Análisis de la Implementación de los Servicios Locales de Educación Pública p...
Introducción a la Lingüística
1. 1. El lenguaje tiene tantas relaciones con diversos aspectos de la vida humana que se le puede
estudiar desde numerosos puntos de vista. En sí todos son válidos, útiles e interesantes. La
lingüística es la ciencia que intenta comprender el lenguaje desde el punto de vista de su estructura
interna. Desde luego, no está aislada ni es totalmente autónoma, pero sí tiene un campo de
investigación delimitado de un modo claro y definido, y ha desarrollado su propio método, muy
efectivo y característico. De ciencias tales como la acústica, la teoría de la comunicación, la
fisiología, la psicología y la antropología, extrae ciertos conceptos básicos y datos necesarios. A su
vez, la lingüística presta sus propias contribuciones esenciales a estas disciplinas. Pero por
íntimamente que pueda estar relacionada con otras ciencias, se encuentra claramente diferenciada,
en razón de su propio interés fundamental, por la estructura del lenguaje.
2. ¿Cuál es, pues, esta estructura? El lenguaje funciona con dos clases de materiales. Uno es el
sonido. Casi cualquier tipo de ruido que pueda producir el aparato vocal humano es utilizado de
algún modo en alguna lengua. El otro son las ideas, las situaciones sociales, los significados –se
carece de un término realmente aceptable que cobra toda esta extensión-, los hechos o fantasías
acerca de la existencia del hombre, las cosas frente a las que el hombre reacciona y que trata de
comunicar a sus semejantes. En lo que concierne a lo lingüistas, estas dos clases de material se
pueden denominar convenientemente como expresión y como contenido.
3. Utilizando el fonema y el morfema como unidades básicas, los lingüistas han podido construir una
teoría total del plano de expresión de la lengua y han podido expresar de un modo detallado y
completo los sistemas de expresión de lenguas determinadas. Esto es lo que se denomina
corrientemente lingüística descriptiva. Es la rama básica de la ciencia lingüística. Otras son la
lingüística histórica, que trata de los cambios de las lenguas en el transcurso del tiempo, y la
4. lingüística comparada, que trata de las relaciones entre lenguas de origen común.
Convencionalmente, la lingüística descriptiva se divide en dos partes: la fonología trata de los
fonemas y de las secuencias de fonemas. La gramática trata de los morfemas y sus combinaciones.
1. LINGÜÍSTICA
Es la ciencia general del lenguaje. Es toda teoría cuya función esencial es describir y explicar la
estructura y funcionamiento del lenguaje, especialmente en lo que éste tiene de sistemático, la
lengua.
Saussure planteó que la tarea de la lingüística será:
a) Hacer la descripción y la historia de todas las lenguas de que puede ocuparse, lo cual equivale a
hacer la historia de las familias de lenguas y a reconstruir en lo posible las lenguas madres de
cada familia.
b) Buscar las fuerzas que intervengan de manera permanente y universal en todas las lenguas, y
sacar las leyes generales a que se pueden reducir todos los fenómenos particulares de la
historia.
c) Deslindarse y definirse ella misma.
Actualmente la Lingüística está considerada como una rama de la Semiología –ciencia general
de los signos- y guarda conexión con otras ciencias. Bloomfield esclarece que es una ciencia
humana inmediatamente detrás de la psicología, el eslabón de enlace entre las ciencias
2. naturales y las humanas. Los métodos de la lingüística se asemejan a los de las ciencias
naturales y asimismo sus resultados.
2. BREVE REFERENCIA A LOS ESTUDIOS LINGÜÍSTICOS
Las preocupaciones lingüísticas son muy antiguas, citándose como hitos las ideas de Platón en su
obra Cratilo y de Aristóteles por su Retórica. Igualmente, son dignos de tenerse en cuenta los
trabajos de Dionisio de Tracia y Apolunio Díscolo sobre el griego; los aportes de Elio Donato y
Prisciano sobre el latín: las investigaciones de Sibawayni y Al Khalil en torno al árabe.
Un capítulo aparte son los aportes de Franz Bopp y sus discípulos, inmersos en la corriente
histórico-comparativa por sus trabajos de 1816 en torno al sánscrito y el germano. De aquí hacia
delante proliferan los estudios, hasta que aparece la figura de Ferdinando de Saussire – padre de la
lingüística moderna- con su obra “Tours de Lingüístique générale (1916), la misma que inauguró la
era de la “lingüística estructural”.
