SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 22
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 1 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
1. OBJETIVO
Asegurar que la tarea de lectura de medidores electrónicos indirectos, se realice correctamente, con
seguridad y cumpliendo la normatividad vigente y los estándares establecidos en LDS.
2. ALCANCE
El procedimiento es aplicable a todo el personal que realice la tarea de lectura de medidores
electrónicos indirectos en el área de concesión de LDS.
3. DEFINICIONES
3.1 Equipo de Protección Personal (EPP): Son dispositivos, materiales e indumentaria personal
destinados a cada trabajador para protegerlo de uno o varios riesgos presentes en el trabajo y que
puedan amenazar su Seguridad y Salud.
3.2 Guantes Dieléctricos: Equipo de Protección Personal que protege las manos de contacto eléctrico
con las redes de BT o MT, cuya fabricación es de látex o caucho.
3.3 Guantes de Cuero: Equipo de Protección Personal que protege las manos y/o a los guantes
dieléctricos de daños mecánicos y/o rasguños.
3.4 Caja Toma: Caja de distribución donde se ubican los cables de acometida, fusibles o dispositivo
de protección, reductores de corriente, cables de salida hacia las instalaciones internas del cliente
y parte del conexionado secundario de medición.
3.5 Caja Porta Medidor: Caja metálica donde se ubica el medidor de energía y parte del conexionado
secundario de medición.
3.6 Lecturista: Personal técnico debidamente capacitado y entrenado, que realiza la tarea de lectura
de medidores electrónicos indirectos.
3.7 Administrador de Lecturas: Personal debidamente capacitado y entrenado, encargado de la
asignación de rutas, monitoreo del proceso, descarga y procesamiento informático de los archivos
de lectura, que se obtienen de campo.
3.8 PMI: Punto de medición a la intemperie.
3.9. PMS: Punto de medición subterráneo.
3.10 Probador de Tensión: Equipo que permite identificar la existencia de electrizamiento en un
elemento o estructura determinada.
3.11 Lectora: Equipo electrónico portátil que permite extraer y almacenar la información de los
medidores electrónicos.
3.12 Cabezal Óptico: Periférico con conexión serial o USB a la lectora, que permite establecer la
comunicación entre ella misma (lectora) y el medidor por medio del puerto óptico.
3.13 Puerto RS232: Puerto de comunicación del medidor electrónico que permite establecer la
comunicación entre el medidor y la lectora.
3.14 Puerto Óptico: Puerto de comunicación del medidor electrónico que permite establecer la
comunicación entre el medidor y la lectora.
3.15 Medidor Electrónico Indirecto: Equipo de medición de energía activa, reactiva y máxima
demanda, cuya sensibilidad requiere que sean instalados con transformadores de corriente y/o
tensión según corresponda al nivel de tensión.
3.16 Subestación de Distribución (SED): Es una parte del Sistema Eléctrico de Distribución Primaria,
que recibe la energía en 22.9kV o 10 kV para distribuirla, a los clientes o usuarios, en los mismos
niveles de tensión o transformada a 0.22 kV.
3.17 Subestación de Transformación (SET): Es una parte del Sistema Eléctrico de Distribución
Primaria, que recibe la energía en 220kV o 60 kV para distribuirla a ciertos clientes o a las
subestaciones en los niveles de tensión de 22.9kV o 10 kV.
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 2 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
4. DOCUMENTOS RELACIONADOS
4.1 Datos
LDS-DAT-005 : Números Telefónicos de Emergencia
LDS-DAT-009 : Equipamiento Básico Botiquines
LDS-DAT-015 : Centros asistenciales en caso de accidentes de Trabajo (SCTR).
LDS-DAT-020 : Secuencia de aviso de Plan de Contingencias
SIG-DAT-003 : Identificación de residuos sólidos
SIG-DAT-029 : Secuencia de aviso de Accidentes e Incidentes
GT-DAT-010 : Personal LDS autorizado para ingresar a SET
LDS-DAT-049 : Zonas críticas de incidencia delictiva
4.2 Directivas
LDS-DA-016 : Medidas Preventivas contra la Radiación Solar
LDS-DA-019 : Uso de repelente en zonas con presencia de vectores
LDS-DO-012 : Informar el acceso a subestaciones de distribución
LDS-DO-013 : Tensión de electrizamiento
LDS-DO-026 : Consideraciones para Trabajos en Zonas con Riesgo de Restricción de
Desplazamiento y Comunicación
4.3 Disposiciones de Trabajo
LDS-DT-EP-006 : Uso de la careta de protección facial
LDS-DT-EP-011 : Uso correcto del casco con barbiquejo.
LDS-DT-EP-020 : Uso de guantes dieléctricos en suministros de BT
LDS-DT-EP-022 : Uso correcto de los respiradores
LDS-DT-EP-024 : Conservación y cuidado de implementos de protección personal
LDS-DT-EP-102 : Codificación de guantes dieléctricos
LDS-DT-EP-109 : Utilización de EPPs en trabajos de distribución
LDS-DT-GE-139 : Concentración en la tarea.
LDS-DT-GE-184 : Uso de Repulsor para canes
LDS-DT-ME-042 : Inspección previa de la zona de trabajo en conexiones con terrenos inestables
LDS-DT-VT-047 : Recomendaciones seguras para los choferes
LDS-DT-VT-071 : Transporte de personal en vehículos
LDS-DT-VT-184 : Importancia del apoyo del pasajero en rutas largas
LDS-DT-GE-142 : Precauciones at abrir o cerrar las puertas de los vehículos.
LDS-DT-VT-047 : Recomendaciones seguras para los choferes
LDS-DT-VT-174 : Revisión previa del vehículo
LDS-DT-SE-092 : Señalización de la zona de trabajo
4.4 Formatos
LDS-FR-062 : Lista de Verificación de Equipos e Implementos de Seguridad
LDS-FR-068 : Instrucción Previa en Campo / IPC – SSMA para trabajos múltiples
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 3 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
4.5 Instructivos
LDS-IA-006 : Atención médica en caso de mordedura de can.
LDS-IA-007 : Ergonomía en el trabajo
LDS-IO-ET-003 : Ingreso a subestaciones subterráneas
LDS-IO-ET-005 : Acceso por vía marítima
LDS-IO-ET-006 : Suspensión del trabajo por ausencia de condiciones de seguridad.
LDS-IO-ET-007 : Abrir y Cerrar puertas con chapa Mul-T-Look en SED
LDS-IO-ET-008 : Instrucción Previa en campo IPC - SSMA
LDS-IO-UE-003 : Selección, Colocación y Prueba de Ajuste del Respirador
LDS-IO-UE-005 : Selección y uso de equipo de Protección Auditiva.
LDS-IO-UE-007 : Uso de teléfonos satelitales
GO-IO-ET-008 : Seguridad en el manejo de vehículos.
LDS-IO-ET-014 : Prevención de ataque canino
4.6 Normas
SE-3-102 : Casco de Seguridad Personal
SE-3-104 : Elementos de seguridad personal para la vista
SE-3-105 : Protector Solar de Cuello
SE-3-107 : Elementos de Protección de las vías respiratorias
SE-3-111 : Pantalla facial (careta)
SE-3-112 : Botines de Seguridad Dieléctricos
SE-3-115 : Guantes de Cuero
SE-3-116 : Guantes dieléctricos de Caucho
SE-3-118 : Guantes de Algodón
SE-3-130 : Ropa de trabajo de protección contra relámpago de arco
4.7 Procedimientos
LDS-PA-009 : Ingreso de personal a Subestaciones de Transmisión (SET).
LDS-PA-087 : Servicio de apoyo a cargo de personal de resguardo, prevención de riesgo vial
y PNP
LDS-PO-MA-001 : Identificación de materiales, sustancias y residuos peligrosos
5. RESPONSABILIDADES
5.1. Jefe de Departamento:
Es responsable de Promover y controlar el cumplimiento del presente procedimiento.
5.2. Supervisor:
Es responsable de conocer, cumplir, hacer cumplir el presente procedimiento y evaluar
permanentemente mejoras en el mismo.
5.3. Administrador de Lecturas:
Es responsable de conocer, cumplir el presente procedimiento y evaluar permanentemente
mejoras en el mismo.
5.4. Lecturista:
Ejecuta los trabajos, de acuerdo, a lo indicado en el presente procedimiento.
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 4 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
6. CARACTERÍSTICAS
Riesgos Asociados
Seguridad:
1. Descarga eléctrica por mala identificación de circuito,
EPP en mal estado.
2. Quemaduras por arco Eléctrico, cortocircuito, por
mala manipulación.
3. Accidentes de tránsito, daños a terceros y por
terceros.
4. Accidentes por desconocimiento y falta de
entrenamiento en la tarea.
5. Lesiones o golpes por caída en terrenos inestables.
Salud:
6. Dolencias musculo-esqueléticas por posturas forzadas
o Sobreesfuerzos.
7. Contusiones, cortes o contraer tétano al manipular
materiales defectuosos.
8. Mordedura de canes y otros animales
9. Picadura de insectos
10. Lesiones en la piel y ojos por exposición a la radiación
UV.
Medio ambiente:
Residuos sólidos, polvo, humos metálicos
Tiempo estimado de ejecución 03 minutos.
Integrantes de la tarea:
 Personal con formación técnica Luz del Sur
(Lectura de medidores en Subestaciones de
Distribución y Transmisión)
Equipos de protección personal
especiales:
1. Ropa de protección contra arco eléctrico, según
evaluacion. (Norma SE-3-130)
2. Uniforme y casco con barbiquejo. (Norma SE-3-102)
3. Guantes de cuero. (Norma SE-3-115)
4. Guantes dieléctricos. (Norma SE-3-116)
5. Careta contra relámpago de arco (Norma SE-3- 111)
6. Botines de seguridad. (Norma SE-3- 112)
7. Lentes de seguridad. (Norma SE-3-104)
8. Protector Solar de Cuello . (Norma SE-3-105)
Equipos, instrumentos y herramientas
especiales:
Pinza volt-amperimétrica y tranquera de seguridad,
Llaves de apertura de candados maxímetros.
Tipo de supervisión No Permanente
Curso / reentrenamiento Adicional
┐Cumplimiento del perfil de capacitación en SSMA
LDS-DAT-010
┐Reentrenamiento en ingreso a SED’s Subterráneas
LDS-IO-ET-003 Actualización de conocimientos en
nuevos equipos de medida
Documentos que reemplaza: Versión 00
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 5 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
7. DESARROLLO.
7.1. Asignación de la tarea.
7.1.1. Asignar la tarea al personal calificado, capacitado y entrenado en Lectura de Medidores
Electrónicos Indirectos.
7.2. Revisión de EPPs y Equipos, de acuerdo al nivel de tensión.
7.2.1. El técnico lecturista debe contar con todos sus implementos y equipos de protección
personal (E.P.P) que se requieren para la tarea, los cuales deben ser conservados según
la disposición LDS-IO-UE-014: “Uso y cuidados de los Equipos de Protección personal”.
7.2.2. Realizar una verificación de las herramientas, vigencia operativa de los equipos y materiales
a utilizar, según lista verificación. LDS-FR-062 “Lista de Verificación de Equipos e
Implementos de Seguridad”
7.2.3. Antes de iniciar la jornada, se debe efectuar la verificación del buen estado de la tranquera
(para SEDs) y el correcto funcionamiento del probador de tensión y de la Lectora.
Asimismo verificar el nivel de batería de los equipos.
7.2.4. El uso de uniforme de trabajo, es obligatorio y debe cumplir con la norma SE-3-130:
“Ropa de trabajo de protección contra relámpago de arco”.
7.2.5. Consultar el índice de radiación ultravioleta máximo para el día en la página web del
SENAMHI https://www.senamhi.gob.pe/?p=radiacion-uv o a través del Intranet. De
confirmar Utilizar los elementos de protección contra los rayos ultravioleta (bloqueador
solar, lentes de seguridad, protector solar para el cuello). Aplicar el bloqueador solar en
zonas expuestas del cuerpo, 30 minutos antes de la exposición al sol y cada 2 horas como
mínimo. LDS-DA-016: “Medidas Preventivas contra la Radiación Solar”.
7.2.6. El almacenamiento y transporte de los EPPs, equipos y accesorios (llaves, lectora,
smartphone, baterías, listado de clientes) debe realizarse de manera que se evite el
deterioro de los mismos, de acuerdo a Disposición LDS-DT-EP-024: “Conservación y
cuidado de elementos de protección personal”.
7.3. Transporte de Personal
7.3.1. Antes de abordar la unidad de transporte, se debe verificar el buen estado de la unidad
LDS-DT-VT-174 "Revisión previa del vehículo" Asimismo verificar que todo el personal
dentro de la unidad use apropiadamente los cinturones de seguridad.
7.3.2. Durante el traslado a la zona de trabajo, Se deberá tener presente el instructivo GO-IO-
ET-008: “Seguridad en el manejo de vehículos”. Adicionalmente, deberá tener en cuenta
las siguientes disposiciones: LDS-DT-GE-142 "Precauciones at abrir o cerrar las puertas
de los vehículos", LDS-DT-VT-047 "Recomendaciones seguras para los choferes", y LDS-
DT-VT-003 "Retroceso de vehículos".
7.3.3. En to posible la ubicación de la unidad de transporte deberá estacionarse en una zona libre
de tránsito y lo más cercano al punto de trabajo a fin de tener mayor facilidad para realizar
los trabajos.
7.3.4. Cuando se ejecute la tarea en zonas alejadas o rutas largas. El personal debe observar el
estado físico del conductor, teniendo en cuenta la disposición LDS-DT-VT-184:
“Importancia de apoyo de pasajero en rutas largas”.
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 6 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
7.3.5. Las unidades de transporte deberán de cumplir con lo indicado en la disposición LDS- DT-
VT-010: “Uso de tacos de madera o metal en unidades móviles”. En caso de ocupar áreas
de predios aledaños, deberán informar al usuario vecino para evitar quejas o molestias.
7.4. Instrucción Previa en Campo / IPC – SSMA.
7.4.1. Actividad preventiva que se realizará en la zona de trabajo y previo al inicio del mismo, a
fin de identificar los peligros y riesgos asociados a la tarea y su entorno, con respecto a la
seguridad, salud de los trabajadores y preservación del Medio Ambiente.
7.4.2. Seguir lo indicado en la directiva LDS-IO-ET-008 “Instrucción previa en campo”. Llenar
formato de registro LDS-FR-068 “Instrucción Previa en Campo / IPC – SSMA para trabajos
múltiples” incluir en este documento el centro asistencial (hospital o clínica) que está más
cercano en caso de cualquier accidente.
7.5. Reconocimiento de la zona de trabajo.
7.5.1. Todo trabajador debe estar concentrado en la tarea que se le asigna, disposición LDS-DT-
GE-139: “Concentración en la Tarea”.
7.5.2. El Lecturista identificará el entorno de trabajo y evaluará la peligrosidad de la zona a
trabajar, en caso sea necesario se dispondrá de un personal de resguardo, asimismo se
tendrá en cuenta la disposición de trabajo LDS-DT-ME-042 “Inspección previa de la zona
de trabajo en conexiones con terrenos inestables”. Colocar la tranquera de seguridad en
SED´s o en casos especiales, donde exista una condición subestándar.
7.5.3. La unidad de Transporte en lo posible debe ubicarse cerca al área de trabajo,
correctamente estacionado en la berma o zona segura, y en caso de ocupar la pista o parte
de ella, deberá emplear conos de seguridad.
7.5.4. Si existieran condiciones subestándares o inseguras que impidan realizar un trabajo con
seguridad o riesgo a la salud, aplicar el instructivo LDS-IO-ET-006 “Suspensión del
trabajo por ausencia de condiciones de seguridad”. Si se trata de un riesgo inminente, se
