Presentación de neuroanatomia-de-oscar-gonzales.pdf
Lenguaje Diverso
1.
2. Generalidades
El lenguaje al ser el nivel
mas inmediato que
nomina la realidad,
constituye un factor de
creación de identidad
social que pone de
manifiesta la concepción
de los hablantes sobre su
mundo.
3. En la comunidad LGBT hay
una relación estrecha entre
el lenguaje y la sexualidad,
o el deseo sexual.
El lenguaje transforma la
realidad.
El lenguaje crea la
identidad.
El lenguaje fortalece lazos.
4. La
diferenciación
sexual con
respecto de la
normatividad.
• El sexo es en si una fuente
de significado importante
en la comunidad.
• El sexo forma parte de la
expresión y pertenencia en
la comunidad.
5. Hay una fuerte asociación
entre las estructuras de
discriminación usados de
manera universal y regional.
Científicos. Políticos. Religiosos.
6. Antropología, Historia e Histeria
Indicios a principio del siglo XVI.
• Visibilización burlona de
practicas homosexuales.
• Marques de Sade.
• Publicaciones
sensacionalistas (periódicos).
Estudio informal en los años 20.
• Allan Walker 1928
• Solo de interés filosófico/
etnolinguistico.
• Hampa barrios bajos,
prostitutas y homosexuales
Don Kulick, Gay and Lesbian Language. Annual Review of Anthropology 2000 29:1, 243-285
7. Primer “Diccionario
Homosexual”.
• Gershon Legman 1941.
• Glosario de un libro de Estudios de
la Homosexualidad.
• 329 palabras 139 argot
homosexual.
• Encaminado patologizar, poco
énfasis sociocultural.
• Sobrevivientes: drag, straight,
basquet.
• Extintas: church-mouse, white-liver.
Don Kulick, Gay and Lesbian Language. Annual Review of Anthropology 2000 29:1, 243-285
8. Diccionario Homosexual
• Donald Cory 1951/1960.
• Análisis lingüístico, social y
cultural.
• “necesidad incendiaria de no ser
denotados peyorativamente”.
• Análisis y origen de la palabra gay.
• Curso “no natural” del argot
cambiante por los tabús de la
época.
Don Kulick, Gay and Lesbian Language. Annual Review of Anthropology 2000 29:1, 243-285
9. Notes on “Camp”
• Sotang 1964, ensayo
• Homogeneizar la vida de la persona
homosexual
• No misoginia.
• se camper “mostrarse, centrarse en
un comportamiento exagerado”
The Queen’s Vernacular
• Bruce Rodgers 1972.
• Primer diccionario del slang homosexual
dirigido a homosexuales.
Don Kulick, Gay and Lesbian Language. Annual Review of Anthropology 2000 29:1, 243-285
10.
11. Discrepancias
Penelope & Wolfe
1970.
No todos los términos
los conocen todos los
homosexuales.
Algunos términos son
usados correctamente
entre heterosexuales.
“el slang gay es
sexista, clasista y
racista”.
Don Kulick, Gay and Lesbian Language. Annual Review of Anthropology 2000 29:1, 243-285
12. Actualmente
Desde los 80’s se estudia
formalmente en la
Lingüística.
Se desglosa a subculturas,
regionalismos, etcétera.
Se deja de lado la
homogeneización.
Deja de ser propio de la
comunidad homosexual.
Don Kulick, Gay and Lesbian Language. Annual Review of Anthropology 2000 29:1, 243-285
13. Queer
Performativity
• Uno se convierte en
LGBT, ante los
demás, mediante el
uso de formas
particulares del
lenguaje.
Lenguaje y
deseo
• Dejar a lado la
sexualidad, inclusive
como identidad, en
la formalidad del
deseo.
Don Kulick, Gay and Lesbian Language. Annual Review of Anthropology 2000 29:1, 243-285
14. Lingüística
• Variedad lingüística del habla diferente de la lengua
estándar y a veces incomprensible para los hablantes
de esta, usada con frecuencia por distintos grupos
sociales con intenciones de ocultar el verdadero
significado de sus palabras, a su conveniencia y
necesidad. Normalmente, los términos usados en la
jerga de grupos específicos son temporales (excepto
las jergas profesionales), perdiéndose el uso poco
tiempo después de ser adoptados.
Jerga
Ramírez A., Herrera R., El habla rosa: Creación léxica en un grupo de hombres homosexuales. Lenguaje, 2018, 46 (1), 41-67
15. • Incluido dentro de la definición de jerga.
