SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 50
ELABORACIÓN DE UN SOFTWARE EDUCATIVO PARA LA
ENSEÑANZA Y EL APRENDIZAJE DE LOS TIPOS DE PALABRAS
EN INGLÉS PARA LOS ESTUDIANTES DE LA U.E.N FRANCISCO
LINARES ALCÁNTARA. CAMATAGUA. ARAGUA
AUTOR:
JACKY SHANG PÉREZ
V- 18.068.393
ASESOR:
BRIANTH ARIAS
Octubre, 2016
REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACIÓN
UNIVERSITARIA CIENCIA Y TECNOLOGÍA
UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL “SIMÓN
RODRÍGUEZ”
MICROMISIÓN SIMÓN RODRÍGUEZ
ÁREA LENGUAS EXTRANJERAS
ii
ÍNDICE DE CONTENIDO
INTRODUCCIÓN …………………….……………………………………... 1
ANDAMIAJE TEÓRICO……………………………………………………… 3
DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN.……………………………………….. 7
PARTICIPANTES……………………………………………………………... 9
DIAGNÓSTICO……………………………………………………………….. 16
SITUACIÓN DE LA ENSEÑANZA DE INGLÉS EN LA
U.E.N. FRANCISCO LINARES ALCÁNTARA ………………………….….
11
ANÁLISIS DE LOS DATOS INICIALES………………………………….. 18
DISEÑO DEL INSTRUMENTO ……………………………………………… 19
ANÁLISIS DE LOS DATOS………………………………………………….. 20
INFORME TEÓRICO DEL PROBLEMA CENTRAL
DE LA INVESTIGACIÓN………………………………………………..
21
PLAN DE ACCIÓN ……………………………………………………………. 26
SISTEMATIZACION DE LAS ACTIVIDADES DESARROLLADAS EN EL
PLA DE ACCIÓN………………………………………………………………
29
EVALUACIÓN DE ACCIONES DEL PROGRAMA……………………….. 32
REFLEXIÓN DE LAS ACCIONES………………….………………………. 34
REFLEXIÓN SOBRE LOS RESULTADOS DE LAS ACCIONES….. ……. 35
CONCLUSION………………………………………………………………… 36
ANEXOS …………………………………………………………………….. 39
iii
ÍNDICE DE CUADROS
CUADRO 1: MATRIZ F.O.D.A DE LA SITUACIÓN DE LA ENSEÑANZA DELINGLES EN
LA U.E.N.FRANCISCOLINARESALCÁNTARA
11
CUADRO 2: LISTA DE LOS ESTUDIANTES UEN FRANCISCOLINARESALCANTARA
(4TO “A”)
12
CUADRO 2: LISTA DE LOS ESTUDIANTESUEN FRANCISCOLINARESALCANTARA
(4TO “B”)
13
CUADRO 2: LISTA DE LOS ESTUDIANTESUEN FRANCISCOLINARESALCANTARA
(4TO “C”)
14
CUADRO 2: LISTA DE LOS ESTUDIANTESUEN FRANCISCOLINARESALCANTARA
(4TO “D”)
15
CUADRO 6: ANÁLISISDELOS DATOS INICIALES 18
CUADRO 7: PLAN DE ACCIÓN GENERAL 25
CUADRO 8: PLAN DE ACCIÓN (FASEINVESTIGACIÓN) 26
CUADRO 9: PLAN DE ACCIÓN (FASEPREPARACIÓN) 27
CUADRO 10: PLAN DE ACCIÓN (FASEEJECUCIÓN) 28
CUADRO 11: PLAN DE ACCIÓN (FASEEVALUACIÓN) 29
Cuadro 12: MATRIZ F.O.D.A. EVALUACIÓN DE LAS ACCIONES DEL PROGRAMA
APLICADO PARA LA ENSEÑANZA DE LOS TIPOS DE PALABRAS EN INGLÉS.
33
1
INTRODUCCIÓN
El idioma Inglés se ha convertido en uno de los idiomas más usados en todo el
mundo. “Esto se debe a su aplicación mundial en diferentes ámbitos con fines científicos,
políticos, culturales, entretenimiento y sobre todo con fines educativos”. UNESCO (1999).
Así mismo lo resalta una de las lecturas de la Colección Bicentenario, en el Área de
Aprendizaje Lengua Extranjera: Inglés “My Fifth Victory”, en la cual toman el texto de la
investigación “Benefits of Linguistic Diversity and Multilingualism” de Durk Gorter
(2008), donde se refiere a la expansión del multilingüismo y sobre todo a la expansión del
inglés debido a diferentes factores históricos y políticos, sistemas económicos, el
incremento de las comunicaciones y las expresiones culturales, movimientos religiosos.
Pero su principal elemento es la educación, ya que el inglés como segunda Lengua o
Lengua Extranjera forma parte de la estructura curricular de manera importante y
obligatoria del sistema educativo de muchos países.
La enseñanza del inglés en Venezuela ha pasado por diferentes etapas históricas y
pedagógicas, partiendo desde la exclusividad de unos cuantos, hasta el punto democrático
de la educación actual. En el preámbulo de la Constitución de la República Bolivariana de
Venezuela (1999), se destaca la visión de la república en cuanto a “establecer una sociedad
democrática, participativa y protagónica, multiétnica y pluricultural…” En este sentido,
podemos resaltar el Articulo N°3 de la Ley Orgánica de Educación (1999) que reza lo
siguiente “la educación es pluricultural y plurilingüe”. Aunado a esto, el Diseño Curricular
del Sistema Educativo Bolivariano, establece la enseñanza del Inglés como un área del
conocimiento que tiene como propósito el estudio de uno o más idiomas extranjeros (entre
ellos el Ingles) como oportunidad de desarrollar habilidades cognoscitivas y
comunicacionales que permitan la comprensión de códigos lingüísticos distintos a la lengua
materna.
Diferentes estudios han demostrado la calidad de la educación y la enseñanza del
Inglés, como es el caso del Cuaderno de Postgrado n° 36, que bajo el título de “enseñanza
del inglés en la escuela pública venezolana: evidencias, experiencias y perspectivas”
publicado en 2015. Muestra un punto negativo en la orientación de la práctica docente. De
este modo, “la inexistencia de programas y lineamientos específicos implica la carencia de
una visión clara de los propósitos, enfoques sugeridos, estrategias de aprendizaje y
2
sugerencias metodológicas para el desarrollo y evaluación de la enseñanza de ILE”.
Castillo y Gamero (2015).
Aquí entra en juego el presente trabajo de Investigación Acción Participativa y
Transformadora, con la intención de hacer una triangulación entre la obtención de
vocabulario, clasificación de palabras y las nuevas tecnologías educativas, para finalizar
con la elaboración de software educativo, evaluado, aplicado y recomendado por la misma
comunidad que fue investigada. En este sentido y cumpliendo con los lineamientos de la
IAPT, se decide iniciar la presente investigación en la Unidad Educativa Nacional
Francisco Linares Alcátara, ubicada en el Municipio Camatagua al Sur del Estado Aragua.
Donde los diferentes estudios y diagnósticos aplicados determinaron una poca relación
entre el vocabulario y la identificación de cada palabra con respecto a la ubicación en la
oración, así como también por diferentes razones la casi inexistente aplicación de la
tecnología para la enseñanza del inglés. Con el firme propósito de resolver esta situación
con el aporte directo de la comunidad educativa investigada, participando desde el
diagnóstico del problema hasta la solución del mismo.
3
ANDAMIAJE TEORICO
Desde la construcción de los idiomas, los seres humanos han tratado de construir
sus propios mundos de pensamientos y palabras con sus características y peculiaridades
individuales, pero en el fondo todos esos procesos, todos esos pequeños mundos son muy
parecidos entre sí. Los idiomas tienen sonidos y representaciones graficas tan diferentes
que a veces resulta imposible creer que todos ellos han tenido su origen en el mismo
mundo. No obstante, tienen numerosas raíces en común.
El inglés es uno de los idiomas más hablado en todo el mundo, con un aproximado
de más de 1.500 millones de personas que representa el 20% de la población del planeta
“convirtiéndolo en una poderosa herramienta aplicada en la en la ciencia y tecnología,
medicina, educación, la democracia, el comercio y la política que rige al mundo” INCES
(2005), así como también por entretenimiento y disfrute de la vida. Una vida que siempre
estará conectada a través de la cultura de los idiomas y el español, junto al inglés, siempre
estará de la mano de la mano.
En este sentido, Ramos (2000). Asegura que una persona que no haya tomado
ninguna lección de Ingles, ya sabe más de 1.000 palabras en Inglés, ¿Cómo es posible?. “Es
posible porque existe ese número y más de palabras que son idénticas en ambos idiomas y
no solo eso, si no que esa persona neófita en el Ingles ya está familiarizada con más de
2.000 palabras adicionales del Ingles que tienen muy poca variación con respecto al
Español”. Por eso es importante desarrollar el instinto natural y la habilidad de reconocer la
raíz de una palabra y su significado.
Aquí entra en escena el proceso de enseñanza y aprendizaje del Inglés como
segunda lengua o lengua extranjera. La UNESCO, en la Resolución 30 C/12 aprobada por
la Conferencia General en 1999, adoptó la expresión “educación plurilingüe” para referirse
al uso de por lo menos tres lenguas en la educación: la lengua materna, una lengua regional
y una lengua internacional. “Este planteamiento aditivo del bilingüismo difiere del llamado
bilingüismo sustractivo cuya finalidad es que los niños pasen a una segunda lengua como
lengua de enseñanza”. UNESCO (1999).
En el caso de Venezuela, La Constitución de la República Bolivariana de este país,
en su Artículo N°3. Establece que “El Estado tiene como fines esenciales la defensa y el
desarrollo de la persona, el ejercicio democrático de la voluntad popular, amante de la
4
paz…..” resaltando además que la educación y el trabajo son los procesos fundamentales
para alcanzar dichos fines. Y no solo la educación de manera general puede ayudar si no
también la enseñanza del inglés puede aportar positivamente a la construcción de la patria
que tanto queremos.
El conocimiento de otro idioma, en este caso el idioma inglés, brinda una opción
adicional para ayudar a un individuo a inter-relacionarse con personas de habla inglesa,
entender lo que quieren expresar, atender y responder a sus necesidades. INCES (2005)
dice que un punto a favor en la relación del Inglés en nuestro país, son las innumerable
atracciones naturales, religiosas, culturales de Venezuela “estas atracciones turísticas
pueden ser explotadas aún más con un plan turístico bajo la supervisión del estado, llamaría
la atención de turistas de habla inglesa, que serían atendido por un personal venezolano con
habilidades bilingües” INCES (2005). Vale destacar que dichas acciones generaría un
ingreso adicional de divisas que a su vez impactaría directamente en la reactivación de la
economía del país, abriendo nuevas fuentes de empleo, tomando en cuenta la inter relación
del turismo y el idioma ingles siempre con la presencia de venezolanos capacitados con una
segunda lengua.
Es importante mencionar que la educación venezolana atraviesa por un cambio
profundo en el modelo de enseñanza, donde el inglés toma aún más fuerza y participación
en la formación del nuevo ciudadano de la República Bolivariana de Venezuela.
Organizando el proceso de enseñanza del Inglés Partiendo desde un área de conocimiento
llamada “Lengua Extranjera”, donde cada unidad de aprendizaje está comprendida por
diversos temas generadores con su respectivo tejido temáticos, argumentados y con soporte
en los referentes teóricos prácticos, finalizando cada unidad de aprendizaje con los temas de
conceptualización, sistematización y generalización.
Así lo refiere el documento Proceso de Cambio Curricular en Educación Media
(2016). Esta área del conocimiento Lengua Extranjera tiene como propósito el estudio de
uno o más idiomas extranjeros “como oportunidad de desarrollar habilidades cognoscitivas
y comunicacionales que permitan la comprensión de códigos lingüísticos distintos a la
lengua materna, con los elementos fonéticos propios de cada idioma”. La comprensión y
producción oral y escrita, expresarse, conversar situaciones cotidianas, leer sobre hechos,
lecturas de diversos tópicos de interés contemporáneo, gramática y el uso de distintos
5
idiomas como medio de comunicación. Todo esto con el fin de obtener un bachiller que sea
consciente de la diversidad cultural, pluricultural y bilingüe propia de la nacionalidad
Venezolana. Dominio y valoración de los idiomas maternos (castellano y/o indígenas); así
como también la valoración de un idioma extranjero, como elementos de comunicación
participación, integración y fortalecimiento de la identidad venezolana.
Pero esto no se logra de noche a la mañana, por tal motivo la colección Bicentenario
del área del aprendizaje Lengua Extranjera: Ingles “Victory”, hace referencia la gran
importancia de reforzar las cuatro destrezas: Comprensión Oral, Comprensión Escrita,
Producción Oral y Producción Escrita. Donde se proponen activadas que ameritan una
práctica directa de las mismas para enfatizar el conocimiento, sin dejar a un lado la
creación, la reflexión y la crítica. Se busca acercar a los estudiantes al inglés como idioma
extranjero y al mismo tiempo representar las situaciones y hechos de Venezuela,
Latinoamérica y el mundo.
La educación del inglés en Venezuela, específicamente en la Educación Media
General, está orientada hacia la pedagogía crítica y a una educación emancipadora,
buscando formar personas críticas, participativas y protagónicas, todo lo contrario a la
memorización y la educación bancaria busca imponer. Aunque el aumento de la cantidad de
vocabulario es de vital importancia y necesita un gran esfuerzo memorístico, se busca que
no solo trabaje la memoria ni no que cada una de las palabras prendidas esté relacionada
con el medio que rodea a cada uno de los participantes, uniendo cada significado y
significante con el día a día venezolano y la vida en el exterior.
En las últimas décadas se ha visto cómo ha ido aumentando la importancia del
vocabulario dentro del aprendizaje del inglés. “Esto se debe al auge que ha tenido la
metodología comunicativa, cuyo énfasis se ubica en desarrollar la capacidad comunicativa
de los alumnos” García (2009). Tomando la metodología comunicativa como punto de
partida, se puede decir que el vocabulario es una pieza clave dentro del aprendizaje de una
lengua extranjera, ya que supone el corazón de la comunicación en sí; no sólo pensamos
con palabras, sino que a través de ellas nos comunicamos y expresamos nuestros
razonamientos, deseos y sentimientos.
García (2009) en su investigación “adquisición de vocabulario en inglés”, define el
vocabulario como “el conjunto de palabras que forman parte de un idioma específico,
6
conocidas por una persona u otra entidad” (p.28) . Si vamos más allá, el vocabulario de una
persona puede ser definido como el conjunto de palabras que son comprendidas y/o
utilizadas por esa persona. La riqueza del vocabulario de una persona es considerada
popularmente como el reflejo de la inteligencia o nivel de educación de ésta.
Luego de conocer y dominar una gran cantidad de vocabulario en inglés, entra en
juego la clasificación de las palabras, que función cumple cada una de ellas según lo que
quiere transmitir, así como la ubicación correcta en la estructura de la oración. López
(2005) en su “Manual de Traducción” explica que “El aprendizaje y la enseñanza no
consiste en solo palabras, sino que implica frases léxicas compuestas por la unión de una o
más palabras, según su significado y su posición correcta en la oración”.
La adquisición de vocabulario es una parte muy importante cuando aprendemos una
segunda lengua. Los estudiantes necesitan crear el hábito de buscar ampliar su vocabulario
y aprenderlo siempre en contexto para que puedan retener las palabras y usarlas con
más frecuencia, así lo explica Minett (2005) co-autora de manual antes mencionado.
En dicho manual, los autores hacen referencia a un sinfín de errores muy comunes
que los estudiantes de inglés, quienes cuentan con una cantidad considerable de vocabulario
sin embargo a la hora de crear o traducir una oración o párrafo, se encuentran con una
barrera semántica al desconocer la clasificación de las palabras y su función en la oración.
Un ejemplo notable se presenta con la palabra “cocina” esta palabra como verbo y
sustantivo se escribe de la misma manera en español, creando una pequeña confusión en los
estudiantes a la hora de escribir dos oraciones diferentes.
Por ejemplo: a) Mary cocina muy bien. b) Mary compró una cocina. Muchos
colocarían la misma palabra en inglés para “cocina” sin embargo la clasificación de las
palabras dice que “cocina” como verbo es “cook”, mientras que “cocina” como sustantivo
es “kitchen”. Resultado final a) Mary cooks very well. b) Mary bought a kitchen. Este tipo
de errores es más común de lo que parece, en este sentido Minett (2005) dice que se pueden
evitar y corregir estos malos hábitos con una temprana preparación en el vocabulario en
ingles aunado a la correcta clasificación de las palabras y su ubicación en la oración.
7
DISEÑO DE LA INVESTIGACION
INVESTIGACIÓN ACCIÓN
Es un término acuñado y desarrollado por Kurt Lewin en varías de sus
investigaciones y que actualmente, es utilizado con diversos enfoques y perspectivas,
depende de la problemática a abordar. (Lewin, 1973) dice que “la investigación – acción se
presenta como una metodología de investigación orientada hacia el cambio educativo y se
caracteriza entre otras cuestiones por ser un proceso”.
Así mismo Kemmis y MacTaggart (1988); señalan que se construye desde y para la
práctica, para mejorar la práctica a través de su trasformación, implica la realización de
análisis crítico de las situaciones. Entre los puntos clave de la investigación – acción,
Kemmis y Mctaggart (1988) destacan “la mejora de la educación mediante su cambio, y
aprender a partir de la consecuencias de los cambios y la planificación, acción, reflexión
permite dar una justificación razonada de nuestra labor educativa”.
La presente investigación parte desde la Investigación Acción, debido a que el
investigador también forma parte de la situación, se involucra de tal manera que vive en
carne propia todos los acontecimientos que rodean a la comunidad investigada. Así mismo,
el investigador y la comunidad investigada participan activamente desde el primer
momento iniciando desde el diagnostico, enumeración y priorización de los problemas
hasta la solución de los mismos.
INVESTIGACIÓN ACCIÓN PARTICIPATIVA TRANSFORMADORA.
T. Alberich (2006) señala que la I.A.P. “es un método de estudio y acción de tipo
cualitativo que busca obtener resultados fiables y útiles para mejorar situaciones colectivas,
basando la investigación en la participación de los propios colectivos a investigar”. Esta es
la mejor opción para que la comunidad investigada se convierta en el principal agente de
cambio para lograr la transformación de su propia realidad.
De esta manera se pretende la plena participación de la comunidad en el análisis de
su propia realidad, con objeto de promover la transformación social para beneficio de los
participantes de la investigación. En este trabajo de investigación, los estudiantes del Liceo
Francisco Linares Acantara participaron desde la aplicación del diagnóstico socialización
8
de la problemática, propuestas para la solución de problemas, actividades realizadas y sobre
todo participaron en el trabajo final de la elaboración de un software educativo para la
enseñanza y aprendizaje de los tipos de palabras en inglés.
Dichos estudiantes fueron estudiados, pero al mismo tiempo son participantes
activos de la solución de los problemas de su propia realidad. Esto es Investigación Acción
Participativa Transformadora.
ENFOQUE CUALITATIVO
Hernández, (2.013), afirma que es el que “utiliza recolección de datos sin medición
numérica para descubrir o afinar preguntas de investigación y puede o no probar hipótesis
en su proceso de interpretación”(p.6). De esta manera se estudia la calidad o cualidades de
las actividades, relaciones, asuntos, medios, materiales o instrumentos en una determinada
situación o problema. No se necesitan cantidades o estadísticas para delimitar una
problemática, dado que una investigación existe una serie de elementos que no se pueden
medir, pero si se pueden describir tal cual se ha hecho en este proyecto.
El enfoque cualitativo fue aplicado en esta investigación en el plantel y los
estudiantes de la UEN Francisco Linares Alcántara, en la cual los resultados del diagnóstico
y las delimitaciones de la problemática fue presentada de manera cualitativa, es decir, se
describe la situación de los estudiantes frente a la clasificación de las palabras, así como
también se realizó una comparación en la calidad de la enseñanza del inglés con respecto al
uso de la tecnología dentro del aula de clases. Es importante mencionar que en ningún
momento se manejaron datos estadísticos numéricos. Un ejemplo sería que se determinó
que una gran parte de la población estudiada presentó debilidades en el reconocimiento y la
definición de los tipos de palabras (descripción cualitativa). En ningún momento se hace
referencia a datos numéricos, no se expresan las ideas diciendo el 87% de la población
presento dicha debilidad, porque expresarlo de esta última manera seria un enfoque
cuantitativo.
9
PARTICIPANTES
La siguiente investigación contó con la participación de una gran comunidad
educativa muy activa que pertenece a la Unidad Educativa Nacional Francisco Linares
Alcantara, ubicada en municipio Camatagua, institución adscrita al Ministerio del Poder
Popular para la Educación. Además se contó con el apoyo del personal directivo y
administrativo, sin embargo los participantes más activos fueron los estudiantes
investigados que cursaron sus estudios de cuarto año en educación media general durante el
año escolar 2015-2016, estos estudiantes suman una matrícula regular de 35 estudiantes por
secciones en total un aproximado de 170 estudiantes distribuidos en cuatro secciones.
DIAGNÓSTICO DE LA INVESTIGACIÓN
SITUACION ACTUAL DE LA ISTITUCION UNIDAD EDUCATIVA
FRANCISCO LINARES ALCANTARA
Es una institución de estudios, secundarios altamente público, su estructura es de
dos plantas, alberga a más de setecientos estudiantes de los distintos sectores de la
población de Camatagua y caseríos aledaños, posee un gran estacionamiento, cancha
deportiva múltiple y áreas verdes. Comedor para sus estudiantes y personal de trabajo, una
sala de reuniones y un CBIT, el Liceo Francisco Linares Alcántara está ubicado en la
entrada a Camatagua a 400 metros del hospital del sur y a 15 minutos de la parroquia de
Carmen de Cura
ESTRUCTURA ORGANIZACIONAL
U.E.N. FRANCISCO LINARES ALCANTARA
DIRECTOR: Consejos, técnico general organismos, consejos educativos, consejos
estudiantiles y consejos comunales.
SUB DIRECCION ACADEMICA: Voceros para el area de aprendizaje, lenguaje y
comunicación, cs naturales i y ii (matamatica, fisica, quimica, biologia) cs sociales-edc
fisica, deporte y recreacion- ed para el trabajo- estudiantes.
10
COORDINADORES DE SECCIONAL: Consejo de sección por guía: 1° (A, B, C, D, E).
2°(A ,B, C, D, E, F). 3° (A, B, C). 4°(A , B, C, D) 5°(A, B, C, D, E)
SUB DIRECCION ADMINISTRATIVA: Departamento de control de estudios-unidad
de personal- CBIT- personal administrativo- personal obrero- servicios- cantina- trasporte.
CUADRO N°1: ORGANIGRAMA DE LA U.E.N.
“FRANCISCO LINARES ALCÁNTARA”.
Fuente: Direccion de la U.E.N. “Francisco Linares Alcántara”. (2016)
11
Cuadro 1: MATRIZ F.O.D.A DE LA SITUACIÓN DE LA ENSEÑANZA DEL
INGLES EN LA U.E.N. FRANCISCO LINARES ALCÁNTARA
FORTALEZAS OPORTUNIDADES
La institución cuenta con una serie de
elementos tecnológicos y pedagógicos
como el CBIT, un Aula Interactiva,
Proyecto Canaima y la Colección
Bicentenario “My Victory”. Así como
también una buena disposición por parte de
los estudiantes para aprender el inglés.
Utilizar las Nuevas Tecnologías de
Información y Comunicación para la
enseñanza del inglés como Lengua
Extranjera, de una manera más interactiva
y comunicativa, a través de la elaboración
de un software educativo con la
participación de los mismos estudiantes.
DEBILIDADES AMENAZAS
El personal encargado del CBIT y los
demás docentes de Lengua Extranjera no
cuentan con una plataforma digital de
enseñanza del Inglés, ni la debida
preparación. De esta manera se aprovechan
las bondades que ofrece la tecnología para
el desarrollo educativo y comunicación de
los estudiantes.
Debido a que otras áreas de aprendizaje ya
han tomado la iniciativa de elaborar
actividades en el CBIT y usar la tecnología
(Canaimas), se puede perder la prioridad
de aprovechar el CBIT para enseñanza del
Inglés, creando un atraso en uso de la
tecnología repercutiendo en el avance
comunicativo en Ingles.
Fuente: Jacky Shang Perez (2016)
12
Cuadro 2: LISTA DE LOS ESTUDIANTES
UEN FRANCISCO LINARES ALCANTARA
N° C.I. APELLIDOS Y NOMBRES (4to Año “A”)
01 26428592 CARTAYA SOTILLO MIKEY ANGEL
02 27425008 TOVAR REINA AURELIS CAROLINA
03 27038502 ALVARADO PIÑERO NIKOLADRIANA
04 27425043 ORTA AGUILAR YISLEIDY DEL CARMEN
05 27665761 TORREALBA PALMA DAIVELIN MICHELLE
06 27842757 ZAMBRANO RIOS GENESIS ADRIANA
07 27895804 APARICIO NAVAS ALQUIMAR NAZARETH
08 27895809 TORREALBA MUÑOZ DANIEL ENRIQUE
09 27895827 PACHECO TORRES DAVID GERMAN
10 27895831 DURAN GONZALEZ WILMARYS LISBEILYS
11 27895846 MARTINEZ GONZALEZ LUIS CARLOS
12 27895881 WEKY AVENDAÑO LUIS ADRIAN
13 27895891 LEON PEREIRA JEANMIR JAVIER
14 28023285 MORENO PEREZ MIGUEL ALFREDO
15 28070644 MORENO MORENO BERUSKA FABIOLA
16 28431625 TOVAR CHIRINOS YONATHAN ALEXANDER
17 28706510 SILVA ANDRADES ELIEZER JOSE
18 29575362 MONTESINOS MEDINA NAHOMI NAYCRISBEL
19 29576584 RIVERO TORREALBA CARLOS JESUS
20 29576808 PACHECO PAEZ CARLOS MANUEL
21 29637740 RODRIGUEZ CHAVEZ BRYAN ROSNEY
22 29671506 ECHEZURIA GARCIA SIQUEZ ERNESTO
23 29781448 ASCANIO IBARRA JOSEALEJANDRO
24 29781945 JIMENEZ CORONILALBENIS MARIA
25 29858003 RODRIGUEZ HERMOSO ABRAHANS DANIEL
26 29858010 IRIGOYEN TORREALBA MANUELIS ALEJANDR
27 29858527 CORONIL ROSENDO YORGELIS MILAGROS
28 29858651 PAEZ PAEZ MARIA FEINIX
29 29858971 FALCON BELISARIO EDIMAR EDILEXIS
30 29949201 ALVARADO PIÑERO ORIANNY ALEJANDRA
31 29941213 PALMA ASCANIO JENNIFER NAZARET
Fuente: Departamento de Control de Estudio U.E.N Francisco Linares Alcántara (2016)
13
Cuadro 3: LISTA DE LOS ESTUDIANTES
UEN FRANCISCO LINARES ALCANTARA