comunicará inmediatamente al Área de Emergencia y a FONOLUZ, permaneciendo en el
lugar, en una ubicación segura para evitar incidentes con terceros, hasta que llegue el
personal especializado.
7.5.5. De encontrarse en una zona con alto índice de ruido, polvo o gases se deberá utilizar los
equipos de protección auditiva y respiratoria según LDS-IO-UE-005 “Selección y uso de
equipo de Protección Auditiva” y LDS-IO-UE-003 “Selección, Colocación y Prueba de
Ajuste del Respirador”, respectivamente.
7.5.6. En zonas con presencia de mosquitos, se debe aplicar el repelente respectivo LDS-DA-
019: “Uso de repelente en zonas con presencia de vectores”.
7.5.7. Tener en cuenta la proximidad de canes para prevenir un posible ataque, considerando el
instructivo LDS-IO-ET-014: “Prevención de ataque canino”.
7.6. Descartar electrizamiento.
7.6.1. Descartar electrizamiento en la tapa de la caja porta medidor y/o puerta de la SED,
inicialmente con el PROBADOR DE TENSIÓN, haciendo contacto con partes metálicas de
la tapa. Si el PROBADOR DE TENSIÓN no revela electrizamiento ejecutar la tarea con
guantes de protección mecánica. En el caso que el PROBADOR DE TENSIÓN revele
electrizamiento se debe proceder a medir la tensión de electrizamiento de acuerdo a la
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 7 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
directiva LDS-DO-013, “Tensión de electrizamiento” con un voltímetro; realizando la tarea
con la careta contra relámpago de arco de 8 cal/cm2 o de 20 Cal/cm2, y los guantes
dieléctricos clase “0”.
7.6.2. Se debe comunicar al Centro de Operaciones de Seguridad el ingreso a la SED de acuerdo
a la directiva LDS-DO-012. “Informar el acceso a subestaciones de distribución”.
7.7. Verificar el tipo, estado de las tapas metálicas y de las chapas.
7.7.1. Golpear la tapa de la caja porta medidor para espantar roedores que pudieran encontrarse
en el interior y evitar la caída de partes metálicas del interior de la caja al retirar la tapa.
De ser necesario abrir la tapa de la caja porta medidor debe verificarse visualmente la
existencia de alguna condición subestandar.
7.7.2. No se debe realizar la lectura si alguna condición subestándar es detectada, debiéndose
informar de ello al administrador de lecturas, para el reporte al área respectiva. Tener
presente el instructivo LDS-DO-ET-006, “Suspensión del trabajo por ausencia de
condiciones de seguridad”.
7.7.3. Realizar la lectura levantando la tapa tipo ventana y conectando el cable óptico de la
lectora, al puerto del medidor.
7.7.4. Para el caso de medidores que no cuentan con tapa tipo ventana y no se pueda acceder
al puerto óptico del medidor. Se debe realizar la lectura abriendo el candado que protege
la tapa del medidor, luego retirar la tapa utilizando una mano para abrir la chapa y la otra
para sujetarla y colocarla en un lugar seguro. Acto seguido se conecta el cable óptico al
puerto para la toma de lectura. Finalmente cerrar la tapa. LDS-DT-GE-139:
“Concentración en la tarea”.
7.8. Inspección Visual del medidor electrónico
7.8.1.Observar el display del medidor y tener en cuenta, lo siguiente:
7.8.2. El display debe estar encendido. De encontrarse apagado informar y tomar nota en su hoja
de reporte de lecturas visuales.
7.8.3. Los indicadores de tensión A y C deben estar encendidos permanentemente. De
encontrarse oscilando el indicador C informar y tomar nota en su hoja de reporte de
lecturas visuales.
7.8.4. El sentido de la flecha de energía activa debe señalar siempre hacia el lado derecho. Si el
sentido es hacia la izquierda existe la posibilidad de una conexión irregular, informar y
tomar nota en su hoja de reporte de lecturas visuales.
7.8.5. Si se muestra algún mensaje de error informar y tomar nota en su hoja de reporte de
lecturas visuales.
7.8.6. De encontrarse alguna condición que no permita la extracción de data con la lectora, tomar
nota en la hoja de reporte.
7.9. Toma de lectura
7.9.1. Esta tarea no implica realizar ninguna manipulación en los circuitos. Se utilizará siempre
guantes de cuero
7.9.2.Colocar el lector óptico en el terminal óptico del medidor electrónico.
7.9.3. Realizar la extracción de datos, ejecutando los comandos necesarios, de acuerdo al tipo
de medidor y lectora (ver Guías de lectura descrito en los anexos).
7.9.4. Al término de la lectura, retirar el óptico del Terminal del medidor, apagar la lectora y
dirigirse al siguiente suministro.
7.9.5. Tomar lectura visual cuando haya algún impedimento para la extracción de data con
lectora.
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 8 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
7.9.6. Cuando el medidor se encuentre apagado, reportar el hecho al administrador de lecturas.
7.10. Consideraciones para la toma de lectura en ubicaciones externas, internas y en PMI o PMS
, con tapas LT o 3B
7.10.1. La lectura de los Medidores Electrónicos Indirectos en ubicaciones externas, internas y en
PMI o PMS, con tapas Lt o 3B, se realizará por 01 Lecturista.
7.10.2. Los lecturistas deben utilizar su ropa contra relámpago de arco de 08 cal/cm2, botines
dieléctricos, casco de seguridad con barbiquejo y lentes contra impacto.
7.11. Consideraciones para toma de lectura en Subestaciones de Distribución (SED)
7.11.1. La lectura de los Medidor Electrónicos Indirectos dentro de una SED se realizará por 02
lecturistas con formación técnica.
7.11.2. Colocar la tranquera o tranqueras de seguridad al ingreso a la SED, dejando el acceso
restringido a terceras personas o animales que transitan por la zona. LDS-DT-SE-092:
“Señalización de la zona de trabajo”.
7.11.3. Los lecturistas deben utilizar su ropa contra relámpago de arco de 20 cal/cm2, botines
dieléctricos, casco de seguridad con barbiquejo y lentes contra impacto.
7.11.4. Se debe comunicar el ingreso a la SED de acuerdo a la Directiva LDS-DO-012. “Informar
el acceso a Subestaciones de Distribución”.
7.11.5. En Subestaciones de Distribución Convencionales de Superficie o a Nivel:
7.11.5.1. Golpear la puerta de la SED a nivel antes de ingresar para espantar animales y
evitar la caída de elementos extraños que pudieran encontrarse al interior,
durante el proceso de apertura de la puerta de la subestación. Tener presente
instructivo LDS-IO-ET-007: “Abrir y Cerrar puertas con chapa Mul-T-Look en
SED”..
7.11.5.2. Uno de los técnicos permanecerá en la puerta de ingreso a la SED, para evitar el
posible ingreso de terceros. Así mismo deberá estar alerta del entorno y
supervisar la toma de lectura realizada por su compañero, al interior de la SED
Convencional.
7.11.5.3. En caso de que exista suciedad y polvo en el interior de la SED a Nivel, utilizar
respiradores. Para su conservación y buen uso tener en cuenta la disposición
LDS-DT-EP-022: “Uso correcto de los respiradores”.
7.11.5.4. El segundo técnico lecturista, deberá Identificar la ubicación del equipo de
medida a leer y dirigirse directamente a la caja porta medidor, para ejecutar la
tarea. Este desplazamiento deberá realizarlo concentrado para evitar posibles
caídas o tropiezos. Seguir la disposición LDS-DT-GE-139 “Concentración en la
Tarea”. En caso, que la SED no cuente con iluminación, evaluar realizar la tarea
apoyándose de una linterna de mano. Caso contrario suspender la Tarea y
reportar esta condición a Fonoluz y en su reporte de lecturas. LDS-IO-ET-006
Suspensión del trabajo por ausencia de condiciones de seguridad.
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 9 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
7.11.6. En Subestaciones de Distribución Convencionales Subterráneas:
7.11.6.1. Para el ingreso a una SED subterránea, cumplir con lo dispuesto en el instructivo
LDS-IO-ET-003: “Ingreso a Subestaciones Subterráneas”.
7.11.6.2. Uno de los lecturistas permanecerá en la parte superior de las rejas de ingreso
de la SED Subterránea, para evitar posibles caídas o daños de terceros. Así
mismo deberá estar alerta del entorno y supervisar la toma de lectura realizada
por su compañero, al interior de la SED.
7.11.6.3. El lecturista deberá ser asistido por su compañero para apoyarse sobre la
escalera de descenso. Seguir el instructivo LDS-IO-ET-003 “Ingreso a
subestaciones subterráneas”.
7.11.6.4. Golpear la puerta de la SED antes de ingresar para espantar animales y evitar la
caída de elementos extraños que pudieran encontrarse al interior. Tener
presente instructivo LDS-IO-ET-007: “Abrir y Cerrar puertas con chapa Mul-T-
Look en SED”.
7.11.6.5. En caso de existencia de suciedad y polvo en el interior de la SED, utilizar
respiradores. Para su conservación y buen uso, tener en cuenta la disposición
LDS-DT-EP-022: “Uso correcto de los respiradores”.
7.11.6.6. El segundo técnico lecturista, deberá Identificar la ubicación del equipo de
medida a leer y dirigirse directamente a la caja porta medidor, para ejecutar la
tarea. Este desplazamiento deberá realizarlo concentrado para evitar posibles
caídas o tropiezos. Seguir la disposición LDS-DT-GE-139 “Concentración en la
Tarea”. En caso, que la SED no cuente con iluminación, evaluar realizar la tarea
apoyándose de una linterna de mano. Caso contrario suspender la Tarea y
reportar esta condición a Fonoluz y en su reporte de lecturas. LDS-IO-ET-006
“Suspensión del trabajo por ausencia de condiciones de seguridad”.
7.12. Consideraciones para toma de lectura en Subestaciones de Transmisión (SET)
7.12.1. La lectura del Medidor electrónico indirecto dentro de una SET será realizada por 02
lecturistas con formación técnica.
7.12.2. Los lecturistas deben utilizar su ropa contra relámpago de 20 cal/cm2, botines dieléctricos,
casco de seguridad con barbiquejo, lentes contra impacto, balaclava y careta facial contra
relámpago de arco.
7.12.3. Se debe comunicar el ingreso a la SET de acuerdo al Procedimiento LDS-PA-009 “Ingreso
de personal a subestaciones de Transmisión”.
7.12.4. Verificar el estado de las puertas de paneles en donde se ubican los medidores.
7.12.5. Abrir la puerta con las llaves correspondientes.
7.12.6. Identificar la ubicación del equipo de medida a leer y dirigirse directamente a la caja porta
medidor para ejecutar la tarea. Este desplazamiento deberá realizarlo concentrado para
evitar posibles caídas o tropiezos. Disposición LDS-DT-GE-139 “Concentración en la
Tarea”.
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 10 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
7.13. NOTAS ADICIONALES:
7.13.1. De encontrarse el equipo de medida apagado y/o cortado, y requiere ser energizado para
la toma de lectura se deberá realizar la tarea según procedimiento DCP-PO-BT-009:
“Energizado de medidores electrónicos indirectos”.
7.13.2. Si en la instalación (caja porta medidor) se descarta electrizamiento, sólo se debe emplear
guantes de cuero para protección de peligros mecánicos (partes filosas o punzo cortantes
de la instalación).
7.13.3. Si la zona a trabajar está expuesto a la presencia de mosquitos, picaduras de arañas, u
otro tipo de insectos; aplicarse el repelente para realizar la tarea. Disposición LDS-DA-
019: “Uso de repelente en zonas con presencia de vectores”.
7.13.4. La manipulación de las teclas de la lectora, el ingreso de comandos u otras interacciones
con la lectora se podrán realizar sin guantes.
7.13.5. Si la instalación (caja porta medidor) esta electrizada pero menor a 10 voltios se debe usar
guantes dieléctricos en todo momento que dure la tarea, adicionalmente deberá colocarse
la careta de protección facial anti arco. LDS-DO-013 Tensión de electrizamiento.
7.13.6. Uso obligatorio de lentes contra impacto en toda la actividad, para protección ocular de
polvo o polución en el lugar de trabajo (instalaciones acumulan polvo).
7.13.7. Cuando la instalación (caja porta medidor), está electrizada y supera los 10 voltios no
se debe intervenir, deberá reportarlo y quedarse en el lugar hasta la llegada de personal
especializado. LDS-DO-013 “Tensión de electrizamiento”.
7.13.8. Cuando se ejecute la tarea en zonas alejadas o rutas largas, de difícil acceso y
comunicación. El lecturista debe observar el estado físico del conductor y debe contar con
el kit de comunicación satelital. LDS-DT-VT-184 “Importancia de apoyo de pasajero en
rutas largas”. LDS-DO-026 “Consideraciones para trabajos en zonas con riesgo de
restricción de desplazamiento y comunicación”. LDS-IO-UE-007 “Uso de teléfonos
satelitales”.
8. DOCUMENTOS DE CONSULTA
8.1. Reglamento Interno de Seguridad, Salud y Medio Ambiente de LDS.
8.2. Reglamento de Seguridad y Salud en el trabajo con electricidad RM-111- MEM/DM-2013.
9. REGISTROS
9.1. Listado de Suministros a leer (Anexo 7)
9.2. Resumen de Observaciones (Anexo 8)
9.3. Reporte de Lecturas Visuales (Anexo 9)
9.4. Lista de Verificación de Equipos e Implementos de Seguridad LDS-FR-062 (Anexo 10)
9.5. Instrucción Previa de campo/IPC-SSMA para trabajos múltiples LDS-FR-068 (Anexo 11)
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 11 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
10. ANEXOS
Para lectoras NETBOOK
 Anexo 01: Guía de lectura, para medidores ABB/ELSTER A1 (modelos A1R, A1R-AL) y A2
(modelo A1RL+, Alpha Plus) empleando una Netbook con Windows XP (Dell).
 Anexo 02: Guía de lectura, para medidores ABB/ELSTER A1 (modelos A1R, A1R-AL) y A2
(modelo A1RL+, Alpha Plus) empleando una Netbook con Windows 7 o Posterior.
 Anexo 03: Guía de lectura, para medidores ELSTER (modelos A3, A1800)
 Anexo 04: Guía de lectura, para medidores Schlumberger
 Anexo 05: Guía de lectura, para medidores ION
 Anexo 06: Guía de lectura, para medidores ITRON.
 Anexo 07: Listados de suministros a leer
 Anexo 08: Resumem de Observaciones
 Anexo 09: Reporte de lecturas visuales
 Anexo 10: Lista de Verificación de Equipos e Implementos de Seguridad LDS-FR-062
 Anexo 11: Instrucción Previa de campo/IPC-SSMA para trabajos múltiples LDS-FR-068
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 12 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
ANEXO 01
GUIA DE LECTURA:
MEDIDORES MODELO A1R, A1R-AL, A1RL+ (A1, A2)
LECTORA NET BOOK – DELL (WINDOWS XP)
1. Encender la lectora pulsando el botón de encendido (ON/OFF)
2. En el escritorio de la Netbook ubicar y ejecutar (doble clic) el Icono de ejecución del Software
Alpha Plus (simulador de lectora DAP). Utilizando el Mouse Pad.
3. Se visualizará 01 ventana similar a una lectora DAP, ingresar una de las claves de lectura
asignadas ( LSUR ; LUZ ;DOS ; TRES )
4. En el menú mostrado, en la ventana, seleccionar la opción BILLING READ ANY REG,
