección. Los elementos de protección personal adecuados son: - Gafas plásticas de seguridad - Guantes de asbesto o asbesto. - Peto de carnaza 2.2.18 PRENSAS DE BANCO En las instalaciones se cuenta con prensas manuales de mordaza las cuales requieren contemplar lo siguiente: - Regule la presión de prensado de acuerdo con la resistencia del material. - Al cerrar las mordazas hágalo lentamente, manteniendo firmemente con una mano la pieza y con la otra girando el volante. - Nunca utilice extensiones sobre el volante para aumentar la fuerza de apriete de las mordazas. - No martille sobre la barra deslizante. Los elementos de protección personal adecuados son: - Gafas plásticas de seguridad - Guantes de carnaza PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 18. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 18 de 23 VERSIÓN 2 2.2.19 CIZALLA - Nunca aumente el tamaño de la palanca de acción, pues también aumentará el esfuerzo y como tal una posible deformación de la herramienta. - Nunca corte redondo con las cuchillas de corte de lámina, ya que esto ocasionará daños irreparables a las cuchillas y posiblemente a la cizalla. - El filo es lineal recto. - La máquina debe tener una potencia adecuada. - Para corte de chapillas (láminas delgadas) la máquina debe obturarse con dos encendedores a la vez. Los elementos de protección personal adecuados son: - Guantes de carnaza - Gafas plásticas de seguridad 2.2.20 PULIDORA - Utilice solamente discos de pulidora que tengan una velocidad de funcionamiento máxima por lo menos, igual o superior a la marcada en la placa de identificación de la herramienta. - Antes de usar, examine los discos para saber si hay grietas o defectos y si existen, deséchelos. - Los discos deben ser examinados también, siempre que se piense que la herramienta pudo haberse caído. - Al comenzar la operación (con una disco nuevo o un repuesto) mantenga la herramienta en un área bien protegida y déjela funcionar por un minuto. Si el disco tiene una grieta o un defecto desapercibido, deberá estallar en menos de un minuto. - Nunca encienda la herramienta con una persona en línea con el disco, incluido el operador. - En la operación, evite despedir el disco o darle un tratamiento fuerte; si ocurre esto, pare la herramienta y examine el disco. - UTILICE SIEMPRE PROTECTORES con los discos de centro hundidos o con las copas esmeril. - Limpie el exterior de la herramienta continuamente. - PRECAUCIÓN: Algunas maderas contienen preservativos tales como cobre cromuro y arsénico (CCA) que pueden ser tóxicos. Cuando requiera cuidado adicional de estos materiales evite la inhalación y minimice el contacto con la piel. Los elementos de protección personal adecuados son: - Careta - Guantes de carnaza PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 19. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 19 de 23 VERSIÓN 2 2.2.21 MOTOR TOOL - Utilice exclusivamente ruedas de esmeril que tengan indicada en la etiqueta una velocidad máxima de operación de por lo menos las “RPM” (revoluciones por minuto: No Load RPM) indicadas en la placa de identificación de la unidad. Esta precaución se aplica por igual a todo accesorio de cualquier herramienta. - Antes de usar la herramienta, revise siempre todos los accesorios en busca de cuarteadas o defectos. ¡Descarte de inmediato la pieza si tiene un desperfecto de esta clase!. Deberá revisar del mismo modo, la rueda cuando sospeche que la unidad ha caído o se ha golpeado. - Al accionar la herramienta (con una rueda nueva o de reemplazo instalada), sujétela bien dentro de una zona protegida adecuadamente y déjela funcionar durante un minuto. Si la rueda tiene una cuarteada o una hendidura inadvertidas, deberá romperse en pedazos en menos de un minuto. Nunca accione una herramienta cuando haya una persona alineada con la rueda: esto incluye al operador. - Evite que la rueda opere a saltos o se maltrate mientras funciona, si sucediera así, apague y desconecte la herramienta y revise la rueda. - EMPLEE SIEMPRE GUARDAS cuando utilice discos con centro realzado o piedras de copa. - Limpie la herramienta periódicamente. ADVERTENCIA: parte del polvo creado al lijar, aserrar, moler o perforar con máquina, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos de esas substancias químicas son: Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería Arsénico y cromo de la madera químicamente tratada