N° C.I. APELLIDOS Y NOMBRES (4to Año “B”)
01 25701158 PEÑA RONDON ANTONIO JOSE
02 26428604 RANGEL GUZMAN FRANKLIN JOSE
03 26612350 ECHEZURIA BARRETO YENIFER V
04 27262896 RANGEL VARON FRANYELYS C
05 27262903 LANDAETA ESCALONA REINALDO A
06 27262960 BARAJAS GIRON ANGELO JOSE
07 27781917 GONZALEZ LOPEZ JARZON DANIEL
08 27895869 SEIJAS RODRIGUEZ JOSJGREILY
09 27895915 GARCIA BUROZ NEIRIMAR ROXANA
10 27978793 MARIN CLAVIJO NOHEMI COROMOTO
11 28023260 SOLORZANO SANCHEZ GABRIELA A
12 28023261 DIAZ ALVARADO ORIANA DANIELA
13 28023287 GALLARDO AULAR OSCAR EDUARDO
14 28070637 FARIA GONZALEZ DEINELIS ZULEIDA
15 28650915 ROSILLO FLORES ROSA INES
16 29576325 CASTRO GIMENEZ YELIZON DAVID
17 29576580 MORILLO BRICEÑO EMILIANA D
18 29576589 BLANCO MORILLO EDUMARIS L
19 29576695 HERRERA HERRERA KARLA E
20 29576812 GERDEZ GARCIA YORGEIDYS B
21 29671375 VARGAS TOVAR YARLENA Y
22 29671508 PIÑA MIRANDA KEVIN ORLANDO
23 29671525 VARGAS REINOSO MAIDELIS M
24 29671531 GARCIA QUERALES JAROMIR
25 29710641 PEÑA FALCON ROSANGEL DANIELA
26 29804525 GONZALEZ PLAZOLA GENESIS D
27 29858524 SILBA RANGEL LUIS ALEJANDR0
28 29940802 ECHEZURIA CORONILYUNIOR RAMON
29 29940987 DELGADO VILLAFRANCO GEORCAR
30 30012844 CASTILLO HERRERA BETZABETH Z
Fuente: Departamento de Control de Estudio U.E.N Francisco Linares Alcántara (2016)
14
Cuadro 4: LISTA DE LOS ESTUDIANTES
UEN FRANCISCO LINARES ALCÁNTARA
N° C.I. APELLIDOS Y NOMBRES (4to Año “C”)
01 26849023 REBOLLEDO MARTINEZ YURBELIS A
02 27233303 GONZALEZ LEON ADRIAN JOSE
03 27262933 CONTRERAS ARVELO KEIVER MANUEL
04 27665461 RONDON ZAMORA ANTONY JOSE
05 27425023 VARGAS REINA JOSE JAVIER
06 27755735 TOVAR OLIVARES YORIANNYS M
07 27895819 SOLANO YEPEZ JESUS ADOLFO
08 27895835 CORNIEL ANGULO KIMBERLYN LL.
09 27895855 CAMPOMAS SOTILLO ORIANA C
10 27895883 CORONIL FALCON ISMALEIDY
11 28023259 LUGO LIENDO YEISON JOSE
12 28023268 LANDAETA REINOSO JONATHAN JOSE
13 28070649 DIAZ RUIZ MARIA ISABEL
14 28225897 BRAVO MEDINA ANGEL EDUARDO
15 28367939 SANCHEZ ASCANIO YALEYDY PATRICIA
16 28408918 OCHOA PALACIO DEINER JONAS
17 29671509 SEIJAS PALACIO DANEILA SARAI
18 29671512 SEIJAS PALACIOS MARIANGELIS NOHEMI
19 29781898 APONTE ALCALA JAVIER JOSE
20 29804668 MIRANDA ALVAREZ ARIANA COROMOTO
21 29858179 CHIRINO PAGUA ALEXA ALEJANDRA
22 29858184 BOGADO CORONIL KERMILY MARBELIS
23 29858191 DIAZ CORONIL MARIANYELIS F
24 29858226 AGUILAR PAGUA MILEIDY ALEJANDRA
25 29858295 SALAS TORREALBA WUILKER JAVIER
26 29576691 PADIERNA APARICIO YANAIR R
27 30276255 SISO VENAVENTA YESSENIA V
28 30296088 SANCHEZ HERNAN JOSE
Fuente: Departamento de Control de Estudio U.E.N Francisco Linares Alcántara (2016)
15
Cuadro 5: LISTA DE LOS ESTUDIANTES
UEN FRANCISCO LINARES ALCANTARA
N° C.I. APELLIDOS Y NOMBRES (4to Año “D”)
01 26428603 VILLEGAS RANGEL NAZARETH J
02 26841520 CRISTANCHO HERNANDEZ YORGAN
03 26849026 LEON PAEZ RONALD GILBERTO
04 26849036 CASTILLO IBARRA LUIS DANIEL
05 26973286 VARON ALVARADO JOSE G
06 27038502 ALVARADO PIÑERO NICOLA
07 27262897 RODRIGUEZ SEIJAS ROSBELI D
08 27262913 CACHARUCO MEDINA JASSENI ANAIS
09 27262957 ROMAN CHAVEZ ANGEL GABRIEL
10 27425004 GUTIERRZ LOPEZ ODALUIS CARIDAD
11 27225024 ROMERO ANDRADES WUISYEILYS C
12 27895780 FLORES ZAPATA MARILYN ADRIANA
13 27895808 TORREALBA GONZALEZ KEIVER YANIER
14 27895813 SILVERA REINA JOSE JULIAN
15 28070643 ESPARRAGOZA HERNANDEZ JONATHAN
16 28176849 MUÑOZ RODRIGUEZ ARIANNY LUCRECIA
17 28225279 ALMEIDA MEDINA LUIS ANGEL
18 28895807 ROJAS BELIZARIO JHON CLIMACO
19 29579690 TAMAYO MARTINEZ ALEUZENEV
20 29576829 BARON ALVARADO YOSELIN GREIDIMAR
21 29576831 PACHECO MUJICA MILEYDIS DAIMAR
22 29777360 CASTRO REINOSO ANGELES ARIANI
23 29781899 SALAS LA ROSA YERVIS HUMBERTO
24 29781955 ROMERO RANGEL ROSMERLIZ DE JESUS
25 29804782 DIAZ AMADOR LISBETH ADRIANA
26 29858042 SILVA POLANCO JOSE GREGORIO
27 29858346 TOVAR GARCIA EDECIA MARIA
28 29858817 CHIRINOS GONZALEZ FRANCELYS
29 29941148 ECHEZURIA NAVAS MARIA ALEXANDRA
Fuente: Departamento de Control de Estudio U.E.N Francisco Linares Alcántara (2016)
16
DIAGNÓSTICO
La enseñanza del inglés representa un gran reto en cada uno de los diferentes
planteles del país. La presente investigación siempre ha estado enfocada en resolver una
determinada problemática a través del uso de las NTIC’s, (Nuevas Tecnologías de
Información y Comunicación). Por tal motivo se realizó un diagnóstico previo para
determinar las condiciones tecnológicas del Liceo Francisco Linares Alcántara. En este
punto, se determinó que la institución cuenta con un Aula Interactiva, un CBIT (Centro
Bolivariano de Informática y Telemática), y el Proyecto Canaima en una gran cantidad de
estudiantes. Así como también la Serie “My Victory” correspondiente a la Colección
Bicentenario del Área de Formación Lengua Extranjera: Ingles. Una gran ventaja para
utilizar la tecnología en la enseñanza del inglés.
De ante mano se pudo conocer la existencia de un personal docente encargado de la
enseñanza del inglés en el plantel, dos docentes con una amplia experiencia, sin embargo
ninguno de los dos es especialista en el Área de Formación Lengua Extranjera (Inglés). A
pesar de esto no se daban abasto para atención total de los estudiantes, debido a que a
finales del año escolar 2014–2015 un tercer docente dejó un total de siete secciones (42
horas) vacante luego que solicitar su traslado a la ciudad de Maracay, haciéndose efectivo
dicho traslado. Por tal motivo, una gran cantidad de estudiantes no contaron con un docente
de inglés desde el tercer lapso en el año 2014 y el primer lapso del año escolar 2015-2016.
Ahora bien, en cuanto a la situación de la enseñanza del inglés en el plantel se
aplicó la Observación Directa Participativa, en la cual el investigador y los estudiantes
estudiados participaron de manera activa en todo momento que se realizó la observación.
Conjuntamente con los estudiantes se compartieron diferentes actividades en clases para
determinar las características de los estudiantes. Positivamente los estudiantes mostraron
una gran disposición para aprender el inglés en clases, tomando en cuenta si importancia y
aplicación en diferentes ámbitos en un futuro muy cercano. Por otra parte la observación
determinó una gran cantidad de debilidades en el proceso de enseñanza y aprendizaje del
inglés en los estudiantes del Cuarto Año del Liceo Francisco Linares Alcántara.
Una de esas actividades aplicadas para determinar la situación de la enseñanza del
inglés en este plantel fue una serie de preguntas de manera oral y en español sobre la
definición de los tipos de palabras. De inmediato se pudo observar que los estudiantes en su
17
mayoría presentan una gran confusión para definir o identificar las palabras en español
según su clasificación. Cada uno de los resultados que arrojaba el diagnostico, evidenciado
a través de la observación se resguardaban en un registro anecdótico de manera detallada
con un enfoque cualitativo, describiendo cada una de las situación y desenvolvimiento de
los estudiantes estudiados.
Continuando con las actividades de diagnóstico, se dispuso a los estudiantes a
intentar identificar un determinado grupo de palabras en español e inglés, la tarea
correspondía a excluir una palabra que no pertenezca a un tipo de palabras ya mencionada.
Por ejemplo, se comparte un grupo de diez palabras de las cuales seis palabras son verbos y
las otras cuatro no pertenecen a los verbos, los estudiantes tenían que excluir encerrando en
círculos las palabras que no eran verbos. Con actividades como estas se pudo evidenciar
que los estudiantes presentan serias debilidades a la hora de expresar las definiciones de los
tipo de palabras, o de agrupar las palabras según su clasificación, dejando claro una vez
más que no dominan los tipos de palabras como sustantivos, pronombres, verbos, adjetivos,
adverbios, conjunciones, preposiciones, interjecciones y artículos.
Sin embargo, también se pudo apreciar que un notorio grupo de estudiantes
mostraron la capacidad de utilizar los tipos de palabras en sus posiciones correctas en la
formación de oraciones. Es un poco contradictorio pero los alumnos presentaron
debilidades para la definición del "Verbo", por ejemplo, pero al colocar una oración
incompleta, compuesta por dos sustantivos separados por un espacio vacío, Eg.
(Gaby______Soup). Los estudiantes pudieron rellenar ese espacio vacío con un “verbo”,
en este caso colocaron verbos como “Eat o Buy” entre otros. Demostrando en sí, que si
pueden colocar las palabras correctas en su lugar correcto según su clasificación, pero que
de igual manera se requiere hacer mayor énfasis en este contenido tanto en español como
en inglés para completar su formación en la identificación, definición y clasificación de los
tipos de palabras.
18
Cuadro 6: ANÁLISIS DE LOS DATOS INICIALES
PROBLEMAS CAUSAS CONSECUENCIAS ACCIONES
La institución
cuenta con CBIT y
un Aula Interactiva,
los cuales no son
usados para la
enseñanza del
inglés como
Lengua Extranjera.
El personal
encargado del CBIT
y Personal Docente
no cuenta con la
capacitación
tecnológica para la
enseñanza del ingles
Los estudiantes no
aprovechan las
bondades de la
tecnología para su
desarrollo del inglés
como Lengua
Extranjera
Desarrollar y
aplicar un software
educativo para la
enseñanza de
inglés.
(Tipos de Palabras)
Los estudiantes
presentan
debilidades a la
hora de definir los
tipos de palabras en
español
Los tipos de
palabras y su
clasificación no han
sido afianzados en el
Área de Formación
Lengua (Castellano)
Los estudiantes no
pueden avanzar en
dicha Área de
Formación, y
tampoco pueden
utilizar este
contenido en otra
área como Lengua
Extranjera (Inglés).
Aplicar la
interdisciplinarieda
d entre el eje de
aprendizaje Lengua
y Comunicación y
Lengua Extranjera
Los estudiantes
desconocen
completamente la
clasificación de los
tipos de palabras en
ingles
La clasificación de
los tipos de palabras,
y su ubicación en la
oración, no han sido
afianzados ni
español ni en ingles
No utilizan el
vocabulario para la
construcción de
oración, al
desconocer la
ubicación y función
de cada palabra
Reforzar la
clasificación de
palabras en todo
momento, en clases
tradicionales y con
el uso de la
tecnología.
Existen dos
docentes en el área
de Formación
Lengua Extranjera
con mucha
experiencia, pero
ninguno de los dos
es especialista en el
área.
Son docentes
graduados en
educación Integral y
no han tenido la
oportunidad de
especializarse
Los estudiantes no
reciben el enfoque
adecuado de la
enseñanza del inglés
de manera natural y
actualizada
La Micro Misión
Simón Rodríguez
en el área: Lengua
Extranjera: Inglés
formará a los
nuevos
especialistas en
ingles
Fuente: Jacky Shang Perez (2016)
19
DISEÑO DEL INSTRUMENTRO
Para determinar la verdadera problemática y realizar la jerarquización de los
problemas a detectar en mi vinculación en el Liceo Francisco Linares Alcántara, se decidió
aplicar el Instrumento de la Observación Directa Participativa, para evidenciar y comprobar
la situación de la enseñanza del Inglés en esta institución, así mismo todos los datos
recabados a través de la Observación fueron vaciados en un Registro Anecdótico dejando
las evidencias del día a día del proceso de enseñanza y aprendizaje del Inglés. Vale destacar
que el estudio y la interpretación de los dados y la situación son expresados bajo un
enfoque cualitativo.
LA OBSERVACIÓN
La observación “es aquella en la cual, a través de los sentidos, el hombre capta la
realidad que lo rodea y que luego organiza intelectualmente”. Pardinas. (2.010). Esto
consiste en obtener información mediante la percepción intencionada y selectiva, ilustrada e
interpretativa de un objeto o de un fenómeno determinado. En esta oportunidad se aplicó
una Observación Participante Cualitativa, debido a que el Investigador u observador
también interactúa con lo observado.
Se aplicaron diferentes dinámicas de grupos con la participación de los estudiantes y
el docente. Una de ellas iniciaba con una serie de papeles con diferentes palabras en inglés,
cada estúdiate seleccionaba una palabra al azar, luego de un tiempo controlado, los
estudiantes debían agruparse según el tipo de palabras que había seleccionado, todos los
verbos en un grupo y los sustantivos en otro grupo. Vale destacar que a través de la
observación directa se pudo evidenciar como un grupo de estudiantes cumplía el objetivo
de la actividad, sin embargo otros estudiantes se mostraron desorientados, en sus manos
tenían un sustantivo y se agrupaban con el resto que tenían solo verbos en su grupo
REGISTRO ANECDÓTICO
El Manual de Trabajos de Grado de Especialización, Maestría y Tesis Doctorales
(UPEL 2008) establece que el Registro Anecdótico “es un instrumento de evaluación que
se emplea para resaltar o describir situaciones, acontecimientos que son significativos, que
no estaban previsto para ser observado en determinado momento, o que no se han
20
observado con anterioridad”. Así mismo De Rosa (2012) amplia esta definición asegurando
que “en la interrelación profesor – alumno, tanto dentro como fuera de la sala de clases, van
ocurriendo un cúmulo importante de acciones y acontecimientos reveladores y
significativos de la conducta del estudiante, que pueden ser útiles para explicar sus
fortalezas y debilidades a través del tiempo en un tema específico”. Pag. 68.
La memoria del ser humano es sorprendente, pero esta también juega en su contra.
Por tal motivo toda la información recabada de la observación fue resguardada y
sistematizada en el Registro Anecdótico. Esto permite tener una gran cantidad de datos para
ser analizados, comparados y clasificados en todo momento, sin importar el tiempo que
había transcurrido desde la última observación.
ANÁLISIS DE LOS DATOS
Un rico vocabulario es de vital importancia para el desarrollo de un idioma como
segunda lengua o Lengua Extranjera. Sin embargo, la construcción de oraciones va más
allá de utilizar, escribir o pronunciar un grupo de palabras para formar una idea a expresar.
Según los resultados del nuestro diagnostico los estudiantes cuentan con cierto vocabulario
muy variado en inglés, sin embargo la clasificación de palabras según su función y su
posición siempre le juega una mala pasada a los estudiantes al desconocer desde un
principio la definición de cada uno de los tipos de palabras como Sustantivos (nouns),
Adjetivos (adjetives), Verbos (Verbs), Adverbios (Adverbs) entre otros.
Tomando lo antes expuesto, existe otra situación que afecta a los estudiantes, y es
que este contenido no es exclusivo del área de formación de Lengua Extranjera. Así es, que
existe una desconexión entre los contenidos entre las Área de Formación Lengua y Lengua
Extranjera, en este caso la clasificación de las palabras, que al no ser correctamente
impartido afecta directamente el desempeño de los estudiantes en ambas áreas.
Vale mencionar que esta necesaria interacción entre áreas debería de aprovechar los
avances tecnológicos, sin embargo en el plantel UEN Francisco Linares Alcántara no lo
utilizan. Todos estos elementos contribuyen al aburrimiento y la monotonía en las clases, se
pierden todas las potencialidades de la tecnología disponible en el plantel.
21
INFORME TEORICO DEL PROBLEMA CENTRAL DE LA
INVESTIGACION
Utilizar un vocabulario amplio y de manera precisa es una buena receta para la vida
diaria usando otro idioma como Segunda Lengua o Lengua Extranjera. No se trata de saber
palabras como tal cual colección. El vocabulario es la gran herramienta de la comunicación
para enfrentarnos a la realidad que nos rodea. En este sentido, cada lenguaje organiza su
vocabulario, tiene una clasificación compleja de palabras: verbos, nombres, artículos,
preposiciones, adverbios entre otros, no obstante cada día aparecen nuevas ideas y
tendencias que se convierten en palabras. Y en este caso el Inglés no es la excepción.
En este sentido conocer las palabras va de la mano con el hecho de conocer su
clasificación que según La Real Academia Española establece que “Las palabras pueden
clasificarse según criterios morfosintácticos (categoría sintáctica y tipo de flexión),
fonológicos (acentuación, número de sílabas) o funcionales” asi lo refiere en su publicación
“El Buen Uso Del Español” R.A.E. (2013). De Ollarves citada por la UPEL en su Obra
Lengua Española, Volumen 1. Dice que la oración está formada por distintos tipos de
palabras. “Cada una de esas palabras tiene un significado determinado, una forma particular
(con género, número, tiempo, etc.), y una función dentro de la oración (modificadores,
núcleos, objetos o circunstanciales)” UPEL (1995).
En este sentido, cada ámbito de la realidad, cada profesión o actividad tiene su
propio vocabulario. Se puede hablar o escribir con términos corrientes o especializados. Es
lo que sucede cuando vamos al médico y le pedimos que nos explique nuestra dolencia con
palabras sencillas, con un vocabulario asequible y fácil de entender.
En el caso de dominar una segunda lengua o lengua extranjera como el Inglés, se
presenta una serie de errores, complicaciones y dificultades que los hispanos hablantes
deben superar, uno de los más grandes obstáculos es desconocer y no utilizar correctamente
la clasificación de las palabras en las formación de frases, oraciones, párrafos y discursos.
Según García. Y. (2010) “uno de los errores más comunes es omitir el sujeto”. En inglés, a
diferencia del español, el sujeto no se puede omitir y siempre aparecerá delante del verbo”.
Esto ocurre porque en español, a diferencia del inglés, conjugamos los verbos y
así indicamos quién es el sujeto.
22
 Español: (Ella) Quiere verte pero (ella) no tengo tiempo.
 Ingles She wants to see you but She doesn’t have time.
 En caso contrario, muchos olvidan la excepción y no omiten el sujeto en algunos
casos, por ejemplo en las oraciones imperativas o en oraciones.
El uso del sustantivo está estrechamente relacionado con los pronombres dado que
facilita la identificación del sujeto sin tener que mencionarlo nuevamente en una
oración (Jacky - He), en otros casos es muy frecuente confundir los pronombres (He –
His), (She – Her). Por alguna extraña razón, muchísimos estudiantes hispanos cometen
el mismo error cuando están aprendiendo a hablar inglés: intercambian los
pronombres He (El) y She (Ella).También suelen confundir la forma posesiva de
estos: His y Her, pero este sí que no es un fenómeno porque en ambos casos la
traducción al español sería “su”. No varia su significado pero si el género del poseedor.
La clasificación de palabras es necesaria para conocer la función de los adjetivos y
colocarlos en la posición correcta. “La lengua española es más flexible en estructuras
sintácticas y permite, en ciertas ocasiones, usar el adjetivo tanto delante como detrás del
nombre.” R.E.A (2013). En este sentido, el inglés es más restrictivo y el adjetivo siempre se
coloca antes del nombre al que modifica: The black dog (el perro negro) y NO The dog
black. Este tipo de confusiones es muy común en los estudiantes que utilizan la estructura
del español aplicada sin cambio Ingles.
Podemos mencionar otra de las debilidades de estudiantes cuando aprenden el
significado de una palabra de manera aislada, sin tomar en cuenta su clasificación o su
posición en el la oración. Un ejemplo es la palabra “kind” muy común en la enseñanza del
Inglés, y muchos estudiantes la conocen como “Amable” un adjetivo, para describir a una
persona cariñosa y educada, sin embargo según su clasificación y posición en la oración,
esta misma palabra puede funcionar completamente diferente a un adjetivo. Asi podemos
construir dos oraciones diferentes utilizando la misma palabra. My teacher is very kind (mi
profesora es muy amable), I like all kinds of music (me gustan todos los tipos de musica).
Aquí se representan la importancia de la función de una palabra cuando esta como Adjetivo
y cuando no.
23
Stockwell (1999) hace referencia los problemas que ocasionan los Falsos Cognados en
el momento de aprender inglés, agregando lo siguiente “En lo que se refiere a los “Falsos
Cognados”. Son palabras que suenan parecidas en distintos idiomas pero que no significan
lo mismo y por tanto crean gran confusión”. Pag 103. Un ejemplo muy ilustrativo es que el
español En español “estar constipado” significa tener un resfriado, pero en inglés “to be
constipate” significa estar estreñido. Te puedes imaginar cuán importante es saber
distinguir estos “Falsos Cognados” en caso de ir a comprar medicamentos para
tu “constipation”.
El uso de las preposiciones en inglés siempre nos crea confusión a los hispanohablantes.
Para las oraciones en las que nosotros utilizamos la preposición “en”, los anglosajones
llegan a utilizar hasta tres preposiciones diferentes: in, on y at.
 Let’s meet at the restaurant – Quedemos en el restaurante
 Let’s meet on the street – Quedemos en la calle
 Let’s meet in my house – Quedemos en mi casa
Para muchos las preposiciones por su gran variedad, significado y utilización son un
gran dolor de cabeza aprender su uso correcto en la formación de oraciones tanto escritas
como orales.
Muchas de estas confusiones surgen de las continuas comparaciones entre inglés y el
español, y a su vez a la utilización de vicios gramaticales al castellanizar la estructura del
inglés. Thompson. J Asegura que los aprendices de inglés, Usan excesivamente el artículo
“The” al empezar a hablar Inglés, los hispanoparlantes se empeñan en añadir el
artículo “the” por todas parte. Porque eso es lo que se hace en español”. (1996). Por
ejemplo, muchos estudiantes dicen “the people like music” es incorrecto; cuando sería
adecuado expresar “people like music”. De la misma manera, en inglés se dice It’s time to
go to bed (Es hora de ir a la cama) en lugar de It’s time to go to THE bed.
Otro elemento aún más complejo a que los estudiantes se enfrente en el aprendizaje del
inglés, y evidencia un mayor grado de confusión y muy mala traducción corresponde a las
Frases Verbales (Phrasal Verbs) de los cuales no tenemos un equivalente en español.
Wandruska. M. citada y traducida por Bombin. E. en su publicación “Nuestros Idiomas:
24
comparables e incomparables” título en español, explica que las Frases Verbales “se
componen de un verbo y una (o dos) partículas (preposición o adverbio). El problema es
que, al añadirle la partícula al verbo, éste puede cambiar el significado radicalmente”
(1995).
Tomando en cuenta la explicación anterior tenemos tres palabras completamente
separadas con un significado específico para cada una de ellas. (Put: Poner, Up: Arriba
With: Con). Entonces, literalmente “put up with” se traduce como “poner arriba con”, pero
su traducción real es “tolerar”. De esta manera queda claro que desconocer este tipo de
palabras, su clasificación y función, pone en riesgo un buen desempeño en el inglés a la
hora de escribir, traducir, hablar o escuchar para comprenderlo como segunda lengua o una
lengua extranjera. Este proceso de debe interactuar positivamente en la evolución del
aprendizaje de los alumnos. Por este motivo, es que también es muy importante la
autoevaluación de los propios estudiantes.
25
Cuadro 7: PLAN DE ACCIÓN GENERAL
PLAN DE ACCIÓN
AÑO ESCOLAR:
2015-2016
LAPSO:
III
ÁREA DE FORMACIÓN:
LENGUA EXTRANJERA
SUB ÁREA DE FORMACIÓN:
INGLES
AÑO Y SECCIÓN:
4to “A”
PROFESOR:
JACKY SHANG PÉREZ
FECHA DE
ENTREGA:
09/03/2016
PROYECTO DE APRENDIZAJE:
FECHA
SEMANA
TEMA GENERADOR
TEJIDO TEMÁTICO
REFERENTES
TEÓRICOS- PRÁCTICO
ESTRATEGIAS DE ENSEÑANZA RECURSOS OBSERVACIÓN
25 al 29
Abril
Venezuela, una sociedad multietnica
y multicultural.
Tipos de palabras
Noun, Pronoun, Adjective
Verb, Adverb, Artículos, Conjunciones,
Interjecciones y Preposiciones.
Presentación de Diapositivas
Cuadro Comparativo
Aula Interactiva
CBIT
Video Beam
Canaimas
02 al 13
Mayo
El uso de la tecnología para
potenciar el turismo.
Capacitación en la plataforma “JCLIC”
Importancia de la Tecnologia educativa
Plataformas educativas digitales
Capacitación teológica en la
Plataforma JCLIC.
Elaboración del software
educativo (diferentes actividades
digitales)
CBIT
Canaimas
Pizarron
marcadores
Libros “My
Victory”
23 Mayo al
03 Junio
Rutinas saludables para los y las
Adolescentes.
Tipos de palabras: sustantivos,
pronombres, adjetivos y verbos
Acciones saludables (Verbs) que deben
cumplir los adolescentes.
Cualidades (Adjective) el perfil de los
egresados de los Bachilleres.
Actividades con el software
educativo:
Selección Simple. Memoria.
Asociacion multiple. Sopa de
letras.
CBIT
Canaimas
Pizarron
Software: JCLIC
06 al 17
Junio
Rutinas saludables para los y las
Adolescentes.
Tipos de palabras: Adverbios, artículos,
conjunciones, interjecciones y
preposiciones.
Construcción de Oraciones partiendo de
la rutina.
Uso correcto de las preposiciones y
diferenciar adverbios de los adjetivos.
Actividades con el software
educativo: Cricigrana.
Completacion de texto.
Verdadero y Falso.
Memoria. Cruza letras.
CBIT
Canaimas
Pizarron
Software: JCLIC
26
ELABORACIÓN DE PROYECTO O PROGRAMA A APLICAR
La educación siempre tiene que estar estrechamente relacionada con la tecnología,
los últimos avances han aportado un sinfín de herramientas pedagógicas y tecnológicas en
pro del desarrollo cognitivo de los estudiantes. Esta investigación desde sus inicios propuso
la elaboración de software educativa para la enseñanza y aprendizaje para clasificar los