• Únicamente contiene a la jerga de tipo
social.
• Utiliza todo tipo de palabras y frases
entre personas de una misma posición,
rango o alcurnia.
Argot
Ramírez A., Herrera R., El habla rosa: Creación léxica en un grupo de hombres homosexuales. Lenguaje, 2018, 46 (1), 41-67
16. • Jerga de registro coloquial e informal
usada en el idioma ingles.
• Palabra que data de 1756.
• De origen escandinavo (slengenavn =
apodo).
• Aislada a personas de estratos bajos de la
sociedad o de “reputación dudosa”
Slang
Oxford English Dictionary
17. Argot LGBT
Cumple con las funciones
cripticas, lúdicas, de
identidad y cohesión social
entre miembros de un grupo.
Principal característica es la
transformación y creación
léxica.
Es humorística, juguetona,
creativa y muy variable.
Ramírez A., Herrera R., El habla rosa: Creación léxica en un grupo de hombres homosexuales. Lenguaje, 2018, 46 (1), 41-67
18. Motivaciones, recursos semánticos y otras
figuras gramaticales.
Efeminización
Dar morfológicamente y
semánticamente
tratamiento femenino a
sustantivos que no lo son.
Semántico: “madre”,
“abuela”, “mamita”, etc.
Morfológico:
“homosexuala”, “horribla”,
“pasiva”, etc.
Combinadas (metáforas
animalizadoras): “gata”,
“perra”, etc.
Fisio-psicológicos: “loca”.
Artículos/pronombres: “la
Satanito”, “esa”, etc.
Ramírez A., Herrera R., El habla rosa: Creación léxica en un grupo de hombres homosexuales. Lenguaje, 2018, 46 (1), 41-67
19. Metáforas / Mimesis Lúdica
Comparaciones irónicas, sarcásticas, así
como de una carga sexual y picarezca.
Metáfora global:
“herramienta”=
pene.
Metáfora parcial:
“cara de caballo” =
trans/trasv con
cara fea// “clítoris”
= pene de hombre
pasivo.
Metáfora por
función: “tragona”
= soportar
miembros de gran
tamaño en acto
sexual //
“closetera” = no
haberse declarado
públicamente.
Metáfora por
similitud: “hacer
casting” = ver
quien te ligas
dentro de un
publico //
“montarse” =
subirse a los
tacones = vestirse
o asumir rol de
mujer.
Metáfora
animalizadora:
“mariposa” = gay
afeminado.
Metáfora fisio-
psicológicas:
“comer” = designa
al acto o deseo de
tener sexo //
“hambrienta” =
ganas exageradas
de lo mismo
(sexo).
Metáforas de
lugares: “cuarto
oscuro”, “putero”.
Ramírez A., Herrera R., El habla rosa: Creación léxica en un grupo de hombres homosexuales. Lenguaje, 2018, 46 (1), 41-67
20. Metonimias
Sustitución de palabras dentro de un
mismo contexto. Usadas para
creación de frases y refranes.
Generalidad/realidad: “camionera”=
lesbianas // “vegeta” = viejo
despectivamente.
Frases y refranes: “ojo de loca no se
equivoca” // “tomar vapores”.
Simbólicos: “soltarse la trenza” =
pasar de la timidez a la notoriedad //
“atiende por la puerta y por la
ventana” = versátil.
Contextual: “triunfar” = haber tenido
sexo.
Ramírez A., Herrera R., El habla rosa: Creación léxica en un grupo de hombres homosexuales. Lenguaje, 2018, 46 (1), 41-67
21. Cacofonismos
Utilizar un
termino
peyorativo,
atribuyéndole un
sentido positivo.
“maldita”=
homosexual de
personalidad
impactante.
“perra” = otros
iguales (puede
llegar a ser
despectiva
circunstancialmen
te).
Ramírez A., Herrera R., El habla rosa: Creación léxica en un grupo de hombres homosexuales. Lenguaje, 2018, 46 (1), 41-67
22. Morfológicos
Compuestos
Raíz de un verbo +
raíz de un sustantivo:
“muerdealmohada”,
“soplanucas”, etc.
Raíz de un sustantivo
+ raíz de un adjetivo:
“heteroconfundido”,
“heteroflexible”, etc.
Raíz de un adjetivo +
raíz de un adverbio:
“culipronta”
Raíz de un verbo +
raíz de un verbo:
“putivuelta”.
