El documento presenta un resumen de la adaptación literaria del libro "El Principito" realizada por un grupo de alumnas en formato de teatro de sombras chinescas. El grupo decidió adaptar esta obra debido a que sus personajes son fáciles de representar con sombras y la historia es lineal. Tras elaborar un resumen del libro que sirviera para la adaptación, dibujaron y recortaron las figuras de los personajes y grabaron la historia con sombras proyectadas, añadiendo después voz en off y música en el montaje final.
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Trabajo adaptación literaria
1. El Principito
Asignatura: Investigación, innovación y
uso de TIC en la enseñanza de lengua y
literatura.
Profesor: Jose Rovira
Alumnas: María López, MªJosé Rocamora,
Mireia Pérez, MªPilar López, Inma Prats y
Anabel Barberá.
2. Adaptación literaria 1
El Principito
ADAPTACIÓN LITERARIA A UN FORMATO MULTIMEDIA
1. Introducción.
El siguiente trabajo pretende mostrar las bases y los ejes de elaboración de nuestra
adaptación literaria. Para ello, llevaremos a cabo la descripción del proceso seguido,
recopilando y realizando un resumen de nuestra experiencia. También reflejaremos las
formas de trabajo y organización, asimismo expondremos los problemas y obstáculos
encontrados, las soluciones establecidas, además de las pretensiones que queríamos
alcanzar.
2. ¿A quién va dirigida?
La obra elegida para que nuestros/as alumnos/as lean y hagan la adaptación
literaria es El Principito y el formato multimedia elegido es la realización de un vídeo a
través del uso de sombras chinescas. Creemos que esta adaptación es adecuada para un
curso de 1º de la E.S.O.
3. ¿Cómo surge la idea?
A pesar de que a nuestro alcance se presentaban una amplia diversidad de
herramientas como por ejemplo Videolit, Glogster, Facebook… finalmente decidimos
llevar a cabo un teatro de sombras chinescas. Ya sabíamos que medio de expresión
permitiría dar vida a nuestra adaptación literaria, sin embargo aún no habíamos elegido
la obra. En este momento nos dimos cuenta que debía ser un relato cuyos personajes
fueran fáciles de dibujar y con un argumento prácticamente lineal y sin demasiados
saltos temporales. Por último, decidimos la obra que íbamos a representar a través del
juego de sombras y luces. Llegamos al acuerdo que ésta debía ser El Principito. Aunque
no pertenece al compendio que engloba las obras de la literatura española, ya que es de
origen francés, está reconocida como parte de la literatura universal. Este libro además
de brillar por su originalidad, desprende unos valores positivos que deben calar en
nuestro alumnado. El sentido de la vida, el amor o la amistad, son algunas de las
1
3. Adaptación literaria 2
El Principito
cuestiones que expone el autor, Antoine de Saint-Exupéry, de manera simple y
fácilmente comprensible.
4. Las sombras chinescas.
Las sombras chinescas son formas divertidas que originariamente se hacían con
las manos. Tradicionalmente eran consideradas un juego popular que consistía en
interponer las manos entre una fuente de luz y una pantalla o pared, de manera que la
posición y el movimiento de las manos se proyectaba en forma de sombra.
Su nombre sitúa su nacimiento en China, sin embargo su cuna se sitúa en Java
(sureste asiático) aproximadamente unos cinco mil años antes de J.C. Las sombras
chinescas saltaron al panorama teatral y se popularizaron en Francia y Alemania.
También reciben el nombre de teatro de sombras, teatro de sombras de lámpara y teatro
popular de sombras. Este arte engloba varías técnicas como son la manipulación de
marionetas, el canto, la literatura oral y la artesanía. Algunos piensan que son el
resultado del afán humano de reproducir el movimiento sobre una pantalla, y en este
sentido pueden concebirse como un remoto antecedente del cine1.
5. Justificación.
La elección la hicimos basándonos en el hecho de que creemos que esta actividad
nos permite explorar y descubrir la posibilidad de que los alumnos se expresen mediante
un lenguaje de luces, sombras, movimientos, voz, música, etc. También nos ayuda a
identificarnos con las sombras de nuestro propio cuerpo y con el espacio que nos rodea.
A pesar de que las sombras chinescas se realizaban tradicionalmente con las
manos o el cuerpo, en este caso, para disminuir la dificultad de la tarea, lo que hemos
hecho ha sido recortar cartulinas negras con la forma de los distintos personajes del
Principito.