tipos de palabras en inglés. Es importante destacar que este proyecto finalizo en buenos
términos con la culminación, aplicación y evaluación de dicho software educativo. Todo
esto gracias a la organización de un plan de acción detallado que a su vez estuvo dividido
en tres fases (investigación, preparación y ejecución), cada una de las fases cuenta con
diferentes etapas de desarrollo en las cuales se aplicaron una serie de actividades
respectivas, para facilitar su desarrollo satisfactorio.
Cuadro 8: PLAN DE ACCIÓN (FASE INVESTIGACIÓN)
INVESTIGACION
ETAPAS ACTIVIDAD FECHA / SEM
Presentar la
propuesta
de investigación
El primer paso fue contar con el apoyo
del personal directivo y su debida
aprobación para iniciar la respectiva
investigación en el Plantel UEN
francisco Linares Alcántara.
SEMANA N°1
08 AL 30
MARZODeterminar la
situación de la
enseñanza del inglés
en la institución
Diagnóstico previo con respecto a la
cantidad de docentes de inglés y su
metodología para la enseñanza del
ingles
Aplicar el
diagnostico
a los estudiantes
Diagnostico los estudiantes de 4to Año
correspondiente a las cuatro secciones
de mis vinculación
SEMANA N°2
04 AL 08
ABRIL
Jerarquización
de los problemas
Los resultados del diagnósticos fueron
sistematizados y jerarquizados de esta
manera se organizaron de una manera
puntual
Establecer la
problemática
central a investigar
Conjuntamente con los estudiantes,
docentes y personal directivo se
determinó el problema central a
trabar en la presente investigación
27
Cuadro 9: PLAN DE ACCIÓN (FASE PREPARACIÓN)
PREPARACION
ETAPAS ACTIVIDAD SEM FECHA
Seleccionar la
plataforma
tecnológica para el
software educativo
Comparación entre diferentes
plataformas digitales, seleccionando
finalmente “JCLIC” para la elaboración
del software educativo
SEMANA
N°3 Y N°4
11 AL 22
ABRIL
Presentar la
propuesta al
personal directivo
y estudiantes
Ya con el diagnóstico y la plataforma
digital, se presente la propuesta a la
comunidad educativa de la UEN
Francisco Linares Alcántara para de la
elaboración y aplicación de un software
educativo para la enseñanza del inglés
como Lengua Extranjera
Clases
explicativas sobre
los tipos de
palabras
De manera teórica, se realizaron clases
sobre los tipos de palabras, reforzando
este contenido y conectado con la
planificación curricular.
SEMANA N°5
25 AL 29
ABRIL
Capacitación
tecnología con la
plataforma JClic
El programa a utilizar en el Software
educativo fue “JCLIC”. Por tal motivo
se realizó una capacitación tecnológica
para conocer la interfaz gráfica del
mismo, su entorno, caracterizas más
importantes y usas otras actividades
bajo este sistema.
SEMANA
N°6 Y N°7
02 AL 13
MAYO
Elaboración del
software educativo
Conjuntamente con los estudiantes se
procedió a la elaboración del software
educativo, en el mismo se establecieron
los parámetros y organización cada de
uno de los contenidos correspondientes
a los tipos de palabras, actividades,
imágenes, juegos entre otros.
28
Cuadro 10: PLAN DE ACCIÓN (FASE EJECUCIÓN)
EJECUCION
ETAPAS ACTIVIDAD SEM /FECHA
Introducción sobre
las actividades
Ya se había explicado el entorno del
programa “JCLC” pero con otras
actividades. En esta oportunidad se
realizó una introducción de dicha
plataforma pero específicamente con las
actividades con las cuales se iban a
trabajar en inglés.
SEMANA N°8
16 AL 20
MAYO
Clasificación de
Sustantivos y
Pronombres
Primer Contenido: las actividades
correspondía a estrategias de selección
simple y unir parejas. Por ejemplo
(Maria=She) (Cup=It).
SEMANA N°9
23 AL 27
MAYO
Clasificación de
Verbos y Verbos
Auxiliares
Segundo Contenido: en una sola de
letras estaban distribuidos los verbos y
los verbos auxiliares con la idea de
encontrarlos.
SEMANA N°10
30 MAYO
AL 03 JUNIO
Clasificación de
adjetivos y
adverbios
Tercer contenido: Actividades de
completación de texto partiendo de una
imagen, se agregaba el adjetivo a la
oración.
SEMANA N°11
06 AL 10 JUNIO
Clasificación de
artículos,
preposiciones y
conjunciones
Cuarto Contenido: se aplicó el juego de
memoria, en un panel con cartas ocultas
se disponía en una cantidad de artículos,
Preposiciones y Conjunciones para
encontrar sus respectivas parejas.
SEMANA N°12
13 AL 17 JUNIO
29
Cuadro 11: PLAN DE ACCIÓN (FASE EVALUACIÓN)
ETAPAS ACTIVIDAD SEM / FECHA
EVALUACIÓN
Evaluación del
Software Educativo
Cada una de las actividades
sirvieron como una versión
de prueba, dado que ciertos
detalles fueron encontrados
y manifestado por los
mismos estudiantes.
SEMANA
N°8 AL N°13
04 DE ABRIL
HASTA
23 DE JULIO
2016
SISTEMATIZACION DE LAS ACTIVIDADES DESARROLLADAS
EN EL PLA DE ACCION
Semana N°1: 08 al 30 Marzo: Mis vinculaciones las inicié en la UEN Francisco
Linares Alcántara, ubicada en municipio Camatagua, al sur del Estado Aragua. El primer
paso que se realizó para el Trabajo de Grado fue presentar la propuesta de investigación. En
esta oportunidad se conversó con el personal directivo, detallando las intenciones y la
propuesta a investigar y a ejecutar. Desde el primer momento se contó con el apoyo del
personal directivo del plantel y su debida aprobación para iniciar la respectiva
investigación, con la intención de elaborar y aplicar un software educativo para la
enseñanza del inglés en el Área de Formación Lengua Extranjera.
En esta misma semana de trabajo se procedió a determinar la situación de la
enseñanza del inglés en la institución. Por tal motivo se aplicó un diagnóstico previo con
respecto a la cantidad de docentes de inglés y su metodología para la enseñanza del inglés,
encontrándose sorpresivamente a solo dos docentes del Área de Formación: Lengua
Extranjera, de los cuales ninguno de los dos era especialista en Ingles, así mismo se pudo
conocer la existencia de un tercer docente el cual había sido trasladado durante el tercer
lapso del año escolar 2014 – 2015, dejando a una gran cantidad de estudiantes sin profesor.
Esta situación continua así, hasta mi llegada como vinculante de la Micro Misión Simón
30
Rodríguez en el año escolar 2015 – 2016 atendiendo 24 horas (cuatro secciones de cuarto
año).
Semana N°2: 04 al 08 Abril: luego de determinar la situación del personal docente
de inglés, se aplica diagnostico a los estudiantes que serán parte de la investigación,
contando con los estudiantes de 4to Año correspondiente a las cuatro secciones de mis
vinculaciones, durante esta semana se realizaron diferentes actividades de manera oral y
escrita así como grupales e individuales, con el firme propósito de observar y determinar
las cualidades de este grupo, sus potencialidades y sus debilidades en el inglés.
Vale destacar que los resultados arrojados por el diagnostico fueron vaciados y
sistematizados en un registro anecdótico, con el cual se pudo organizar toda la información
permitiendo de esta manera realizar la jerarquización de los problemas, para luego
establecer la problemática central a investigar. Vale destacar la importante participación de
los estudiantes, conjuntamente con ellos, con los docentes y personal directivo se determinó
el problema central a trabar en la presente investigación. La cual consiste en la Elaboración
de un software educativo para la enseñanza del Inglés, específicamente en la clasificación
de las palabras, donde los estudiantes presentaron debilidades así como también la
preocupación de no usar el CBIT y el Aula Interactiva para su desarrollo educativo.
Semana N°3 y N°4: 11 al 22 Abril: La selección de la plataforma digital fue
necesaria para la elaboración del software educativo. Esta elección se basó en una serie de
comparación, evaluando las ventajas y desventajas entre diferentes plataformas digitales,
observando su entorno e interfaz gráfica si era como o no para los estudiantes, o si estaban
acorde el nivel de las actividades que se puedan desarrollar en la misma. De esta manera se
seleccionó finalmente “JCLIC” para la elaboración del software educativo, esta plataforma
educativa permite su descarga desde su página web, y funciona bajo los ambientes de Linux
Software Libre como en Ambientes de Windows. Ya con el diagnóstico, una problemática
detectada y una plataforma digital seleccionada, se presentar una segunda propuesta al
personal directivo y estudiantes. Esta vez de una manera más detallada, para de la
elaboración y aplicación de un software educativo para la enseñanza del inglés como
Lengua Extranjera, destinada a la clasificación de los tipos de palabras en inglés.
Semana N°5: 25 al 29 Abril: Clases explicativas sobre los tipos de palabras. De
manera más teórica, y aun sin el software educativo, se realizaron diferentes actividades en
31
clases sobre los tipos de palabras, reforzando este contenido y conectado con la
planificación curricular. En relación a los tipos de palabras se tomó en cuenta la definición
de cada una de ellas, partiendo desde el sustantivo (nouns) pasando por los verbos (verbs) y
compartiendo las diferencias entre los adjetivos (adjetives), solo por mencionar un ejemplo.
Asi mismo los estudiantes realizaron agrupaciones de palabras según su clasificación.
Semana N°6 y N°7: 02 al 13 Mayo: Antes de elaborar el software es necesario que
los estudiantes, sepan cómo hacerlo. Esta semana número seis ofreció la capacitación
tecnología con la plataforma “JCLIC” el programa a utilizar. La capacitación correspondio
parte mi persona como investigador y participante, para que los estudiantes conozcan la
interfaz gráfica del mismo, su entorno, caracterizas más importantes y aprender a usar otras
actividades bajo este sistema. Luego de una ardua labor de reconcomiendo del terreno se
inició con los trabajos para la elaboración del software educativo conjuntamente con los
estudiantes, en el mismo se establecieron los parámetros y organización cada de uno de los
contenidos correspondientes a los tipos de palabras, actividades, imágenes, juegos entre
otros.
Semana N°8: 16 al 20 Mayo: vale aclarar que no todos los estudiantes participaron
en la elaboración del software educativo, por tal motivo antes de comenzar con la
aplicación del mismo se realizó una introducción sobre las actividades, ya se había
explicado el entorno del programa “JCLC” pero con otras actividades. En esta oportunidad
se realizó una introducción de dicha plataforma pero específicamente con las actividades
con las cuales se iban a trabajar en inglés. Como la clasificación de palabras.
Semana N°9 y N°10: del 23 Mayo al 03 Junio: clasificación de sustantivos y
pronombres fue el primer contenido, las actividades correspondían a estrategias de
selección simple y unir parejas. Por ejemplo (Maria=She) (Cup=It). La selección simple
partía desde una condición directa, por ejemplo, en pantalla se mostraban 20 elementos o
20 palabras, la condición era hacer clip con el ratón, solo en las palabras que representaban
a un sustantivo, de hacerlo correcto se eliminaba en elemento, de lo contrario seguía en
pantalla, la actividad culminaba al seleccionar todos los sustantivos. La otra actividad “Unir
Parejas”, en pantalla se tenía una serie de elementos en la cual el objetivo era encontrar su
pareja según las explicaciones de los sustantivos y pronombres.
32
Otras de las actividades correspondía a la clasificación de verbos y verbos
auxiliares, dicha actividad consiste en una sopa de letras, en la cual estaban distribuidos los
verbos y los verbos auxiliares con la idea de encontrarlos. Un elemento auxiliar mostraba
todas las palabras a descubrir pero indicada su posición, el estudiante al encontrar la
palabra la seleccionaba y se iban tachando en cada intento correcto.
Semana N°11 y N°12: del 06 al 17 Junio: Clasificación de adjetivos y adverbios,
en esta oportunidad las actividades se basaron en competición de texto partiendo de una
imagen, se agregaba el adjetivo a la oración. Por ejemplo, compartía una imagen de una
joven llorando, la respuesta era un el adjetivo triste. Con los adverbios se trabajó ordenando
la palabra, en pantalla se mostraba un adverbio con sus letras desordenadas por ejemplo
(yawlas), la actividad avanzaba al siguiente nivel al colocar la palabra en el orden correcto
(Always). En cuanto a la clasificación de artículos, preposiciones y conjunciones: se aplicó
el juego de memoria, en un panel con cartas ocultas se disponía en una cantidad de palabras
ya sean artículos, preposiciones o conjunciones, la idea el juego era encontrar sus
respectivas parejas y así cada una de estas parejas encontradas iba desapareciendo de la
pantalla, la actividad finalizaba al encontrar todas las parejas y terminaba el panel sin
ningún tipo de cartas.
Semana N°8 al N°13: desde 04 de Abril hasta 23 de Julio: La evaluación del
Software Educativo se realizó de diferentes maneras. En primer lugar el software contaba
con un sistema automático de verificaba cada una de las actividades, como docente,
también evalué a los estudiantes según su desempeño, interés y el cumplimiento de
instrucciones. Sin embargo es importante agregar que cada una de las actividades desde el
primer momento sirvieron como una versión de prueba, dado que ciertos detalles fueron
encontrados y manifestado por los mismos estudiantes. Se evaluó conjuntamente con los
estudiantes diferentes aspectos como lo sencillo en ciertas actividades pero lo complejo en
otras, comentando que unas actividades eran muy obvias pero otras requerían las
instrucciones para comprender mejor la intención del juego.
33
EVALUACIÓN DE ACCIONES DEL PROGRAMA
Elaborar y aplicar un software educativo para la enseñanza y aprendizaje de los
tipos de palabras en inglés, no fue una tarea fácil en mi desarrollo como vinculante en el
área de aprendizaje Lengua Extranjera: Ingles. Eso si, los resultados fueron más que
gratificantes, un buen desarrollo del software con una gran motivación y participación de
los estudiantes. Y desde luego una serie de detalles importantes a tomar en cuenta para
garantizar la continuidad de este tipo de actividades.
Cuadro 12: MATRIZ F.O.D.A. EVALUACIÓN DE LAS ACCIONES DEL
PROGRAMA APLICADO PARA LA ENSEÑANZA DE LOS TIPOS DE
PALABRAS EN INGLÉS.
FORTALEZAS OPORTUNIDADES
Esta generación de estudiantes está
conectada más que nunca al mundo
tecnológico, esto produce una gran ventaja
y garantiza la fácil aplicación de
herramientas tecnológicas como la
utilización de un software educativo.
Así mismo, las actividades prácticas fueron
basadas en juegos conocidos como sopa de
letras, selección simple, crucigrama,
memoria, verdadero o falso, completar
texto, ordenar palabras y oraciones entre
otros
Con un paso adelante en materia
tecnológica, los estudiantes aprovechan de
manera ilimitada todas las bondades de las
TIC’s. el uso de la Canaima en clases, la
motivación y las destrezas y habilidades de
los estudiantes, hicieron un exitoso
desarrollo de cada una las actividades
generando un aprendizaje significativo.
Así como también la exigencia en la
continuidad en este modelo de enseñanza y
aprendizaje del inglés a través de la
tecnología.
DEBILIDADES AMENAZAS
El punto negativo fue el tiempo de
desarrollo, y la integración de otros
docentes del área de inglés. Organizar,
desarrollar y aplicar este tipo de software
completamente personalizado comienza
desde cero, se necesita un tiempo
importante. Sin embargo y aunque el
software este completo es necesario que el
próximo docente de inglés tenga dominio de
la la tecnología y como e manejo del
software para que pueda editarlo según el
contenido de la clase, tomando en cuenta las
necesidades del grupo de estudiantes.
Dos puntos importantes: si los docentes no
se integran o no son formados en esta
plataforma “JCLIC” se corre el riesgo de
que el software no se continúe aplicando,
perdiendo un gran camino ya transitado.
Por otra parte, la motivación de los
estudiantes es un arma de doble filo, dado
que al finalizar las actividades, siempre y
de manera positiva exigían usarlas más
seguido. En este sentido si no se actualizan
los contenidos con actividades nuevas, se
puede perder todo el interés de los
estudiantes.
34
REFLEXIÓN DE LAS ACCIONES
En mi proceso de vinculante de la Micro Misión Simón Rodríguez, en el área de
formación Lengua Extranjera: Ingles, pude evidenciar de manera inmediata, los diferentes
enfoques en la enseñanza del inglés, los cuales están un poco desviados de los intereses de
los mismos estudiantes. En la elaboración de un software educativo para la enseñanza de
los tipos de palabras en inglés, se buscó una triangulación coherente entre:
A) lo que necesitan los estudiantes (conocer los tipos de palabras en inglés).
B) lo que quieren los estudiantes (usar más la Canaima en clases) y finalmente
C) Lo que los estudiantes ya conocen (sopa de letras, memoria y crucigramas).
Partiendo desde los antes expuesto, en esta investigación se aplicó el uso de la
tecnología con acciones comunes para resolver una situación que afecta a los estudiantes
con debilidades en el reconocimiento de los tipos de palabras en inglés. Las actividades se
basaron en el uso del Proyecto Canaima, el CBIT y el Aula Interactiva del Plantel UEN
Francisco Linares Alcantara a través de un software educativo de la plataforma Multimedia
de “JCLIC”, el cual conto con actividades personalizadas y editadas por mi persona como
docente e investigador junto a los estudiantes participantes.
Se decidió usar la tecnología en clases tomando en cuenta lo planteado por el
Currículo de Sistema Educativo Bolivariano de Venezuela, donde expresa que “la
educación a través de la tecnología permite la sustitución de métodos obsoletos, además,
hace posible el desarrollo de programas que facilitan el manejo de conceptos y teorías,
cambiando el papel estático del estudiante por un nuevo paradigma donde se observa el
dinamismo por parte del aprendiz”.
Dicho software educativo cuenta con diferentes actividades que fueron llevadas a
cabo a través de juegos conocidos como pasatiempos, los cuales fueron convertidos en
actividades tecnológicas didácticas que se puede utilizar en cualquier nivel o modalidad del
sistema educativo, para fomentar el desarrollo de un contenido específico. Ahora bien, para
entender el por qué usar este tipo de actividades, podemos agregar la definición del juego
según Sanuy (1998) “la palabra juego, proviene del término inglés “game” que viene de la
35
raíz indo-europea “ghem” que significa saltar de alegría... en el mismo se debe brindar la
oportunidad de divertirse y disfrutar al mismo tiempo en que se desarrollan muchas
habilidades” (p.13).
Vale destacar que la tecnología y la educación tienen que ir de la mano. A esto le
podemos sumar la personalización del docente con sugerencias de los mismo estudiantes y
así desarrollar contenidos significativos a través de actividades interactivas o lúdicas
organizadas para alcanzar fines educativos específicos, La relación entre juego y
aprendizaje es natural; los verbos “jugar” y “aprender” confluyen. Ambos vocablos
consisten en superar obstáculos, encontrar el camino, entrenarse, deducir, inventar, adivinar
y llegar a ganar, para pasarlo bien al mismo tiempo que se aprende, para avanzar y mejorar
una habilidad o destreza determinada. la tecnología, la diversión y los conocimientos están
garantizados en las clases con la aplicación de un software educativo para la enseñanza de
los tipos de palabras en inglés.
REFLEXIÓN SOBRE LOS RESULTADOS DE LAS ACCIONES
Desde un punto personal, se puede decir que los objetivos si fueron alcanzados, y
esto es ratificado por las diferentes actividades y estrategias que sirvieron como
evaluaciones, aunado a la motivación, aceptación y comentarios positivos de parte de los
mismos estudiantes, quienes siempre hicieron alusión al poco uso de las Canaimas en sus
anteriores clases y que les gustaría continuar con este tipo de actividades.
Diferentes dinámicas digitales en el software educativo para la enseñanza de los
tipos de palabras como el juego de memoria, dieron resultados directos de la memorización
en la posición de las cartas, sin embargo el tiempo dedicado a leer una y otra vez diferentes
palabras, por mencionar una categoría (verbos), al final de actividad los estudiantes
terminaban la clase con una nueva información en la clasificación de los verbos así como
también más palabras en su vocabulario.
Otro punto a favor fue la interfaz gráfica de la plataforma digital de “JCLIC” la cual
es amigable e intuitiva, esto facilito la introducción y familiarización con la misma, los
estudiantes se mostraron muy cómodos en todo momento, así como también con el resto de
36
las actividades muy conocidas y populares como: sopa de letras, selección simple,
competición, memoria, crucigramas, ordenar palabras y oraciones.
También podemos mencionar que los resultados obtenidos van más allá de lo
académico directamente relacionados al inglés, dado que una pequeña porción de los
estudiantes pudo mejorar sus habilidades en el uso del computador, otros que otros
estudiantes manifestaron que le gustaba la informática como carrera universitaria, así
mismo el grupo en general mostro un comportamiento descabale en la unión, cooperación y
trabajo en equipo tanto al momento de desarrollar las actividades con en las ocasiones que
fueron evaluados.
Es importante destacar que el concepto de memorización es muy criticado en estos
tiempos, con mucha razón los diferentes autores en la materia están en lo correcto. Pero eso
no quiere decir que no se utilice para mejorar las destrezas en ingles de los estudiantes. El
software educativo se basó mucho en la memorización y repetición, pero se quedaba solo
hay, dado el estudiante debía analizar, recordar, comparar y moldear su propio
conocimiento a medida que se desarrollaban las diferentes actividades, teniendo como
resultado en pocas secciones de prácticas se evidenciaba un progresivo avance según el
contenido del tipo de palabras como verbos, adjetivos, sustantivos entre otros.
37
CONCLUSION
Los avances tecnológicos van en aumento y de manera exponencial. Sin embargo se
ha detectado una ecuación contante en torno a este tema desde el punto de vista educativo,
y es que mientras pasa el tiempo, nuestros estudiantes dominan aún más las nuevas
tecnologías de información y comunicación así como los diferentes aparatos electrónicos
como teléfonos inteligentes, tablets y por supuesto el propio computador, los cuales no son
usados con fines académicos. Por otro lado tenemos a la comunidad de docentes
tradicionales que cada día huyen a la tecnología educativa, dejando a un lado todas las
potencialidades que esta era digital puede ofrecer al desarrollo y mejoramiento del proceso
de enseñanza y aprendizaje.
Ahora bien, en cuanto a la formación de una nueva lengua diferente al español, el
sistema educativo bolivariano de Venezuela enfrenta una nueva era con un nuevo enfoque y
modelo de enseñanza. Estos cambios, drásticos para muchos, tienen que estar
estrechamente relacionados con la tecnología, el proyecto Canaima, el Centro Bolivariano
de Informática y Telemática, las Aulas Interactivas y los diferentes software educativos
públicos propuesto por las autoridades educativas correspondientes.
Sin embargo existe diferentes plataformas digitales con fines educativos como el
caso de “JCLIC”, una plataforma poco conocida pero que tiene dos grandes ventajas, una
de ellas es que puede funcionar tanto en ambientes de software libre (Linux, Debian
Obuntu o Canaima) y software privados (Windows, Apple IOS), y la segunda gran ventaja
es que es completamente personalizable, es decir se pueden crear cuantas actividades sean
posibles, de cualquier contenido o área de formación, dado que todas las opciones de
desarrollo se editan desde cero, dando una gran oportunidad a los docente conocedores de
la materia a organizar y crear las actividades según las necesidades de sus estudiantes. Y si
fuera poco esta aplicación es completamente gratuita solo basta descargarla desde su página
principal, y ya estará lista para usarse.
De esta manera puedo decir que la ejecución de la presente investigación basándose
en la elaboración de un software educativo para la enseñanza y aprendizaje de los tipos de
palabras en inglés, su correcta aplicación con resultados concretos, inmediatos y sobre todo
positivos, son una muestra más de lo que puede ofrecer el buen uso de las TIC dentro del
aula de clases. Los estudiantes se mostraron atraídos desde el primer momento al ver una
38
manera diferente de recibir conocimientos, si a esto le sumamos las actividades lúdicas y
didácticas del software educativo, se reduce la presión de aprender por aprender, solo por
cumplir la actividad, si no que al mismo tiempo que se usa la tecnología los estudiantes se
divierten sin ningún tipo de estrés, adquiriendo los diferentes conocimientos en cuento a un
tema específico, en este caso reforzar la identificación, memorización y aplicación de los
tipo de palabras en inglés.
39
ANEXOS
40
Software educativo para la enseñanza de tipos de palabras en inglés
Software educativo para la enseñanza de tipos de palabras en inglés
Software educativo para la enseñanza de tipos de palabras en inglés
Software educativo para la enseñanza de tipos de palabras en inglés
Software educativo para la enseñanza de tipos de palabras en inglés
Software educativo para la enseñanza de tipos de palabras en inglés
Software educativo para la enseñanza de tipos de palabras en inglés