Ramírez A., Herrera R., El habla rosa: Creación léxica en un grupo de hombres homosexuales. Lenguaje, 2018, 46 (1), 41-67
23. Derivación
• Sufijos
• -ERA (cualidad de algo): “voguera” = baila vogue.
• -ON (realiza acción): “mamón”/”chupón” = practica sexo oral.
• -ERO (designa lugar): “putero” = lugar de encuentro.
• -AL (lugar, abundancia o agrupación): “congal” = lugar donde se agrupan
heteros, con poco valor estético y desagradable para el hombre gay.
• -EAR ( derivación de –IAR): “culear”, “morbesear”, “putear”, etc.
• -ON/-ONA (aumentativos-peyorativos): “maricona”.
• -ETA/-ITA (diminutivos-peyorativos): “mariqueta”, “loquita”, “putita”.
Ramírez A., Herrera R., El habla rosa: Creación léxica en un grupo de hombres homosexuales. Lenguaje, 2018, 46 (1), 41-67
24. Combinación y paranomasia
• Siglicación, abreviación y truncamiento
de las palabras, siendo la paranomasia
como figura estilística que añade carácter
lúdico al uso de palabras que pueden
sonar o escribirse con cierta similitud.
• Travesti + bestia = “trabestia” = termino
despectivo para hombre travesti con
rasgos toscos y masculinos.
• Musculosa + loca = “musculoca” =
homosexual que busca esconder su
condición a través de obtención de
musculatura y corpulencia.
Ramírez A., Herrera R., El habla rosa: Creación léxica en un grupo de hombres homosexuales. Lenguaje, 2018, 46 (1), 41-67
25.
26. “Sinónimos”
Hombre homosexual Gay
De origen francés/alemán
siglo XII.
Traducción: alegre o
pícaro.
Siglos XIV-XVII: sinónimo
de desinhibición sexual.
1970’s San Francisco
comunidad homosexual.
Forma de identificación no
peyorativa.
En algunos países para ♂
y ♀ homosexuales.
Puede ser peyorativo: EX.
a gustos de “mal gusto.”
29. Mujer Homosexual Lesbiana
Por la poetisa Safo de
la isla de Lesbos.
Antes de los 1800’s
originarios de Lesbos.
1870 acotado a mujer
homosexual.
1925 usado en
medicina como
equivalente a sodomita.
1980 como forma de
identidad feministas
32. Persona que se viste
con ropas y maquillaje
de mujer y actúa de
manera afeminada y
exagerada roles de
genero femeninos, con
el principal propósito
de entretener.
• Arrastrar en Ingles.
• 1791 La Reina de la Noche de La
Flauta Mágica de Mozart.
• 1870 acotado a actores que usaban
faldas/vestidos que arrastraban.
• 1941 usado para referirse propiamente.
• Faux drags, drag kings, otros adjetivos.
El particular caso del Drag
37. El caso particular del BDSM
Bondage &
discipline/
dominance &
submission
/sadism &
masochism
• Dominatrix.
• Safe Word.
• CBT
• Roleplay
• Bondage
38.
39. Joto
• Choto = mujer en maya. Los
españoles batallaban para
decir la palabra.
• Designado a los homosexuales
en México en 1883.
• Actualmente puede ser o no
peyorativo.
40. Puñal
• 1920’s una población de homosexuales
en Guadalajara
• No los dejaron prostituirse, entonces
vendieron tamales.
• Los atacaban continuamente.
• Tenían puñales escondidos para
defenderse de los agresores.
• “Vas a ir con los puñales”.
• Actualmente es peyorativo.
41. Puto
• En los 20’s era designado para
los heterosexuales que eran
abusados por otros hombres
cuando estaban borrachos.
• Actualmente es y no es
peyorativo a los homosexuales.
• Entre otros denota cobardía.
42. Lencha
• Lorenza
• Por películas de los 90’s
de Lencha la Justiciera o
Lencha la Taxista.
• 2005 se acuña en el
argot lésbico del país.
43. Buga
• Heterosexual
• En el porfiriato por un
restaurant las Bugambilias
que prohibía la entrada a
hombres afeminados.
• Se designa desde entonces a
los hombres heterosexuales.
44. Muxe
• Región zapoteca del Istmo de
Tehuantepec.
• Tercer sexo aceptado en la época
precolombina.
• Persona con genitales masculinos que
asume roles femeninos.
• Un orgullo tener un hijo muxe.
• Deriva de la palabra mujer en el siglo
XVI.
