2. • 1920 Concepto de la comunicación
educativa
• 1960 Terminología y su sinónimo:
educomunicación
3. Comunicación Educativa:
• Facilitar el aprendizaje
( interpretar el entorno )
• Medios masivos de comunicación
• Enfoque global, dinámico ( E---A) ordena la
realidad.
4. • UNESCO : comunicación educativa es el
estudio y desarrollo de la educación “
con ”, “ a través ”, “ de ”,y “ sobre ” los
medios como actualización de los
conocimientos, frente a la
homogeneización massmediática en la
era actual.
5. • Práctica y Teoría Pedagógica;
perfeccionamiento continuo:
espíritu crítico, autonomía,
actitudes y valores.
6. Elementos constitutivos de los procesos
comunicativos y educativos
Competencia lingüística: producción,
interpretación de signos verbales
Competencia paralingüística: modular
cualidades
Competencia kinésica: lenguaje corporal
7. ¿Por qué se habla hoy del planteamiento
integrado de las lenguas ?
8. Cambios en la consideración hacia las
lenguas
Dos lenguas oficiales.
Dos o tres lenguas vehículo de
enseñanza.
Variedad cada vez mayor de
lenguas en la escuela.
Desarrollo de actitudes positivas
hacia la variedad lingüística
9. Cambios en las fuentes disciplinares.
Cambios en las teorías sobre el
aprendizaje.
Cambios en los enfoques
metodológicos.
Avances en la didáctica de la
lengua
10. .
Transformaciones en la FUENTE DISCIPLINAR
Cambios en el
QUÉ
enseñamos
Cambios en la COMPETENCIA
COMUNICATIVA
EL ENFOQUE COMUNICATIVO
Cambios en e la
FINALIDAD
de la
enseñanza.
Cambios en la
Metodología.
EL CAMBIO DE PARADIGMA EN LA
DIDÁCTICA DE LAS LENGUAS
¿Qué enseñamos?
11. Las Ciencias del Lenguaje y su
aportación a la didáctica
LA SOCIOLINGÜÍSTICA
El concepto de diversidad lingüística: comunidad de hablantes, repertorio
verbal.
La lengua entendida como diversidad ligada al contexto de uso.
Aprendizaje de las normas que permiten gestionar esa variedad.
El concepto de competencia comunicativa como ampliación de
competencia lingüística.
La diversidad lingüística asociada a consideraciones de prestigio social.
Los fenómenos de contacto entre lenguas: bilingüismo, monolingüismo...
El papel que se otorga a las lenguas o variedades en la sociedad: procesos
de estandarización, normalización, etc.
La consideración de la variación como sujeta a normas: estudio de la
interacción, análisis de la conversación.
El estudio de variedades asociadas a ámbitos concretos. La lengua de la
escuela.
12. LA PRAGMÁTICA
Consideración de la lengua como una
actividad humana.
Teoría de los actos de habla.
Diferencia entre sentido y significado.
Negociación del significado.
Principio de cooperación.
Máximas conversacionales.
Implicaturas conversacionales.
13. La competencia sociolingüística.
La importancia del contexto.
La realidad de la diversidad lingüística.
Las actitudes hacia las lenguas y los hablantes.
La ampliación del repertorio verbal de los alumnos y
alumnas.
Los registros y usos formales de la lengua como objeto de
aprendizaje.
La lengua de la escuela como variedad de interacción que
los alumnos y alumnas deben aprender.
APORTACIONES DIDÁCTICAS DE LA
SOCIOLINGÜÍSTICA
14. Una perspectiva de análisis que complementa el análisis de la
comunicación y del uso del lenguaje.
Los usos lingüísticos son actividades con un objetivo y una
intención (implícita o explícita).
El acto de habla o el enunciado en situación como unidad de
trabajo.
El sentido está basado en gran medida en aspectos
extralingüísticos.
La comunicación es interacción.
La negociación del significado es necesaria para la construcción
del sentido.
Las aulas son escenarios comunicativos privilegiados. Los
alumnos deben saber qué hacen y para qué, deben participar,
decidir, otras.
Aportaciones didácticas de la
pragmática
15. La enseñanza de la lengua es un proceso
comunicativo.
Los usos lingüísticos se aprenden a usar
usándolos.
La interacción es requisito indispensable para
aprender lenguas.