El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados. Los elementos de protección personal adecuados son: - Gafas plásticas de seguridad - Mascarilla para polvo 2.2.22 TALADRO MANUAL - Tome la herramienta por las superficies aislantes de sujeción cuando realice una operación en que la herramienta de corte pueda hacer contacto con cables ocultos o con su propia extensión. - Conserve los mangos secos, limpios, libres de aceite y grasa. - No toque ninguna parte metálica de la herramienta. ADVERTENCIA: parte del polvo creado al lijar, aserrar, moler o perforar con máquina, así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos de esas substancias químicas son: Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería Arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA) El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados. Los elementos de protección personal adecuados son: - Gafas plásticas de seguridad - Mascarilla para polvo - Guantes de carnaza PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 20. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 20 de 23 VERSIÓN 2 2.2.23 ESMERIL El esmeril es una máquina - herramienta muy sencilla con la cual se arrancan pequeñas cantidades de material mediante el giro rápido de una piedra de abrasivo o muela, la cual requiere de las siguientes normas: - Evite los contactos de las manos con la piedra cuando esta esté en movimiento, ya que esto puede ocasionar cortes o fracturas de las mismas. - Todo esmeril debe disponer de un dispositivo que cubra la periferia y los lados de la piedra dejando una abertura que no debe exceder de 90°. La carcaza evita la proyección de fragmentos en caso de rotura de la piedra. - Se debe tener una pantalla protectora o visor, ubicado entre la zona de operación de la esmeriladora y la persona, para evitar la proyección de partículas desprendidas del material de trabajo. Estas cubiertas no están diseñadas para sustituir las gafas de seguridad. - Para proteger contra contactos eléctricos directos se deben canalizar los cables energizados mediante tubería de PVC. Para la protección contra contactos eléctricos indirectos se debe instalar la puesta a tierra. - Las piedras se deben manipular con cuidado, evitando que caigan o choquen, no hacerlas rodar. Los elementos de protección personal adecuados son: - Gafas plásticas de seguridad - Guantes de carnaza - Mascarilla para polvo 2.2.24 SOLDADURA Los riesgos a que están expuestos los usuarios que tienen a su cargo los trabajos de soldadura y que pueden afectar su salud provienen principalmente de choques eléctricos, quemaduras, de la acción de los rayos perjudiciales de luz y calor generados por la misma llama del arco, o por la exposición de gases, vapores y humos tóxicos que pueden producirse. Además las operaciones de soldadura implican también riesgos de incendio y de explosión. No se debe permitir las labores de soldadura en lugares que contengan vapores, líquidos o polvos inflamables o combustibles o en el interior de depósitos cerrados. Los elementos de protección personal adecuados son: - Guantes de carnaza extralargos o de asbesto - Careta para soldar - Peto o chaqueta de carnaza - Mascarilla para gases - Mangas y polainas de carnaza 2.2.24.1 Soldadura oxiacetilénica - En si mismo el oxígeno no es combustible, pero si ayuda a la combustión y puede ser explosivo, por tanto es necesario mantenerlo alejado de fuentes de calor y de grasas o aceites. - Las mezclas de acetileno en el oxígeno son inflamables y la combustión toma rápidamente el aspecto explosivo, por tanto hay que evitar la mezcla de aire y de acetileno en áreas cerradas. - Los cilindros de oxígeno o acetileno, llenos o vacíos, se mantendrán en posición vertical, debidamente asegurados por correas o cadenas, con el fin de evitar que se caigan. - Cuando los cilindros no estén en uso, las válvulas de los mismos deberán estar bien cerradas y los tapones de protección colocados. - Para trasladar los cilindros de un lugar de almacenamiento al sitio de trabajo, se llevaran con la tapa protectora de la válvula colocada en su lugar. El transporte del cilindro de debe efectuar en una carretilla manual adecuada para este fin cuando el peso de los cilindros sea superior a 18 kg, asegurándolos debidamente a la misma por medio de una cadena o correa, PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 21. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 21 de 23 VERSIÓN 2 para evitar que por cualquier motivo puedan caerse. - El oxígeno comprimido en contacto con la grasa o el aceite, explota; por tanto, los cilindros, válvulas, reguladores y en general todos los elementos que estén en contacto con oxígeno a presión, deben estar completamente libres de grasas y aceites. - Los cilindros no deben ser manejados con las manos grasosas o guantes impregnados de aceite o grasa. - Los cilindros no deben golpearse entre si, ni dejarlos cerca de llamas abiertas o líquidos inflamables, ni exponerlos a los rayos del sol. - La válvula del cilindro de oxígeno debe abrirse lentamente teniendo la válvula reguladora cerrada antes de abrir el cilindro; después de abrir la válvula del cilindro, se regula la presión del oxígeno, de acuerdo con las necesidades del trabajo. - Si durante la ejecución de las labores de trabajo es necesario cambiar la posición de los cilindros, antes de moverlos se debe cerrar completamente la válvula. - No se pueden utilizar martillos ni llaves para abrir las válvulas de los cilindros de oxígeno. - No se deben mezclar cilindros llenos o vacíos, marcar los cilindros vacíos con una tiza o papel adhesivo con la palabra "VACIO". - Al utilizar el acetileno, los cilindros deben estar en posición vertical. - La válvula del acetileno no debe abrirse mas de 1-1/2 vuelta. - La llave de la válvula deberá permanecer colocada mientras se estén utilizando los cilindros, para que se puedan cerrar rápidamente, en caso de emergencia. - No se deben colocar herramientas de ninguna clase en la cabeza de los cilindros, porque pueden dañarse los accesorios de seguridad o interferir el cierre rápido de la válvula. - Cuando se note olor a gas, debe establecerse ventilación adecuada, abriendo puertas y ventanas. No se deben accionar interruptores eléctricos ni usar fuentes de calor hasta cuando se haya corregido la anomalía y el sitio haya sido completamente ventilado. - Se utilizaran solamente mangueras especiales de soldar, observando que se encuentren en buenas condiciones. La manguera del oxígeno debe ser de color verde y la del acetileno de color rojo. - No usar mangueras excesivamente largas, se debe tener cuidado para evitar que se enreden, que sean pisadas o que ocasionen caídas al personal. - Se debe evitar el contacto con chispas, objetos calientes o sustancias químicas, que puedan deteriorarlas o crear riesgos de incendio. - Los reguladores de oxígeno y acetileno son aparatos delicados y deben manejarse con cuidado, no deben golpearse ni dejarlos caer al piso. - Para encender los sopletes se debe utilizar un encendedor de chispa, no se deben utilizar fósforos para esta operación. - Cuando se va a encender un soplete, la salida del mismo se dirigirá hacia donde no haya riesgos de incendio. - Cuando el soplete este encendido no se debe colgar en los cilindros ni en los reguladores. La llama no debe dirigirse hacia los cilindros de gas. - El encendido de llama se debe hacer siempre abriendo primero la válvula de acetileno, posteriormente encender la llama y por último abrir la válvula de oxígeno. - En un trabajo de oxicorte en un local cerrado, existe el peligro de enriquecer peligrosamente de oxígeno en la atmósfera, lo cual puede ocasionar graves accidentes. - Para terminar el trabajo con el soplete se hará cerrando primero la válvula del cilindro de oxígeno y posteriormente la válvula del cilindro de acetileno; evacuar completamente el gas que se encuentra en los órganos de reducción para ponerlos en reposo, abriendo de nuevo las válvulas y aflojar luego el tornillo de reglaje de cada uno de los reguladores; cerrar las válvulas del soplete. - Para cambiar el soplete se cierra el regulador, no se deben doblar las mangueras para cortar flujo de gas. - Antes de comenzar a soldar se debe cerciorar de que no hallan cerca materiales combustibles o explosivos; estos trabajos deben realizarse solo en lugares donde el piso sea resistente al fuego. - Cuando el trabajo se realice en espacios reducidos, se debe procurar una ventilación adecuada: se debe tener cerca un extintor de químico seco para controlar oportunamente cualquier amago de incendio. - Cuando sea necesario efectuar soldadura o cortes en recipientes que hayan contenido sustancias inflamables, no se debe iniciar el PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 22. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 22 de 23 VERSIÓN 2 trabajo hasta tanto se hayan desalojado los vapores del recipiente en el cual se va a realizar el trabajo. - Durante la soldadura o corte con gases se emiten radiaciones caloríficas y luminosas, por tanto la persona que esta adelantando la tarea está en la obligación de utilizar equipos de protección. Los elementos de protección personal adecuados son: - Gafas para oxicorte - Guantes largos de carnaza o asbesto - Peto o chaqueta de carnaza - Mangas y polainas de carnaza 2.1.24.2 Soldadura de arco voltaico (eléctrica) - No se debe olvidar que en un circuito para soldar se mueve una corriente de cientos de amperios, por lo tanto se debe garantizar que los cables utilizados tengan la capacidad necesaria para usarse como conductores para soldar; se debe tener mucho cuidado con la conexión. - No use los cables que tienen aislantes sospechosos, extraños o que presenten posible deterioro, EXAMÍNELOS antes. - El portaelectrodo debe tener un mango aislante, no se confíe solo de los guantes. - El calor de las placas que se van a soldar puede causar fuego con facilidad, así que mantenga limpio de toda clase de elementos el lugar de trabajo, especialmente de materiales inflamables como aceites, grasas, trapos, pintura, virutas etc. - Antes de empezar a soldar limpie la pieza. - Es importante cubrir las operaciones de soldadura con una pantalla para evitar que los rayos del arco afecten a las personas que se encuentren cerca. - En las operaciones de soldadura debe haber una ventilación adecuada. - Debe desconectar el equipo si no lo este usando. Estos trabajos son peligrosos porque la tensión en vacío con que trabaja es de 75 voltios; porque está el lugar es cerrado o porque hace mucho calor, pues el sudor disminuye la resistencia del cuerpo al paso de la corriente eléctrica. Antes de empezar un trabajo se debe tener en cuenta lo siguiente: - Se debe comprobar que la superficie del portaelectrodo y las mandíbulas estén aisladas. - El circuito debe estar conectado a tierra. Los elementos de protección personal adecuados son: - Guantes largos de carnaza o asbesto - Peto - Careta 3. AREA PLANTAS INDUSTRIALES 3.1 PINTURA 3.1.2 Usuario - NO fume ni cargue fósforos en la zona de trabajo. - Limpie inmediatamente con un disolvente la pintura que se derrame sobre las vestiduras. - Cambie con frecuencia las ropas de trabajo y evite que se encuentre impregnada de pintura o disolventes. - NO debe amontonar trapos empapados en aceite o pintura, ni debe dejarlos dentro del overol o ropa de trabajo, deposítelos en recipientes de metal tapados. - Antes de comer o salir del laboratorio debe lavarse las manos y la cara con agua y jabón, y limpiar toda la pintura con varsol u otros disolventes apropiados, y lavándose luego con agua y jabón. - Al pintar con soplete debe utilizar respiradores con cartuchos químicos apropiados para solventes y pinturas. - Si tiene nauseas o mareo es mejor que visite un médico pues puede estar intoxicado. - Todos los usuarios deben utilizar careta al pintar manualmente. 3.1.2 Ambiente El lugar de trabajo debe tener una ventilación natural, reforzada con ventiladores y disponer de una campana extractora donde se realicen las tareas de pintura. La ubicación de la salida del aire de la campana debe contemplar la dirección del viento en la zona, de manera tal que no se creen contraflujos que impidan la evacuación de los vapores al momento de pintar. PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • 23. Estándares de Laboratorio NORMAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN – Área de Manufactura Septiembre 2002 Hoja 23 de 23 VERSIÓN 2 3.1.3 Almacenamiento Para almacenar la pintura y los solventes se deben tener las siguientes precauciones: - Se debe realizar en sitio limpio, seco, con poca iluminación natural y con buena ventilación. - Los arrumes se deben hacer de tal manera que no ofrezcan riesgos de caídas o deterioro. - Siempre se debe consumir la pintura más antigua. - Los envases deben permanecer bien tapados e identificado su contenido. 3.1.4 Manejo En el manejo de la pintura se deben tomar todas las precauciones necesarias para evitar salpiques y derrames, así como: - Se deben eliminar todas las fuentes de calor. - En la zona de trabajo, las cantidades de pintura, thinner y otros líquidos deben ser tan pequeñas como sea posible. - Todos los recipientes que contengan líquidos inflamables se deben mantener bien tapados cuando no se esté trabajando con ellos. PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com