desplazándose con las flechas.
5. Pulsar la tecla INTRO (ENTER) 2 veces, la lectora establecerá comunicación con el medidor e
iniciará la extracción de la información.
6. Al término de la lectura, cerrar la tapa superior de la NETBOOK (optimización de la batería). Para
la ejecución de la siguiente lectura sólo se requiere ABRIR la tapa superior de la NETBOOK.
7. Tener en consideración que la NETBOOK debe ser apagada durante el periodo de refrigerio, o
periodos largos entre lecturas. El apagado es desde la barra de tareas INICIO  Apagar Equipo
 Apagar. (similar a cualquier Laptop).
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 13 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
ANEXO 02
GUIA DE LECTURA:
MEDIDORES ELSTER MODELO A1R, A1R-AL, A1RL+ (A1, A2)
LECTORA NETBOOK HP CON WINDOWS 7 O POSTERIOR
1. Encender la lectora pulsando el botón de encendido (O)
2. En el escritorio de la Netbook ubicar y ejecutar (doble clic) el Icono “Alpha Plus” utilizando el
Mouse Pad o pantalla táctil.
3. Se visualizará 01 ventana similar a una lectora DAP, ingresar una de las claves de lectura
asignadas ( LSUR ; LUZ ;DOS ; TRES )
4. En el menú mostrado, en la ventana, seleccionar la opción BILLING READ ANY REG,
desplazándose con las flechas.
5. Pulsar la tecla INTRO (ENTER) 2 veces, la lectora establecerá comunicación con el medidor e
iniciará la extracción de la información.
6. Al término de la lectura, cerramos el programa de lectura y luego cerramos la tapa superior de
la NETBOOK (optimización de la batería), si tenemos una batería de medidores podemos leer
todos los medidores sin la necesidad de cerrar el programa. Sólo procedemos a cerrar el
programa si nos desplazamos a otro punto de lectura.
7. En caso no sea posible establecer comunicación entre la lectora y el medidor y el modelo sea un
A1R o A1R-AL. La lectura se efectuará ejecutando el icono A1 y seguir los lineamientos indicados
en el paso 13.
8. Tener en consideración que la NETBOOK debe ser apagada durante el periodo de refrigerio o
periodos largos entre lecturas. El apagado se ejecuta desde la barra de tareas INICIO  Apagar
Equipo  Apagar. (similar a cualquier Laptop).
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 14 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
ANEXO 03
GUIA DE LECTURA:
Medidores Elster Modelo A3 Y A1800
LECTORA NETBOOK – DELL – HP - LENOVO
1. Encender la Netbook pulsando el botón de encendido.
2. En el escritorio de la Netbook ubicar y ejecutar (doble click) el Icono Metercat
3. Ingresar en el campo Nombre de Inicio de sesión: “Lecturista”,
4. Ingresar la clave de lectura correspondiente: “Lectura”,
5. En el menú Conexiones, elegir Optical Probe Alt+1
6. Desplegar la función Lectura de facturación seguidamente pulsar el botón “Ir”
7. Seguidamente aparece una pantalla en la cual indican los campos de información que extraerá
durante la lectura; Ejecutar el botón OK, para iniciar la lectura.
8. La barra de estado ubicado en la esquina superior derecha nos indica el progreso de la lectura.
9. Una vez terminada la lectura de manera satisfactoria, se presenta el informe de terminación
“Lectura de Facturación”; tenemos que verificar que indique Tarea satisfactoria.
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 15 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
ANEXO 04
GUIA DE LECTURA:
MEDIDORES SCHLUMBERGER MODELO QUANTUM, VECTRON Y SENTINEL
LECTORA NETBOOK – DELL – HP - LENOVO
1. Encender la Netbook pulsando el botón de encendido.
2. En el escritorio de la Netbook ubicar y ejecutar (doble clic) el icono Communication Manager.
3. Ingresar el ID de Usuario: LECTOR y la clave correspondiente: LSUR
4. Desplegar el menú Communications y ejecutar la opción LOGON, se activan las opciones de
comunicación.
5. Dentro de la ventana Logon, desplegar:
Network Type y seleccionar Standalone.
Device Type (tipo de medidor) a Leer: Quantum, Vectron o Sentinel.
Marcar Override Security Code e ingresar la clave de lectura (QUINATNO), ejecutar el botón
Connect, para leer.
6. Una vez establecida la comunicación con el medidor se presenta la pantalla F, con opciones
reporte y estados del medidor.}
7. Desplegar el menú communications y seleccionar la opción Create Meter Image File.
8. Direccionar la carpeta donde se almacenarán las lecturas, nombrar el archivo y ejecutar el botón
Guardar, inicia la lectura.
9. Culminada la lectura se presenta la ventana de tarea satisfactoria. La lectura ha sido almacenada
en la Lectora.
10. Para cerrar la comunicación con el medidor en el menú Communications elegir Logoff. Salir del
programa cerrando todas las ventanas activadas.
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 16 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
ANEXO 05
GUIA DE LECTURA:
MEDIDORES ION MODELO 7550 – 7600 -7650
LECTORA NETBOOK DELL – HP - LENOVO
1. Encender la lectora pulsando el botón de encendido (ON/OFF)
2. En el escritorio de la Netbook ubicar y ejecutar (doble clic) el Icono de ejecución del Software
ION SETUP. Utilizando el Mouse Pad.
3. Se visualizará la ventana: ION Setup System Logon, ingresar la clave de lectura asignada, “0”
(cero), luego el botón OK.
4. En la ventana Connection Type, se define el puerto y tipo de comunicación, para nuestro caso
es Serial y el puerto es Serial Port 01 (el puerto puede variar entre el 01 y el 04), luego presionar
el botón OK. Se establecerá comunicación NETBOOK-MEDIDOR, automáticamente.
5. Luego se visualizará la Ventana Schneider Electric ION Setup – (Network Viewer) y la Sub
Ventana Setup Assistant. Dentro de la Sub ventana elegir la opción Reports.
6. Dentro de la opción Reports, marcar la opción Revenue Log y ejecutar el botón Display, se
mostrará la ventana Upload Log Records, dentro de esta ventana marcar la opción All available
Records, luego ejecutar el botón OK. Se iniciará la extracción de información (se observará una
barra de avance).
7. Al culminar con la extracción de información se observará la ventana de información (intervalos
de perfil de carga), dentro de esta ventana ejecutar el botón Save As.
8. Se observara la ventana Guardar Como, se debe elegir la dirección y nombre con el que se
guardará el archivo leído, para nuestro caso debe ser el Nro. de Suministro y la extensión será
*.txt.
.
ANEXO 06
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 17 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
GUIA DE LECTURA:
 MEDIDORES ITRON MODELO SENTINEL
 LECTORA NETBOOK DELL – HP - LENOVO
1. Encender la lectora pulsando el botón de encendido (ON/OFF).
2. En el escritorio de la Netbook ubicar y ejecutar (doble clic) el Icono del Software FIELD PRO.
Utilizando el Mouse Pad.
3. Se visualizará la ventana: Field Pro, ejecutar el menú F1-Logon, (se establece comunicación
Netbook-Medidor).
4. En la siguiente ventana, ejecutar F1-Create Data File, luego nuevamente ejecutar F1-Create
File, luego de ello se iniciará la extracción del perfil de carga del medidor SENTINEL (se
observará una barra de avance).
5. Al culminar la extracción del perfil de carga, se observará el mensaje Data File Created
Succesfully! Ejecutar F9-Previous Menú, para volver al Menú anterior.
6. En el menú anterior, ejecutar F2-Alternate Display Items, para la extracción de información
de facturación. Se observará información referida a la facturación del suministro.
7. Luego, exportar los campos de la pantalla Alternate Display Registers, a la ubicación por
defecto de la Netbook.
8. Una vez almacenada la data de facturación, ejecutar F9-Logoff, para desconectar la
comunicación entre Netbook-Medidor.
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 18 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
ANEXO 7
ANEXO 8
Técnico __________________________ Ruta ______________ Fecha ...../...../.........
ID Plano Suministro Medidor Nombre Dirección Ubicación Observaciones
Listado de Suministros a leer
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 19 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
ANEXO 09
Técnico __________________________ Fecha ...../...../.........
Suministro Medidor
Resumen de Observaciones
Observaciones
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 20 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
ANEXO 10
LECTURAS VISUALES
TECNICO : ……………………………………………………………… Fecha: .........../.............../.......................
Iten Suministro Medidor Lect 7 Lect 8 Lect 9 Lect 10 Lect 11 Lect 13 Lect 15 Motivo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Mes……
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 21 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
I
1
2 Pantalon contra Relampago de Arco
3 Polo de algodón
4 Botines de Seguridad con planta dieléctrica
5 Correa de cuero contra Relampago de Arco
6 Casco dieléctrico clase E tipo I
7 Pantalla Facial contra Relampago de Arco (Careta)
8 Barbiquejo contra Relampago de Arco
9 Cubre nuca contra Relampago de Arco
10 Balaclava contra Relampago de Arco
11 Protección Visual - Lentes Claros
12 Protección Visual - Lentes oscuros
13 Guantes dieléctricos Clase 0
14 Guantes dieléctricos Clase 2
15 Guantes dieléctricos Clase 3
16 Guantes de cuero protector p/guantes BT/MT
17 Protección respiratoria para polvo
18 Protección Auditiva - Tapones
II
1 Alicate de corte diagonal aislado
2 Alicate universal aislado
3 Destornillador aislado punta plana
4 Destornillador aislado punta estrella
5 Destornillador perillero aislado punta plana
6 Destornillador perillero aislado punta estrella
7 Pinza Amperimétrica
8 Cuchilla curva aislada
9 Llave de boca aislada N°19
10 Llave triangular
11 Llave A&G
12 Manta dialectrica aislante BT / MT (2 uni)
13 Gancho dieléctrico P/ mantas aislantes (2 uni)
14
III
1 Tranquera de 3 o 4 cuerpos
2 Bloqueador solar
3 Repulsor para canes
4 Repelente para vectores
5 Caja portaherramientas
6 Porta Casco - Careta
7 Porta Guantes
8 Kit de cortes (Sticker´s, plumón indeleble, cinta aislante).
9 Formatos de notificaciones varias
10
11
12
13
14
15
NOMBRE y FIRMA de trabajadore (s) inspeccionado (s)
LEYENDADEL ESTADO: : BUENO X: MALO NA: NO APLICA
EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
NOMBRE y FIRMA del inspector
* Todas las inspecciones se realizarán de manera visual, verificando que el Equipo de Protección Personal no tenga daños, roturas, empañamiento o que el
funcionamiento sea el adecuado. Es necesario realizar una inspección minuciosa de los EPP al inicio de la jornada laboral, para garantizar su adecuada
operatividad y protección.
1. 2. 3. 4. 5.
ESTADO ESTADO
OTROS
Camisa contra Relampago de Arco
INDICACIONES GENERALES:
FORMATO
LISTA DE VERIFICACIÓN DE EQUIPOS E IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD
Código : LDS-FR-062
Revisión : 02
Aprobador : DS
Fecha : 11/05/2017
Página : 1 de 1
CÓDIGO DE TRABAJADOR / ESTADO EPP E IMPL. SEG.
GERENCIA: COMERCIAL SUBGERENCIA: SERVICIO AL CLIENTE
EQUIPOS - ACCESORIOS
DEPARTAMENTO: OPERACIONES COMERCIALES
FECHADE INSPECCIÓN: HORA:
ESTADO ESTADO ESTADO
OBSERVACIONES
EPP´s
1. 2. 3 4. 5.
PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003
Revisión : 04
Aprobado: SGSC
Fecha : 17.06.2019
Página : 22 de 22
LECTURA DE MEDIDORES
ELECTRONICOS INDIRECTOS
Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable
de la aprobación del documento.
ANEXO 11
Marcar los temas evaluados:
En seguridad En salud ocupacional En medio ambiente
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1
Electrizamiento (Postes, cajas,
cables, retenidas, puertas, etc.)
x
2 Mordedura de animales /canes x
3
Superficie a Desnivel o con
pendiente (Caídas, tropiezos)
x x
4 Accidente vehicular x x
5 Ataques de terceros x x
6 Zona peligrosa x x
7
Cortocircuito BT (Falla o No usar
herram aislada o separador/fase)
x x
8 Trabajos en zonas alejadas x x
9
Condiciones de riesgos y/o
inseguras
x x x
10
EPP/Herramientas/Equipos en mal
estado
x x x
11
Particulas en suspensión
(movimientos de tierra)
x x
12 Picadura de insectos x
13 Radiación solar x
14
Trabajo en espacios confinados-
asfixia
x
15
Nivel de Iluminación (caídas,
Lesiones, fogonazos, cortocircuito)
x
N°
1
2
3
4
V° B° Revisión
SUPERVISOR
……………………………………..… …………………………………………………….
PARTICIPANTES
Identificacion de Riesgo Inminente LDS-DO-010
Suspensión- Negativa al trabajo LDS-IO-ET-006
Identificacion de Riesgo Inminente LDS-DO-010
Suspensión- Negativa al trabajo LDS-IO-ET-006
NOMBRE Y APELLIDOS
Henry Herrera Vilchez
Llevar Kit de emergencia y Equipo satelital
Uso de bloqueador solar, lentes con protección
UV y tapa cuello / LDS-DA-016
Identificacion de Riesgo Inminente LDS-DO-010
Suspensión- Negativa al trabajo LDS-IO-ET-006
Cambio de EPP/Cambio herramientas y equipo
Uso correcto de respiradores LDS-DT-EP-022
Uso de repelentes en zonas con presencia de
vectores / LDS-DA-019
Revisión previa de vehiculo LDS-DT-VT-174,
Manejo a la defensiva.
Estar calmado - tratar de calmar al cliente.
PELIGROS Y/O RIESGOS
EN SSMA
(Referencia IPER, AIP,
Procedimiento de la tarea,
otros )
Nota: Revisar si existen peligros adicionales a los identificados en el IPER o Inspección Previa.
Uso de EPP's y uso de la Pinza volt. LDS-DO-
013. LDS-DT-GE-139 "Concentración en la tarea"
Persona
Verificación previa de la zona - apoyo Policial
N°
Ubicación
Entorno
Tarea
MEDIDAS DE CONTROL
(Acciones preventivas / correctivas)
Realizar prueba de acuerdo a directiva vigente -
LDS - DO - 013
LDS-DT-GE-183 "Cómo evitar ataque canno".
Verificación previa de la zona con terrenos
inestables .LDS-DT-ME-042
Fuente u origen
Departamento de LDS: Operaciones Comerciales Area: Operaciones Comerciales Este
Supervisor o Responsable de la tarea: Juan Caceres Castro N° SST: Varios N° AIP: ---
Tarea o actividad: Intervención e Inspección de Sum. en BT / Lectura, Corte y Rcnx de Maximetros Dirección: Varias
Se realiza al inicio de la tarea, para identificar peligros, evaluar riesgos y determinar las medidas de control necesarias para evitar la ocurrencia de accidentes.
Debe aplicarse en trabajos realizados por una persona o grupo de personas.
N° telefonico para casos de emergencia: Dr. Torreblanca 966374233 / Dr. Anchorena 997588636; JCC 944009944 Sector/Area: Operaciones Comerciales
Expositor: Henry Herrera Vilchez Fecha: 10 / 12 / 2018 Hora: 08:25
Centro Medico mas cercano a trasladar por emergencia: , Essalud Vitarte, Clínica Montefiori, Hospita Essalud Chosica
SST: Solicitud de Servicio Tercerizado; AIP: Acta de Inspección Previa
CARGO
Inspector
FIRMA
FORMATO
INSTRUCCIÓN PREVIA EN CAMPO / IPC - SSMA PARA TRABAJOS
MULTIPLES
Código : LDS-FR-068
Revisión : 01
Aprobado: SSO
Fecha : 12/02/2015
Pagina : 1 de 1
X X
X