45. Chacal
• Es un animal del genero canis.
• Acuñado en 80’s-90’s a
estereotipo de belleza masculina
local.
• Características: piel morena,
cuerpo atlético, de clase baja,
vulgar, buen amante.
• No es siempre homosexual.
46. Chichifo
• Italia siglos XVII-XIV, cicisbei (chichisbeo) =
hombres galantes que se les ofrecían a las
mujeres, con consentimiento de sus
maridos. (amante pagado)
• Se traslapa a el español en México
“pegado a la chichi”.
• En el porfiriato adquiere su definición
actual : “varones que sacan provecho de
homosexuales maduros por favores
sexuales”.
47. Mayate
• Del nahualt máyatl.
• Escarabajo que se alimenta de
excremento.
• Acotado a hombres
homosexuales que aparentan un
vida heterosexual.
• Acotado a hombres que son
activos en el sexo anal.
48. Wawis
(Guagüis)
• Por la onomatopeya
al deglutir.
• Realizar sexo oral.
• Se puede hacer
verbo: wawera.
49.
50. Metáforas
“Corretear las lombrices” practica del
sexo anal.
“Guajolote” pene no circuncidado.
“Lavar Cazuela” practicar sexo oral
sobre el ano.
“Mayate” hombre de comportamiento
estereotípicamente masculino, que
cumple el papel insertor en el sexo
anal.
“Premio mayor” recibir un diagnóstico
de VIH positivo.
51. Mas metáforas…
“Tijerear” realizar acto sexual
lésbico.
“Tortillear” realizar acto
sexual lésbico.
“Brincona” ser pasivo y/o
saltarse de rol sexual.
“El bicho” VIH
“Beso Negro” annilingus
“Bulto” referirse a silueta que
se marca de los genitales
masculinos.
“Leche” semen
53. Metonimias
“Se le hace agua a la
canoa” le gusta el
sexo anal / peyorativo
para decir gay.
“Le gusta el arroz con
popote” le gusta dar
sexo oral / peyorativo
para decir gay.
“Se le chorrea el
helado” eyacular.
“Hacer buenas
chambas” ser “bueno”
en el acto sexual.
54. Mimesislúdica.
Bicicleta que se utiliza
para Bisexual
Comanche por Comadre
(amigo homosexual)
Geisha por gay
Paraguas por pararse
(tener erección)
Gatorade por gay
Maricarmen por
maricón.
Mecánicos por mecos.
Marimacha por María y
macha.
Horchata por orgia.
Becerro por beso.
La creación de los modelos linguisticos, sociales y culturales que cumplen la función de denominadores de las transformaciones de la realidad, la creación de la identidad y el fortalecimiento de los lazos.
Cabe recalcar el papel de la misoginia a lo largo de la historia hombres blancos, ricos, heterosexuales, católicos (abrahamicos).
En el siglo 16 en el mundo occidental Márquez de sade describe algunas practicas homosexuales en el argot de las personas del estrato bajo de la sociedad “sácate la tripa y métemela por los intestinos”. Las publicaciones sensacionalistas también describían practicas homosexuales en el mismo argot “la reina María Antonieta invito al coronel Jefferson a visitar el arbusto real”.
Allan Wallker (profesor de la Universidad de Colombia) fue el primero en documentar palabras usadas por homosexuales en canada (grafitis en los baños de Canadá) de una manera informal como manera de ligústica folklorica. Solo imprimio 75 copias de manera privada en Paris para estudiantes de lingüística, folklore, psicología anormal y ramas anexas a las ciencias sociales. Decian “cuando me conozcas me vas a chupar mi salchicha”…”chupo cocks para divertirme”
Gershon legman era un folklorista y estudiante de literatura erótica. Era un glosario en el apéndice fina de un libro de dos tomos de Estudios de la Homosexualidad.
Church-mouse un homosexual que frecuenta iglesias o catedrales en búsqueda de tener encuentros sexuales con hombres jóvenes de ahí.
White-liver hombre o mujer homosexual quien es completamente indiferente al sexo opuesto.
Donald Cory era un científico social amateur.
Hizo un libro de 10 hojas analizando el argot homosexual en 1951.
Se usa palabra gay ya que esta se veía positiva al trascender los estereotipos sociales, lo que permite una conversación entre la comunidad homosexual a ser libre sin prejuicios. “termino para el hombre homosexual de la post-guerra (WWII)” etimológicamente deriva del francés, alemán y ruso (feliz)
Camp era la manera de decirle en el argot teatral a los gays o lesbianas en 1945. No eran definiciones como tal, eran alegorías y metáforas sobre lo cotidiano de la comunidad.