Esta actividad desarrolla la capacidad creativa y expresiva, potenciando el control
postural como herramienta de expresión corporal y permite expresar las necesidades y
emociones a través de los movimientos del cuerpo2. Asimismo para llevarla a cabo no
1
http://es.wikipedia.org/wiki/Sombras_chinescas
2
http://www.edu.aytolacoruna.es/aprende_y_juega/ludieduca/sombras_chinescas
2
4. Adaptación literaria 3
El Principito
se necesitan demasiados materiales, será suficiente con una lámpara o linterna, una
pared o una cartulina blanca, y tus propias manos o recortables. A través de la
imaginación y la originalidad nacen las distintas figuras. Por supuesto, no debemos
olvidar que necesitamos una cámara y un gestor de vídeo para hacer el montaje.
6. Resumen de la experiencia.
Lo primero que elegimos, como hemos mencionado anteriormente, fue el formato
que queríamos utilizar para hacer la adaptación literaria, realizando una grabación de un
teatro de sombras. Después estuvimos pensando qué obra podía ser factible para hacer
esto posible, y pensamos en el Principito. Es importante mencionar que el Principito es
un libro con ilustraciones realizadas por el mismo Antoine de Saint-Exupéry y creemos
que este hecho puede ayudar en un principio a guiar a los alumnos a buscar imágenes
que se adapten para la realización del vídeo.
Cuando ya elegimos la obra, lo siguiente fue realizar un resumen del libro que se
adaptase lo mejor posible a la duración de vídeo (unos 5 minutos) que queríamos
realizar. Lo más complicado de esta parte fue escoger la forma en la que se iba a contar
la obra, si debíamos utilizar diálogos o por el contrario prescindir de ellos, qué partes
debíamos incluir, cuáles iban a ser descartadas, qué personajes adoptarían mayor
relevancia y qué hechos de los que acontecen en la obra iban a gozar de mayor
relevancia. En definitiva debíamos decidir cómo y en qué medida íbamos a manipular la
obra inicial.
El principal cambio que hemos realizado se asienta en el narrador. En la obra uno
de los protagonistas (el aviador) narra los hechos, sin embargo el Principito, cuenta las
aventuras que ha experimentado en los distintos planetas que ha visitado. Por tanto,
aparecen dos narradores que a la vez son personajes de la historia. Éste hecho
desemboca en la alteración de la linealidad temporal, ya que se producen saltos desde el
presente al pasado. Para evitar confusiones temporales, decidimos crear un narrador
omnisciente que relataría todo los sucesos. Además eliminamos aquellas escenas que no
consideramos tan importantes para evitar que la historia adoptara un ritmo lento y
aburrido. Por lo que respecta al lenguaje, partiendo de la simplicidad que caracteriza la
obra, decidimos utilizar un lenguaje simple y directo sin artificiosos recursos estilísticos
para crear nuestra adaptación.
3
5. Adaptación literaria 4
El Principito
A continuación, partiendo del resumen, observamos los personajes y objetos que
aparecían y comenzamos a dibujar y a recortar. Algunos personajes, han nacido a partir
de la lectura. Tras el inicial boceto imaginativo que de ella se ha desprendido, hemos
materializado estas imágenes a través de los dibujos. Otros dibujos aparecían ilustrados
en el libro, como la figura del Principito, y simplemente las hemos copiado. Algunas
imágenes han sido más difíciles de representar como por ejemplo el hombre de
negocios o el vanidoso ya que al ser sombras, las figuras perdían muchos matices.
Y con todo esto, comenzamos a grabar. Esto nos planteó un par de dificultades.
Dado que nuestra adaptación se basaba en las sombras, necesitábamos un lugar oscuro
para poder generarlas. En la universidad no existen aulas de estudio cuyas ventanas
posean persianas, por tanto era preciso buscar una aula que cumpliera esta condición.
Además precisábamos de un proyector. Finalmente decidimos utilizar la luz de una
linterna en lugar de un proyector y desplazarnos hasta una de nuestras casas para
realizar la grabación. Mientras una se ocupaba de la cámara, otra sujetaba la linterna.
Las cuatro personas restantes del grupo se encargaban de las diferentes figuras de
cartulina. Tras grabar la historia en varias partes, llevamos a cabo el montaje del vídeo.
Utilizamos el programa Final Cut que es específico para el sistema operativo de Apple.