El profesor es un mediador que ayuda a los
alumnos a avanzar desde sus usos lingüísticos
hacia otros más formales y complejos.
Aportaciones didácticas de la
psicolingüística
16. Cambio del objeto de análisis: de la frase al texto.
El texto es una estructura superior a la simple
secuencia de oraciones que lo componen.
Nociones como superestructura y macro estructura.
Las características textuales. Coherencia y cohesión.
Establecimiento de tipologías textuales.
LA LINGÜÍSTICA DEL TEXTO
17. El texto es el objeto de estudio de los procesos de
enseñanza/aprendizaje de la lengua.
El texto está determinado por lo extralingüístico, por lo
que hay que reflexionar sobre el contexto y la situación
de enunciación.
Los procesos de comprensión y producción textual son
el centro de actividad en el aula.
La selección de tareas y contenidos procede de la
diversidad de usos lingüísticos.
Los conceptos que aporta esta disciplina (coherencia,
cohesión, conectores, tipologías...) son guías para la
mejora de los usos lingüísticos y para la planificación de
los procesos de enseñanza/aprendizaje de la lengua.
Aportaciones didácticas de la
Lingüística del Texto
19. La necesidad de comunicación es el
motor del aprendizaje lingüístico.
(motivación)
La negociación del significado prima
sobre la corrección formal, y le da
sentido.
Es imprescindible la colaboración de
un “experto” que guíe el aprendizaje.
TEORÍA DE LA INTERACCIÓN
20. Contextualización.
Aprehensión de las características de la situación material
de producción y de la interacción social. Construcción del
contenido.
Estructuración.
Organización del contenido en el texto. Relacionar las
características de la situación de producción del texto.
Textualización.
Articulación de las diferentes partes del texto. Cohesión.
Procedimientos de modelización...
Operaciones psicolingüísticas que contribuyen a
establecer la relación entre la “realidad” y el “texto”
21. Es el modelo didáctico de enseñanza de las lenguas
derivado del paradigma de la lingüística de la
comunicación, es decir, del estudio del uso de la lengua,
que incluye tanto el estudio de la lengua en sí misma (el
código), como el estudio de todos los demás elementos
que configuran la actividad comunicativa o actividad
textual.
Uso + Código + Contexto + Finalidad +….
Leer, escuchar, escribir, hablar, participar en intercambios
comunicativos… en situaciones de comunicación variadas
que exigen poner en juego diferentes conocimientos
ENFOQUE COMUNICATIVO
22. Las disciplinas de referencia son las Ciencias
del Lenguaje, en sentido amplio:
Ciencias de referencia
Psicolingüística Pragmática Sociolingüística
Lingüística del Texto Análisis del
Discurso...
23. La lengua es un medio de comunicación significativo:
Sólo hay comunicación cuando se quiere comunicar
Importancia de la intención, la motivación y el interés
La lengua es diversa y se actualiza de formas diferentes:
Variar los tipos de comunicación
Aprovechar la comunicación del aula
Respetar el habla de los alumnos y alumnas
Utilizar situaciones de comunicación reales
CONCEPTO DE LENGUA
24. OBJETIVO
El objetivo de la enseñanza de las lenguas es el
desarrollo de la competencia comunicativa
Comprende un amplio conjunto de habilidades, saberes
y estrategias
Desarrollo de capacidades para conseguir:
la negociación del significado
la adecuación
la coherencia, y la cohesión textual
la corrección
25. Se amplía la perspectiva oracional a la textual.
El objeto de estudio son los textos que representan los
usos de la lengua.
Los modelos utilizados son los usos reales de la lengua,
orales y escritos, surgidos en contextos variados.
Se aprovechan las aportaciones de las disciplinas que
intentan explicar el funcionamiento de la lengua en uso.
Cambio del objeto de estudio apareja la necesidad de
un cambio de metodología.
OBJETO DE ESTUDIO
26. Las unidades se organizan en torno a tareas o
proyectos.
Se rompe la lógica disciplinar que es el eje de la
mayoría de los materiales didácticos al uso.
Los procesos de comunicación se presentan como una
unidad global y no se atomiza el conocimiento
lingüístico.
SELECCIÓN Y SECUENCIACIÓN DE CONTENIDOS
Es necesario realizar una nueva selección de contenidos.
Es necesario organizar los contenidos al margen de la
lógica de las disciplinas.