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Plan de la_patria_mirianny_manano_cp05_2[1]
Plan de la_patria_mirianny_manano_cp05_2[1]Plan de la_patria_mirianny_manano_cp05_2[1]
Plan de la_patria_mirianny_manano_cp05_2[1]MiriannyManzano
 
Formato informe recepción de reutilización sept 2021
Formato informe recepción de reutilización sept 2021Formato informe recepción de reutilización sept 2021
Formato informe recepción de reutilización sept 2021Edison Guachamboza
 
SISTEMA EDUCATIVO BOLIVARIANO
SISTEMA EDUCATIVO BOLIVARIANOSISTEMA EDUCATIVO BOLIVARIANO
SISTEMA EDUCATIVO BOLIVARIANOMCarorivero
 
Marco de Buen Desempeño Directivo d1 ccesa
Marco de Buen Desempeño Directivo  d1 ccesaMarco de Buen Desempeño Directivo  d1 ccesa
Marco de Buen Desempeño Directivo d1 ccesaDemetrio Ccesa Rayme
 
Guía metodológica para la presentación de Proyectos II 2021
Guía metodológica para la presentación de Proyectos II 2021Guía metodológica para la presentación de Proyectos II 2021
Guía metodológica para la presentación de Proyectos II 2021AngelicaRivera126590
 
Planificación y evaluación
Planificación y evaluaciónPlanificación y evaluación
Planificación y evaluaciónubv/barquisimeto
 
Ley de protección civil en Venezuela
Ley de protección civil en Venezuela Ley de protección civil en Venezuela
Ley de protección civil en Venezuela alsyalexander
 
Situacion Actual del Sistema Educativo Venezolano
Situacion Actual del Sistema Educativo VenezolanoSituacion Actual del Sistema Educativo Venezolano
Situacion Actual del Sistema Educativo VenezolanoSara Hernandez
 
Seguridad licda Yolimar Robertis, teniente Guanipa
Seguridad licda Yolimar Robertis, teniente GuanipaSeguridad licda Yolimar Robertis, teniente Guanipa
Seguridad licda Yolimar Robertis, teniente GuanipaYOLIMAR9100
 
Planificacion 7mo semestre mision sucre ubv
Planificacion 7mo semestre mision sucre  ubvPlanificacion 7mo semestre mision sucre  ubv
Planificacion 7mo semestre mision sucre ubvlialynRM
 
Proyecto pedagogico plantel
Proyecto pedagogico plantelProyecto pedagogico plantel
Proyecto pedagogico plantelCarlos Eduardo
 
Especial vinculación
Especial vinculaciónEspecial vinculación
Especial vinculaciónisaacrafa
 
COMERCIO EN EL COLEGIO
COMERCIO EN EL COLEGIO COMERCIO EN EL COLEGIO
COMERCIO EN EL COLEGIO MANUEL GARCIA
 
ANÁLISIS DE LA LEY ORGÁNICA DE EDUCACION
ANÁLISIS DE LA LEY ORGÁNICA DE EDUCACIONANÁLISIS DE LA LEY ORGÁNICA DE EDUCACION
ANÁLISIS DE LA LEY ORGÁNICA DE EDUCACIONDarwin Linares
 
Presentacion,plan nacional simon bolivar
Presentacion,plan nacional simon bolivarPresentacion,plan nacional simon bolivar
Presentacion,plan nacional simon bolivarheilinnaidileth
 
Orientaciones para la_elaboracion_de_trabajos_de_grado_final
Orientaciones para la_elaboracion_de_trabajos_de_grado_finalOrientaciones para la_elaboracion_de_trabajos_de_grado_final
Orientaciones para la_elaboracion_de_trabajos_de_grado_finalMayreth Añez
 
Mision Sucre Trayecto Inicial lengua y-comunicacion
 Mision Sucre Trayecto Inicial lengua y-comunicacion Mision Sucre Trayecto Inicial lengua y-comunicacion
Mision Sucre Trayecto Inicial lengua y-comunicacionIliana Mena
 
Segundo plan de la patria 2013-2019
Segundo plan de la patria 2013-2019Segundo plan de la patria 2013-2019
Segundo plan de la patria 2013-2019jennykarolay
 

La actualidad más candente (20)

Plan de la_patria_mirianny_manano_cp05_2[1]
Plan de la_patria_mirianny_manano_cp05_2[1]Plan de la_patria_mirianny_manano_cp05_2[1]
Plan de la_patria_mirianny_manano_cp05_2[1]
 
Pnf
PnfPnf
Pnf
 
Formato informe recepción de reutilización sept 2021
Formato informe recepción de reutilización sept 2021Formato informe recepción de reutilización sept 2021
Formato informe recepción de reutilización sept 2021
 
SISTEMA EDUCATIVO BOLIVARIANO
SISTEMA EDUCATIVO BOLIVARIANOSISTEMA EDUCATIVO BOLIVARIANO
SISTEMA EDUCATIVO BOLIVARIANO
 
Marco de Buen Desempeño Directivo d1 ccesa
Marco de Buen Desempeño Directivo  d1 ccesaMarco de Buen Desempeño Directivo  d1 ccesa
Marco de Buen Desempeño Directivo d1 ccesa
 
Guía metodológica para la presentación de Proyectos II 2021
Guía metodológica para la presentación de Proyectos II 2021Guía metodológica para la presentación de Proyectos II 2021
Guía metodológica para la presentación de Proyectos II 2021
 
Planificación y evaluación
Planificación y evaluaciónPlanificación y evaluación
Planificación y evaluación
 
Ley de protección civil en Venezuela
Ley de protección civil en Venezuela Ley de protección civil en Venezuela
Ley de protección civil en Venezuela
 
Situacion Actual del Sistema Educativo Venezolano
Situacion Actual del Sistema Educativo VenezolanoSituacion Actual del Sistema Educativo Venezolano
Situacion Actual del Sistema Educativo Venezolano
 
7 fases del p.e.i.c.
7 fases del p.e.i.c.7 fases del p.e.i.c.
7 fases del p.e.i.c.
 