La narración de la historia y su grabación se llevó a cabo de forma aislada, para evitar
posibles ruidos o intervenciones acústicas de cualquier índole, es decir, utilizamos una
voz en off (de una de los miembros) en el audio 1 y por otra parte, en el audio 2
decidimos incluir una música de fondo (El vals de Amelie). Lo más dificultoso de este
punto ha sido conseguir una concordancia entre la voz en off y el vídeo. Esto lo hemos
conseguido recortando alguna de las partes, por ejemplo, la voz en off terminaba antes
que la imagen, por lo que teníamos que cortar ese trozo para que quedara bien acoplado
el vídeo.
Final Cut Studio es un paquete de programas para la edición profesional de video
diseñado por Apple Inc. únicamente disponible para la plataforma Mac OS X. Es un
programa que se ha convertido en estándar y preferido por muchos productores, y
actualmente es muy reconocido y popular. Es un sistema intuitivo. Con él se puede
editar (además de video) sonidos, montajes, mezclas y demás para luego ser integradas
al archivo de video final. La última versión desarrollada de Final Cut Studio es la 3. El
4
6. Adaptación literaria 5
El Principito
sucesor de este paquete de aplicaciones es Final Cut X3. Este programa se ha rediseñado
de arriba abajo para ofrecer una velocidad sin precedentes y una calidad superior
durante todo el proceso de postproducción. Final Cut Pro ha reinventado la edición de
vídeo. Recorre el metraje, edita en una línea de tiempo que te permite mover elementos
sin que los clips se solapen, y prueba distintas tomas y efectos con facilidad4.
7. Resumen de la obra.
Cuando tenía 6 años, leí en un libro lo fieras que eran las boas. Dibujé una boa
que se había comido a un elefante. Tras mostrar mi dibujo a varios adultos, todos
pensaron que había dibujado un sombrero. Quedé desilusionado. Las personas mayores
nunca pueden comprender algo por sí solas y es muy aburrido para los niños tener que
darles una y otra vez explicaciones. Ellos me aconsejaron que abandonara mis dibujos y
me dedicara a algo de provecho. Tuve, pues, que elegir otro oficio y aprendí a pilotar
aviones.
En una ocasión mi avión sufrió una avería y tuve que aterrizar en el desierto del
Sahara. Mientras intentaba repararlo apareció el Principito. Era un niño que provenía de
un lejano planeta, del tamaño de una cajita de juguete. El Principito empezó a contarme
cosas sobre su planeta: las 43 puestas de sol que un día vio, cómo deshollinaba los
volcanes y cuidaba de su rosa, o los métodos que utilizaba para evitar que los baobabs
destruyeran su planeta. También relató las aventuras que había vivido en los diversos
planetas que había visitado antes de llegar a la Tierra.
En el primer planeta el Principito encontró a un rey. Éste exigía que su autoridad
fuera bien respetada y no aceptaba la desobediencia. Era un monarca absoluto, pero
como era bueno, daba órdenes razonables.
El segundo planeta estaba habitado por un hombre vanidoso, cuya soberbia
impedía ver su propia ridiculez. El vanidoso, tras advertir la presencia del Principito en
su planeta dijo: “¡Ah! ¡He aquí la visita de un admirador!”
El siguiente viaje fue muy breve ya que el Principito sintió una profunda tristeza
tras contemplar que el tercer planeta estaba habitado por un bebedor que se ahogaba en
su propio alcohol.
3
http://es.wikipedia.org/wiki/Final_Cut_Studio
4
http://www.apple.com/es/finalcutpro/all-features/#video-editing
5
7. Adaptación literaria 6
El Principito
Durante su visita al cuarto planeta, el Principito conoció a un hombre de negocios
obsesionado por ser dueño de todo. Sin embargo este hombre vivía en soledad y no
comprendía que en esta vida, dar también es recibir.
El quinto planeta resultó ser muy extraño y el más pequeño de todos. Estaba
habitado por un farolero, que realizaba una faena exhausta, apagando y encendiendo un
farol cada minuto.
Desde el quinto planeta viajó al sexto. Éste era un planeta diez veces más grande.
En él vivía un anciano geógrafo que escribía libros, pero que nunca exploraba.
Por último llegó al séptimo planeta: la Tierra. El Principito comprueba en la
inmensidad de la Tierra, lo pequeño que es todo lo que posee. En la Tierra se da cuenta
de que su Rosa que creía única, es vulgar y corriente, que sus volcanes son diminutos
comparados con las grandes montañas y que se encuentra sólo.