Más contenido relacionado

Similar a doc-po-bt-003_lectura_de_medidores_electronicos_indirectos.docx

CALCULO NIVEL DE RIESGO-SAN FRANCISCO (EL CARMEN).pdf
CALCULO NIVEL DE RIESGO-SAN FRANCISCO (EL CARMEN).pdfCALCULO NIVEL DE RIESGO-SAN FRANCISCO (EL CARMEN).pdf
CALCULO NIVEL DE RIESGO-SAN FRANCISCO (EL CARMEN).pdfMarco Silva
 
Jd.ima.pr.001 procedimiento escrito de trabajo seguro - instalacion y mante...
Jd.ima.pr.001   procedimiento escrito de trabajo seguro - instalacion y mante...Jd.ima.pr.001   procedimiento escrito de trabajo seguro - instalacion y mante...
Jd.ima.pr.001 procedimiento escrito de trabajo seguro - instalacion y mante...Nancy Aguilarte de Echeverria
 
Taller de Informatica Educativa Maribel Jocelyne y Diango.pptx
Taller de Informatica Educativa Maribel Jocelyne y Diango.pptxTaller de Informatica Educativa Maribel Jocelyne y Diango.pptx
Taller de Informatica Educativa Maribel Jocelyne y Diango.pptxdiango507
 
280202035 Soldar tuberías de polietileno por electrofusión de acuerdo con pr...
280202035  Soldar tuberías de polietileno por electrofusión de acuerdo con pr...280202035  Soldar tuberías de polietileno por electrofusión de acuerdo con pr...
280202035 Soldar tuberías de polietileno por electrofusión de acuerdo con pr...John Arley Muñoz
 
Instructivo de seguridad para trabajos electricos
Instructivo de seguridad para trabajos electricosInstructivo de seguridad para trabajos electricos
Instructivo de seguridad para trabajos electricosojedajoser
 
Instructivo de seguridad para trabajos electricos
Instructivo de seguridad para trabajos electricosInstructivo de seguridad para trabajos electricos
Instructivo de seguridad para trabajos electricosojedajoser
 
Tecnologías seguras para ejecutar mantenimiento predictivo en activos eléctri...
Tecnologías seguras para ejecutar mantenimiento predictivo en activos eléctri...Tecnologías seguras para ejecutar mantenimiento predictivo en activos eléctri...
Tecnologías seguras para ejecutar mantenimiento predictivo en activos eléctri...TRANSEQUIPOS S.A.
 
20221984-CapDescripcion General-PPT.pptx
20221984-CapDescripcion General-PPT.pptx20221984-CapDescripcion General-PPT.pptx
20221984-CapDescripcion General-PPT.pptxSebastianEncarnacion1
 
NB-148001-2-2008.pdf
NB-148001-2-2008.pdfNB-148001-2-2008.pdf
NB-148001-2-2008.pdfGONZALOSIKUS
 
CENTURION Photon (30m) infrared beams manual insert SP.pdf
CENTURION Photon (30m) infrared beams manual insert SP.pdfCENTURION Photon (30m) infrared beams manual insert SP.pdf
CENTURION Photon (30m) infrared beams manual insert SP.pdfRobertoVarela44
 
F.sig.003 charla pre operacional de seguridad v07
F.sig.003 charla pre operacional de seguridad v07F.sig.003 charla pre operacional de seguridad v07
F.sig.003 charla pre operacional de seguridad v07Jose A. Reyes S.
 
11.2 elizabeth atehortua estrada sistema biométricos
11.2  elizabeth atehortua estrada sistema biométricos11.2  elizabeth atehortua estrada sistema biométricos
11.2 elizabeth atehortua estrada sistema biométricosoncedos2013
 
Referencias Meltric con NOM-029-STPS-2011
Referencias Meltric con NOM-029-STPS-2011Referencias Meltric con NOM-029-STPS-2011
Referencias Meltric con NOM-029-STPS-2011Eric Martínez Palafox
 
Manual de mantenimiento
Manual de mantenimientoManual de mantenimiento
Manual de mantenimientoCristian Fory
 
reporte comisaria nieva.pdf
reporte comisaria nieva.pdfreporte comisaria nieva.pdf
reporte comisaria nieva.pdfMarco Silva
 
Nom 029-stps-2005, mantenimiento de las instalaciones
Nom 029-stps-2005, mantenimiento de las instalacionesNom 029-stps-2005, mantenimiento de las instalaciones
Nom 029-stps-2005, mantenimiento de las instalacionesMiguel Angel Perez
 
Aislamiento electrico en equipos electromedicos
Aislamiento electrico en equipos electromedicosAislamiento electrico en equipos electromedicos
Aislamiento electrico en equipos electromedicosjlenin
 

Similar a doc-po-bt-003_lectura_de_medidores_electronicos_indirectos.docx (20)

Instalación eléctrica en vivienda, guía de uso - webinar ica procobre jul2015
Instalación eléctrica en vivienda, guía de uso - webinar ica procobre jul2015Instalación eléctrica en vivienda, guía de uso - webinar ica procobre jul2015
Instalación eléctrica en vivienda, guía de uso - webinar ica procobre jul2015
 
Presentación de webinar ICA-Procobre Jul 2015 : Instalación eléctrica en vivi...
Presentación de webinar ICA-Procobre Jul 2015 : Instalación eléctrica en vivi...Presentación de webinar ICA-Procobre Jul 2015 : Instalación eléctrica en vivi...
Presentación de webinar ICA-Procobre Jul 2015 : Instalación eléctrica en vivi...
 
CALCULO NIVEL DE RIESGO-SAN FRANCISCO (EL CARMEN).pdf
CALCULO NIVEL DE RIESGO-SAN FRANCISCO (EL CARMEN).pdfCALCULO NIVEL DE RIESGO-SAN FRANCISCO (EL CARMEN).pdf
CALCULO NIVEL DE RIESGO-SAN FRANCISCO (EL CARMEN).pdf
 
Jd.ima.pr.001 procedimiento escrito de trabajo seguro - instalacion y mante...
Jd.ima.pr.001   procedimiento escrito de trabajo seguro - instalacion y mante...Jd.ima.pr.001   procedimiento escrito de trabajo seguro - instalacion y mante...
Jd.ima.pr.001 procedimiento escrito de trabajo seguro - instalacion y mante...
 
Taller de Informatica Educativa Maribel Jocelyne y Diango.pptx
Taller de Informatica Educativa Maribel Jocelyne y Diango.pptxTaller de Informatica Educativa Maribel Jocelyne y Diango.pptx
Taller de Informatica Educativa Maribel Jocelyne y Diango.pptx
 
280202035 Soldar tuberías de polietileno por electrofusión de acuerdo con pr...
280202035  Soldar tuberías de polietileno por electrofusión de acuerdo con pr...280202035  Soldar tuberías de polietileno por electrofusión de acuerdo con pr...
280202035 Soldar tuberías de polietileno por electrofusión de acuerdo con pr...
 
Instructivo de seguridad para trabajos electricos
Instructivo de seguridad para trabajos electricosInstructivo de seguridad para trabajos electricos
Instructivo de seguridad para trabajos electricos
 
Instructivo de seguridad para trabajos electricos
Instructivo de seguridad para trabajos electricosInstructivo de seguridad para trabajos electricos
Instructivo de seguridad para trabajos electricos
 
Tecnologías seguras para ejecutar mantenimiento predictivo en activos eléctri...
Tecnologías seguras para ejecutar mantenimiento predictivo en activos eléctri...Tecnologías seguras para ejecutar mantenimiento predictivo en activos eléctri...
Tecnologías seguras para ejecutar mantenimiento predictivo en activos eléctri...
 
20221984-CapDescripcion General-PPT.pptx
20221984-CapDescripcion General-PPT.pptx20221984-CapDescripcion General-PPT.pptx
20221984-CapDescripcion General-PPT.pptx
 
NB-148001-2-2008.pdf
NB-148001-2-2008.pdfNB-148001-2-2008.pdf
NB-148001-2-2008.pdf
 
CENTURION Photon (30m) infrared beams manual insert SP.pdf
CENTURION Photon (30m) infrared beams manual insert SP.pdfCENTURION Photon (30m) infrared beams manual insert SP.pdf
CENTURION Photon (30m) infrared beams manual insert SP.pdf
 
F.sig.003 charla pre operacional de seguridad v07
F.sig.003 charla pre operacional de seguridad v07F.sig.003 charla pre operacional de seguridad v07
F.sig.003 charla pre operacional de seguridad v07
 
11.2 elizabeth atehortua estrada sistema biométricos
11.2  elizabeth atehortua estrada sistema biométricos11.2  elizabeth atehortua estrada sistema biométricos
11.2 elizabeth atehortua estrada sistema biométricos
 
Referencias Meltric con NOM-029-STPS-2011
Referencias Meltric con NOM-029-STPS-2011Referencias Meltric con NOM-029-STPS-2011
Referencias Meltric con NOM-029-STPS-2011
 
Ntc 4552
Ntc 4552Ntc 4552
Ntc 4552
 
Manual de mantenimiento
Manual de mantenimientoManual de mantenimiento
Manual de mantenimiento
 
reporte comisaria nieva.pdf
reporte comisaria nieva.pdfreporte comisaria nieva.pdf
reporte comisaria nieva.pdf
 
Nom 029-stps-2005, mantenimiento de las instalaciones
Nom 029-stps-2005, mantenimiento de las instalacionesNom 029-stps-2005, mantenimiento de las instalaciones
Nom 029-stps-2005, mantenimiento de las instalaciones
 
Aislamiento electrico en equipos electromedicos
Aislamiento electrico en equipos electromedicosAislamiento electrico en equipos electromedicos
Aislamiento electrico en equipos electromedicos
 

Último

CONCEPTOS BASICOS DE ROBOTICA, CLASES DE ROBOTS
CONCEPTOS BASICOS DE ROBOTICA, CLASES DE ROBOTSCONCEPTOS BASICOS DE ROBOTICA, CLASES DE ROBOTS
CONCEPTOS BASICOS DE ROBOTICA, CLASES DE ROBOTSrobinarielabellafern
 
TIPOS DE BASTIDORES Y CARROCERIA EN LA INDUSTRIA AUTOMOTRIZ
TIPOS DE BASTIDORES Y CARROCERIA EN LA INDUSTRIA AUTOMOTRIZTIPOS DE BASTIDORES Y CARROCERIA EN LA INDUSTRIA AUTOMOTRIZ
TIPOS DE BASTIDORES Y CARROCERIA EN LA INDUSTRIA AUTOMOTRIZvarichard
 
las humanidades y su impotancia en la formación integral del ingeniero
las humanidades y su impotancia en la formación integral del ingenierolas humanidades y su impotancia en la formación integral del ingeniero
las humanidades y su impotancia en la formación integral del ingenieroJsValdez
 
