El documento discute si los términos "español" y "castellano" son sinónimos y cuál es preferible usar. Explica que ambos términos son válidos para referirse a la lengua común de España y América, pero que "español" es más recomendable porque no genera ambigüedad y es el término usado internacionalmente. Además, sugiere reservar "castellano" para referirse al dialecto originado en Castilla durante la Edad Media o al dialecto actual de esa región de España.