Seguridad licda Yolimar Robertis, teniente Guanipa
Seguridad licda Yolimar Robertis, teniente GuanipaSeguridad licda Yolimar Robertis, teniente Guanipa
Seguridad licda Yolimar Robertis, teniente Guanipa
 
Planificacion 7mo semestre mision sucre ubv
Planificacion 7mo semestre mision sucre  ubvPlanificacion 7mo semestre mision sucre  ubv
Planificacion 7mo semestre mision sucre ubv
 
Proyecto pedagogico plantel
Proyecto pedagogico plantelProyecto pedagogico plantel
Proyecto pedagogico plantel
 
Especial vinculación
Especial vinculaciónEspecial vinculación
Especial vinculación
 
COMERCIO EN EL COLEGIO
COMERCIO EN EL COLEGIO COMERCIO EN EL COLEGIO
COMERCIO EN EL COLEGIO
 
ANÁLISIS DE LA LEY ORGÁNICA DE EDUCACION
ANÁLISIS DE LA LEY ORGÁNICA DE EDUCACIONANÁLISIS DE LA LEY ORGÁNICA DE EDUCACION
ANÁLISIS DE LA LEY ORGÁNICA DE EDUCACION
 
Presentacion,plan nacional simon bolivar
Presentacion,plan nacional simon bolivarPresentacion,plan nacional simon bolivar
Presentacion,plan nacional simon bolivar
 
Orientaciones para la_elaboracion_de_trabajos_de_grado_final
Orientaciones para la_elaboracion_de_trabajos_de_grado_finalOrientaciones para la_elaboracion_de_trabajos_de_grado_final
Orientaciones para la_elaboracion_de_trabajos_de_grado_final
 
Mision Sucre Trayecto Inicial lengua y-comunicacion
 Mision Sucre Trayecto Inicial lengua y-comunicacion Mision Sucre Trayecto Inicial lengua y-comunicacion
Mision Sucre Trayecto Inicial lengua y-comunicacion
 
Segundo plan de la patria 2013-2019
Segundo plan de la patria 2013-2019Segundo plan de la patria 2013-2019
Segundo plan de la patria 2013-2019
 

Similar a Software educativo para la enseñanza de tipos de palabras en inglés

EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA " TIME FOR NEW TECHNOLOGIES "
EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA " TIME FOR NEW TECHNOLOGIES "EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA " TIME FOR NEW TECHNOLOGIES "
EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA " TIME FOR NEW TECHNOLOGIES "It's English Time
 
Las otras caras de la enseñanza del inglés, o de cómo los imperios del futu...
Las otras caras de la enseñanza del inglés, o de cómo los imperios del futu...Las otras caras de la enseñanza del inglés, o de cómo los imperios del futu...
Las otras caras de la enseñanza del inglés, o de cómo los imperios del futu...pensarlaeducacionhu
 
El Enfoque Lúdico como Estrategia Metodológica para Promover el Aprendizaje d...
El Enfoque Lúdico como Estrategia Metodológica para Promover el Aprendizaje d...El Enfoque Lúdico como Estrategia Metodológica para Promover el Aprendizaje d...
El Enfoque Lúdico como Estrategia Metodológica para Promover el Aprendizaje d...IrvingMolinaHwHernan
 
vitalidad y peligro de desaparición de las lenguas
vitalidad y peligro de desaparición de las lenguas vitalidad y peligro de desaparición de las lenguas
vitalidad y peligro de desaparición de las lenguas Lupita Pleysler
 
PLAN DE ÁREA, HUMANIDADES LENGUA EXTRANJERA, INGLÉS, IECL, 2016
PLAN DE ÁREA, HUMANIDADES LENGUA EXTRANJERA, INGLÉS, IECL, 2016PLAN DE ÁREA, HUMANIDADES LENGUA EXTRANJERA, INGLÉS, IECL, 2016
PLAN DE ÁREA, HUMANIDADES LENGUA EXTRANJERA, INGLÉS, IECL, 2016MICHAEL YEPES
 
Orientaciones para directores 2010
Orientaciones para directores 2010Orientaciones para directores 2010
Orientaciones para directores 2010DIRELI
 
Orientaciones para directores 2010
Orientaciones para directores 2010Orientaciones para directores 2010
Orientaciones para directores 2010DIRELI
 
Ensayo influencia del ingles en el español
Ensayo influencia del ingles en el españolEnsayo influencia del ingles en el español
Ensayo influencia del ingles en el españolTaharaa
 
Noti-Manigua edición 88.pdf
Noti-Manigua edición 88.pdfNoti-Manigua edición 88.pdf
Noti-Manigua edición 88.pdfalejandrojurado
 
Noti-Manigua edición 88.pdf
Noti-Manigua edición 88.pdfNoti-Manigua edición 88.pdf
Noti-Manigua edición 88.pdfalejandrojurado
 

Similar a Software educativo para la enseñanza de tipos de palabras en inglés (20)

2. programa de estudio español
2. programa de estudio español2. programa de estudio español
2. programa de estudio español
 
EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA " TIME FOR NEW TECHNOLOGIES "
EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA " TIME FOR NEW TECHNOLOGIES "EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA " TIME FOR NEW TECHNOLOGIES "
EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA " TIME FOR NEW TECHNOLOGIES "
 
Las otras caras de la enseñanza del inglés, o de cómo los imperios del futu...
Las otras caras de la enseñanza del inglés, o de cómo los imperios del futu...Las otras caras de la enseñanza del inglés, o de cómo los imperios del futu...
Las otras caras de la enseñanza del inglés, o de cómo los imperios del futu...
 
El Enfoque Lúdico como Estrategia Metodológica para Promover el Aprendizaje d...
El Enfoque Lúdico como Estrategia Metodológica para Promover el Aprendizaje d...El Enfoque Lúdico como Estrategia Metodológica para Promover el Aprendizaje d...
El Enfoque Lúdico como Estrategia Metodológica para Promover el Aprendizaje d...
 
vitalidad y peligro de desaparición de las lenguas
vitalidad y peligro de desaparición de las lenguas vitalidad y peligro de desaparición de las lenguas
vitalidad y peligro de desaparición de las lenguas
 
Esp
EspEsp
Esp
 
Esp
EspEsp
Esp
 
Esp
EspEsp
Esp
 
Esp
EspEsp
Esp
 
Esp
EspEsp
Esp
 
Esp
EspEsp
Esp
 
Esp
EspEsp
Esp
 
Esp
EspEsp
Esp
 
PLAN DE ÁREA, HUMANIDADES LENGUA EXTRANJERA, INGLÉS, IECL, 2016
PLAN DE ÁREA, HUMANIDADES LENGUA EXTRANJERA, INGLÉS, IECL, 2016PLAN DE ÁREA, HUMANIDADES LENGUA EXTRANJERA, INGLÉS, IECL, 2016
PLAN DE ÁREA, HUMANIDADES LENGUA EXTRANJERA, INGLÉS, IECL, 2016
 
Orientaciones para directores 2010
Orientaciones para directores 2010Orientaciones para directores 2010
Orientaciones para directores 2010
 
Orientaciones para directores 2010
Orientaciones para directores 2010Orientaciones para directores 2010
Orientaciones para directores 2010
 
Ensayo influencia del ingles en el español
Ensayo influencia del ingles en el españolEnsayo influencia del ingles en el español
Ensayo influencia del ingles en el español
 
Práctica
PrácticaPráctica
Práctica
 
Noti-Manigua edición 88.pdf
Noti-Manigua edición 88.pdfNoti-Manigua edición 88.pdf
Noti-Manigua edición 88.pdf
 
Noti-Manigua edición 88.pdf
Noti-Manigua edición 88.pdfNoti-Manigua edición 88.pdf
Noti-Manigua edición 88.pdf
 

Último

programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para eventoDiegoMtsS
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxYeseniaRivera50
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOweislaco
 
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO 2024 MINEDU
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO  2024 MINEDUFICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO  2024 MINEDU
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO 2024 MINEDUgustavorojas179704
 
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteUnidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteJuan Hernandez
 
Análisis de la Implementación de los Servicios Locales de Educación Pública p...
Análisis de la Implementación de los Servicios Locales de Educación Pública p...Análisis de la Implementación de los Servicios Locales de Educación Pública p...
Análisis de la Implementación de los Servicios Locales de Educación Pública p...Baker Publishing Company
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfvictorbeltuce
 
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfFundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfsamyarrocha1
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfAlfredoRamirez953210
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFAROJosé Luis Palma
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxdanalikcruz2000
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxOscarEduardoSanchezC
 
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIATRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIAAbelardoVelaAlbrecht1
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdfOswaldoGonzalezCruz
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...JAVIER SOLIS NOYOLA
 

Último (20)

Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdfSesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
 
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
 
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO 2024 MINEDU
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO  2024 MINEDUFICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO  2024 MINEDU
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO 2024 MINEDU
 
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteUnidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
 
Análisis de la Implementación de los Servicios Locales de Educación Pública p...
Análisis de la Implementación de los Servicios Locales de Educación Pública p...Análisis de la Implementación de los Servicios Locales de Educación Pública p...
Análisis de la Implementación de los Servicios Locales de Educación Pública p...
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
 
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfFundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
 
TL/CNL – 2.ª FASE .
TL/CNL – 2.ª FASE                       .TL/CNL – 2.ª FASE                       .
TL/CNL – 2.ª FASE .
 
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión  La luz brilla en la oscuridad.pdfSesión  La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
 
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIATRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
 
PPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptx
PPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptxPPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptx
PPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptx
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
 