UNIDAD III Esquemas de comunicacion pptx
UNIDAD III Esquemas de comunicacion pptxUNIDAD III Esquemas de comunicacion pptx
UNIDAD III Esquemas de comunicacion pptxElybe Hernandez
 
S01.s1 - Clasificación de las Industrias.pdf
S01.s1 - Clasificación de las Industrias.pdfS01.s1 - Clasificación de las Industrias.pdf
S01.s1 - Clasificación de las Industrias.pdfSalomeRunco
 
ESPECIFICACIONES TECNICAS MURO DE CONTENCION.docx
ESPECIFICACIONES TECNICAS MURO DE CONTENCION.docxESPECIFICACIONES TECNICAS MURO DE CONTENCION.docx
ESPECIFICACIONES TECNICAS MURO DE CONTENCION.docxAnonymousk8JgrnuMSr
 
6.1-Proclamación de la II República, la Constitución y el bienio reformista-L...
6.1-Proclamación de la II República, la Constitución y el bienio reformista-L...6.1-Proclamación de la II República, la Constitución y el bienio reformista-L...
6.1-Proclamación de la II República, la Constitución y el bienio reformista-L...jose880240
 
1.1 Los 14 principios del Toyota Way -2024.pdf
1.1 Los 14 principios del Toyota Way -2024.pdf1.1 Los 14 principios del Toyota Way -2024.pdf
1.1 Los 14 principios del Toyota Way -2024.pdfThe16Frame
 
herrramientas de resistividad para registro de pozos.pptx
herrramientas de resistividad para registro de pozos.pptxherrramientas de resistividad para registro de pozos.pptx
herrramientas de resistividad para registro de pozos.pptxDiegoSuarezGutierrez
 
Inmunología AMIR 14va EdiciónNM,NLKKJHKLJHKJLBHLKJH
Inmunología AMIR 14va EdiciónNM,NLKKJHKLJHKJLBHLKJHInmunología AMIR 14va EdiciónNM,NLKKJHKLJHKJLBHLKJH
Inmunología AMIR 14va EdiciónNM,NLKKJHKLJHKJLBHLKJHVivafornai
 
REAJUSTE DE PRECIOS EN LOS CONTRATOS ADMINISTRATIVOS DE OBRA PUBLICA PACTADOS...
REAJUSTE DE PRECIOS EN LOS CONTRATOS ADMINISTRATIVOS DE OBRA PUBLICA PACTADOS...REAJUSTE DE PRECIOS EN LOS CONTRATOS ADMINISTRATIVOS DE OBRA PUBLICA PACTADOS...
REAJUSTE DE PRECIOS EN LOS CONTRATOS ADMINISTRATIVOS DE OBRA PUBLICA PACTADOS...p39961945
 
subestaciones electricas, distribucion de energia
subestaciones electricas, distribucion de energiasubestaciones electricas, distribucion de energia
subestaciones electricas, distribucion de energiazaydaescalona
 
TYPP_Industrialización del Petróleo.pptx
TYPP_Industrialización del Petróleo.pptxTYPP_Industrialización del Petróleo.pptx
TYPP_Industrialización del Petróleo.pptxLilibethBallesteros1
 
647913404-06-Partes-principales-de-las-Perforadoras-manuales-1.pdf
647913404-06-Partes-principales-de-las-Perforadoras-manuales-1.pdf647913404-06-Partes-principales-de-las-Perforadoras-manuales-1.pdf
647913404-06-Partes-principales-de-las-Perforadoras-manuales-1.pdfMirkaCBauer
 
Diseño digital - M. Morris Mano - 3ed.pdf
Diseño digital - M. Morris Mano - 3ed.pdfDiseño digital - M. Morris Mano - 3ed.pdf
Diseño digital - M. Morris Mano - 3ed.pdfssuserf46a26
 
TEST ESPACIAL CONTEO DE CUBOS y TEST DE MOSAICOS
TEST ESPACIAL CONTEO DE CUBOS y TEST DE MOSAICOSTEST ESPACIAL CONTEO DE CUBOS y TEST DE MOSAICOS
TEST ESPACIAL CONTEO DE CUBOS y TEST DE MOSAICOSCarlosHuamulloDavila1
 
REGLA DE PROBABILIDADES Y REGLA DE BAYES.pptx
REGLA DE PROBABILIDADES  Y REGLA DE BAYES.pptxREGLA DE PROBABILIDADES  Y REGLA DE BAYES.pptx
REGLA DE PROBABILIDADES Y REGLA DE BAYES.pptxJhonLeon59
 
subestaciones electricas , elementos y caracteristicas
subestaciones electricas , elementos y caracteristicassubestaciones electricas , elementos y caracteristicas
subestaciones electricas , elementos y caracteristicaszaydaescalona
 
DIAGRAMAS PID automatizacion y control.ppt
DIAGRAMAS PID automatizacion y control.pptDIAGRAMAS PID automatizacion y control.ppt
DIAGRAMAS PID automatizacion y control.pptalisonsarmiento4
 

Último (20)

CONCEPTOS BASICOS DE ROBOTICA, CLASES DE ROBOTS
CONCEPTOS BASICOS DE ROBOTICA, CLASES DE ROBOTSCONCEPTOS BASICOS DE ROBOTICA, CLASES DE ROBOTS
CONCEPTOS BASICOS DE ROBOTICA, CLASES DE ROBOTS
 
TIPOS DE BASTIDORES Y CARROCERIA EN LA INDUSTRIA AUTOMOTRIZ
TIPOS DE BASTIDORES Y CARROCERIA EN LA INDUSTRIA AUTOMOTRIZTIPOS DE BASTIDORES Y CARROCERIA EN LA INDUSTRIA AUTOMOTRIZ
TIPOS DE BASTIDORES Y CARROCERIA EN LA INDUSTRIA AUTOMOTRIZ
 
las humanidades y su impotancia en la formación integral del ingeniero
las humanidades y su impotancia en la formación integral del ingenierolas humanidades y su impotancia en la formación integral del ingeniero
las humanidades y su impotancia en la formación integral del ingeniero
 
UNIDAD III Esquemas de comunicacion pptx
UNIDAD III Esquemas de comunicacion pptxUNIDAD III Esquemas de comunicacion pptx
UNIDAD III Esquemas de comunicacion pptx
 
S01.s1 - Clasificación de las Industrias.pdf
S01.s1 - Clasificación de las Industrias.pdfS01.s1 - Clasificación de las Industrias.pdf
S01.s1 - Clasificación de las Industrias.pdf
 
Convocatoria de Becas Caja de Ingenieros_UOC 2024-25
Convocatoria de Becas Caja de Ingenieros_UOC 2024-25Convocatoria de Becas Caja de Ingenieros_UOC 2024-25
Convocatoria de Becas Caja de Ingenieros_UOC 2024-25
 
ESPECIFICACIONES TECNICAS MURO DE CONTENCION.docx
ESPECIFICACIONES TECNICAS MURO DE CONTENCION.docxESPECIFICACIONES TECNICAS MURO DE CONTENCION.docx
ESPECIFICACIONES TECNICAS MURO DE CONTENCION.docx
 
6.1-Proclamación de la II República, la Constitución y el bienio reformista-L...
6.1-Proclamación de la II República, la Constitución y el bienio reformista-L...6.1-Proclamación de la II República, la Constitución y el bienio reformista-L...
6.1-Proclamación de la II República, la Constitución y el bienio reformista-L...
 
1.1 Los 14 principios del Toyota Way -2024.pdf
1.1 Los 14 principios del Toyota Way -2024.pdf1.1 Los 14 principios del Toyota Way -2024.pdf
1.1 Los 14 principios del Toyota Way -2024.pdf
 
herrramientas de resistividad para registro de pozos.pptx
herrramientas de resistividad para registro de pozos.pptxherrramientas de resistividad para registro de pozos.pptx
herrramientas de resistividad para registro de pozos.pptx
 
Inmunología AMIR 14va EdiciónNM,NLKKJHKLJHKJLBHLKJH
Inmunología AMIR 14va EdiciónNM,NLKKJHKLJHKJLBHLKJHInmunología AMIR 14va EdiciónNM,NLKKJHKLJHKJLBHLKJH
Inmunología AMIR 14va EdiciónNM,NLKKJHKLJHKJLBHLKJH
 
REAJUSTE DE PRECIOS EN LOS CONTRATOS ADMINISTRATIVOS DE OBRA PUBLICA PACTADOS...
REAJUSTE DE PRECIOS EN LOS CONTRATOS ADMINISTRATIVOS DE OBRA PUBLICA PACTADOS...REAJUSTE DE PRECIOS EN LOS CONTRATOS ADMINISTRATIVOS DE OBRA PUBLICA PACTADOS...
REAJUSTE DE PRECIOS EN LOS CONTRATOS ADMINISTRATIVOS DE OBRA PUBLICA PACTADOS...
 
subestaciones electricas, distribucion de energia
subestaciones electricas, distribucion de energiasubestaciones electricas, distribucion de energia
subestaciones electricas, distribucion de energia
 
TYPP_Industrialización del Petróleo.pptx
TYPP_Industrialización del Petróleo.pptxTYPP_Industrialización del Petróleo.pptx
TYPP_Industrialización del Petróleo.pptx
 
647913404-06-Partes-principales-de-las-Perforadoras-manuales-1.pdf
647913404-06-Partes-principales-de-las-Perforadoras-manuales-1.pdf647913404-06-Partes-principales-de-las-Perforadoras-manuales-1.pdf
647913404-06-Partes-principales-de-las-Perforadoras-manuales-1.pdf
 
Diseño digital - M. Morris Mano - 3ed.pdf
Diseño digital - M. Morris Mano - 3ed.pdfDiseño digital - M. Morris Mano - 3ed.pdf
Diseño digital - M. Morris Mano - 3ed.pdf
 
TEST ESPACIAL CONTEO DE CUBOS y TEST DE MOSAICOS
TEST ESPACIAL CONTEO DE CUBOS y TEST DE MOSAICOSTEST ESPACIAL CONTEO DE CUBOS y TEST DE MOSAICOS
TEST ESPACIAL CONTEO DE CUBOS y TEST DE MOSAICOS
 
REGLA DE PROBABILIDADES Y REGLA DE BAYES.pptx
REGLA DE PROBABILIDADES  Y REGLA DE BAYES.pptxREGLA DE PROBABILIDADES  Y REGLA DE BAYES.pptx
REGLA DE PROBABILIDADES Y REGLA DE BAYES.pptx
 
subestaciones electricas , elementos y caracteristicas
subestaciones electricas , elementos y caracteristicassubestaciones electricas , elementos y caracteristicas
subestaciones electricas , elementos y caracteristicas
 
DIAGRAMAS PID automatizacion y control.ppt
DIAGRAMAS PID automatizacion y control.pptDIAGRAMAS PID automatizacion y control.ppt
DIAGRAMAS PID automatizacion y control.ppt
 