Sin embargo, su soledad será quebrantada con la aparición del zorro que anhela
ser domesticado. El zorro compartirá con el Principito sus conclusiones sobre la vida y
le pedirá que lo domestique. Además conseguirá animar al Principito explicándole que
su rosa sí es única en el mundo y en el universo porque es su rosa y eso la hace
diferente. Además le confesará un secreto que los seres humanos habían olvidado: “He
aquí mi secreto, que no puede ser más simple: sólo con el corazón se puede ver bien; lo
esencial es invisible para los ojos”
El Principito continuará su viaje y conocerá al comerciante que vendía píldoras
para calmar la sed y ahorrar tiempo. El comerciante le explicó que a la semana
perdemos 53 minutos en beber agua. Sin embargo el Principito es totalmente contrario a
esta idea: “beber agua no es perder el tiempo, si tuviese 53 minutos para gastar pasearía
muy lentamente hasta una fuente”
(Aquí en este punto se dejan de relatar los recuerdos y se vuelve al presente de la
novela).
Tras terminar de relatar sus viajes, me quedé sin provisiones de agua. Entonces, el
Principito y yo nos dispusimos a buscar una fuente o pozo. De forma casual,
encontramos un pozo en la inmensidad del desierto. En este preciso momento nos dimos
cuenta de lo poco que nos hacía falta para ser felices.
6
8. Adaptación literaria 7
El Principito
La tristeza me invadió el día que el Principito decidió regresar a su planeta y
aunque él me regaló su risa de cascabel que oigo cada vez que miro las estrellas, en
ocasiones me asalta la tristeza de no volver a ver a mi amigo, el Principito.
8. Dificultades encontradas.
Como ya hemos mencionado anteriormente llevamos a cabo un resumen de la
obra. El simple hecho de manipular una obra universalmente conocida, nos causaba
cierto temor ya que debíamos prescindir de algunas partes y recalcar otras. De forma
mayoritaria acordamos qué partes considerábamos más importantes y cuáles iban a ser
eliminadas.
La segunda dificultad se asentaba sobre el hecho de adaptar la realidad literaria al
mundo de las sombras chinescas. Tuvimos que trasladar la obra al ámbito teatral y
realizar una serie de modificaciones respecto al narrador. Además suprimimos los
diálogos y utilizamos el estilo indirecto.
Una vez realizado el resumen y el diseño de las figuras de los personajes, nos
dispusimos a grabar. Era el momento de buscar un lugar adecuado y oscuro para
proyectar las sombras. En un primer momento pensamos emplear un aula de estudio,
pero nuestra iniciativa se disipó al comprobar que las ventanas de estas aulas situadas en
la biblioteca, no están provistas de persianas. Entonces, decidimos buscar un aula
equipada con un proyector. Sin embargo nos topamos de frente con la negativa de los
conserjes que nos exigían la presencia de un docente para hacer uso de la clase.
Finalmente, acordamos grabar en una de nuestras casas. Así que las integrantes del
grupo (procedentes de varios lugares de la provincia tales como Dolores, Granja de
Rocamora, Villajoyosa, Monóvar…) nos desplazamos hasta Ibi.
9. Aprendizaje realizado.
A pesar de los pequeños obstáculos que hemos tenido que superar durante este
proceso, la realización de la adaptación ha sido muy fructífera y enriquecedora. Además
de experimentar recuerdos pasados mientras dibujábamos y recortábamos, hemos
disfrutado aprendiendo nuevas formas de enseñanza.
7
9. Adaptación literaria 8
El Principito
Por un lado llevamos a cabo la síntesis de la obra, además de utilizar el tradicional
resumen, plasmamos las ideas más importantes en un medio multimedia. Este hecho nos
condujo hacia la fusión de dos medios de expresión totalmente contrapuestos, el
tradicional o el teatro de sombras y el tecnológico o el vídeo.
Además realizamos la materialización de la obra, es decir, en esta ocasión no
utilizamos simplemente la palabra como herramienta para desvelar la trama del libro,
sino que trasladamos el universo literario construido en nuestras mentes al teatro de las
sombras. Logramos desmantelar la idea de literatura como un ente vetusto y arcaico y
relacionarla con las nuevas tecnologías.
El resultado obtenido, no hubiera sido posible sin el aprendizaje del trabajo
colaborativo. El diálogo, la organización y la idea de grupo han conformado nuestras
líneas de trabajo. Sin estos ingredientes no habríamos podido llevar a cabo la
adaptación.
Por último debemos mencionar que hemos experimentado nuevas propuestas
didácticas y hemos explorado nuevas formas de aprendizaje, incentivando la
originalidad y la creatividad a través de nuevas formas de expresión y comunicación.
8