Software educativo para la enseñanza de tipos de palabras en inglés

  • 1. ELABORACIÓN DE UN SOFTWARE EDUCATIVO PARA LA ENSEÑANZA Y EL APRENDIZAJE DE LOS TIPOS DE PALABRAS EN INGLÉS PARA LOS ESTUDIANTES DE LA U.E.N FRANCISCO LINARES ALCÁNTARA. CAMATAGUA. ARAGUA AUTOR: JACKY SHANG PÉREZ V- 18.068.393 ASESOR: BRIANTH ARIAS Octubre, 2016 REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACIÓN UNIVERSITARIA CIENCIA Y TECNOLOGÍA UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL “SIMÓN RODRÍGUEZ” MICROMISIÓN SIMÓN RODRÍGUEZ ÁREA LENGUAS EXTRANJERAS
  • 2. ii ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN …………………….……………………………………... 1 ANDAMIAJE TEÓRICO……………………………………………………… 3 DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN.……………………………………….. 7 PARTICIPANTES……………………………………………………………... 9 DIAGNÓSTICO……………………………………………………………….. 16 SITUACIÓN DE LA ENSEÑANZA DE INGLÉS EN LA U.E.N. FRANCISCO LINARES ALCÁNTARA ………………………….…. 11 ANÁLISIS DE LOS DATOS INICIALES………………………………….. 18 DISEÑO DEL INSTRUMENTO ……………………………………………… 19 ANÁLISIS DE LOS DATOS………………………………………………….. 20 INFORME TEÓRICO DEL PROBLEMA CENTRAL DE LA INVESTIGACIÓN……………………………………………….. 21 PLAN DE ACCIÓN ……………………………………………………………. 26 SISTEMATIZACION DE LAS ACTIVIDADES DESARROLLADAS EN EL PLA DE ACCIÓN……………………………………………………………… 29 EVALUACIÓN DE ACCIONES DEL PROGRAMA……………………….. 32 REFLEXIÓN DE LAS ACCIONES………………….………………………. 34 REFLEXIÓN SOBRE LOS RESULTADOS DE LAS ACCIONES….. ……. 35 CONCLUSION………………………………………………………………… 36 ANEXOS …………………………………………………………………….. 39
  • 3. iii ÍNDICE DE CUADROS CUADRO 1: MATRIZ F.O.D.A DE LA SITUACIÓN DE LA ENSEÑANZA DELINGLES EN LA U.E.N.FRANCISCOLINARESALCÁNTARA 11 CUADRO 2: LISTA DE LOS ESTUDIANTES UEN FRANCISCOLINARESALCANTARA (4TO “A”) 12 CUADRO 2: LISTA DE LOS ESTUDIANTESUEN FRANCISCOLINARESALCANTARA (4TO “B”) 13 CUADRO 2: LISTA DE LOS ESTUDIANTESUEN FRANCISCOLINARESALCANTARA (4TO “C”) 14 CUADRO 2: LISTA DE LOS ESTUDIANTESUEN FRANCISCOLINARESALCANTARA (4TO “D”) 15 CUADRO 6: ANÁLISISDELOS DATOS INICIALES 18 CUADRO 7: PLAN DE ACCIÓN GENERAL 25 CUADRO 8: PLAN DE ACCIÓN (FASEINVESTIGACIÓN) 26 CUADRO 9: PLAN DE ACCIÓN (FASEPREPARACIÓN) 27 CUADRO 10: PLAN DE ACCIÓN (FASEEJECUCIÓN) 28 CUADRO 11: PLAN DE ACCIÓN (FASEEVALUACIÓN) 29 Cuadro 12: MATRIZ F.O.D.A. EVALUACIÓN DE LAS ACCIONES DEL PROGRAMA APLICADO PARA LA ENSEÑANZA DE LOS TIPOS DE PALABRAS EN INGLÉS. 33
  • 4. 1 INTRODUCCIÓN El idioma Inglés se ha convertido en uno de los idiomas más usados en todo el mundo. “Esto se debe a su aplicación mundial en diferentes ámbitos con fines científicos, políticos, culturales, entretenimiento y sobre todo con fines educativos”. UNESCO (1999). Así mismo lo resalta una de las lecturas de la Colección Bicentenario, en el Área de Aprendizaje Lengua Extranjera: Inglés “My Fifth Victory”, en la cual toman el texto de la investigación “Benefits of Linguistic Diversity and Multilingualism” de Durk Gorter (2008), donde se refiere a la expansión del multilingüismo y sobre todo a la expansión del inglés debido a diferentes factores históricos y políticos, sistemas económicos, el incremento de las comunicaciones y las expresiones culturales, movimientos religiosos. Pero su principal elemento es la educación, ya que el inglés como segunda Lengua o Lengua Extranjera forma parte de la estructura curricular de manera importante y obligatoria del sistema educativo de muchos países. La enseñanza del inglés en Venezuela ha pasado por diferentes etapas históricas y pedagógicas, partiendo desde la exclusividad de unos cuantos, hasta el punto democrático de la educación actual. En el preámbulo de la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela (1999), se destaca la visión de la república en cuanto a “establecer una sociedad democrática, participativa y protagónica, multiétnica y pluricultural…” En este sentido, podemos resaltar el Articulo N°3 de la Ley Orgánica de Educación (1999) que reza lo siguiente “la educación es pluricultural y plurilingüe”. Aunado a esto, el Diseño Curricular del Sistema Educativo Bolivariano, establece la enseñanza del Inglés como un área del conocimiento que tiene como propósito el estudio de uno o más idiomas extranjeros (entre ellos el Ingles) como oportunidad de desarrollar habilidades cognoscitivas y comunicacionales que permitan la comprensión de códigos lingüísticos distintos a la lengua materna. Diferentes estudios han demostrado la calidad de la educación y la enseñanza del Inglés, como es el caso del Cuaderno de Postgrado n° 36, que bajo el título de “enseñanza del inglés en la escuela pública venezolana: evidencias, experiencias y perspectivas” publicado en 2015. Muestra un punto negativo en la orientación de la práctica docente. De este modo, “la inexistencia de programas y lineamientos específicos implica la carencia de una visión clara de los propósitos, enfoques sugeridos, estrategias de aprendizaje y
  • 5. 2 sugerencias metodológicas para el desarrollo y evaluación de la enseñanza de ILE”. Castillo y Gamero (2015). Aquí entra en juego el presente trabajo de Investigación Acción Participativa y Transformadora, con la intención de hacer una triangulación entre la obtención de vocabulario, clasificación de palabras y las nuevas tecnologías educativas, para finalizar con la elaboración de software educativo, evaluado, aplicado y recomendado por la misma comunidad que fue investigada. En este sentido y cumpliendo con los lineamientos de la IAPT, se decide iniciar la presente investigación en la Unidad Educativa Nacional Francisco Linares Alcátara, ubicada en el Municipio Camatagua al Sur del Estado Aragua. Donde los diferentes estudios y diagnósticos aplicados determinaron una poca relación entre el vocabulario y la identificación de cada palabra con respecto a la ubicación en la oración, así como también por diferentes razones la casi inexistente aplicación de la tecnología para la enseñanza del inglés. Con el firme propósito de resolver esta situación con el aporte directo de la comunidad educativa investigada, participando desde el diagnóstico del problema hasta la solución del mismo.
  • 6. 3 ANDAMIAJE TEORICO Desde la construcción de los idiomas, los seres humanos han tratado de construir sus propios mundos de pensamientos y palabras con sus características y peculiaridades individuales, pero en el fondo todos esos procesos, todos esos pequeños mundos son muy parecidos entre sí. Los idiomas tienen sonidos y representaciones graficas tan diferentes que a veces resulta imposible creer que todos ellos han tenido su origen en el mismo mundo. No obstante, tienen numerosas raíces en común. El inglés es uno de los idiomas más hablado en todo el mundo, con un aproximado de más de 1.500 millones de personas que representa el 20% de la población del planeta “convirtiéndolo en una poderosa herramienta aplicada en la en la ciencia y tecnología, medicina, educación, la democracia, el comercio y la política que rige al mundo” INCES (2005), así como también por entretenimiento y disfrute de la vida. Una vida que siempre estará conectada a través de la cultura de los idiomas y el español, junto al inglés, siempre estará de la mano de la mano. En este sentido, Ramos (2000). Asegura que una persona que no haya tomado ninguna lección de Ingles, ya sabe más de 1.000 palabras en Inglés, ¿Cómo es posible?. “Es posible porque existe ese número y más de palabras que son idénticas en ambos idiomas y no solo eso, si no que esa persona neófita en el Ingles ya está familiarizada con más de 2.000 palabras adicionales del Ingles que tienen muy poca variación con respecto al Español”. Por eso es importante desarrollar el instinto natural y la habilidad de reconocer la raíz de una palabra y su significado. Aquí entra en escena el proceso de enseñanza y aprendizaje del Inglés como segunda lengua o lengua extranjera. La UNESCO, en la Resolución 30 C/12 aprobada por la Conferencia General en 1999, adoptó la expresión “educación plurilingüe” para referirse al uso de por lo menos tres lenguas en la educación: la lengua materna, una lengua regional y una lengua internacional. “Este planteamiento aditivo del bilingüismo difiere del llamado bilingüismo sustractivo cuya finalidad es que los niños pasen a una segunda lengua como lengua de enseñanza”. UNESCO (1999). En el caso de Venezuela, La Constitución de la República Bolivariana de este país, en su Artículo N°3. Establece que “El Estado tiene como fines esenciales la defensa y el desarrollo de la persona, el ejercicio democrático de la voluntad popular, amante de la
  • 7. 4 paz…..” resaltando además que la educación y el trabajo son los procesos fundamentales para alcanzar dichos fines. Y no solo la educación de manera general puede ayudar si no también la enseñanza del inglés puede aportar positivamente a la construcción de la patria que tanto queremos. El conocimiento de otro idioma, en este caso el idioma inglés, brinda una opción adicional para ayudar a un individuo a inter-relacionarse con personas de habla inglesa, entender lo que quieren expresar, atender y responder a sus necesidades. INCES (2005) dice que un punto a favor en la relación del Inglés en nuestro país, son las innumerable atracciones naturales, religiosas, culturales de Venezuela “estas atracciones turísticas pueden ser explotadas aún más con un plan turístico bajo la supervisión del estado, llamaría la atención de turistas de habla inglesa, que serían atendido por un personal venezolano con habilidades bilingües” INCES (2005). Vale destacar que dichas acciones generaría un ingreso adicional de divisas que a su vez impactaría directamente en la reactivación de la economía del país, abriendo nuevas fuentes de empleo, tomando en cuenta la inter relación del turismo y el idioma ingles siempre con la presencia de venezolanos capacitados con una segunda lengua. Es importante mencionar que la educación venezolana atraviesa por un cambio profundo en el modelo de enseñanza, donde el inglés toma aún más fuerza y participación en la formación del nuevo ciudadano de la República Bolivariana de Venezuela. Organizando el proceso de enseñanza del Inglés Partiendo desde un área de conocimiento llamada “Lengua Extranjera”, donde cada unidad de aprendizaje está comprendida por diversos temas generadores con su respectivo tejido temáticos, argumentados y con soporte en los referentes teóricos prácticos, finalizando cada unidad de aprendizaje con los temas de conceptualización, sistematización y generalización. Así lo refiere el documento Proceso de Cambio Curricular en Educación Media (2016). Esta área del conocimiento Lengua Extranjera tiene como propósito el estudio de uno o más idiomas extranjeros “como oportunidad de desarrollar habilidades cognoscitivas y comunicacionales que permitan la comprensión de códigos lingüísticos distintos a la lengua materna, con los elementos fonéticos propios de cada idioma”. La comprensión y producción oral y escrita, expresarse, conversar situaciones cotidianas, leer sobre hechos, lecturas de diversos tópicos de interés contemporáneo, gramática y el uso de distintos
  • 8. 5 idiomas como medio de comunicación. Todo esto con el fin de obtener un bachiller que sea consciente de la diversidad cultural, pluricultural y bilingüe propia de la nacionalidad Venezolana. Dominio y valoración de los idiomas maternos (castellano y/o indígenas); así como también la valoración de un idioma extranjero, como elementos de comunicación participación, integración y fortalecimiento de la identidad venezolana. Pero esto no se logra de noche a la mañana, por tal motivo la colección Bicentenario del área del aprendizaje Lengua Extranjera: Ingles “Victory”, hace referencia la gran importancia de reforzar las cuatro destrezas: Comprensión Oral, Comprensión Escrita, Producción Oral y Producción Escrita. Donde se proponen activadas que ameritan una práctica directa de las mismas para enfatizar el conocimiento, sin dejar a un lado la creación, la reflexión y la crítica. Se busca acercar a los estudiantes al inglés como idioma extranjero y al mismo tiempo representar las situaciones y hechos de Venezuela, Latinoamérica y el mundo. La educación del inglés en Venezuela, específicamente en la Educación Media General, está orientada hacia la pedagogía crítica y a una educación emancipadora, buscando formar personas críticas, participativas y protagónicas, todo lo contrario a la memorización y la educación bancaria busca imponer. Aunque el aumento de la cantidad de vocabulario es de vital importancia y necesita un gran esfuerzo memorístico, se busca que no solo trabaje la memoria ni no que cada una de las palabras prendidas esté relacionada con el medio que rodea a cada uno de los participantes, uniendo cada significado y significante con el día a día venezolano y la vida en el exterior. En las últimas décadas se ha visto cómo ha ido aumentando la importancia del vocabulario dentro del aprendizaje del inglés. “Esto se debe al auge que ha tenido la metodología comunicativa, cuyo énfasis se ubica en desarrollar la capacidad comunicativa de los alumnos” García (2009). Tomando la metodología comunicativa como punto de partida, se puede decir que el vocabulario es una pieza clave dentro del aprendizaje de una lengua extranjera, ya que supone el corazón de la comunicación en sí; no sólo pensamos con palabras, sino que a través de ellas nos comunicamos y expresamos nuestros razonamientos, deseos y sentimientos. García (2009) en su investigación “adquisición de vocabulario en inglés”, define el vocabulario como “el conjunto de palabras que forman parte de un idioma específico,
  • 9. 6 conocidas por una persona u otra entidad” (p.28) . Si vamos más allá, el vocabulario de una persona puede ser definido como el conjunto de palabras que son comprendidas y/o utilizadas por esa persona. La riqueza del vocabulario de una persona es considerada popularmente como el reflejo de la inteligencia o nivel de educación de ésta. Luego de conocer y dominar una gran cantidad de vocabulario en inglés, entra en juego la clasificación de las palabras, que función cumple cada una de ellas según lo que quiere transmitir, así como la ubicación correcta en la estructura de la oración. López (2005) en su “Manual de Traducción” explica que “El aprendizaje y la enseñanza no consiste en solo palabras, sino que implica frases léxicas compuestas por la unión de una o más palabras, según su significado y su posición correcta en la oración”. La adquisición de vocabulario es una parte muy importante cuando aprendemos una segunda lengua. Los estudiantes necesitan crear el hábito de buscar ampliar su vocabulario y aprenderlo siempre en contexto para que puedan retener las palabras y usarlas con más frecuencia, así lo explica Minett (2005) co-autora de manual antes mencionado. En dicho manual, los autores hacen referencia a un sinfín de errores muy comunes que los estudiantes de inglés, quienes cuentan con una cantidad considerable de vocabulario sin embargo a la hora de crear o traducir una oración o párrafo, se encuentran con una barrera semántica al desconocer la clasificación de las palabras y su función en la oración. Un ejemplo notable se presenta con la palabra “cocina” esta palabra como verbo y sustantivo se escribe de la misma manera en español, creando una pequeña confusión en los estudiantes a la hora de escribir dos oraciones diferentes. Por ejemplo: a) Mary cocina muy bien. b) Mary compró una cocina. Muchos colocarían la misma palabra en inglés para “cocina” sin embargo la clasificación de las palabras dice que “cocina” como verbo es “cook”, mientras que “cocina” como sustantivo es “kitchen”. Resultado final a) Mary cooks very well. b) Mary bought a kitchen. Este tipo de errores es más común de lo que parece, en este sentido Minett (2005) dice que se pueden evitar y corregir estos malos hábitos con una temprana preparación en el vocabulario en ingles aunado a la correcta clasificación de las palabras y su ubicación en la oración.
  • 10. 7 DISEÑO DE LA INVESTIGACION INVESTIGACIÓN ACCIÓN Es un término acuñado y desarrollado por Kurt Lewin en varías de sus investigaciones y que actualmente, es utilizado con diversos enfoques y perspectivas, depende de la problemática a abordar. (Lewin, 1973) dice que “la investigación – acción se presenta como una metodología de investigación orientada hacia el cambio educativo y se caracteriza entre otras cuestiones por ser un proceso”. Así mismo Kemmis y MacTaggart (1988); señalan que se construye desde y para la práctica, para mejorar la práctica a través de su trasformación, implica la realización de análisis crítico de las situaciones. Entre los puntos clave de la investigación – acción, Kemmis y Mctaggart (1988) destacan “la mejora de la educación mediante su cambio, y aprender a partir de la consecuencias de los cambios y la planificación, acción, reflexión permite dar una justificación razonada de nuestra labor educativa”. La presente investigación parte desde la Investigación Acción, debido a que el investigador también forma parte de la situación, se involucra de tal manera que vive en carne propia todos los acontecimientos que rodean a la comunidad investigada. Así mismo, el investigador y la comunidad investigada participan activamente desde el primer momento iniciando desde el diagnostico, enumeración y priorización de los problemas hasta la solución de los mismos. INVESTIGACIÓN ACCIÓN PARTICIPATIVA TRANSFORMADORA. T. Alberich (2006) señala que la I.A.P. “es un método de estudio y acción de tipo cualitativo que busca obtener resultados fiables y útiles para mejorar situaciones colectivas, basando la investigación en la participación de los propios colectivos a investigar”. Esta es la mejor opción para que la comunidad investigada se convierta en el principal agente de cambio para lograr la transformación de su propia realidad. De esta manera se pretende la plena participación de la comunidad en el análisis de su propia realidad, con objeto de promover la transformación social para beneficio de los participantes de la investigación. En este trabajo de investigación, los estudiantes del Liceo Francisco Linares Acantara participaron desde la aplicación del diagnóstico socialización
  • 11. 8 de la problemática, propuestas para la solución de problemas, actividades realizadas y sobre todo participaron en el trabajo final de la elaboración de un software educativo para la enseñanza y aprendizaje de los tipos de palabras en inglés. Dichos estudiantes fueron estudiados, pero al mismo tiempo son participantes activos de la solución de los problemas de su propia realidad. Esto es Investigación Acción Participativa Transformadora. ENFOQUE CUALITATIVO Hernández, (2.013), afirma que es el que “utiliza recolección de datos sin medición numérica para descubrir o afinar preguntas de investigación y puede o no probar hipótesis en su proceso de interpretación”(p.6). De esta manera se estudia la calidad o cualidades de las actividades, relaciones, asuntos, medios, materiales o instrumentos en una determinada situación o problema. No se necesitan cantidades o estadísticas para delimitar una problemática, dado que una investigación existe una serie de elementos que no se pueden medir, pero si se pueden describir tal cual se ha hecho en este proyecto. El enfoque cualitativo fue aplicado en esta investigación en el plantel y los estudiantes de la UEN Francisco Linares Alcántara, en la cual los resultados del diagnóstico y las delimitaciones de la problemática fue presentada de manera cualitativa, es decir, se describe la situación de los estudiantes frente a la clasificación de las palabras, así como también se realizó una comparación en la calidad de la enseñanza del inglés con respecto al uso de la tecnología dentro del aula de clases. Es importante mencionar que en ningún momento se manejaron datos estadísticos numéricos. Un ejemplo sería que se determinó que una gran parte de la población estudiada presentó debilidades en el reconocimiento y la definición de los tipos de palabras (descripción cualitativa). En ningún momento se hace referencia a datos numéricos, no se expresan las ideas diciendo el 87% de la población presento dicha debilidad, porque expresarlo de esta última manera seria un enfoque cuantitativo.
  • 12. 9 PARTICIPANTES La siguiente investigación contó con la participación de una gran comunidad educativa muy activa que pertenece a la Unidad Educativa Nacional Francisco Linares Alcantara, ubicada en municipio Camatagua, institución adscrita al Ministerio del Poder Popular para la Educación. Además se contó con el apoyo del personal directivo y administrativo, sin embargo los participantes más activos fueron los estudiantes investigados que cursaron sus estudios de cuarto año en educación media general durante el año escolar 2015-2016, estos estudiantes suman una matrícula regular de 35 estudiantes por secciones en total un aproximado de 170 estudiantes distribuidos en cuatro secciones. DIAGNÓSTICO DE LA INVESTIGACIÓN SITUACION ACTUAL DE LA ISTITUCION UNIDAD EDUCATIVA FRANCISCO LINARES ALCANTARA Es una institución de estudios, secundarios altamente público, su estructura es de dos plantas, alberga a más de setecientos estudiantes de los distintos sectores de la población de Camatagua y caseríos aledaños, posee un gran estacionamiento, cancha deportiva múltiple y áreas verdes. Comedor para sus estudiantes y personal de trabajo, una sala de reuniones y un CBIT, el Liceo Francisco Linares Alcántara está ubicado en la entrada a Camatagua a 400 metros del hospital del sur y a 15 minutos de la parroquia de Carmen de Cura ESTRUCTURA ORGANIZACIONAL U.E.N. FRANCISCO LINARES ALCANTARA DIRECTOR: Consejos, técnico general organismos, consejos educativos, consejos estudiantiles y consejos comunales. SUB DIRECCION ACADEMICA: Voceros para el area de aprendizaje, lenguaje y comunicación, cs naturales i y ii (matamatica, fisica, quimica, biologia) cs sociales-edc fisica, deporte y recreacion- ed para el trabajo- estudiantes.
  • 13. 10 COORDINADORES DE SECCIONAL: Consejo de sección por guía: 1° (A, B, C, D, E). 2°(A ,B, C, D, E, F). 3° (A, B, C). 4°(A , B, C, D) 5°(A, B, C, D, E) SUB DIRECCION ADMINISTRATIVA: Departamento de control de estudios-unidad de personal- CBIT- personal administrativo- personal obrero- servicios- cantina- trasporte. CUADRO N°1: ORGANIGRAMA DE LA U.E.N. “FRANCISCO LINARES ALCÁNTARA”. Fuente: Direccion de la U.E.N. “Francisco Linares Alcántara”. (2016)
  • 14. 11 Cuadro 1: MATRIZ F.O.D.A DE LA SITUACIÓN DE LA ENSEÑANZA DEL INGLES EN LA U.E.N. FRANCISCO LINARES ALCÁNTARA FORTALEZAS OPORTUNIDADES La institución cuenta con una serie de elementos tecnológicos y pedagógicos como el CBIT, un Aula Interactiva, Proyecto Canaima y la Colección Bicentenario “My Victory”. Así como también una buena disposición por parte de los estudiantes para aprender el inglés. Utilizar las Nuevas Tecnologías de Información y Comunicación para la enseñanza del inglés como Lengua Extranjera, de una manera más interactiva y comunicativa, a través de la elaboración de un software educativo con la participación de los mismos estudiantes. DEBILIDADES AMENAZAS El personal encargado del CBIT y los demás docentes de Lengua Extranjera no cuentan con una plataforma digital de enseñanza del Inglés, ni la debida preparación. De esta manera se aprovechan las bondades que ofrece la tecnología para el desarrollo educativo y comunicación de los estudiantes. Debido a que otras áreas de aprendizaje ya han tomado la iniciativa de elaborar actividades en el CBIT y usar la tecnología (Canaimas), se puede perder la prioridad de aprovechar el CBIT para enseñanza del Inglés, creando un atraso en uso de la tecnología repercutiendo en el avance comunicativo en Ingles. Fuente: Jacky Shang Perez (2016)
  • 15. 12 Cuadro 2: LISTA DE LOS ESTUDIANTES UEN FRANCISCO LINARES ALCANTARA N° C.I. APELLIDOS Y NOMBRES (4to Año “A”) 01 26428592 CARTAYA SOTILLO MIKEY ANGEL 02 27425008 TOVAR REINA AURELIS CAROLINA 03 27038502 ALVARADO PIÑERO NIKOLADRIANA 04 27425043 ORTA AGUILAR YISLEIDY DEL CARMEN 05 27665761 TORREALBA PALMA DAIVELIN MICHELLE 06 27842757 ZAMBRANO RIOS GENESIS ADRIANA 07 27895804 APARICIO NAVAS ALQUIMAR NAZARETH 08 27895809 TORREALBA MUÑOZ DANIEL ENRIQUE 09 27895827 PACHECO TORRES DAVID GERMAN 10 27895831 DURAN GONZALEZ WILMARYS LISBEILYS 11 27895846 MARTINEZ GONZALEZ LUIS CARLOS 12 27895881 WEKY AVENDAÑO LUIS ADRIAN 13 27895891 LEON PEREIRA JEANMIR JAVIER 14 28023285 MORENO PEREZ MIGUEL ALFREDO 15 28070644 MORENO MORENO BERUSKA FABIOLA 16 28431625 TOVAR CHIRINOS YONATHAN ALEXANDER 17 28706510 SILVA ANDRADES ELIEZER JOSE 18 29575362 MONTESINOS MEDINA NAHOMI NAYCRISBEL 19 29576584 RIVERO TORREALBA CARLOS JESUS 20 29576808 PACHECO PAEZ CARLOS MANUEL 21 29637740 RODRIGUEZ CHAVEZ BRYAN ROSNEY 22 29671506 ECHEZURIA GARCIA SIQUEZ ERNESTO 23 29781448 ASCANIO IBARRA JOSEALEJANDRO 24 29781945 JIMENEZ CORONILALBENIS MARIA 25 29858003 RODRIGUEZ HERMOSO ABRAHANS DANIEL 26 29858010 IRIGOYEN TORREALBA MANUELIS ALEJANDR 27 29858527 CORONIL ROSENDO YORGELIS MILAGROS 28 29858651 PAEZ PAEZ MARIA FEINIX 29 29858971 FALCON BELISARIO EDIMAR EDILEXIS 30 29949201 ALVARADO PIÑERO ORIANNY ALEJANDRA 31 29941213 PALMA ASCANIO JENNIFER NAZARET Fuente: Departamento de Control de Estudio U.E.N Francisco Linares Alcántara (2016)