doc-po-bt-003_lectura_de_medidores_electronicos_indirectos.docx

  • 1. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 1 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. 1. OBJETIVO Asegurar que la tarea de lectura de medidores electrónicos indirectos, se realice correctamente, con seguridad y cumpliendo la normatividad vigente y los estándares establecidos en LDS. 2. ALCANCE El procedimiento es aplicable a todo el personal que realice la tarea de lectura de medidores electrónicos indirectos en el área de concesión de LDS. 3. DEFINICIONES 3.1 Equipo de Protección Personal (EPP): Son dispositivos, materiales e indumentaria personal destinados a cada trabajador para protegerlo de uno o varios riesgos presentes en el trabajo y que puedan amenazar su Seguridad y Salud. 3.2 Guantes Dieléctricos: Equipo de Protección Personal que protege las manos de contacto eléctrico con las redes de BT o MT, cuya fabricación es de látex o caucho. 3.3 Guantes de Cuero: Equipo de Protección Personal que protege las manos y/o a los guantes dieléctricos de daños mecánicos y/o rasguños. 3.4 Caja Toma: Caja de distribución donde se ubican los cables de acometida, fusibles o dispositivo de protección, reductores de corriente, cables de salida hacia las instalaciones internas del cliente y parte del conexionado secundario de medición. 3.5 Caja Porta Medidor: Caja metálica donde se ubica el medidor de energía y parte del conexionado secundario de medición. 3.6 Lecturista: Personal técnico debidamente capacitado y entrenado, que realiza la tarea de lectura de medidores electrónicos indirectos. 3.7 Administrador de Lecturas: Personal debidamente capacitado y entrenado, encargado de la asignación de rutas, monitoreo del proceso, descarga y procesamiento informático de los archivos de lectura, que se obtienen de campo. 3.8 PMI: Punto de medición a la intemperie. 3.9. PMS: Punto de medición subterráneo. 3.10 Probador de Tensión: Equipo que permite identificar la existencia de electrizamiento en un elemento o estructura determinada. 3.11 Lectora: Equipo electrónico portátil que permite extraer y almacenar la información de los medidores electrónicos. 3.12 Cabezal Óptico: Periférico con conexión serial o USB a la lectora, que permite establecer la comunicación entre ella misma (lectora) y el medidor por medio del puerto óptico. 3.13 Puerto RS232: Puerto de comunicación del medidor electrónico que permite establecer la comunicación entre el medidor y la lectora. 3.14 Puerto Óptico: Puerto de comunicación del medidor electrónico que permite establecer la comunicación entre el medidor y la lectora. 3.15 Medidor Electrónico Indirecto: Equipo de medición de energía activa, reactiva y máxima demanda, cuya sensibilidad requiere que sean instalados con transformadores de corriente y/o tensión según corresponda al nivel de tensión. 3.16 Subestación de Distribución (SED): Es una parte del Sistema Eléctrico de Distribución Primaria, que recibe la energía en 22.9kV o 10 kV para distribuirla, a los clientes o usuarios, en los mismos niveles de tensión o transformada a 0.22 kV. 3.17 Subestación de Transformación (SET): Es una parte del Sistema Eléctrico de Distribución Primaria, que recibe la energía en 220kV o 60 kV para distribuirla a ciertos clientes o a las subestaciones en los niveles de tensión de 22.9kV o 10 kV.
  • 2. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 2 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. 4. DOCUMENTOS RELACIONADOS 4.1 Datos LDS-DAT-005 : Números Telefónicos de Emergencia LDS-DAT-009 : Equipamiento Básico Botiquines LDS-DAT-015 : Centros asistenciales en caso de accidentes de Trabajo (SCTR). LDS-DAT-020 : Secuencia de aviso de Plan de Contingencias SIG-DAT-003 : Identificación de residuos sólidos SIG-DAT-029 : Secuencia de aviso de Accidentes e Incidentes GT-DAT-010 : Personal LDS autorizado para ingresar a SET LDS-DAT-049 : Zonas críticas de incidencia delictiva 4.2 Directivas LDS-DA-016 : Medidas Preventivas contra la Radiación Solar LDS-DA-019 : Uso de repelente en zonas con presencia de vectores LDS-DO-012 : Informar el acceso a subestaciones de distribución LDS-DO-013 : Tensión de electrizamiento LDS-DO-026 : Consideraciones para Trabajos en Zonas con Riesgo de Restricción de Desplazamiento y Comunicación 4.3 Disposiciones de Trabajo LDS-DT-EP-006 : Uso de la careta de protección facial LDS-DT-EP-011 : Uso correcto del casco con barbiquejo. LDS-DT-EP-020 : Uso de guantes dieléctricos en suministros de BT LDS-DT-EP-022 : Uso correcto de los respiradores LDS-DT-EP-024 : Conservación y cuidado de implementos de protección personal LDS-DT-EP-102 : Codificación de guantes dieléctricos LDS-DT-EP-109 : Utilización de EPPs en trabajos de distribución LDS-DT-GE-139 : Concentración en la tarea. LDS-DT-GE-184 : Uso de Repulsor para canes LDS-DT-ME-042 : Inspección previa de la zona de trabajo en conexiones con terrenos inestables LDS-DT-VT-047 : Recomendaciones seguras para los choferes LDS-DT-VT-071 : Transporte de personal en vehículos LDS-DT-VT-184 : Importancia del apoyo del pasajero en rutas largas LDS-DT-GE-142 : Precauciones at abrir o cerrar las puertas de los vehículos. LDS-DT-VT-047 : Recomendaciones seguras para los choferes LDS-DT-VT-174 : Revisión previa del vehículo LDS-DT-SE-092 : Señalización de la zona de trabajo 4.4 Formatos LDS-FR-062 : Lista de Verificación de Equipos e Implementos de Seguridad LDS-FR-068 : Instrucción Previa en Campo / IPC – SSMA para trabajos múltiples
  • 3. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 3 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. 4.5 Instructivos LDS-IA-006 : Atención médica en caso de mordedura de can. LDS-IA-007 : Ergonomía en el trabajo LDS-IO-ET-003 : Ingreso a subestaciones subterráneas LDS-IO-ET-005 : Acceso por vía marítima LDS-IO-ET-006 : Suspensión del trabajo por ausencia de condiciones de seguridad. LDS-IO-ET-007 : Abrir y Cerrar puertas con chapa Mul-T-Look en SED LDS-IO-ET-008 : Instrucción Previa en campo IPC - SSMA LDS-IO-UE-003 : Selección, Colocación y Prueba de Ajuste del Respirador LDS-IO-UE-005 : Selección y uso de equipo de Protección Auditiva. LDS-IO-UE-007 : Uso de teléfonos satelitales GO-IO-ET-008 : Seguridad en el manejo de vehículos. LDS-IO-ET-014 : Prevención de ataque canino 4.6 Normas SE-3-102 : Casco de Seguridad Personal SE-3-104 : Elementos de seguridad personal para la vista SE-3-105 : Protector Solar de Cuello SE-3-107 : Elementos de Protección de las vías respiratorias SE-3-111 : Pantalla facial (careta) SE-3-112 : Botines de Seguridad Dieléctricos SE-3-115 : Guantes de Cuero SE-3-116 : Guantes dieléctricos de Caucho SE-3-118 : Guantes de Algodón SE-3-130 : Ropa de trabajo de protección contra relámpago de arco 4.7 Procedimientos LDS-PA-009 : Ingreso de personal a Subestaciones de Transmisión (SET). LDS-PA-087 : Servicio de apoyo a cargo de personal de resguardo, prevención de riesgo vial y PNP LDS-PO-MA-001 : Identificación de materiales, sustancias y residuos peligrosos 5. RESPONSABILIDADES 5.1. Jefe de Departamento: Es responsable de Promover y controlar el cumplimiento del presente procedimiento. 5.2. Supervisor: Es responsable de conocer, cumplir, hacer cumplir el presente procedimiento y evaluar permanentemente mejoras en el mismo. 5.3. Administrador de Lecturas: Es responsable de conocer, cumplir el presente procedimiento y evaluar permanentemente mejoras en el mismo. 5.4. Lecturista: Ejecuta los trabajos, de acuerdo, a lo indicado en el presente procedimiento.
  • 4. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 4 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. 6. CARACTERÍSTICAS Riesgos Asociados Seguridad: 1. Descarga eléctrica por mala identificación de circuito, EPP en mal estado. 2. Quemaduras por arco Eléctrico, cortocircuito, por mala manipulación. 3. Accidentes de tránsito, daños a terceros y por terceros. 4. Accidentes por desconocimiento y falta de entrenamiento en la tarea. 5. Lesiones o golpes por caída en terrenos inestables. Salud: 6. Dolencias musculo-esqueléticas por posturas forzadas o Sobreesfuerzos. 7. Contusiones, cortes o contraer tétano al manipular materiales defectuosos. 8. Mordedura de canes y otros animales 9. Picadura de insectos 10. Lesiones en la piel y ojos por exposición a la radiación UV. Medio ambiente: Residuos sólidos, polvo, humos metálicos Tiempo estimado de ejecución 03 minutos. Integrantes de la tarea:  Personal con formación técnica Luz del Sur (Lectura de medidores en Subestaciones de Distribución y Transmisión) Equipos de protección personal especiales: 1. Ropa de protección contra arco eléctrico, según evaluacion. (Norma SE-3-130) 2. Uniforme y casco con barbiquejo. (Norma SE-3-102) 3. Guantes de cuero. (Norma SE-3-115) 4. Guantes dieléctricos. (Norma SE-3-116) 5. Careta contra relámpago de arco (Norma SE-3- 111) 6. Botines de seguridad. (Norma SE-3- 112) 7. Lentes de seguridad. (Norma SE-3-104) 8. Protector Solar de Cuello . (Norma SE-3-105) Equipos, instrumentos y herramientas especiales: Pinza volt-amperimétrica y tranquera de seguridad, Llaves de apertura de candados maxímetros. Tipo de supervisión No Permanente Curso / reentrenamiento Adicional ┐Cumplimiento del perfil de capacitación en SSMA LDS-DAT-010 ┐Reentrenamiento en ingreso a SED’s Subterráneas LDS-IO-ET-003 Actualización de conocimientos en nuevos equipos de medida Documentos que reemplaza: Versión 00
  • 5. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 5 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. 7. DESARROLLO. 7.1. Asignación de la tarea. 7.1.1. Asignar la tarea al personal calificado, capacitado y entrenado en Lectura de Medidores Electrónicos Indirectos. 7.2. Revisión de EPPs y Equipos, de acuerdo al nivel de tensión. 7.2.1. El técnico lecturista debe contar con todos sus implementos y equipos de protección personal (E.P.P) que se requieren para la tarea, los cuales deben ser conservados según la disposición LDS-IO-UE-014: “Uso y cuidados de los Equipos de Protección personal”. 7.2.2. Realizar una verificación de las herramientas, vigencia operativa de los equipos y materiales a utilizar, según lista verificación. LDS-FR-062 “Lista de Verificación de Equipos e Implementos de Seguridad” 7.2.3. Antes de iniciar la jornada, se debe efectuar la verificación del buen estado de la tranquera (para SEDs) y el correcto funcionamiento del probador de tensión y de la Lectora. Asimismo verificar el nivel de batería de los equipos. 7.2.4. El uso de uniforme de trabajo, es obligatorio y debe cumplir con la norma SE-3-130: “Ropa de trabajo de protección contra relámpago de arco”. 7.2.5. Consultar el índice de radiación ultravioleta máximo para el día en la página web del SENAMHI https://www.senamhi.gob.pe/?p=radiacion-uv o a través del Intranet. De confirmar Utilizar los elementos de protección contra los rayos ultravioleta (bloqueador solar, lentes de seguridad, protector solar para el cuello). Aplicar el bloqueador solar en zonas expuestas del cuerpo, 30 minutos antes de la exposición al sol y cada 2 horas como mínimo. LDS-DA-016: “Medidas Preventivas contra la Radiación Solar”. 7.2.6. El almacenamiento y transporte de los EPPs, equipos y accesorios (llaves, lectora, smartphone, baterías, listado de clientes) debe realizarse de manera que se evite el deterioro de los mismos, de acuerdo a Disposición LDS-DT-EP-024: “Conservación y cuidado de elementos de protección personal”. 7.3. Transporte de Personal 7.3.1. Antes de abordar la unidad de transporte, se debe verificar el buen estado de la unidad LDS-DT-VT-174 "Revisión previa del vehículo" Asimismo verificar que todo el personal dentro de la unidad use apropiadamente los cinturones de seguridad. 7.3.2. Durante el traslado a la zona de trabajo, Se deberá tener presente el instructivo GO-IO- ET-008: “Seguridad en el manejo de vehículos”. Adicionalmente, deberá tener en cuenta las siguientes disposiciones: LDS-DT-GE-142 "Precauciones at abrir o cerrar las puertas de los vehículos", LDS-DT-VT-047 "Recomendaciones seguras para los choferes", y LDS- DT-VT-003 "Retroceso de vehículos". 7.3.3. En to posible la ubicación de la unidad de transporte deberá estacionarse en una zona libre de tránsito y lo más cercano al punto de trabajo a fin de tener mayor facilidad para realizar los trabajos. 7.3.4. Cuando se ejecute la tarea en zonas alejadas o rutas largas. El personal debe observar el estado físico del conductor, teniendo en cuenta la disposición LDS-DT-VT-184: “Importancia de apoyo de pasajero en rutas largas”.
  • 6. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 6 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. 7.3.5. Las unidades de transporte deberán de cumplir con lo indicado en la disposición LDS- DT- VT-010: “Uso de tacos de madera o metal en unidades móviles”. En caso de ocupar áreas de predios aledaños, deberán informar al usuario vecino para evitar quejas o molestias. 7.4. Instrucción Previa en Campo / IPC – SSMA. 7.4.1. Actividad preventiva que se realizará en la zona de trabajo y previo al inicio del mismo, a fin de identificar los peligros y riesgos asociados a la tarea y su entorno, con respecto a la seguridad, salud de los trabajadores y preservación del Medio Ambiente. 7.4.2. Seguir lo indicado en la directiva LDS-IO-ET-008 “Instrucción previa en campo”. Llenar formato de registro LDS-FR-068 “Instrucción Previa en Campo / IPC – SSMA para trabajos múltiples” incluir en este documento el centro asistencial (hospital o clínica) que está más cercano en caso de cualquier accidente. 7.5. Reconocimiento de la zona de trabajo. 7.5.1. Todo trabajador debe estar concentrado en la tarea que se le asigna, disposición LDS-DT- GE-139: “Concentración en la Tarea”. 7.5.2. El Lecturista identificará el entorno de trabajo y evaluará la peligrosidad de la zona a trabajar, en caso sea necesario se dispondrá de un personal de resguardo, asimismo se tendrá en cuenta la disposición de trabajo LDS-DT-ME-042 “Inspección previa de la zona de trabajo en conexiones con terrenos inestables”. Colocar la tranquera de seguridad en SED´s o en casos especiales, donde exista una condición subestándar. 7.5.3. La unidad de Transporte en lo posible debe ubicarse cerca al área de trabajo, correctamente estacionado en la berma o zona segura, y en caso de ocupar la pista o parte de ella, deberá emplear conos de seguridad. 7.5.4. Si existieran condiciones subestándares o inseguras que impidan realizar un trabajo con seguridad o riesgo a la salud, aplicar el instructivo LDS-IO-ET-006 “Suspensión del trabajo por ausencia de condiciones de seguridad”. Si se trata de un riesgo inminente, se comunicará inmediatamente al Área de Emergencia y a FONOLUZ, permaneciendo en el lugar, en una ubicación segura para evitar incidentes con terceros, hasta que llegue el personal especializado. 7.5.5. De encontrarse en una zona con alto índice de ruido, polvo o gases se deberá utilizar los equipos de protección auditiva y respiratoria según LDS-IO-UE-005 “Selección y uso de equipo de Protección Auditiva” y LDS-IO-UE-003 “Selección, Colocación y Prueba de Ajuste del Respirador”, respectivamente. 7.5.6. En zonas con presencia de mosquitos, se debe aplicar el repelente respectivo LDS-DA- 019: “Uso de repelente en zonas con presencia de vectores”. 7.5.7. Tener en cuenta la proximidad de canes para prevenir un posible ataque, considerando el instructivo LDS-IO-ET-014: “Prevención de ataque canino”. 7.6. Descartar electrizamiento. 7.6.1. Descartar electrizamiento en la tapa de la caja porta medidor y/o puerta de la SED, inicialmente con el PROBADOR DE TENSIÓN, haciendo contacto con partes metálicas de la tapa. Si el PROBADOR DE TENSIÓN no revela electrizamiento ejecutar la tarea con guantes de protección mecánica. En el caso que el PROBADOR DE TENSIÓN revele electrizamiento se debe proceder a medir la tensión de electrizamiento de acuerdo a la
