Este documento establece los procedimientos de contingencia para el Centro de Control de REP ante la pérdida de comunicaciones con las subestaciones. En caso de que la supervisión de una subestación se pierda por más de 15 minutos, el especialista delegará el control a un asistente de la subestación, quien será responsable de la operación local. Una vez restablecida la comunicación, el control volverá al Centro. El documento también incluye formatos para el reporte de medidas y una tabla con el estado actual de diferentes subestaciones.
2. Objetivo
Importancia y Alcance
Esquema de comunicaciones
Procedimiento de contingencia asociado a equipos
Diagrama de comunicaciones CC-REP
Contenido
7. Si despué s de 15 min de haber reportado la
perdida de supervisió n de una subestació n o una
celda, no se ha logrado recuperar la supervisió n y
control, el Especialista de turno del CC-REP
delegará la supervisió n y control al
Asistente/Ingeniero de la Subestació n, siendo que
toda maniobra solo puede ser efectuada bajo la
direcció n del CC-REP
DIAGRAMA DE FLUJO DE LAS COMUNICACIONES DEL CCREP
ANTE LA PERDIDA DE LAS COMUNICACIONES ENTRE LAS
SUBESTACIONES Y EL SCADA
Una vez restablecida la supervisió n de la
subestació n o una celda desde el nivel 3, el
Supervisor de Centro de Control deberá comunicar
la normalizació n de las operaciones de dicha
subestació n al Asistente/Ingeniero de subestació n
disponiendo que se cambie el modo de operació n
de la subestació n para que sea realizada desde el
nivel 3.
Una vez que el Asistente/Ingeniero de la Subestació n pase la
subestació n a operació n local (nivel 2 o 1) deberá revisar y verificar
el estado de los equipos de maniobra de la subestació n desde el
HMI y desde el patio de llaves. Durante el periodo de operació n
local (nivel 2 o 1), el Asistente/Ingeniero de la Subestació n será
responsable de la supervisió n de las alarmas y/o cambio de estados
de los equipos, de sucederse, inmediatamente informará al personal
de turno de CC-REP cualquier evento que se presente en la
subestació n y coordinará con é ste la ejecució n de las maniobras
que se requieran.
El Asistente/Ingeniero de la Subestació n llevara
una base de datos de acuerdo al formato del
Anexo 3.
8. 8
ANEXO 3: FORMATO PARA EL REPORTE DE MEDIDAS
Asistente Nombres y Apellidos
Turno 1
Turno 2
Turno 3
Nombre de subestación
L-XXXX L-XXXX L-YYYY L-YYYY SVC-X TRAFO-XX BARRA - X
HORA MW MW MW MW MVAR MW MVAR KV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
FORMATO PARA EL REPORTE DE MEDIDAS
Item Frecuencia
Tensión en barras cada hora
Posición de interruptores Cada hora
Posición de taps Cada hora
Potencia Activa, reactiva Cada hora
9. 9
En el caso donde no se disponga de suficientes Asistentes/Ingenieros de
subestación para la atención de las subestaciones con pérdida de supervisión,
el Coordinador de OTR se comunicará con el jefe del departamento de
transmisión y el Jefe de Operaciones con el fin de asignar recursos adicionales
para el apoyo en la subestación. La solución definitiva se comunicará al Gerente
de Operación y Mantenimiento.
CONSIDERACIONES FINALES
Tiempo Leyenda
T < 30min 1
30min < T <
90min 3
T>90min 5
DT SUBESTACIÓN OBSERVACIONES
TIEMPO REAL
ACTUALIZADO
SUR Abancay
Subestación con carga 14 MW.
Cliente ELECTROSURESTE
5
SUR Ayaviri
Subestación con carga 4 MW.
Cliente ELECTRO PUNO y
minero ARASI
Asistente
permanente las
24 Hrs
SUR Azángaro
Subestación con carga 12 MW.
Generación 110 MW. Cliente
ELECTROPUNO.
3
SUR Cachimayo
Subestación con carga 14 MW.
Cliente ELCECTROSURESTE
3
SUR Callalli
Subestación con carga 8 MW.
Cliente CONENHUA Y SEAL
Asistente
permanente las
24 Hrs
SUR Cerro Verde
Subestación con carga 58 MW.
Cliente Cerro Verde y SEAL
5
SUR Combapata
Subestación con carga 4 MW.
Generación 4 MW. Cliente
ELECTROSUR ESTE.
Asistente
permanente las
24 Hrs
SUR Juliaca
Subestación con carga 20 MW.
Cliente ELECTROPUNO 3