  • 16. 13 Cuadro 3: LISTA DE LOS ESTUDIANTES UEN FRANCISCO LINARES ALCANTARA N° C.I. APELLIDOS Y NOMBRES (4to Año “B”) 01 25701158 PEÑA RONDON ANTONIO JOSE 02 26428604 RANGEL GUZMAN FRANKLIN JOSE 03 26612350 ECHEZURIA BARRETO YENIFER V 04 27262896 RANGEL VARON FRANYELYS C 05 27262903 LANDAETA ESCALONA REINALDO A 06 27262960 BARAJAS GIRON ANGELO JOSE 07 27781917 GONZALEZ LOPEZ JARZON DANIEL 08 27895869 SEIJAS RODRIGUEZ JOSJGREILY 09 27895915 GARCIA BUROZ NEIRIMAR ROXANA 10 27978793 MARIN CLAVIJO NOHEMI COROMOTO 11 28023260 SOLORZANO SANCHEZ GABRIELA A 12 28023261 DIAZ ALVARADO ORIANA DANIELA 13 28023287 GALLARDO AULAR OSCAR EDUARDO 14 28070637 FARIA GONZALEZ DEINELIS ZULEIDA 15 28650915 ROSILLO FLORES ROSA INES 16 29576325 CASTRO GIMENEZ YELIZON DAVID 17 29576580 MORILLO BRICEÑO EMILIANA D 18 29576589 BLANCO MORILLO EDUMARIS L 19 29576695 HERRERA HERRERA KARLA E 20 29576812 GERDEZ GARCIA YORGEIDYS B 21 29671375 VARGAS TOVAR YARLENA Y 22 29671508 PIÑA MIRANDA KEVIN ORLANDO 23 29671525 VARGAS REINOSO MAIDELIS M 24 29671531 GARCIA QUERALES JAROMIR 25 29710641 PEÑA FALCON ROSANGEL DANIELA 26 29804525 GONZALEZ PLAZOLA GENESIS D 27 29858524 SILBA RANGEL LUIS ALEJANDR0 28 29940802 ECHEZURIA CORONILYUNIOR RAMON 29 29940987 DELGADO VILLAFRANCO GEORCAR 30 30012844 CASTILLO HERRERA BETZABETH Z Fuente: Departamento de Control de Estudio U.E.N Francisco Linares Alcántara (2016)
  • 17. 14 Cuadro 4: LISTA DE LOS ESTUDIANTES UEN FRANCISCO LINARES ALCÁNTARA N° C.I. APELLIDOS Y NOMBRES (4to Año “C”) 01 26849023 REBOLLEDO MARTINEZ YURBELIS A 02 27233303 GONZALEZ LEON ADRIAN JOSE 03 27262933 CONTRERAS ARVELO KEIVER MANUEL 04 27665461 RONDON ZAMORA ANTONY JOSE 05 27425023 VARGAS REINA JOSE JAVIER 06 27755735 TOVAR OLIVARES YORIANNYS M 07 27895819 SOLANO YEPEZ JESUS ADOLFO 08 27895835 CORNIEL ANGULO KIMBERLYN LL. 09 27895855 CAMPOMAS SOTILLO ORIANA C 10 27895883 CORONIL FALCON ISMALEIDY 11 28023259 LUGO LIENDO YEISON JOSE 12 28023268 LANDAETA REINOSO JONATHAN JOSE 13 28070649 DIAZ RUIZ MARIA ISABEL 14 28225897 BRAVO MEDINA ANGEL EDUARDO 15 28367939 SANCHEZ ASCANIO YALEYDY PATRICIA 16 28408918 OCHOA PALACIO DEINER JONAS 17 29671509 SEIJAS PALACIO DANEILA SARAI 18 29671512 SEIJAS PALACIOS MARIANGELIS NOHEMI 19 29781898 APONTE ALCALA JAVIER JOSE 20 29804668 MIRANDA ALVAREZ ARIANA COROMOTO 21 29858179 CHIRINO PAGUA ALEXA ALEJANDRA 22 29858184 BOGADO CORONIL KERMILY MARBELIS 23 29858191 DIAZ CORONIL MARIANYELIS F 24 29858226 AGUILAR PAGUA MILEIDY ALEJANDRA 25 29858295 SALAS TORREALBA WUILKER JAVIER 26 29576691 PADIERNA APARICIO YANAIR R 27 30276255 SISO VENAVENTA YESSENIA V 28 30296088 SANCHEZ HERNAN JOSE Fuente: Departamento de Control de Estudio U.E.N Francisco Linares Alcántara (2016)
  • 18. 15 Cuadro 5: LISTA DE LOS ESTUDIANTES UEN FRANCISCO LINARES ALCANTARA N° C.I. APELLIDOS Y NOMBRES (4to Año “D”) 01 26428603 VILLEGAS RANGEL NAZARETH J 02 26841520 CRISTANCHO HERNANDEZ YORGAN 03 26849026 LEON PAEZ RONALD GILBERTO 04 26849036 CASTILLO IBARRA LUIS DANIEL 05 26973286 VARON ALVARADO JOSE G 06 27038502 ALVARADO PIÑERO NICOLA 07 27262897 RODRIGUEZ SEIJAS ROSBELI D 08 27262913 CACHARUCO MEDINA JASSENI ANAIS 09 27262957 ROMAN CHAVEZ ANGEL GABRIEL 10 27425004 GUTIERRZ LOPEZ ODALUIS CARIDAD 11 27225024 ROMERO ANDRADES WUISYEILYS C 12 27895780 FLORES ZAPATA MARILYN ADRIANA 13 27895808 TORREALBA GONZALEZ KEIVER YANIER 14 27895813 SILVERA REINA JOSE JULIAN 15 28070643 ESPARRAGOZA HERNANDEZ JONATHAN 16 28176849 MUÑOZ RODRIGUEZ ARIANNY LUCRECIA 17 28225279 ALMEIDA MEDINA LUIS ANGEL 18 28895807 ROJAS BELIZARIO JHON CLIMACO 19 29579690 TAMAYO MARTINEZ ALEUZENEV 20 29576829 BARON ALVARADO YOSELIN GREIDIMAR 21 29576831 PACHECO MUJICA MILEYDIS DAIMAR 22 29777360 CASTRO REINOSO ANGELES ARIANI 23 29781899 SALAS LA ROSA YERVIS HUMBERTO 24 29781955 ROMERO RANGEL ROSMERLIZ DE JESUS 25 29804782 DIAZ AMADOR LISBETH ADRIANA 26 29858042 SILVA POLANCO JOSE GREGORIO 27 29858346 TOVAR GARCIA EDECIA MARIA 28 29858817 CHIRINOS GONZALEZ FRANCELYS 29 29941148 ECHEZURIA NAVAS MARIA ALEXANDRA Fuente: Departamento de Control de Estudio U.E.N Francisco Linares Alcántara (2016)
  • 19. 16 DIAGNÓSTICO La enseñanza del inglés representa un gran reto en cada uno de los diferentes planteles del país. La presente investigación siempre ha estado enfocada en resolver una determinada problemática a través del uso de las NTIC’s, (Nuevas Tecnologías de Información y Comunicación). Por tal motivo se realizó un diagnóstico previo para determinar las condiciones tecnológicas del Liceo Francisco Linares Alcántara. En este punto, se determinó que la institución cuenta con un Aula Interactiva, un CBIT (Centro Bolivariano de Informática y Telemática), y el Proyecto Canaima en una gran cantidad de estudiantes. Así como también la Serie “My Victory” correspondiente a la Colección Bicentenario del Área de Formación Lengua Extranjera: Ingles. Una gran ventaja para utilizar la tecnología en la enseñanza del inglés. De ante mano se pudo conocer la existencia de un personal docente encargado de la enseñanza del inglés en el plantel, dos docentes con una amplia experiencia, sin embargo ninguno de los dos es especialista en el Área de Formación Lengua Extranjera (Inglés). A pesar de esto no se daban abasto para atención total de los estudiantes, debido a que a finales del año escolar 2014–2015 un tercer docente dejó un total de siete secciones (42 horas) vacante luego que solicitar su traslado a la ciudad de Maracay, haciéndose efectivo dicho traslado. Por tal motivo, una gran cantidad de estudiantes no contaron con un docente de inglés desde el tercer lapso en el año 2014 y el primer lapso del año escolar 2015-2016. Ahora bien, en cuanto a la situación de la enseñanza del inglés en el plantel se aplicó la Observación Directa Participativa, en la cual el investigador y los estudiantes estudiados participaron de manera activa en todo momento que se realizó la observación. Conjuntamente con los estudiantes se compartieron diferentes actividades en clases para determinar las características de los estudiantes. Positivamente los estudiantes mostraron una gran disposición para aprender el inglés en clases, tomando en cuenta si importancia y aplicación en diferentes ámbitos en un futuro muy cercano. Por otra parte la observación determinó una gran cantidad de debilidades en el proceso de enseñanza y aprendizaje del inglés en los estudiantes del Cuarto Año del Liceo Francisco Linares Alcántara. Una de esas actividades aplicadas para determinar la situación de la enseñanza del inglés en este plantel fue una serie de preguntas de manera oral y en español sobre la definición de los tipos de palabras. De inmediato se pudo observar que los estudiantes en su
  • 20. 17 mayoría presentan una gran confusión para definir o identificar las palabras en español según su clasificación. Cada uno de los resultados que arrojaba el diagnostico, evidenciado a través de la observación se resguardaban en un registro anecdótico de manera detallada con un enfoque cualitativo, describiendo cada una de las situación y desenvolvimiento de los estudiantes estudiados. Continuando con las actividades de diagnóstico, se dispuso a los estudiantes a intentar identificar un determinado grupo de palabras en español e inglés, la tarea correspondía a excluir una palabra que no pertenezca a un tipo de palabras ya mencionada. Por ejemplo, se comparte un grupo de diez palabras de las cuales seis palabras son verbos y las otras cuatro no pertenecen a los verbos, los estudiantes tenían que excluir encerrando en círculos las palabras que no eran verbos. Con actividades como estas se pudo evidenciar que los estudiantes presentan serias debilidades a la hora de expresar las definiciones de los tipo de palabras, o de agrupar las palabras según su clasificación, dejando claro una vez más que no dominan los tipos de palabras como sustantivos, pronombres, verbos, adjetivos, adverbios, conjunciones, preposiciones, interjecciones y artículos. Sin embargo, también se pudo apreciar que un notorio grupo de estudiantes mostraron la capacidad de utilizar los tipos de palabras en sus posiciones correctas en la formación de oraciones. Es un poco contradictorio pero los alumnos presentaron debilidades para la definición del "Verbo", por ejemplo, pero al colocar una oración incompleta, compuesta por dos sustantivos separados por un espacio vacío, Eg. (Gaby______Soup). Los estudiantes pudieron rellenar ese espacio vacío con un “verbo”, en este caso colocaron verbos como “Eat o Buy” entre otros. Demostrando en sí, que si pueden colocar las palabras correctas en su lugar correcto según su clasificación, pero que de igual manera se requiere hacer mayor énfasis en este contenido tanto en español como en inglés para completar su formación en la identificación, definición y clasificación de los tipos de palabras.
  • 21. 18 Cuadro 6: ANÁLISIS DE LOS DATOS INICIALES PROBLEMAS CAUSAS CONSECUENCIAS ACCIONES La institución cuenta con CBIT y un Aula Interactiva, los cuales no son usados para la enseñanza del inglés como Lengua Extranjera. El personal encargado del CBIT y Personal Docente no cuenta con la capacitación tecnológica para la enseñanza del ingles Los estudiantes no aprovechan las bondades de la tecnología para su desarrollo del inglés como Lengua Extranjera Desarrollar y aplicar un software educativo para la enseñanza de inglés. (Tipos de Palabras) Los estudiantes presentan debilidades a la hora de definir los tipos de palabras en español Los tipos de palabras y su clasificación no han sido afianzados en el Área de Formación Lengua (Castellano) Los estudiantes no pueden avanzar en dicha Área de Formación, y tampoco pueden utilizar este contenido en otra área como Lengua Extranjera (Inglés). Aplicar la interdisciplinarieda d entre el eje de aprendizaje Lengua y Comunicación y Lengua Extranjera Los estudiantes desconocen completamente la clasificación de los tipos de palabras en ingles La clasificación de los tipos de palabras, y su ubicación en la oración, no han sido afianzados ni español ni en ingles No utilizan el vocabulario para la construcción de oración, al desconocer la ubicación y función de cada palabra Reforzar la clasificación de palabras en todo momento, en clases tradicionales y con el uso de la tecnología. Existen dos docentes en el área de Formación Lengua Extranjera con mucha experiencia, pero ninguno de los dos es especialista en el área. Son docentes graduados en educación Integral y no han tenido la oportunidad de especializarse Los estudiantes no reciben el enfoque adecuado de la enseñanza del inglés de manera natural y actualizada La Micro Misión Simón Rodríguez en el área: Lengua Extranjera: Inglés formará a los nuevos especialistas en ingles Fuente: Jacky Shang Perez (2016)
  • 22. 19 DISEÑO DEL INSTRUMENTRO Para determinar la verdadera problemática y realizar la jerarquización de los problemas a detectar en mi vinculación en el Liceo Francisco Linares Alcántara, se decidió aplicar el Instrumento de la Observación Directa Participativa, para evidenciar y comprobar la situación de la enseñanza del Inglés en esta institución, así mismo todos los datos recabados a través de la Observación fueron vaciados en un Registro Anecdótico dejando las evidencias del día a día del proceso de enseñanza y aprendizaje del Inglés. Vale destacar que el estudio y la interpretación de los dados y la situación son expresados bajo un enfoque cualitativo. LA OBSERVACIÓN La observación “es aquella en la cual, a través de los sentidos, el hombre capta la realidad que lo rodea y que luego organiza intelectualmente”. Pardinas. (2.010). Esto consiste en obtener información mediante la percepción intencionada y selectiva, ilustrada e interpretativa de un objeto o de un fenómeno determinado. En esta oportunidad se aplicó una Observación Participante Cualitativa, debido a que el Investigador u observador también interactúa con lo observado. Se aplicaron diferentes dinámicas de grupos con la participación de los estudiantes y el docente. Una de ellas iniciaba con una serie de papeles con diferentes palabras en inglés, cada estúdiate seleccionaba una palabra al azar, luego de un tiempo controlado, los estudiantes debían agruparse según el tipo de palabras que había seleccionado, todos los verbos en un grupo y los sustantivos en otro grupo. Vale destacar que a través de la observación directa se pudo evidenciar como un grupo de estudiantes cumplía el objetivo de la actividad, sin embargo otros estudiantes se mostraron desorientados, en sus manos tenían un sustantivo y se agrupaban con el resto que tenían solo verbos en su grupo REGISTRO ANECDÓTICO El Manual de Trabajos de Grado de Especialización, Maestría y Tesis Doctorales (UPEL 2008) establece que el Registro Anecdótico “es un instrumento de evaluación que se emplea para resaltar o describir situaciones, acontecimientos que son significativos, que no estaban previsto para ser observado en determinado momento, o que no se han
  • 23. 20 observado con anterioridad”. Así mismo De Rosa (2012) amplia esta definición asegurando que “en la interrelación profesor – alumno, tanto dentro como fuera de la sala de clases, van ocurriendo un cúmulo importante de acciones y acontecimientos reveladores y significativos de la conducta del estudiante, que pueden ser útiles para explicar sus fortalezas y debilidades a través del tiempo en un tema específico”. Pag. 68. La memoria del ser humano es sorprendente, pero esta también juega en su contra. Por tal motivo toda la información recabada de la observación fue resguardada y sistematizada en el Registro Anecdótico. Esto permite tener una gran cantidad de datos para ser analizados, comparados y clasificados en todo momento, sin importar el tiempo que había transcurrido desde la última observación. ANÁLISIS DE LOS DATOS Un rico vocabulario es de vital importancia para el desarrollo de un idioma como segunda lengua o Lengua Extranjera. Sin embargo, la construcción de oraciones va más allá de utilizar, escribir o pronunciar un grupo de palabras para formar una idea a expresar. Según los resultados del nuestro diagnostico los estudiantes cuentan con cierto vocabulario muy variado en inglés, sin embargo la clasificación de palabras según su función y su posición siempre le juega una mala pasada a los estudiantes al desconocer desde un principio la definición de cada uno de los tipos de palabras como Sustantivos (nouns), Adjetivos (adjetives), Verbos (Verbs), Adverbios (Adverbs) entre otros. Tomando lo antes expuesto, existe otra situación que afecta a los estudiantes, y es que este contenido no es exclusivo del área de formación de Lengua Extranjera. Así es, que existe una desconexión entre los contenidos entre las Área de Formación Lengua y Lengua Extranjera, en este caso la clasificación de las palabras, que al no ser correctamente impartido afecta directamente el desempeño de los estudiantes en ambas áreas. Vale mencionar que esta necesaria interacción entre áreas debería de aprovechar los avances tecnológicos, sin embargo en el plantel UEN Francisco Linares Alcántara no lo utilizan. Todos estos elementos contribuyen al aburrimiento y la monotonía en las clases, se pierden todas las potencialidades de la tecnología disponible en el plantel.
  • 24. 21 INFORME TEORICO DEL PROBLEMA CENTRAL DE LA INVESTIGACION Utilizar un vocabulario amplio y de manera precisa es una buena receta para la vida diaria usando otro idioma como Segunda Lengua o Lengua Extranjera. No se trata de saber palabras como tal cual colección. El vocabulario es la gran herramienta de la comunicación para enfrentarnos a la realidad que nos rodea. En este sentido, cada lenguaje organiza su vocabulario, tiene una clasificación compleja de palabras: verbos, nombres, artículos, preposiciones, adverbios entre otros, no obstante cada día aparecen nuevas ideas y tendencias que se convierten en palabras. Y en este caso el Inglés no es la excepción. En este sentido conocer las palabras va de la mano con el hecho de conocer su clasificación que según La Real Academia Española establece que “Las palabras pueden clasificarse según criterios morfosintácticos (categoría sintáctica y tipo de flexión), fonológicos (acentuación, número de sílabas) o funcionales” asi lo refiere en su publicación “El Buen Uso Del Español” R.A.E. (2013). De Ollarves citada por la UPEL en su Obra Lengua Española, Volumen 1. Dice que la oración está formada por distintos tipos de palabras. “Cada una de esas palabras tiene un significado determinado, una forma particular (con género, número, tiempo, etc.), y una función dentro de la oración (modificadores, núcleos, objetos o circunstanciales)” UPEL (1995). En este sentido, cada ámbito de la realidad, cada profesión o actividad tiene su propio vocabulario. Se puede hablar o escribir con términos corrientes o especializados. Es lo que sucede cuando vamos al médico y le pedimos que nos explique nuestra dolencia con palabras sencillas, con un vocabulario asequible y fácil de entender. En el caso de dominar una segunda lengua o lengua extranjera como el Inglés, se presenta una serie de errores, complicaciones y dificultades que los hispanos hablantes deben superar, uno de los más grandes obstáculos es desconocer y no utilizar correctamente la clasificación de las palabras en las formación de frases, oraciones, párrafos y discursos. Según García. Y. (2010) “uno de los errores más comunes es omitir el sujeto”. En inglés, a diferencia del español, el sujeto no se puede omitir y siempre aparecerá delante del verbo”. Esto ocurre porque en español, a diferencia del inglés, conjugamos los verbos y así indicamos quién es el sujeto.
  • 25. 22  Español: (Ella) Quiere verte pero (ella) no tengo tiempo.  Ingles She wants to see you but She doesn’t have time.  En caso contrario, muchos olvidan la excepción y no omiten el sujeto en algunos casos, por ejemplo en las oraciones imperativas o en oraciones. El uso del sustantivo está estrechamente relacionado con los pronombres dado que facilita la identificación del sujeto sin tener que mencionarlo nuevamente en una oración (Jacky - He), en otros casos es muy frecuente confundir los pronombres (He – His), (She – Her). Por alguna extraña razón, muchísimos estudiantes hispanos cometen el mismo error cuando están aprendiendo a hablar inglés: intercambian los pronombres He (El) y She (Ella).También suelen confundir la forma posesiva de estos: His y Her, pero este sí que no es un fenómeno porque en ambos casos la traducción al español sería “su”. No varia su significado pero si el género del poseedor. La clasificación de palabras es necesaria para conocer la función de los adjetivos y colocarlos en la posición correcta. “La lengua española es más flexible en estructuras sintácticas y permite, en ciertas ocasiones, usar el adjetivo tanto delante como detrás del nombre.” R.E.A (2013). En este sentido, el inglés es más restrictivo y el adjetivo siempre se coloca antes del nombre al que modifica: The black dog (el perro negro) y NO The dog black. Este tipo de confusiones es muy común en los estudiantes que utilizan la estructura del español aplicada sin cambio Ingles. Podemos mencionar otra de las debilidades de estudiantes cuando aprenden el significado de una palabra de manera aislada, sin tomar en cuenta su clasificación o su posición en el la oración. Un ejemplo es la palabra “kind” muy común en la enseñanza del Inglés, y muchos estudiantes la conocen como “Amable” un adjetivo, para describir a una persona cariñosa y educada, sin embargo según su clasificación y posición en la oración, esta misma palabra puede funcionar completamente diferente a un adjetivo. Asi podemos construir dos oraciones diferentes utilizando la misma palabra. My teacher is very kind (mi profesora es muy amable), I like all kinds of music (me gustan todos los tipos de musica). Aquí se representan la importancia de la función de una palabra cuando esta como Adjetivo y cuando no.
  • 26. 23 Stockwell (1999) hace referencia los problemas que ocasionan los Falsos Cognados en el momento de aprender inglés, agregando lo siguiente “En lo que se refiere a los “Falsos Cognados”. Son palabras que suenan parecidas en distintos idiomas pero que no significan lo mismo y por tanto crean gran confusión”. Pag 103. Un ejemplo muy ilustrativo es que el español En español “estar constipado” significa tener un resfriado, pero en inglés “to be constipate” significa estar estreñido. Te puedes imaginar cuán importante es saber distinguir estos “Falsos Cognados” en caso de ir a comprar medicamentos para tu “constipation”. El uso de las preposiciones en inglés siempre nos crea confusión a los hispanohablantes. Para las oraciones en las que nosotros utilizamos la preposición “en”, los anglosajones llegan a utilizar hasta tres preposiciones diferentes: in, on y at.  Let’s meet at the restaurant – Quedemos en el restaurante  Let’s meet on the street – Quedemos en la calle  Let’s meet in my house – Quedemos en mi casa Para muchos las preposiciones por su gran variedad, significado y utilización son un gran dolor de cabeza aprender su uso correcto en la formación de oraciones tanto escritas como orales. Muchas de estas confusiones surgen de las continuas comparaciones entre inglés y el español, y a su vez a la utilización de vicios gramaticales al castellanizar la estructura del inglés. Thompson. J Asegura que los aprendices de inglés, Usan excesivamente el artículo “The” al empezar a hablar Inglés, los hispanoparlantes se empeñan en añadir el artículo “the” por todas parte. Porque eso es lo que se hace en español”. (1996). Por ejemplo, muchos estudiantes dicen “the people like music” es incorrecto; cuando sería adecuado expresar “people like music”. De la misma manera, en inglés se dice It’s time to go to bed (Es hora de ir a la cama) en lugar de It’s time to go to THE bed. Otro elemento aún más complejo a que los estudiantes se enfrente en el aprendizaje del inglés, y evidencia un mayor grado de confusión y muy mala traducción corresponde a las Frases Verbales (Phrasal Verbs) de los cuales no tenemos un equivalente en español. Wandruska. M. citada y traducida por Bombin. E. en su publicación “Nuestros Idiomas:
  • 27. 24 comparables e incomparables” título en español, explica que las Frases Verbales “se componen de un verbo y una (o dos) partículas (preposición o adverbio). El problema es que, al añadirle la partícula al verbo, éste puede cambiar el significado radicalmente” (1995). Tomando en cuenta la explicación anterior tenemos tres palabras completamente separadas con un significado específico para cada una de ellas. (Put: Poner, Up: Arriba With: Con). Entonces, literalmente “put up with” se traduce como “poner arriba con”, pero su traducción real es “tolerar”. De esta manera queda claro que desconocer este tipo de palabras, su clasificación y función, pone en riesgo un buen desempeño en el inglés a la hora de escribir, traducir, hablar o escuchar para comprenderlo como segunda lengua o una lengua extranjera. Este proceso de debe interactuar positivamente en la evolución del aprendizaje de los alumnos. Por este motivo, es que también es muy importante la autoevaluación de los propios estudiantes.
  • 28. 25 Cuadro 7: PLAN DE ACCIÓN GENERAL PLAN DE ACCIÓN AÑO ESCOLAR: 2015-2016 LAPSO: III ÁREA DE FORMACIÓN: LENGUA EXTRANJERA SUB ÁREA DE FORMACIÓN: INGLES AÑO Y SECCIÓN: 4to “A” PROFESOR: JACKY SHANG PÉREZ FECHA DE ENTREGA: 09/03/2016 PROYECTO DE APRENDIZAJE: FECHA SEMANA TEMA GENERADOR TEJIDO TEMÁTICO REFERENTES TEÓRICOS- PRÁCTICO ESTRATEGIAS DE ENSEÑANZA RECURSOS OBSERVACIÓN 25 al 29 Abril Venezuela, una sociedad multietnica y multicultural. Tipos de palabras Noun, Pronoun, Adjective Verb, Adverb, Artículos, Conjunciones, Interjecciones y Preposiciones. Presentación de Diapositivas Cuadro Comparativo Aula Interactiva CBIT Video Beam Canaimas 02 al 13 Mayo El uso de la tecnología para potenciar el turismo. Capacitación en la plataforma “JCLIC” Importancia de la Tecnologia educativa Plataformas educativas digitales Capacitación teológica en la Plataforma JCLIC. Elaboración del software educativo (diferentes actividades digitales) CBIT Canaimas Pizarron marcadores Libros “My Victory” 23 Mayo al 03 Junio Rutinas saludables para los y las Adolescentes. Tipos de palabras: sustantivos, pronombres, adjetivos y verbos Acciones saludables (Verbs) que deben cumplir los adolescentes. Cualidades (Adjective) el perfil de los egresados de los Bachilleres. Actividades con el software educativo: Selección Simple. Memoria. Asociacion multiple. Sopa de letras. CBIT Canaimas Pizarron Software: JCLIC 06 al 17 Junio Rutinas saludables para los y las Adolescentes. Tipos de palabras: Adverbios, artículos, conjunciones, interjecciones y preposiciones. Construcción de Oraciones partiendo de la rutina. Uso correcto de las preposiciones y diferenciar adverbios de los adjetivos. Actividades con el software educativo: Cricigrana. Completacion de texto. Verdadero y Falso. Memoria. Cruza letras. CBIT Canaimas Pizarron Software: JCLIC