La secuenciación de los contenidos viene dada por una
secuencia de tareas comunicativas.
DISEÑO DE LA UNIDAD DIDÁCTICA
27. Las actividades se centran en los procesos
comunicativos.
El eje del trabajo es la comprensión y
producción textual.
Estos procesos exigen utilizar estrategias
cognitivas, discursivas y lingüísticas complejas
que hay que trabajar en clase.
TIPO DE ACTIVIDADES
28. El aprendizaje se concibe como una construcción
activa del sujeto.
El aprendizaje parte de los usos lingüísticos de
los alumnos.
El aprendizaje se promueve a partir del interés y
la motivación
CONCEPTO DEL APRENDIZAJE
29. El alumno participa activamente como sujeto de su
aprendizaje.
La alumna actúa con autonomía, asume
responsabilidades.
El alumno y la alumna cooperan con sus compañeros.
El profesor orienta, motiva e implica a los alumnos en
el aprendizaje.
PAPEL DEL PROFESOR Y DEL
ALUMNO
30. Se entiende por competencia en comunicación lingüística la
habilidad para utilizar la lengua, es decir, para expresar e
interpretar conceptos, pensamientos, sentimientos, hechos y
opiniones a través de discursos orales y escritos y para
interactuar lingüísticamente en todos los posibles contextos
sociales y culturales.
La competencia básica en comunicación lingüística implica un
conjunto de conocimientos, destrezas y actitudes que se
interrelacionan y se apoyan mutuamente en el acto de la
comunicación.
¿ QUÉ ES COMPETENCIA?
31. Entendemos por competencia comunicativa la
capacidad de utilizar las lenguas en situaciones
de comunicación variadas, es decir:
Comprender
y producir
TEXTOS
La competencia comunicativa comprende diferentes
habilidades, estrategias y procedimientos
32. El propio desarrollo de la materia contribuye a su
adquisición: potencia la capacidad para interactuar de
forma competente mediante el uso lingüístico.
El trabajo sobre esta competencia determina el enfoque
del proceso de enseñanza aprendizaje: comunicativo y
funcional.
Competencia en comunicación
lingüística
33. Implica colaborar en el acceso al saber porque
construimos los conocimientos mediante el lenguaje.
Se concreta:
Contenidos específicos del ámbito académico de
los bloques de comprensión y expresión.
En las actividades propias de la búsqueda y
selección de la información.
En la puesta en práctica de los conocimientos
adquiridos en la reflexión sobre los mecanismos
internos de la lengua.
Competencia para aprender a
aprender:
34. Autonomía e iniciativa personal
Se concreta en:
Las actividades de análisis de la realidad y
resolución de problemas.
Las actividades de producción de textos que
implican planificación.
El desarrollo de una metodología interactiva que
potencia:
La regulación de la propia conducta
(responsabilidad individual).
La interrelación con los demás (habilidades
sociales e interdependencia positiva).
35. Tratamiento de la información y
competencia digital:
Se concreta en:
Las actividades de búsqueda y selección de
información (en libros de texto, bibliotecas, la red,
medios de comunicación...).
Actividades de uso de los soportes electrónicos.
36. Competencia social y ciudadana.
Se concreta en:
El desarrollo de la habilidades sociales con el uso de
metodologías interactivas y cooperativas.
Los contenidos relacionados con valoración de la
diversidad lingüística y la variedad de uso de la lengua.
Desarrollo del pensamiento crítico ante los prejuicios,
estereotipo y usos discriminatorios de la lengua.
37. Competencia artística y cultural
Se concreta en:
La valoración de la lectura como fuente de
placer por medio de:
Lecturas obligatorias.
Lecturas voluntarias.
Todos los contenidos y actividades del
bloque.
38. OTRAS COMPETENCIAS
EL EJE DEL CURRÍCULO es el desarrollo de las habilidades
y estrategias para
Hablar
Escribir
Escuchar
Leer
39. En los distintos ámbitos:
Ámbito de los medios de comunicación
social.
Ámbito interpersonal y público.
Ámbito académica.
Ámbito literario.
40. Todo ello se concreta en cuatro
BLOQUES DE CONTENIDOS:
Bloque 1: Hablar, escuchar y conversar.
Bloque 2: Leer y escribir.
Bloque 3: Educación literaria.