  • 7. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 7 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. directiva LDS-DO-013, “Tensión de electrizamiento” con un voltímetro; realizando la tarea con la careta contra relámpago de arco de 8 cal/cm2 o de 20 Cal/cm2, y los guantes dieléctricos clase “0”. 7.6.2. Se debe comunicar al Centro de Operaciones de Seguridad el ingreso a la SED de acuerdo a la directiva LDS-DO-012. “Informar el acceso a subestaciones de distribución”. 7.7. Verificar el tipo, estado de las tapas metálicas y de las chapas. 7.7.1. Golpear la tapa de la caja porta medidor para espantar roedores que pudieran encontrarse en el interior y evitar la caída de partes metálicas del interior de la caja al retirar la tapa. De ser necesario abrir la tapa de la caja porta medidor debe verificarse visualmente la existencia de alguna condición subestandar. 7.7.2. No se debe realizar la lectura si alguna condición subestándar es detectada, debiéndose informar de ello al administrador de lecturas, para el reporte al área respectiva. Tener presente el instructivo LDS-DO-ET-006, “Suspensión del trabajo por ausencia de condiciones de seguridad”. 7.7.3. Realizar la lectura levantando la tapa tipo ventana y conectando el cable óptico de la lectora, al puerto del medidor. 7.7.4. Para el caso de medidores que no cuentan con tapa tipo ventana y no se pueda acceder al puerto óptico del medidor. Se debe realizar la lectura abriendo el candado que protege la tapa del medidor, luego retirar la tapa utilizando una mano para abrir la chapa y la otra para sujetarla y colocarla en un lugar seguro. Acto seguido se conecta el cable óptico al puerto para la toma de lectura. Finalmente cerrar la tapa. LDS-DT-GE-139: “Concentración en la tarea”. 7.8. Inspección Visual del medidor electrónico 7.8.1.Observar el display del medidor y tener en cuenta, lo siguiente: 7.8.2. El display debe estar encendido. De encontrarse apagado informar y tomar nota en su hoja de reporte de lecturas visuales. 7.8.3. Los indicadores de tensión A y C deben estar encendidos permanentemente. De encontrarse oscilando el indicador C informar y tomar nota en su hoja de reporte de lecturas visuales. 7.8.4. El sentido de la flecha de energía activa debe señalar siempre hacia el lado derecho. Si el sentido es hacia la izquierda existe la posibilidad de una conexión irregular, informar y tomar nota en su hoja de reporte de lecturas visuales. 7.8.5. Si se muestra algún mensaje de error informar y tomar nota en su hoja de reporte de lecturas visuales. 7.8.6. De encontrarse alguna condición que no permita la extracción de data con la lectora, tomar nota en la hoja de reporte. 7.9. Toma de lectura 7.9.1. Esta tarea no implica realizar ninguna manipulación en los circuitos. Se utilizará siempre guantes de cuero 7.9.2.Colocar el lector óptico en el terminal óptico del medidor electrónico. 7.9.3. Realizar la extracción de datos, ejecutando los comandos necesarios, de acuerdo al tipo de medidor y lectora (ver Guías de lectura descrito en los anexos). 7.9.4. Al término de la lectura, retirar el óptico del Terminal del medidor, apagar la lectora y dirigirse al siguiente suministro. 7.9.5. Tomar lectura visual cuando haya algún impedimento para la extracción de data con lectora.
  • 8. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 8 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. 7.9.6. Cuando el medidor se encuentre apagado, reportar el hecho al administrador de lecturas. 7.10. Consideraciones para la toma de lectura en ubicaciones externas, internas y en PMI o PMS , con tapas LT o 3B 7.10.1. La lectura de los Medidores Electrónicos Indirectos en ubicaciones externas, internas y en PMI o PMS, con tapas Lt o 3B, se realizará por 01 Lecturista. 7.10.2. Los lecturistas deben utilizar su ropa contra relámpago de arco de 08 cal/cm2, botines dieléctricos, casco de seguridad con barbiquejo y lentes contra impacto. 7.11. Consideraciones para toma de lectura en Subestaciones de Distribución (SED) 7.11.1. La lectura de los Medidor Electrónicos Indirectos dentro de una SED se realizará por 02 lecturistas con formación técnica. 7.11.2. Colocar la tranquera o tranqueras de seguridad al ingreso a la SED, dejando el acceso restringido a terceras personas o animales que transitan por la zona. LDS-DT-SE-092: “Señalización de la zona de trabajo”. 7.11.3. Los lecturistas deben utilizar su ropa contra relámpago de arco de 20 cal/cm2, botines dieléctricos, casco de seguridad con barbiquejo y lentes contra impacto. 7.11.4. Se debe comunicar el ingreso a la SED de acuerdo a la Directiva LDS-DO-012. “Informar el acceso a Subestaciones de Distribución”. 7.11.5. En Subestaciones de Distribución Convencionales de Superficie o a Nivel: 7.11.5.1. Golpear la puerta de la SED a nivel antes de ingresar para espantar animales y evitar la caída de elementos extraños que pudieran encontrarse al interior, durante el proceso de apertura de la puerta de la subestación. Tener presente instructivo LDS-IO-ET-007: “Abrir y Cerrar puertas con chapa Mul-T-Look en SED”.. 7.11.5.2. Uno de los técnicos permanecerá en la puerta de ingreso a la SED, para evitar el posible ingreso de terceros. Así mismo deberá estar alerta del entorno y supervisar la toma de lectura realizada por su compañero, al interior de la SED Convencional. 7.11.5.3. En caso de que exista suciedad y polvo en el interior de la SED a Nivel, utilizar respiradores. Para su conservación y buen uso tener en cuenta la disposición LDS-DT-EP-022: “Uso correcto de los respiradores”. 7.11.5.4. El segundo técnico lecturista, deberá Identificar la ubicación del equipo de medida a leer y dirigirse directamente a la caja porta medidor, para ejecutar la tarea. Este desplazamiento deberá realizarlo concentrado para evitar posibles caídas o tropiezos. Seguir la disposición LDS-DT-GE-139 “Concentración en la Tarea”. En caso, que la SED no cuente con iluminación, evaluar realizar la tarea apoyándose de una linterna de mano. Caso contrario suspender la Tarea y reportar esta condición a Fonoluz y en su reporte de lecturas. LDS-IO-ET-006 Suspensión del trabajo por ausencia de condiciones de seguridad.
  • 9. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 9 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. 7.11.6. En Subestaciones de Distribución Convencionales Subterráneas: 7.11.6.1. Para el ingreso a una SED subterránea, cumplir con lo dispuesto en el instructivo LDS-IO-ET-003: “Ingreso a Subestaciones Subterráneas”. 7.11.6.2. Uno de los lecturistas permanecerá en la parte superior de las rejas de ingreso de la SED Subterránea, para evitar posibles caídas o daños de terceros. Así mismo deberá estar alerta del entorno y supervisar la toma de lectura realizada por su compañero, al interior de la SED. 7.11.6.3. El lecturista deberá ser asistido por su compañero para apoyarse sobre la escalera de descenso. Seguir el instructivo LDS-IO-ET-003 “Ingreso a subestaciones subterráneas”. 7.11.6.4. Golpear la puerta de la SED antes de ingresar para espantar animales y evitar la caída de elementos extraños que pudieran encontrarse al interior. Tener presente instructivo LDS-IO-ET-007: “Abrir y Cerrar puertas con chapa Mul-T- Look en SED”. 7.11.6.5. En caso de existencia de suciedad y polvo en el interior de la SED, utilizar respiradores. Para su conservación y buen uso, tener en cuenta la disposición LDS-DT-EP-022: “Uso correcto de los respiradores”. 7.11.6.6. El segundo técnico lecturista, deberá Identificar la ubicación del equipo de medida a leer y dirigirse directamente a la caja porta medidor, para ejecutar la tarea. Este desplazamiento deberá realizarlo concentrado para evitar posibles caídas o tropiezos. Seguir la disposición LDS-DT-GE-139 “Concentración en la Tarea”. En caso, que la SED no cuente con iluminación, evaluar realizar la tarea apoyándose de una linterna de mano. Caso contrario suspender la Tarea y reportar esta condición a Fonoluz y en su reporte de lecturas. LDS-IO-ET-006 “Suspensión del trabajo por ausencia de condiciones de seguridad”. 7.12. Consideraciones para toma de lectura en Subestaciones de Transmisión (SET) 7.12.1. La lectura del Medidor electrónico indirecto dentro de una SET será realizada por 02 lecturistas con formación técnica. 7.12.2. Los lecturistas deben utilizar su ropa contra relámpago de 20 cal/cm2, botines dieléctricos, casco de seguridad con barbiquejo, lentes contra impacto, balaclava y careta facial contra relámpago de arco. 7.12.3. Se debe comunicar el ingreso a la SET de acuerdo al Procedimiento LDS-PA-009 “Ingreso de personal a subestaciones de Transmisión”. 7.12.4. Verificar el estado de las puertas de paneles en donde se ubican los medidores. 7.12.5. Abrir la puerta con las llaves correspondientes. 7.12.6. Identificar la ubicación del equipo de medida a leer y dirigirse directamente a la caja porta medidor para ejecutar la tarea. Este desplazamiento deberá realizarlo concentrado para evitar posibles caídas o tropiezos. Disposición LDS-DT-GE-139 “Concentración en la Tarea”.
  • 10. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 10 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. 7.13. NOTAS ADICIONALES: 7.13.1. De encontrarse el equipo de medida apagado y/o cortado, y requiere ser energizado para la toma de lectura se deberá realizar la tarea según procedimiento DCP-PO-BT-009: “Energizado de medidores electrónicos indirectos”. 7.13.2. Si en la instalación (caja porta medidor) se descarta electrizamiento, sólo se debe emplear guantes de cuero para protección de peligros mecánicos (partes filosas o punzo cortantes de la instalación). 7.13.3. Si la zona a trabajar está expuesto a la presencia de mosquitos, picaduras de arañas, u otro tipo de insectos; aplicarse el repelente para realizar la tarea. Disposición LDS-DA- 019: “Uso de repelente en zonas con presencia de vectores”. 7.13.4. La manipulación de las teclas de la lectora, el ingreso de comandos u otras interacciones con la lectora se podrán realizar sin guantes. 7.13.5. Si la instalación (caja porta medidor) esta electrizada pero menor a 10 voltios se debe usar guantes dieléctricos en todo momento que dure la tarea, adicionalmente deberá colocarse la careta de protección facial anti arco. LDS-DO-013 Tensión de electrizamiento. 7.13.6. Uso obligatorio de lentes contra impacto en toda la actividad, para protección ocular de polvo o polución en el lugar de trabajo (instalaciones acumulan polvo). 7.13.7. Cuando la instalación (caja porta medidor), está electrizada y supera los 10 voltios no se debe intervenir, deberá reportarlo y quedarse en el lugar hasta la llegada de personal especializado. LDS-DO-013 “Tensión de electrizamiento”. 7.13.8. Cuando se ejecute la tarea en zonas alejadas o rutas largas, de difícil acceso y comunicación. El lecturista debe observar el estado físico del conductor y debe contar con el kit de comunicación satelital. LDS-DT-VT-184 “Importancia de apoyo de pasajero en rutas largas”. LDS-DO-026 “Consideraciones para trabajos en zonas con riesgo de restricción de desplazamiento y comunicación”. LDS-IO-UE-007 “Uso de teléfonos satelitales”. 8. DOCUMENTOS DE CONSULTA 8.1. Reglamento Interno de Seguridad, Salud y Medio Ambiente de LDS. 8.2. Reglamento de Seguridad y Salud en el trabajo con electricidad RM-111- MEM/DM-2013. 9. REGISTROS 9.1. Listado de Suministros a leer (Anexo 7) 9.2. Resumen de Observaciones (Anexo 8) 9.3. Reporte de Lecturas Visuales (Anexo 9) 9.4. Lista de Verificación de Equipos e Implementos de Seguridad LDS-FR-062 (Anexo 10) 9.5. Instrucción Previa de campo/IPC-SSMA para trabajos múltiples LDS-FR-068 (Anexo 11)
  • 11. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 11 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. 10. ANEXOS Para lectoras NETBOOK  Anexo 01: Guía de lectura, para medidores ABB/ELSTER A1 (modelos A1R, A1R-AL) y A2 (modelo A1RL+, Alpha Plus) empleando una Netbook con Windows XP (Dell).  Anexo 02: Guía de lectura, para medidores ABB/ELSTER A1 (modelos A1R, A1R-AL) y A2 (modelo A1RL+, Alpha Plus) empleando una Netbook con Windows 7 o Posterior.  Anexo 03: Guía de lectura, para medidores ELSTER (modelos A3, A1800)  Anexo 04: Guía de lectura, para medidores Schlumberger  Anexo 05: Guía de lectura, para medidores ION  Anexo 06: Guía de lectura, para medidores ITRON.  Anexo 07: Listados de suministros a leer  Anexo 08: Resumem de Observaciones  Anexo 09: Reporte de lecturas visuales  Anexo 10: Lista de Verificación de Equipos e Implementos de Seguridad LDS-FR-062  Anexo 11: Instrucción Previa de campo/IPC-SSMA para trabajos múltiples LDS-FR-068
  • 12. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 12 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. ANEXO 01 GUIA DE LECTURA: MEDIDORES MODELO A1R, A1R-AL, A1RL+ (A1, A2) LECTORA NET BOOK – DELL (WINDOWS XP) 1. Encender la lectora pulsando el botón de encendido (ON/OFF) 2. En el escritorio de la Netbook ubicar y ejecutar (doble clic) el Icono de ejecución del Software Alpha Plus (simulador de lectora DAP). Utilizando el Mouse Pad. 3. Se visualizará 01 ventana similar a una lectora DAP, ingresar una de las claves de lectura asignadas ( LSUR ; LUZ ;DOS ; TRES ) 4. En el menú mostrado, en la ventana, seleccionar la opción BILLING READ ANY REG, desplazándose con las flechas. 5. Pulsar la tecla INTRO (ENTER) 2 veces, la lectora establecerá comunicación con el medidor e iniciará la extracción de la información. 6. Al término de la lectura, cerrar la tapa superior de la NETBOOK (optimización de la batería). Para la ejecución de la siguiente lectura sólo se requiere ABRIR la tapa superior de la NETBOOK. 7. Tener en consideración que la NETBOOK debe ser apagada durante el periodo de refrigerio, o periodos largos entre lecturas. El apagado es desde la barra de tareas INICIO  Apagar Equipo  Apagar. (similar a cualquier Laptop).