Falocentricas.
Queer Performativity uno se convierte en LGBT, ante los demás, mediante el uso de formas particulares del lenguaje. osea las palabras no son lo importante, si no la forma en la que se usan para interactuar con los demás.
Intentar no tener prejuicios.
La jerga se usa para referirse al lenguaje técnico entre grupos sociales o profesionales jerga medica.
Subsistema léxico no estándar y de carácter eminentemente coloquial empleado en situaciones sociales de proximidad afectiva o como signo de cohesión convivencia entre personas que comparten unos mismos valores socioculturales.
Online Etymological Dictionary
Oxford English Dictionary
Junto con la metáfora el proceso mas destacado de la comunidades sociosexualemente minoritarias.
Cuarto oscuro: pequeño espacio dentro de algunos establecimientos gays desprovisto de iluminacio y designado, generalmente para generar morbo o proprorcionarlo a las personas que puedan encontrarse allí, y las actividades ejecutadas, pueden estar dentro del espectro sexual, del consumo de drogas, entre otras.
Putero: generalmente designado para lugar de prostitutas mujeres. En el argot gay es cualquier lugar para realizar actos sexuales.
Generalidad que explica el todo: camionera se usa para describir a las lesbianas, por el estereotipo físico de que las personas que manejan grandes vehículos. Vegeta es porque dentro de la comunidad la vejez es considerado vergonzoso y genera miedo.
Sustantivo: cosas como almohada, colchón, perro.
Adverbio: compre mucho, el adverbio es mucho. Complementan a los verbos, adjetivos, dan cantidad, lugar, modo etc.
Paranomasia: es un recurso fónico que consiste en emplear parónimos (palabras que tienen sonidos semejantes pero significados diferentes)
De origen occitano provincia en Francia.
De los siglos 14-17 usado como sinónimo de deshinibido gay woman = prostituta, gay man = mujeriego, gay house = burdel.
Al ser importado de EUA, en Latinoamérica se asocia al homosexual americano blanco, masculino, “atractivo” y solvente, y al estilo de vida norteamericano.
Faggot: desde 1914, abreviatura fag 1921 manojo de palos en el viejo francés, italiano y latin. En Ingles usado como termino peyorativo para mujer vieja en el siglo 16, pq las viejitas viudas juntaban madera para subsitir. Y pues de juntar palos se hace la asociación. Fagging novatadas en escuelas privadas británicas con actos homosexuales (primeras referencia). UK slang callejero para cigarrillo.
Pansy: flor pensamiento.
Sissy: 1885 como termino peyorativo en EUA. Previo era sinónimo o diminutivo de hermana. Significa niño afeminado (uso frecuente en escuelas primarias). Usado en las subculturas sexuales BDSM como feminización forzada hacia el hombre pasivo que se viste como mujer se le llama sissy como forma de humillación erotica.
Nancy boy: de nance en los 30’s. Figura masculina del show burlesque que recreaba escenas gay. Actualmente parecido a el uso de sissy. https://historynewsnetwork.org/article/151762
Fruit: del Polari en el siglo 19. Fruta significa reina puede ser usado de forma peyorativa o positiva. Originalmente como estereotipo de que los hombres son suaves y huelen bien.
Fairy y homo UK.
Originarios de Lesbos lesbiano.
Fue acotado despues de la un poema de Baudeliere sobre dos chicas homosexuales en Lesbos.
Antes se les decía sofistas o uranistas.
Butch origen francés, de butcher que es carnicero, acuñado a actitudes masculinas. Se acuña a las mujeres masculinas en 1990 de una forma no peyorativa, por un hombre. Actualmente asociado a ser la que toma el rol activo en las relaciones sexuales lésbicas y a la autoidentificacion de las mismas. Pueden llegar y decir que son butch como genero. Femme lo opuesto.
Boi derivación de boy. Para identificar una lesbiana masculina, una butch sumisa en la comindad BDSM, un hombre trans joven que cursa por las primeras etapas de la transición. Usado de forma trangresora a las personas que no quieren identidades heteronormadas (mujeres que nacen hembras pero no se identifican o identifican parcialmente con el genero de mujer).
Dyke acuñado en el slang gay para lesbiana. Se desconoce exactamente el origen (finales de 1800’s- inicios1900’s). Previo usado como sinónimo peyorativo de vulva. Tomado por la comunidad lésbica en 1983 de una forma no peyorativa.
