8. Comenzaban a enseñarles:
Como han de vivir,
Como han de obedecer a las personas,
Como deben entregarse a lo conveniente, lo recto
Y como han de evitar lo no- conveniente, lo no recto
Huyendo con fuerza de la perversión y la avidez.
9. Menciona toda una serie de practicas
exteriores como barrer los patios, ir a traer
cuestas de leña etcétera, dirigidas
principalmente en los estudiantes el sentido
de la obligación y la responsabilidad
10. Los tlatolmatinime
Empeñados en dominar el difícil arte de expresar el
pensamiento con el matiz adecuado y la metáfora que
abre camino a la comprensión.
11. Artistas del labio y la boca, dueños del lenguaje noble y la expresión
cuidadosa.
Mejor de la herencia cultural prehispánica, se enseñaba también el
Tecpillatolli: lengua noble y cuidadoso.
Icniuhyoyl: fraternidades de sabios y poetas, que se reunían con
frecuencia para dar a conocer las ideas, composiciones y discursos de
sus miembros.
12. 1: Macehuallatolli o forma de hablar de la gente del
pueblo, y
2: Tecpillatolli, expresión cuidadosa de los sabios y
poetas
¨Rostros sabios y corazones firmes¨
13. Maestros de enseñar en al pueblo en general los cantares
divinos, examinar y aprobar las nuevas composiciones.
Titulo de conservadores: tlapizcatzitzin.
Sacerdote de Epcohua Tepictoto:
Despertar en los estudiantes el sentido mas hondo de la
metáfora y la poesía.
14. Reglamentos en náhuatl, resonancias de la
Ixtlamachiliztli: acción de dar sabiduría a los rostros
ajenos.
Ni un solo niños que fuera privado de la posibilidad de
recibir esa ¨acción de dar sabiduría a los rostros
ajenos¨.
15. Los informantes de Sahagún hablan precisamente del
hecho de que entre práctica ritual existía la siguiente:
¨Cuando un niño nacía,
los ponían sus padres,
prometían al niño como un don,
al calmécac para que llegara a ser sacerdote,
o al telpochcalli para que fuera un guerrero.¨
Permitiendo a todo niño y joven recibir la formación
necesaria para hacer de si mismo ¨un rostro sabio y un
corazón firme¨
16. 1 ¿Qué significaba para los nahuas la frase: "In ixtli, in
yóllotl"?
2 ¿De que manera clasifican los náhuatl a los
maestros?
3 ¿Qué tiene de similar la regla del mundo náhuatl al
de hoy en dia?
17. México Prehispánico lecturas
León-Portilla, Miguel (1958), “El concepto náhuatl de
la educación”, en Siete ensayos sobre cultura náhuatl,
México, UNAM, pp. 57-81. (1.16 MB).