En los últimos tiempos han ido surgiendo nuevas corrientes lingüísticas. Una de éstas es la
teoría transformacional o generativa del estadounidense Noam Chomsky (Syntatic Structures,. 1957
y Aspects of theory of Syntax, 1965), en tanto que el Dr. Chalet Pike da un encuadre más integral
con su teoría tagmémica (Análisis gramatical, 1977) en que partiendo de un profundo conocimiento
del lenguaje total sobrepasa la relación gramática-semántica para concebirla como la manera total
de expresarse de un ser humano. En esta rigurosa concepción ha tenido que aplicar la teoría de las
matrices.
3. LINGÜÍSTICA GENERAL Y LINGÜÍSTICA PARTICULAR
A) Lingüística general. Es la que se dedica al estudio y formulación de los principios generales de
la estructura y evolución de las lenguas. Busca una comprensión científica del lugar del lenguaje
en la vida humana.
B) Lingüística particular. Es el estudio de una lengua en especial, en su estructura interna y sus
diferencias con otros sistemas.
4. LINGÜÍSTICA DIACRÓNICA Y LINGÜÍSTICA SINCRÓNICA
Según Saussure, hay que deslindar el enfoque de estudio –método- en torno a la lengua, ya que
ésta puede ser estudiada en su sentido evolutivo o en un momento dado de su evolución. Esto se
puede graficar mediante el eje de sucesiones (CD) y el eje de simultaneidades (AB).
Por ello se puede hablar de:
A) Lingüística diacrónica (o histórica)
Cuando estudia los valores del sistema en su evolución, en función del tiempo, aunque el
fenómeno no se perciba como sistema en la conciencia de los hablantes. Por ejemplo, son
estudios diacrónicos:
- En antiguo alto alemán el plural de gast “huésped” fue primero gasti, el de hant “mano”,
hanti.
- La forma demostrativa hic que en latín significaba lo cercano a la primera persona se perdió y
fue sustituida por iste, que en el castellano toma la forma de este.
- El potencial simple (futuro hipotético). Se formó por aglutinación del infinitivo con el
imperfecto de indicativo contracto del auxiliar haber: amar + ía > amaría. En su origen
significaba obligación.
Mutable
C
A B
Inmutable Sincrónicamente
D
Diacrónicamente
3. B) Lingüística sincrónica (o estática)
Estudia el sistema de una lengua en un momento dado de su evolución. En este sentido, la
lengua –considerada en sección sincrónica- se presenta como un sistema organizado que vive
en la conciencia lingüística de la comunidad correspondiente.
Son enfoques sincrónicos los siguientes análisis:
- El español actual tiene 24 fonemas.
- El quechua forma el plural con el sufijo-kuna. Ejemplos:
warmi = “mujer”
warmi-kuna = “mujeres”
allqo = “perro”
allqo-kuna = “perros”
Los verbos regulares en inglés forman el pasado con la desinencia –ed: He Works (“èl
trabaja”), he worked (“èl trabajó), they wash (“ellos lavan”), they washed (“ellos lavaron”), etc.
Los enfoques diacrónicos y sincrónicos –según Saussure-no pueden ser simultáneos, dada
la multiplicidad de signos que conforman la lengua.
5. LINGÜÍSTICA APLICADA
Aquella que opera con las investigaciones lingüísticas y las pone al servicio de determinadas
disciplinas. Así por ejemplo, en el Perú, la aplicación de los estudios dialectológicos para la
enseñanza del castellano como la lengua materna: en la ciencia de la comunicación a fin de ejercer
una mejor influencia sobre la conducta de los oyentes, etc.
6. LINGÜÍSTICA Y SUS RELACIONES CON OTRAS CIENCIAS
La lingüística difiere de otras ciencias en que usa el lenguaje y a la vez lo tiene como materia de
estudio.
Por otro lado, el hecho de que el lenguaje sea el instrumento que interviene en la totalidad del
quehacer humano –y en ese sentido la lingüística está en el centro de todas las ciencias- hace que
sea utilizado por otras disciplinas con fines específicos. En este aspecto hay relaciones con otras
ciencias, sin que esto nos lleve a confundir su objeto de estudio, ni mucho menos a una
dependencia. Veamos algunas relaciones con las siguientes ciencias:
A) La filología. Al igual que la lingüística, también utiliza el lenguaje, pero éste no es su único
objeto de estudio, pues la filología quiere sobre todo fijar, interpretar, comentar los textos; este
primer estudio la lleva a ocuparse también de la historia literaria (…). Si aborda cuestiones
lingüísticas. Es sobre todo para comparar textos de diferentes épocas para determinar la lengua
particular de cada autor, para descifrar y explicar inscripciones redactadas en una lengua arcaica
u oscura (Saussure, ib. cit., pp. 39-40).
