2. LA TRADUCCIÓN
¿Qué es?
significado
de un texto diom
a
origen o «texto de
salida»
traducido o «texto
meta»
Comprensión
(decodifica el
sentido original
del texto)
Desverbalización
(significados)
Reexpresión
(Lengua de
llegada
(significados)
Competencia
Traductora
Proceso
-Comunicativa
- extralingüística
- transferencia
- psicofisiológica
- instrumental
- estrategias
Evaluación
Traduccio
nes
- publicadas
- profesionales
- enseñanza de la
La
Calidad
Fluidez (ausencia de
peculiaridades
lingüísticas o
estilísticas)
Transparencia
(personalidad o
intención)
ErrorSintácticos gramaticales léxicos
retóricos pragmáticos culturales
Técnicas
- Adaptación
- Ampliación
lingüística
- Reducción
- Compensación
- Calco
- Modulación
- Préstamo
-Traducción literal
-Transposición