  • 13. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 13 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. ANEXO 02 GUIA DE LECTURA: MEDIDORES ELSTER MODELO A1R, A1R-AL, A1RL+ (A1, A2) LECTORA NETBOOK HP CON WINDOWS 7 O POSTERIOR 1. Encender la lectora pulsando el botón de encendido (O) 2. En el escritorio de la Netbook ubicar y ejecutar (doble clic) el Icono “Alpha Plus” utilizando el Mouse Pad o pantalla táctil. 3. Se visualizará 01 ventana similar a una lectora DAP, ingresar una de las claves de lectura asignadas ( LSUR ; LUZ ;DOS ; TRES ) 4. En el menú mostrado, en la ventana, seleccionar la opción BILLING READ ANY REG, desplazándose con las flechas. 5. Pulsar la tecla INTRO (ENTER) 2 veces, la lectora establecerá comunicación con el medidor e iniciará la extracción de la información. 6. Al término de la lectura, cerramos el programa de lectura y luego cerramos la tapa superior de la NETBOOK (optimización de la batería), si tenemos una batería de medidores podemos leer todos los medidores sin la necesidad de cerrar el programa. Sólo procedemos a cerrar el programa si nos desplazamos a otro punto de lectura. 7. En caso no sea posible establecer comunicación entre la lectora y el medidor y el modelo sea un A1R o A1R-AL. La lectura se efectuará ejecutando el icono A1 y seguir los lineamientos indicados en el paso 13. 8. Tener en consideración que la NETBOOK debe ser apagada durante el periodo de refrigerio o periodos largos entre lecturas. El apagado se ejecuta desde la barra de tareas INICIO  Apagar Equipo  Apagar. (similar a cualquier Laptop).
  • 14. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 14 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. ANEXO 03 GUIA DE LECTURA: Medidores Elster Modelo A3 Y A1800 LECTORA NETBOOK – DELL – HP - LENOVO 1. Encender la Netbook pulsando el botón de encendido. 2. En el escritorio de la Netbook ubicar y ejecutar (doble click) el Icono Metercat 3. Ingresar en el campo Nombre de Inicio de sesión: “Lecturista”, 4. Ingresar la clave de lectura correspondiente: “Lectura”, 5. En el menú Conexiones, elegir Optical Probe Alt+1 6. Desplegar la función Lectura de facturación seguidamente pulsar el botón “Ir” 7. Seguidamente aparece una pantalla en la cual indican los campos de información que extraerá durante la lectura; Ejecutar el botón OK, para iniciar la lectura. 8. La barra de estado ubicado en la esquina superior derecha nos indica el progreso de la lectura. 9. Una vez terminada la lectura de manera satisfactoria, se presenta el informe de terminación “Lectura de Facturación”; tenemos que verificar que indique Tarea satisfactoria.
  • 15. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 15 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. ANEXO 04 GUIA DE LECTURA: MEDIDORES SCHLUMBERGER MODELO QUANTUM, VECTRON Y SENTINEL LECTORA NETBOOK – DELL – HP - LENOVO 1. Encender la Netbook pulsando el botón de encendido. 2. En el escritorio de la Netbook ubicar y ejecutar (doble clic) el icono Communication Manager. 3. Ingresar el ID de Usuario: LECTOR y la clave correspondiente: LSUR 4. Desplegar el menú Communications y ejecutar la opción LOGON, se activan las opciones de comunicación. 5. Dentro de la ventana Logon, desplegar: Network Type y seleccionar Standalone. Device Type (tipo de medidor) a Leer: Quantum, Vectron o Sentinel. Marcar Override Security Code e ingresar la clave de lectura (QUINATNO), ejecutar el botón Connect, para leer. 6. Una vez establecida la comunicación con el medidor se presenta la pantalla F, con opciones reporte y estados del medidor.} 7. Desplegar el menú communications y seleccionar la opción Create Meter Image File. 8. Direccionar la carpeta donde se almacenarán las lecturas, nombrar el archivo y ejecutar el botón Guardar, inicia la lectura. 9. Culminada la lectura se presenta la ventana de tarea satisfactoria. La lectura ha sido almacenada en la Lectora. 10. Para cerrar la comunicación con el medidor en el menú Communications elegir Logoff. Salir del programa cerrando todas las ventanas activadas.
  • 16. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 16 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. ANEXO 05 GUIA DE LECTURA: MEDIDORES ION MODELO 7550 – 7600 -7650 LECTORA NETBOOK DELL – HP - LENOVO 1. Encender la lectora pulsando el botón de encendido (ON/OFF) 2. En el escritorio de la Netbook ubicar y ejecutar (doble clic) el Icono de ejecución del Software ION SETUP. Utilizando el Mouse Pad. 3. Se visualizará la ventana: ION Setup System Logon, ingresar la clave de lectura asignada, “0” (cero), luego el botón OK. 4. En la ventana Connection Type, se define el puerto y tipo de comunicación, para nuestro caso es Serial y el puerto es Serial Port 01 (el puerto puede variar entre el 01 y el 04), luego presionar el botón OK. Se establecerá comunicación NETBOOK-MEDIDOR, automáticamente. 5. Luego se visualizará la Ventana Schneider Electric ION Setup – (Network Viewer) y la Sub Ventana Setup Assistant. Dentro de la Sub ventana elegir la opción Reports. 6. Dentro de la opción Reports, marcar la opción Revenue Log y ejecutar el botón Display, se mostrará la ventana Upload Log Records, dentro de esta ventana marcar la opción All available Records, luego ejecutar el botón OK. Se iniciará la extracción de información (se observará una barra de avance). 7. Al culminar con la extracción de información se observará la ventana de información (intervalos de perfil de carga), dentro de esta ventana ejecutar el botón Save As. 8. Se observara la ventana Guardar Como, se debe elegir la dirección y nombre con el que se guardará el archivo leído, para nuestro caso debe ser el Nro. de Suministro y la extensión será *.txt. . ANEXO 06
  • 17. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 17 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. GUIA DE LECTURA:  MEDIDORES ITRON MODELO SENTINEL  LECTORA NETBOOK DELL – HP - LENOVO 1. Encender la lectora pulsando el botón de encendido (ON/OFF). 2. En el escritorio de la Netbook ubicar y ejecutar (doble clic) el Icono del Software FIELD PRO. Utilizando el Mouse Pad. 3. Se visualizará la ventana: Field Pro, ejecutar el menú F1-Logon, (se establece comunicación Netbook-Medidor). 4. En la siguiente ventana, ejecutar F1-Create Data File, luego nuevamente ejecutar F1-Create File, luego de ello se iniciará la extracción del perfil de carga del medidor SENTINEL (se observará una barra de avance). 5. Al culminar la extracción del perfil de carga, se observará el mensaje Data File Created Succesfully! Ejecutar F9-Previous Menú, para volver al Menú anterior. 6. En el menú anterior, ejecutar F2-Alternate Display Items, para la extracción de información de facturación. Se observará información referida a la facturación del suministro. 7. Luego, exportar los campos de la pantalla Alternate Display Registers, a la ubicación por defecto de la Netbook. 8. Una vez almacenada la data de facturación, ejecutar F9-Logoff, para desconectar la comunicación entre Netbook-Medidor.
  • 18. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 18 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. ANEXO 7 ANEXO 8 Técnico __________________________ Ruta ______________ Fecha ...../...../......... ID Plano Suministro Medidor Nombre Dirección Ubicación Observaciones Listado de Suministros a leer
  • 19. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 19 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. ANEXO 09 Técnico __________________________ Fecha ...../...../......... Suministro Medidor Resumen de Observaciones Observaciones
  • 20. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 20 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. ANEXO 10 LECTURAS VISUALES TECNICO : ……………………………………………………………… Fecha: .........../.............../....................... Iten Suministro Medidor Lect 7 Lect 8 Lect 9 Lect 10 Lect 11 Lect 13 Lect 15 Motivo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Mes……
  • 21. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 21 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. I 1 2 Pantalon contra Relampago de Arco 3 Polo de algodón 4 Botines de Seguridad con planta dieléctrica 5 Correa de cuero contra Relampago de Arco 6 Casco dieléctrico clase E tipo I 7 Pantalla Facial contra Relampago de Arco (Careta) 8 Barbiquejo contra Relampago de Arco 9 Cubre nuca contra Relampago de Arco 10 Balaclava contra Relampago de Arco 11 Protección Visual - Lentes Claros 12 Protección Visual - Lentes oscuros 13 Guantes dieléctricos Clase 0 14 Guantes dieléctricos Clase 2 15 Guantes dieléctricos Clase 3 16 Guantes de cuero protector p/guantes BT/MT 17 Protección respiratoria para polvo 18 Protección Auditiva - Tapones II 1 Alicate de corte diagonal aislado 2 Alicate universal aislado 3 Destornillador aislado punta plana 4 Destornillador aislado punta estrella 5 Destornillador perillero aislado punta plana 6 Destornillador perillero aislado punta estrella 7 Pinza Amperimétrica 8 Cuchilla curva aislada 9 Llave de boca aislada N°19 10 Llave triangular 11 Llave A&G 12 Manta dialectrica aislante BT / MT (2 uni) 13 Gancho dieléctrico P/ mantas aislantes (2 uni) 14 III 1 Tranquera de 3 o 4 cuerpos 2 Bloqueador solar 3 Repulsor para canes 4 Repelente para vectores 5 Caja portaherramientas 6 Porta Casco - Careta 7 Porta Guantes 8 Kit de cortes (Sticker´s, plumón indeleble, cinta aislante). 9 Formatos de notificaciones varias 10 11 12 13 14 15 NOMBRE y FIRMA de trabajadore (s) inspeccionado (s) LEYENDADEL ESTADO: : BUENO X: MALO NA: NO APLICA EQUIPOS Y HERRAMIENTAS NOMBRE y FIRMA del inspector * Todas las inspecciones se realizarán de manera visual, verificando que el Equipo de Protección Personal no tenga daños, roturas, empañamiento o que el funcionamiento sea el adecuado. Es necesario realizar una inspección minuciosa de los EPP al inicio de la jornada laboral, para garantizar su adecuada operatividad y protección. 1. 2. 3. 4. 5. ESTADO ESTADO OTROS Camisa contra Relampago de Arco INDICACIONES GENERALES: FORMATO LISTA DE VERIFICACIÓN DE EQUIPOS E IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD Código : LDS-FR-062 Revisión : 02 Aprobador : DS Fecha : 11/05/2017 Página : 1 de 1 CÓDIGO DE TRABAJADOR / ESTADO EPP E IMPL. SEG. GERENCIA: COMERCIAL SUBGERENCIA: SERVICIO AL CLIENTE EQUIPOS - ACCESORIOS DEPARTAMENTO: OPERACIONES COMERCIALES FECHADE INSPECCIÓN: HORA: ESTADO ESTADO ESTADO OBSERVACIONES EPP´s 1. 2. 3 4. 5.
  • 22. PROCEDIMIENTO Código :DOC-PO-BT 003 Revisión : 04 Aprobado: SGSC Fecha : 17.06.2019 Página : 22 de 22 LECTURA DE MEDIDORES ELECTRONICOS INDIRECTOS Queda absolutamente prohibida cualquier modificación del presente documento sin la autorización previa y expresa del responsable de la aprobación del documento. ANEXO 11 Marcar los temas evaluados: En seguridad En salud ocupacional En medio ambiente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 Electrizamiento (Postes, cajas, cables, retenidas, puertas, etc.) x 2 Mordedura de animales /canes x 3 Superficie a Desnivel o con pendiente (Caídas, tropiezos) x x 4 Accidente vehicular x x 5 Ataques de terceros x x 6 Zona peligrosa x x 7 Cortocircuito BT (Falla o No usar herram aislada o separador/fase) x x 8 Trabajos en zonas alejadas x x 9 Condiciones de riesgos y/o inseguras x x x 10 EPP/Herramientas/Equipos en mal estado x x x 11 Particulas en suspensión (movimientos de tierra) x x 12 Picadura de insectos x 13 Radiación solar x 14 Trabajo en espacios confinados- asfixia x 15 Nivel de Iluminación (caídas, Lesiones, fogonazos, cortocircuito) x N° 1 2 3 4 V° B° Revisión SUPERVISOR ……………………………………..… ……………………………………………………. PARTICIPANTES Identificacion de Riesgo Inminente LDS-DO-010 Suspensión- Negativa al trabajo LDS-IO-ET-006 Identificacion de Riesgo Inminente LDS-DO-010 Suspensión- Negativa al trabajo LDS-IO-ET-006 NOMBRE Y APELLIDOS Henry Herrera Vilchez Llevar Kit de emergencia y Equipo satelital Uso de bloqueador solar, lentes con protección UV y tapa cuello / LDS-DA-016 Identificacion de Riesgo Inminente LDS-DO-010 Suspensión- Negativa al trabajo LDS-IO-ET-006 Cambio de EPP/Cambio herramientas y equipo Uso correcto de respiradores LDS-DT-EP-022 Uso de repelentes en zonas con presencia de vectores / LDS-DA-019 Revisión previa de vehiculo LDS-DT-VT-174, Manejo a la defensiva. Estar calmado - tratar de calmar al cliente. PELIGROS Y/O RIESGOS EN SSMA (Referencia IPER, AIP, Procedimiento de la tarea, otros ) Nota: Revisar si existen peligros adicionales a los identificados en el IPER o Inspección Previa. Uso de EPP's y uso de la Pinza volt. LDS-DO- 013. LDS-DT-GE-139 "Concentración en la tarea" Persona Verificación previa de la zona - apoyo Policial N° Ubicación Entorno Tarea MEDIDAS DE CONTROL (Acciones preventivas / correctivas) Realizar prueba de acuerdo a directiva vigente - LDS - DO - 013 LDS-DT-GE-183 "Cómo evitar ataque canno". Verificación previa de la zona con terrenos inestables .LDS-DT-ME-042 Fuente u origen Departamento de LDS: Operaciones Comerciales Area: Operaciones Comerciales Este Supervisor o Responsable de la tarea: Juan Caceres Castro N° SST: Varios N° AIP: --- Tarea o actividad: Intervención e Inspección de Sum. en BT / Lectura, Corte y Rcnx de Maximetros Dirección: Varias Se realiza al inicio de la tarea, para identificar peligros, evaluar riesgos y determinar las medidas de control necesarias para evitar la ocurrencia de accidentes. Debe aplicarse en trabajos realizados por una persona o grupo de personas. N° telefonico para casos de emergencia: Dr. Torreblanca 966374233 / Dr. Anchorena 997588636; JCC 944009944 Sector/Area: Operaciones Comerciales Expositor: Henry Herrera Vilchez Fecha: 10 / 12 / 2018 Hora: 08:25 Centro Medico mas cercano a trasladar por emergencia: , Essalud Vitarte, Clínica Montefiori, Hospita Essalud Chosica SST: Solicitud de Servicio Tercerizado; AIP: Acta de Inspección Previa CARGO Inspector FIRMA FORMATO INSTRUCCIÓN PREVIA EN CAMPO / IPC - SSMA PARA TRABAJOS MULTIPLES Código : LDS-FR-068 Revisión : 01 Aprobado: SSO Fecha : 12/02/2015 Pagina : 1 de 1 X X X