Celesbian celebridad lésbica.
Muff diver 1690 vulva y vello púbico. Acotado a personas que realizan cunnilingus en 1935.
Tomboy 1553 para referirse a niñas con comportamientos de varones. No del todo asociado a la comunidad LGBT. Una manera no peyorativa para decirle a las niñas con características o comportamientos masculinos.
Bear hombre adulto, grande y generalmente obeso con vello corporal y generalmente calvo que proyecta una imagen ruda y masculina. Generalmente son blancos. Usado en sanfrancisco para cualquier hombre peludo en 1970, en 1980 ya para este tipo de hombre. Es característico que se vistan de cuero y como motociclistas (leather-bears). Hay tmb muscle bears, musculosos pero panzones. Las personas que buscan osos son bear-chasers. La contraparte sin pelo son los chubs. La contraparte lésbica son butches que se identifican como Ursulas.
Cub lo mismo que bear pero jóvenes.
Daddy/son tanto en practicas y gustos sexuales así como en identificación de si mismos en tribu. Daddy/son hay una brecha de edad entre ellos y generalmente hay una interacción tradicionalista de jerarquía tipo padre-hijo. De forma aceptada se dice daddy a alguien ya “viejo” como atractivo. Sugar daddy es tanto en el LGBT como para heteros, solo que demarca un beneficio monetario, generalmente a cambio de favores sexuales.
Otter igual que bear pero delgado.
Twink 1963 en UK a prostitutos gays que buscaban un compañero dominante o también por el Twinkie por estar rellenos de crema y estar asociados a los niños. Actualmente son jóvenes atractivos, adolescentes tardíos o en sus 20’s, delgados, con poco o nulo vello corporal, generalmente con apariencia masculina. Se adjetiviza para dar características como musculosos, femme, eurpeo, latino etc.
Wolf lo mismo que bear pero musculoso.
Primer uso en 1870 a actores que se vestían de mujer de manera caricaturesca en shows de varidades o sketches.
L
Bareback en 1960 para el sexo sin protección de todo tipo. Se popularizo en los ochentas por el VIH igual para todo el publico. Se toma para la comunidad gay en 1997.
Golden shower urolangia fetichismo por orina y micción. Tinkerbelle es la persona que le gusta ser orinada ( peter pan.)
Bugchaser buscan infectarse y los otros tiene VIH. Se popularizan las fiesas desde inicios de la pandemia del VIH en san francisco.
Crempie frecuentemente usado en el slang de la pornografía desde los 2000, es eyacular dentro de vagina/ano y que posteriormente se vea como sale. Felshing es que el que eyacula se coma el semen que sale de la cavidad.
Docking usar el prepucio de otro hombre para estimular/masturbarse.
Cruising del alemán kruisen. Buscar una pareja sexual, sualmente anónima, casual y de una sola ocacion. Se contextualiza actualmente al uso de sexo casual y/o el echo de mantener sexo con desconocidos en lugares públicos a escondidas o en lugares de “ambiente”. aplicaciones para
Sashay away el arte de caminar como drag, o decir adiós. https://i-d.vice.com/es_mx/article/wjnqeb/el-diccionario-de-acuerdo-a-rupauls-drag-race
Dominatrix domina y premia. Usado para mujeres sexualmente activas.
CBT tortura de el pene y los testículos
Edgeplay no tiene seguridad, salud y no es consesuado.
Juego de roles fantasia erotica y actuarla.
Bondage amarrar.
nuboyoshi araki
Fabian charez el santo y el charro
Decian también que era porque en Lecumberry había una donde estaban los homosexuales solamente y era la letra J, pero no es cierto estaban en la H de homosexual. Probablemente también derive de Cuba ya que asi se les decía a los negros homosexuales.
Genero que define a una persona nacida con genitales masculinos que asume roles femeninos en cualquiera de los ámbitos social, sexual y/o personal.
No eran mejor o peor que hombres y mujeres, solo diferentes. Como era matriarcal el show, pues se casaban monogamente con hombre, vivian en grupos o se casaban con mujeres y tenían hijos.
Iniciaban sexualmente a muchachos adolescenters, ya que se valoraba la virgininad hasta el matrimonio de las mujeres.
Es un orgullo porque cuidan sus padres ya de viejos.
El chacal es un tipo de coyote animal que si es necesario, se come lo que otros no quieren.
No encaja con el canon de belleza europeo.