Bloque 4: Conocimiento de la lengua.
41. EL PROCESO DE ENSEÑANZA
APRENDIZAJE EN EL AULA debe integrar los
contenidos de los cuatro bloques.
Con los siguientes:
PRINCIPIOS METODOLÓGICOS:
Aprendizaje significativo.
Aprendizaje funcional.
Aprendizaje interactivo.
42. APRENDIZAJE SIGNIFICATIVO
Determinado por la competencia “Aprender a aprender”
Partir de los conocimientos previos para integrar la nueva información en la
estructura cognitiva.
Contar con las experiencias que ofrece el entorno.
43. APRENDIZAJE FUNCIONAL
Consecuencia del enfoque comunicativo de la
materia:
El aprendizaje se debe basar en el uso real del la
lengua.
El punto de partida debe ser siempre un texto
oral o escrito de los distintos ámbitos.
Los pasos que guíen el proceso deben ser:
Comprensión del texto,
caracterización de rasgos,
reflexión sobre el uso lingüístico,
producción.
44. Los conocimientos lingüísticos deben
integrarse desde dos puntos de vista:
como medios para mejorar las habilidades
comunicativas,
como conocimientos que deben tener para dirigir las
actividades de reflexión sobre el uso.
La educación literaria se trabaja:
En las lecturas obligatorias y voluntarias,
Tiene su ámbito propio, que se integra en el proceso
como el resto de los ámbitos. En el caso de 3º y 4º
necesita un tratamiento especial la Historia de la
Literatura.
45. APRENDIZAJE INTERACTIVO
Desarrolla la competencia social y ciudadana y la
autonomía e iniciativa personales:
Implica la interacción con los demás y el desarrollo de
habilidades comunicativas y sociales.
Facilita el acceso a otros conocimientos
EL APRENDIZAJE COOPERATIVO favorece el
aprendizaje tanto individual como social con sus
contenidos, sus métodos y sus instrumentos.
46. EL APRENDIZAJE COOPERATIVO
Usa equipos reducidos para:
Trabajar juntos y optimizar su propio
aprendizaje y el de los demás.
Responsabilizarse de su propio aprendizaje y
el de los demás.
Establecer una interdependencia positiva.
Mejorar la autoestima personal.
47. Desarrolla las habilidades sociales
básicas:
Comunicación apropiada.
Resolución de conflictos.
Participación.
Aceptación del otro.
Es decir, el Aprendizaje cooperativo desarrolla:
Competencias básicas.
Objetivos de la enseñanza.
Contenidos de la materia.
48. El tratamiento integrado de las lenguas
del currículum posibilita:
El trabajo de los ámbitos comunes de las lenguas
desde cualquiera de ellas:
los procedimientos y hábitos de reflexión lingüística
el dominio de conceptos generales sobre las
lenguas
las actitudes hacia las lenguas
una selección de contenidos más adecuada y
optimizar el tiempo.
49. El trasvase de lo aprendido de una lengua a otra.
Una mayor coherencia didáctica al compartir enfoques
metodológicos.
Un diseño de actividades de aula más eficaz.
La utilización de un metalenguaje unificado para hablar
de las lenguas.
50. EVALUACIÓN
Evaluación continua en tres ámbitos y tres fases:
ÁMBITOS: aprendizaje de los alumnos.
los procesos de enseñan
práctica docente.
FASES:
al inicio.
en el procesoal final.
51. En resumen:
Todas las lenguas se adquieren en interacción con los
demás, a través de un proceso de negociación.
Las estrategias de adquisición de las lenguas son
comunes.
Los ámbitos de reflexión sobre las lenguas son
comunes a todas ellas: sociolingüístico, pragmático,
textual y estratégico.
Estrategias y procedimientos para la comprensión y
producción de textos son comunes.
52. Estrategias de aprendizaje y comunicativas son comunes.
Conceptos lingüísticos generales son compartidos.
Características de los diferentes géneros y textos son, en gran
medida, semejantes.
Metalenguaje unificado en la enseñanza de todas las lenguas.
Actitudes ante los hablantes y las lenguas deben ser
potenciados desde todas las lenguas.
Proceso que se desarrolla en todas las lenguas.
Tanto en los procesos de adquisición como de aprendizaje.
Nos muestra algunos de los aspectos fundamentales para la
enseñanza.