Rebeca regresó de un viaje a Inglaterra sintiéndose frustrada porque tuvo dificultades para comunicarse debido a problemas con la pronunciación en inglés. Su amiga Mariana la anima a pedirle consejo a su profesor de fonética, quien les explica la clasificación de los sonidos vocálicos en inglés, como vocales cortas, largas y diptongos, y les da ejemplos de cómo diferenciarlos a través de pares mínimos. Las amigas quedan más seguras de su pronunc
1. El Dilema de Rebeca
Dos amigas se encuentran en la FES Acatlán: Rebeca y Mariana. Rebeca
recién regreso de Inglaterra, donde estuvo dos semanas, y Mariana quiere saber
como le fue a Rebeca en su viaje. Rebeca responde que no le fue muy bien, en
especial cuando intentaba comunicarse con los ingleses. Mariana le pregunta el
porqué de esto y Rebeca comienza a explicar que a pesar de los muchos años
que lleva estudiando inglés, no ha practicado mucha pronunciación.
“Sí sé mucha gramática y vocabulario, entiendo las lecturas mis escritos son
muy buenos, pero cuando es la hora de hablar no puedo pronunciar muchos
sonidos, además me cuesta trabajo diferenciar ciertos sonidos.” dijo Rebeca,
“Para mi todo suena igual” concluyó.
Mariana al ver a su amiga triste y decepcionada, busca la forma de ayudarla.
En ese momento el profesor de Fonética y Fonología va pasando por donde se
encontraban las dos amigas. Mariana hace un movimiento con la mano para
llamar la atención del profesor.
“Mira, aquí viene el profesor de fonética, vamos a preguntarle si nos puede
dar algunos tips de pronunciación” Mariana le dijo a Rebeca.
En cuanto se acerca el profesor, ellas le piden ayuda a lo que el profesor
gustosamente las invita a sentase para empezar a explicarles.
“Lo más difícil de la pronunciación inglesa, son los sonidos vocálicos.
Ustedes saben que los sonidos vocálicos se dividen en tres.” Comienza
explicando el profesor.
La escena se corta para dar lugar a la explicación de la clasificación de los
sonidos vocálicos.
Los sonidos vocálicos del ingles se clasifican en vocales cortas ( /ӕ /, /e/, /ɪ /,
/ɒ /, /ʌ /, /ʊ /, /ə/ ), largas ( /a:/, /3:/, /i:/, /ɔ :/, /u:/ ), y diptongos ( /aɪ /, /aʊ /, /eɪ /, /eə/,
/ɪ ə/, /ɔ ɪ /, /ʊ ə/ /əʊ / ).
De regreso con las dos amigas y el profesor.
“Eso esta bien, pero tengo problemas para diferenciar algunos
sonidos”señala Rebeca y le pide al profesor si puede dar algunos ejemplos, a lo
que el profesor asiente.
De nuevo la escena se corta para una explicación.
Cortas: /ӕ / como en man, /e/ como en pen, /ɪ / como en ship, /ɒ / como en
clock, /ʌ / como en cup, /ʊ / como en book, /ə/como en a camera.
Largas: /a:/ como en heart, /3:/ como en girl, /i:/ como en sheep, /ɔ :/ como en
ball, /u:/ como en boot.
Diptongos: /aɪ /fine, /aʊ /house, /eɪ /male, /eə/chair, /ɪ ə/year, /ɔ ɪ /boy, /ʊ ə/
tour, /əʊ /phone.
2. “Cuando se estudian los sonidos vocálicos, se estudian por pares llamados
minimalpairs, donde en dos palabras similares, sólo un sonido cambia, cambiando
así por completo el significado” explica el profesor, “por ejemplo primero
comparamos /ɪ / con /i:/, en donde la única diferencia es la tensión que se siente
en los labios” termina de explicar y alienta a las alumnas para que lo intenten.
La escena se vuelve a cortar para dar lugar a más ejemplos de minimalpairs.
Primero comparemos los sonidos cortos
1. /ɪ / - /e/.Practica primero /ɪ /, luego abre un poco más la boca y tensa
un poco /e/. Escucha y repite /ɪ / - /e/. Ejemplo: bill–bell
2. /ӕ / - /ʌ /. Practica primero /ӕ /, luego mueve la lengua hacia atrás un
poquito (tu boca se cerrara un poquito) /ʌ /. Escucha y repite /ӕ / - /ʌ /.
Ejemplo: cap – cup
3. /ӕ / - /ɒ /. Practica primero /ӕ /, luego pon la lengua un poco hacia atrás
y tus labios un poco hacia adelante/ɒ /. Escucha y repite /ӕ / - /ɒ /.
Ejemplo: hat – hot
Rebeca interrumpe la explicación porque le surgió una duda.
“Estas son palabras cortas, pero, ¿las largas son igual?, ¿todas se
pronuncian con alguno de estos sonidos?”
El profesor le responde que no, que para eso existe schwasound.
La escena es cortada.
El sonido schwa o schwasound es el más común en la lengua inglesa,
debido a que se encuentra en todas las palabras de mas de una sílaba. Este
sonido se encuentra siempre en las sílabas que no llevan stress y en las palabras
llamadas functionwords.
“Con las consonantes no hay tanto problema, la mayoría se pronuncian igual
que español y la mayoría tienen un solo sonido.” Explica el profesor,
disculpándose por no poder darles una explicación en ese momento, ya que su
siguiente clase estaba a punto de comenzar y se retira.
Las dos amigas quedan muy contentas y agradecidas con el profesor porque
después de las explicaciones y los ejemplos, han comprendido la producción de
los sonidos vocálicos en ingles.
Mariana asegura que para cuando hablen inglés, ambas se van a sentir más
seguras.
“Ahora que regrese a Inglaterra me van a entender muy bien” concluye
Rebeca. Y las dos amigas echan a reír.
FIN