  • 29. 26 ELABORACIÓN DE PROYECTO O PROGRAMA A APLICAR La educación siempre tiene que estar estrechamente relacionada con la tecnología, los últimos avances han aportado un sinfín de herramientas pedagógicas y tecnológicas en pro del desarrollo cognitivo de los estudiantes. Esta investigación desde sus inicios propuso la elaboración de software educativa para la enseñanza y aprendizaje para clasificar los tipos de palabras en inglés. Es importante destacar que este proyecto finalizo en buenos términos con la culminación, aplicación y evaluación de dicho software educativo. Todo esto gracias a la organización de un plan de acción detallado que a su vez estuvo dividido en tres fases (investigación, preparación y ejecución), cada una de las fases cuenta con diferentes etapas de desarrollo en las cuales se aplicaron una serie de actividades respectivas, para facilitar su desarrollo satisfactorio. Cuadro 8: PLAN DE ACCIÓN (FASE INVESTIGACIÓN) INVESTIGACION ETAPAS ACTIVIDAD FECHA / SEM Presentar la propuesta de investigación El primer paso fue contar con el apoyo del personal directivo y su debida aprobación para iniciar la respectiva investigación en el Plantel UEN francisco Linares Alcántara. SEMANA N°1 08 AL 30 MARZODeterminar la situación de la enseñanza del inglés en la institución Diagnóstico previo con respecto a la cantidad de docentes de inglés y su metodología para la enseñanza del ingles Aplicar el diagnostico a los estudiantes Diagnostico los estudiantes de 4to Año correspondiente a las cuatro secciones de mis vinculación SEMANA N°2 04 AL 08 ABRIL Jerarquización de los problemas Los resultados del diagnósticos fueron sistematizados y jerarquizados de esta manera se organizaron de una manera puntual Establecer la problemática central a investigar Conjuntamente con los estudiantes, docentes y personal directivo se determinó el problema central a trabar en la presente investigación
  • 30. 27 Cuadro 9: PLAN DE ACCIÓN (FASE PREPARACIÓN) PREPARACION ETAPAS ACTIVIDAD SEM FECHA Seleccionar la plataforma tecnológica para el software educativo Comparación entre diferentes plataformas digitales, seleccionando finalmente “JCLIC” para la elaboración del software educativo SEMANA N°3 Y N°4 11 AL 22 ABRIL Presentar la propuesta al personal directivo y estudiantes Ya con el diagnóstico y la plataforma digital, se presente la propuesta a la comunidad educativa de la UEN Francisco Linares Alcántara para de la elaboración y aplicación de un software educativo para la enseñanza del inglés como Lengua Extranjera Clases explicativas sobre los tipos de palabras De manera teórica, se realizaron clases sobre los tipos de palabras, reforzando este contenido y conectado con la planificación curricular. SEMANA N°5 25 AL 29 ABRIL Capacitación tecnología con la plataforma JClic El programa a utilizar en el Software educativo fue “JCLIC”. Por tal motivo se realizó una capacitación tecnológica para conocer la interfaz gráfica del mismo, su entorno, caracterizas más importantes y usas otras actividades bajo este sistema. SEMANA N°6 Y N°7 02 AL 13 MAYO Elaboración del software educativo Conjuntamente con los estudiantes se procedió a la elaboración del software educativo, en el mismo se establecieron los parámetros y organización cada de uno de los contenidos correspondientes a los tipos de palabras, actividades, imágenes, juegos entre otros.
  • 31. 28 Cuadro 10: PLAN DE ACCIÓN (FASE EJECUCIÓN) EJECUCION ETAPAS ACTIVIDAD SEM /FECHA Introducción sobre las actividades Ya se había explicado el entorno del programa “JCLC” pero con otras actividades. En esta oportunidad se realizó una introducción de dicha plataforma pero específicamente con las actividades con las cuales se iban a trabajar en inglés. SEMANA N°8 16 AL 20 MAYO Clasificación de Sustantivos y Pronombres Primer Contenido: las actividades correspondía a estrategias de selección simple y unir parejas. Por ejemplo (Maria=She) (Cup=It). SEMANA N°9 23 AL 27 MAYO Clasificación de Verbos y Verbos Auxiliares Segundo Contenido: en una sola de letras estaban distribuidos los verbos y los verbos auxiliares con la idea de encontrarlos. SEMANA N°10 30 MAYO AL 03 JUNIO Clasificación de adjetivos y adverbios Tercer contenido: Actividades de completación de texto partiendo de una imagen, se agregaba el adjetivo a la oración. SEMANA N°11 06 AL 10 JUNIO Clasificación de artículos, preposiciones y conjunciones Cuarto Contenido: se aplicó el juego de memoria, en un panel con cartas ocultas se disponía en una cantidad de artículos, Preposiciones y Conjunciones para encontrar sus respectivas parejas. SEMANA N°12 13 AL 17 JUNIO
  • 32. 29 Cuadro 11: PLAN DE ACCIÓN (FASE EVALUACIÓN) ETAPAS ACTIVIDAD SEM / FECHA EVALUACIÓN Evaluación del Software Educativo Cada una de las actividades sirvieron como una versión de prueba, dado que ciertos detalles fueron encontrados y manifestado por los mismos estudiantes. SEMANA N°8 AL N°13 04 DE ABRIL HASTA 23 DE JULIO 2016 SISTEMATIZACION DE LAS ACTIVIDADES DESARROLLADAS EN EL PLA DE ACCION Semana N°1: 08 al 30 Marzo: Mis vinculaciones las inicié en la UEN Francisco Linares Alcántara, ubicada en municipio Camatagua, al sur del Estado Aragua. El primer paso que se realizó para el Trabajo de Grado fue presentar la propuesta de investigación. En esta oportunidad se conversó con el personal directivo, detallando las intenciones y la propuesta a investigar y a ejecutar. Desde el primer momento se contó con el apoyo del personal directivo del plantel y su debida aprobación para iniciar la respectiva investigación, con la intención de elaborar y aplicar un software educativo para la enseñanza del inglés en el Área de Formación Lengua Extranjera. En esta misma semana de trabajo se procedió a determinar la situación de la enseñanza del inglés en la institución. Por tal motivo se aplicó un diagnóstico previo con respecto a la cantidad de docentes de inglés y su metodología para la enseñanza del inglés, encontrándose sorpresivamente a solo dos docentes del Área de Formación: Lengua Extranjera, de los cuales ninguno de los dos era especialista en Ingles, así mismo se pudo conocer la existencia de un tercer docente el cual había sido trasladado durante el tercer lapso del año escolar 2014 – 2015, dejando a una gran cantidad de estudiantes sin profesor. Esta situación continua así, hasta mi llegada como vinculante de la Micro Misión Simón
  • 33. 30 Rodríguez en el año escolar 2015 – 2016 atendiendo 24 horas (cuatro secciones de cuarto año). Semana N°2: 04 al 08 Abril: luego de determinar la situación del personal docente de inglés, se aplica diagnostico a los estudiantes que serán parte de la investigación, contando con los estudiantes de 4to Año correspondiente a las cuatro secciones de mis vinculaciones, durante esta semana se realizaron diferentes actividades de manera oral y escrita así como grupales e individuales, con el firme propósito de observar y determinar las cualidades de este grupo, sus potencialidades y sus debilidades en el inglés. Vale destacar que los resultados arrojados por el diagnostico fueron vaciados y sistematizados en un registro anecdótico, con el cual se pudo organizar toda la información permitiendo de esta manera realizar la jerarquización de los problemas, para luego establecer la problemática central a investigar. Vale destacar la importante participación de los estudiantes, conjuntamente con ellos, con los docentes y personal directivo se determinó el problema central a trabar en la presente investigación. La cual consiste en la Elaboración de un software educativo para la enseñanza del Inglés, específicamente en la clasificación de las palabras, donde los estudiantes presentaron debilidades así como también la preocupación de no usar el CBIT y el Aula Interactiva para su desarrollo educativo. Semana N°3 y N°4: 11 al 22 Abril: La selección de la plataforma digital fue necesaria para la elaboración del software educativo. Esta elección se basó en una serie de comparación, evaluando las ventajas y desventajas entre diferentes plataformas digitales, observando su entorno e interfaz gráfica si era como o no para los estudiantes, o si estaban acorde el nivel de las actividades que se puedan desarrollar en la misma. De esta manera se seleccionó finalmente “JCLIC” para la elaboración del software educativo, esta plataforma educativa permite su descarga desde su página web, y funciona bajo los ambientes de Linux Software Libre como en Ambientes de Windows. Ya con el diagnóstico, una problemática detectada y una plataforma digital seleccionada, se presentar una segunda propuesta al personal directivo y estudiantes. Esta vez de una manera más detallada, para de la elaboración y aplicación de un software educativo para la enseñanza del inglés como Lengua Extranjera, destinada a la clasificación de los tipos de palabras en inglés. Semana N°5: 25 al 29 Abril: Clases explicativas sobre los tipos de palabras. De manera más teórica, y aun sin el software educativo, se realizaron diferentes actividades en
  • 34. 31 clases sobre los tipos de palabras, reforzando este contenido y conectado con la planificación curricular. En relación a los tipos de palabras se tomó en cuenta la definición de cada una de ellas, partiendo desde el sustantivo (nouns) pasando por los verbos (verbs) y compartiendo las diferencias entre los adjetivos (adjetives), solo por mencionar un ejemplo. Asi mismo los estudiantes realizaron agrupaciones de palabras según su clasificación. Semana N°6 y N°7: 02 al 13 Mayo: Antes de elaborar el software es necesario que los estudiantes, sepan cómo hacerlo. Esta semana número seis ofreció la capacitación tecnología con la plataforma “JCLIC” el programa a utilizar. La capacitación correspondio parte mi persona como investigador y participante, para que los estudiantes conozcan la interfaz gráfica del mismo, su entorno, caracterizas más importantes y aprender a usar otras actividades bajo este sistema. Luego de una ardua labor de reconcomiendo del terreno se inició con los trabajos para la elaboración del software educativo conjuntamente con los estudiantes, en el mismo se establecieron los parámetros y organización cada de uno de los contenidos correspondientes a los tipos de palabras, actividades, imágenes, juegos entre otros. Semana N°8: 16 al 20 Mayo: vale aclarar que no todos los estudiantes participaron en la elaboración del software educativo, por tal motivo antes de comenzar con la aplicación del mismo se realizó una introducción sobre las actividades, ya se había explicado el entorno del programa “JCLC” pero con otras actividades. En esta oportunidad se realizó una introducción de dicha plataforma pero específicamente con las actividades con las cuales se iban a trabajar en inglés. Como la clasificación de palabras. Semana N°9 y N°10: del 23 Mayo al 03 Junio: clasificación de sustantivos y pronombres fue el primer contenido, las actividades correspondían a estrategias de selección simple y unir parejas. Por ejemplo (Maria=She) (Cup=It). La selección simple partía desde una condición directa, por ejemplo, en pantalla se mostraban 20 elementos o 20 palabras, la condición era hacer clip con el ratón, solo en las palabras que representaban a un sustantivo, de hacerlo correcto se eliminaba en elemento, de lo contrario seguía en pantalla, la actividad culminaba al seleccionar todos los sustantivos. La otra actividad “Unir Parejas”, en pantalla se tenía una serie de elementos en la cual el objetivo era encontrar su pareja según las explicaciones de los sustantivos y pronombres.
  • 35. 32 Otras de las actividades correspondía a la clasificación de verbos y verbos auxiliares, dicha actividad consiste en una sopa de letras, en la cual estaban distribuidos los verbos y los verbos auxiliares con la idea de encontrarlos. Un elemento auxiliar mostraba todas las palabras a descubrir pero indicada su posición, el estudiante al encontrar la palabra la seleccionaba y se iban tachando en cada intento correcto. Semana N°11 y N°12: del 06 al 17 Junio: Clasificación de adjetivos y adverbios, en esta oportunidad las actividades se basaron en competición de texto partiendo de una imagen, se agregaba el adjetivo a la oración. Por ejemplo, compartía una imagen de una joven llorando, la respuesta era un el adjetivo triste. Con los adverbios se trabajó ordenando la palabra, en pantalla se mostraba un adverbio con sus letras desordenadas por ejemplo (yawlas), la actividad avanzaba al siguiente nivel al colocar la palabra en el orden correcto (Always). En cuanto a la clasificación de artículos, preposiciones y conjunciones: se aplicó el juego de memoria, en un panel con cartas ocultas se disponía en una cantidad de palabras ya sean artículos, preposiciones o conjunciones, la idea el juego era encontrar sus respectivas parejas y así cada una de estas parejas encontradas iba desapareciendo de la pantalla, la actividad finalizaba al encontrar todas las parejas y terminaba el panel sin ningún tipo de cartas. Semana N°8 al N°13: desde 04 de Abril hasta 23 de Julio: La evaluación del Software Educativo se realizó de diferentes maneras. En primer lugar el software contaba con un sistema automático de verificaba cada una de las actividades, como docente, también evalué a los estudiantes según su desempeño, interés y el cumplimiento de instrucciones. Sin embargo es importante agregar que cada una de las actividades desde el primer momento sirvieron como una versión de prueba, dado que ciertos detalles fueron encontrados y manifestado por los mismos estudiantes. Se evaluó conjuntamente con los estudiantes diferentes aspectos como lo sencillo en ciertas actividades pero lo complejo en otras, comentando que unas actividades eran muy obvias pero otras requerían las instrucciones para comprender mejor la intención del juego.
  • 36. 33 EVALUACIÓN DE ACCIONES DEL PROGRAMA Elaborar y aplicar un software educativo para la enseñanza y aprendizaje de los tipos de palabras en inglés, no fue una tarea fácil en mi desarrollo como vinculante en el área de aprendizaje Lengua Extranjera: Ingles. Eso si, los resultados fueron más que gratificantes, un buen desarrollo del software con una gran motivación y participación de los estudiantes. Y desde luego una serie de detalles importantes a tomar en cuenta para garantizar la continuidad de este tipo de actividades. Cuadro 12: MATRIZ F.O.D.A. EVALUACIÓN DE LAS ACCIONES DEL PROGRAMA APLICADO PARA LA ENSEÑANZA DE LOS TIPOS DE PALABRAS EN INGLÉS. FORTALEZAS OPORTUNIDADES Esta generación de estudiantes está conectada más que nunca al mundo tecnológico, esto produce una gran ventaja y garantiza la fácil aplicación de herramientas tecnológicas como la utilización de un software educativo. Así mismo, las actividades prácticas fueron basadas en juegos conocidos como sopa de letras, selección simple, crucigrama, memoria, verdadero o falso, completar texto, ordenar palabras y oraciones entre otros Con un paso adelante en materia tecnológica, los estudiantes aprovechan de manera ilimitada todas las bondades de las TIC’s. el uso de la Canaima en clases, la motivación y las destrezas y habilidades de los estudiantes, hicieron un exitoso desarrollo de cada una las actividades generando un aprendizaje significativo. Así como también la exigencia en la continuidad en este modelo de enseñanza y aprendizaje del inglés a través de la tecnología. DEBILIDADES AMENAZAS El punto negativo fue el tiempo de desarrollo, y la integración de otros docentes del área de inglés. Organizar, desarrollar y aplicar este tipo de software completamente personalizado comienza desde cero, se necesita un tiempo importante. Sin embargo y aunque el software este completo es necesario que el próximo docente de inglés tenga dominio de la la tecnología y como e manejo del software para que pueda editarlo según el contenido de la clase, tomando en cuenta las necesidades del grupo de estudiantes. Dos puntos importantes: si los docentes no se integran o no son formados en esta plataforma “JCLIC” se corre el riesgo de que el software no se continúe aplicando, perdiendo un gran camino ya transitado. Por otra parte, la motivación de los estudiantes es un arma de doble filo, dado que al finalizar las actividades, siempre y de manera positiva exigían usarlas más seguido. En este sentido si no se actualizan los contenidos con actividades nuevas, se puede perder todo el interés de los estudiantes.
  • 37. 34 REFLEXIÓN DE LAS ACCIONES En mi proceso de vinculante de la Micro Misión Simón Rodríguez, en el área de formación Lengua Extranjera: Ingles, pude evidenciar de manera inmediata, los diferentes enfoques en la enseñanza del inglés, los cuales están un poco desviados de los intereses de los mismos estudiantes. En la elaboración de un software educativo para la enseñanza de los tipos de palabras en inglés, se buscó una triangulación coherente entre: A) lo que necesitan los estudiantes (conocer los tipos de palabras en inglés). B) lo que quieren los estudiantes (usar más la Canaima en clases) y finalmente C) Lo que los estudiantes ya conocen (sopa de letras, memoria y crucigramas). Partiendo desde los antes expuesto, en esta investigación se aplicó el uso de la tecnología con acciones comunes para resolver una situación que afecta a los estudiantes con debilidades en el reconocimiento de los tipos de palabras en inglés. Las actividades se basaron en el uso del Proyecto Canaima, el CBIT y el Aula Interactiva del Plantel UEN Francisco Linares Alcantara a través de un software educativo de la plataforma Multimedia de “JCLIC”, el cual conto con actividades personalizadas y editadas por mi persona como docente e investigador junto a los estudiantes participantes. Se decidió usar la tecnología en clases tomando en cuenta lo planteado por el Currículo de Sistema Educativo Bolivariano de Venezuela, donde expresa que “la educación a través de la tecnología permite la sustitución de métodos obsoletos, además, hace posible el desarrollo de programas que facilitan el manejo de conceptos y teorías, cambiando el papel estático del estudiante por un nuevo paradigma donde se observa el dinamismo por parte del aprendiz”. Dicho software educativo cuenta con diferentes actividades que fueron llevadas a cabo a través de juegos conocidos como pasatiempos, los cuales fueron convertidos en actividades tecnológicas didácticas que se puede utilizar en cualquier nivel o modalidad del sistema educativo, para fomentar el desarrollo de un contenido específico. Ahora bien, para entender el por qué usar este tipo de actividades, podemos agregar la definición del juego según Sanuy (1998) “la palabra juego, proviene del término inglés “game” que viene de la
  • 38. 35 raíz indo-europea “ghem” que significa saltar de alegría... en el mismo se debe brindar la oportunidad de divertirse y disfrutar al mismo tiempo en que se desarrollan muchas habilidades” (p.13). Vale destacar que la tecnología y la educación tienen que ir de la mano. A esto le podemos sumar la personalización del docente con sugerencias de los mismo estudiantes y así desarrollar contenidos significativos a través de actividades interactivas o lúdicas organizadas para alcanzar fines educativos específicos, La relación entre juego y aprendizaje es natural; los verbos “jugar” y “aprender” confluyen. Ambos vocablos consisten en superar obstáculos, encontrar el camino, entrenarse, deducir, inventar, adivinar y llegar a ganar, para pasarlo bien al mismo tiempo que se aprende, para avanzar y mejorar una habilidad o destreza determinada. la tecnología, la diversión y los conocimientos están garantizados en las clases con la aplicación de un software educativo para la enseñanza de los tipos de palabras en inglés. REFLEXIÓN SOBRE LOS RESULTADOS DE LAS ACCIONES Desde un punto personal, se puede decir que los objetivos si fueron alcanzados, y esto es ratificado por las diferentes actividades y estrategias que sirvieron como evaluaciones, aunado a la motivación, aceptación y comentarios positivos de parte de los mismos estudiantes, quienes siempre hicieron alusión al poco uso de las Canaimas en sus anteriores clases y que les gustaría continuar con este tipo de actividades. Diferentes dinámicas digitales en el software educativo para la enseñanza de los tipos de palabras como el juego de memoria, dieron resultados directos de la memorización en la posición de las cartas, sin embargo el tiempo dedicado a leer una y otra vez diferentes palabras, por mencionar una categoría (verbos), al final de actividad los estudiantes terminaban la clase con una nueva información en la clasificación de los verbos así como también más palabras en su vocabulario. Otro punto a favor fue la interfaz gráfica de la plataforma digital de “JCLIC” la cual es amigable e intuitiva, esto facilito la introducción y familiarización con la misma, los estudiantes se mostraron muy cómodos en todo momento, así como también con el resto de
  • 39. 36 las actividades muy conocidas y populares como: sopa de letras, selección simple, competición, memoria, crucigramas, ordenar palabras y oraciones. También podemos mencionar que los resultados obtenidos van más allá de lo académico directamente relacionados al inglés, dado que una pequeña porción de los estudiantes pudo mejorar sus habilidades en el uso del computador, otros que otros estudiantes manifestaron que le gustaba la informática como carrera universitaria, así mismo el grupo en general mostro un comportamiento descabale en la unión, cooperación y trabajo en equipo tanto al momento de desarrollar las actividades con en las ocasiones que fueron evaluados. Es importante destacar que el concepto de memorización es muy criticado en estos tiempos, con mucha razón los diferentes autores en la materia están en lo correcto. Pero eso no quiere decir que no se utilice para mejorar las destrezas en ingles de los estudiantes. El software educativo se basó mucho en la memorización y repetición, pero se quedaba solo hay, dado el estudiante debía analizar, recordar, comparar y moldear su propio conocimiento a medida que se desarrollaban las diferentes actividades, teniendo como resultado en pocas secciones de prácticas se evidenciaba un progresivo avance según el contenido del tipo de palabras como verbos, adjetivos, sustantivos entre otros.
  • 40. 37 CONCLUSION Los avances tecnológicos van en aumento y de manera exponencial. Sin embargo se ha detectado una ecuación contante en torno a este tema desde el punto de vista educativo, y es que mientras pasa el tiempo, nuestros estudiantes dominan aún más las nuevas tecnologías de información y comunicación así como los diferentes aparatos electrónicos como teléfonos inteligentes, tablets y por supuesto el propio computador, los cuales no son usados con fines académicos. Por otro lado tenemos a la comunidad de docentes tradicionales que cada día huyen a la tecnología educativa, dejando a un lado todas las potencialidades que esta era digital puede ofrecer al desarrollo y mejoramiento del proceso de enseñanza y aprendizaje. Ahora bien, en cuanto a la formación de una nueva lengua diferente al español, el sistema educativo bolivariano de Venezuela enfrenta una nueva era con un nuevo enfoque y modelo de enseñanza. Estos cambios, drásticos para muchos, tienen que estar estrechamente relacionados con la tecnología, el proyecto Canaima, el Centro Bolivariano de Informática y Telemática, las Aulas Interactivas y los diferentes software educativos públicos propuesto por las autoridades educativas correspondientes. Sin embargo existe diferentes plataformas digitales con fines educativos como el caso de “JCLIC”, una plataforma poco conocida pero que tiene dos grandes ventajas, una de ellas es que puede funcionar tanto en ambientes de software libre (Linux, Debian Obuntu o Canaima) y software privados (Windows, Apple IOS), y la segunda gran ventaja es que es completamente personalizable, es decir se pueden crear cuantas actividades sean posibles, de cualquier contenido o área de formación, dado que todas las opciones de desarrollo se editan desde cero, dando una gran oportunidad a los docente conocedores de la materia a organizar y crear las actividades según las necesidades de sus estudiantes. Y si fuera poco esta aplicación es completamente gratuita solo basta descargarla desde su página principal, y ya estará lista para usarse. De esta manera puedo decir que la ejecución de la presente investigación basándose en la elaboración de un software educativo para la enseñanza y aprendizaje de los tipos de palabras en inglés, su correcta aplicación con resultados concretos, inmediatos y sobre todo positivos, son una muestra más de lo que puede ofrecer el buen uso de las TIC dentro del aula de clases. Los estudiantes se mostraron atraídos desde el primer momento al ver una
  • 41. 38 manera diferente de recibir conocimientos, si a esto le sumamos las actividades lúdicas y didácticas del software educativo, se reduce la presión de aprender por aprender, solo por cumplir la actividad, si no que al mismo tiempo que se usa la tecnología los estudiantes se divierten sin ningún tipo de estrés, adquiriendo los diferentes conocimientos en cuento a un tema específico, en este caso reforzar la identificación, memorización y aplicación de los tipo de palabras en inglés.
  • 43. 40