B) La antropología cultural. Como se sabe, esta ciencia estudia al hombre en cuanto creador de
cultura, siendo el lenguaje uno de sus signos y a la vez vehículo de transmisión de contenidos.
C) La fisiología. Con esta ciencia existe una relación unilateral; el estudio de las lenguas pide
aclaraciones a la fisiología de los sonidos, pero no se las proporciona a su vez.
D) La fisiología social. Es cierto que en el fondo todo es psicológico en la lengua, pero con la
aclaración de que a la psicología le interesa el lenguaje en cuanto le permite diferenciar el
comportamiento humano del de otras especies.
E) La filosofía. Porque el lenguaje traduce una concepción de la vida y del mundo, una manera de
ordenar y reflejar la realidad, eso que los alemanes han llamado la Weltanschauung.
7. RAMAS DE LA LINGÜÍSTICA
En esta ciencia –de acuerdo con José Roca Pons- podemos distinguir ramas que se encargan del
estudio de determinados aspectos del lenguaje. De aquí que tengamos las siguientes ramas:
4. • Léxico-semántica: estudia el significado de las palabras.
• Fonético-fonológica: estudia el sonido en cuanto instrumento de comunicación.
• Gramatical: se centra en el estudio de las formas y las relaciones de los signos.
LINGÜÍSTICA
Ramas Unidad Básica
Lexicología: Estudia los vocablos
representables aisladamente (p. ej. en un
“léxico” = repertorio de palabras de una
lengua).
Semántica. Ciencia que estudia el
significado de signos lingüísticos
(palabras) y combinaciones de signos
(compuestos de palabras, oraciones y, si
es posible, también textos) de una lengua
natural.
Fonética. Estudia las propiedades
acústicas de los sonidos y de las
condiciones fisiológicas de la formación
de los sonidos, independiente de su
carácter sistemático (estudiado por la
fonología).
Fonología. Estudia el sonido en su
carácter distintivo (fonema), por el valor
que encierra. Esta disciplina también
implica el estudio de las normas que
ordenan esta materia sonora, puras
abstracciones, inmateriales y formales,
las cuales constituyen un sistema.
El lexema. Forma simple semántica,
mínima. Su lugar está en el diccionario y
no en la gramática. Ej. habl-(de hablar),
burr-(de burro), etc.
El sema, componente elemental del
significado tal como se realiza en el
interior de lexemas o semenas.
Ej. el sema / con motor / es componente
básico para definir autobús. El sema / dos
/, para denotar a dúo, etc.
El fono, segmento mínimo del discurso
que ha sido obtenido por segmentación,
pero que todavía no ha sido adscrito al
sistema por clasificación. Se le determina
auditivamente con ayuda de un sistema
de referencia definido en forma
articulatoria.
Ej.: El fonema /s/, sonido ideal, tiene
diversas realizaciones en cada sujeto
hablante. Las variaciones fonéticas van
notadas entre corchetes.
Así por ejemplo, la expresión “con agua”
suena konágua.
El fonema. Es el tipo ideal al que
aspiramos en nuestra comunicación. Son
unidades mínimas diferenciadoras,
indivisibles y abstractas. Permiten
diferenciar una emisión de otra:
bola ≠ bota, son diferentes porque están
en juego dos fonemas que distinguen
ambas emisiones: / 1 / y / 1 /.
El fonema se representa entre líneas
oblicuas.
5. La gramática. Uno de los enfoques es
definirla como ciencia que estudia la
estructura (o sistema) de una lengua.
Básicamente se centra en describir el
sistema de relaciones entre determinadas
series fónicas (fonéticas) y los sig
nificados pertinentes.
El morfema. Unidad gramatical con
carácter significativo y de relación. Un
morfema tiene de uno a varios fonemas.
Abarca propiamente nociones de raíz y
afijos. Ejemplo
Patos = pat - + -o +-s (3 morfemas).
Estos morfemas pueden ser
independientes (caso de una palabra) o
dependientes (por ejemplo, caso de los
sufijos).
mar = 1 morfema
mares = 2 morfemas
Veamos cómo se dan las implicancias a
nivel de lengua:
discursos
Sintaxis oraciones
sintagmas
Semántica
palabras
Morfología
Morfemas
Fonología fonemas