6. *"Enun principio no existía
nada y el Pensamiento-
Madre se cernía sobre la
oscuridad y sobre el mar;
todo existía en Aluna,
Madre del Pensamiento .
Aluna: Pensamiento
Madre
7. *Aluna Java era el pensamiento y el pensamiento
es el origen de todo ser. De aquí depende todos
los seres espirituales, misteriosos y poderosos,
creadores del mundo en el cual vivimos como:
Skukui, Seiyankua, Kajantana, Seinekun,
Duguenavi y Seraira. La creación del mundo se
efectuó en dos etapas desconocidas por los
occidentales; según las leyendas que nos
cuentan los mama y los ancianos de nuestra
raza, sabemos del mundo que existió al
principio, en la oscuridad, cubierta la tierra en
ese entonces de gases que algún ser misterioso
creó.
*
8. *"Cuando el pensamiento Madre quiso, apareció la
luz: el sol, la luna, los planetas y todas las
luminarias que existe en el firmamento. Todavía
entonces no había ser viviente, sólo seres
inanimados como la piedra, el agua y la tierra,
pero no era laborable.
Aluna
9. * Despuésde pasado un tiempo apareció la vida
en el agua como las algas, pero todavía Aluna
no había hecho tierra buena, ni hombre ni
animales, ni peces en el mar.
10. * Entonces fue cuando Aluna Java parió un hijo a
quien le puso por nombre Seiyankua; después
parió otro denominado Sukukui, luego otros:
Makuyantana, Seraira y Seinekun. Todos estos
tuvieron una gran labor en la creación del
mundo.
Aluna
Hijos
Seivankua Sukukuki Makuyantana Seraira Seinekum
11. * LaMadre-Pensamiento, Aluna Java, hizo cuando le
pareció un ser humano sin huesos, sin ojos, sin pies,
sin manos, lo cual no representaba nada, ni
trabajaba, era como gelatina; viendo ella que esto
no servía hizo al hombre con huesos, ojos, pies y
manos, pero no hablaba ni trabajaba; por último,
hizo al hombre normal con huesos, ojos, pies y
manos, éste si hablaba y trabajaba. Fue entonces
cuando Sikuku, Seiyankua, Seraira, empezaron a
hacer cada uno su trabajo sobre la madre tierra
según Aluna les había recomendado."
12. * Nota: Esta historia fue contada por los Mamas
Arregocés Pinto, Miguel Gil, Santo Mojica y
otros mayores de la comunidad." (CORONADO,
1993)
Mamos Koguis de viaje
Juan Manuel Santos, Presidente de
Colombia, con El mamo.
13. *
(Narrador: Mama Miguel Nolavista)
Mito recogido por Konrand Theodor Preuss
14. * La madre (1) entonces, la abuela
Suzaubañ, al tiempo que se comía las
enfermedades, empezó a comerse a los
hombres. Ella empezó a comer
muchachos y muchachas, mujeres viejas
y hombres, todos los seres humanos.
* (1)La madre universal.
Abuela Suzaubañ
15. * Gauteóvañ había ordenado que la abuela
Suzaubañ se comiera las enfermedades, que se
comiera toda clase de dolores y enfermedades,
cuando alguien sentía un dolor en el cuerpo,
ella debía cogerlos y comérselos. La abuela
Suzaubañ tenía en los dedos garras de medio
palmo de largo y en la frente un cuerno de un
palmo de largo y uno de ancho, por eso se
llamaba Suzaubañ. Así era Suzaubañ, según
contaron los Mamas.
Abuela Suzaubañ
Ayudante de
Suzaubañ
16. * Ella sólo debía comerse las enfermedades que (dicho
sea de paso), era toda clase de hombres. Pero
entonces, ella sólo hizo daño, por lo cual el Jefe
Utšimata la visitó por primera vez, para VER si ella
también comía hombres
Jefe Utšimata
Abuela Suzaubañ
17. * Utšimata fue a visitar a Suzaubañ lleno de
malos pensamientos, pero, a pesar de dormir
(allí) una noche, ella no se lo comió. Entonces,
Utšimata vio (por sí mismo) quedando muy
convencido de que se había difundido mentiras
sobre la abuela, y regresó de nuevo a su choza
en la sabana.
Jefe Utšimata
Jefe
Abuela Suzaubañ
Utšimata
18. * Laabuela Suzaubañ cogió de nuevo hombres y
se los comió. Se empezó a comer a todos los
hombres que llegaban a visitarla, porque
padecían enfermedades. El hermano menor
Utšimata oía y veía en su choza; cuando se dio
cuenta de que ella capturaba hombres, vino
de nuevo
Jefe
Abuela Suzaubañ
Utšimata
19. * La abuela Suzaubañ empezó a hablar con él (pero solo) por un corto
tiempo. Después, colgó en un rincón una camisa blanca (2) como
hamaca y debajo puso otra camisa blanca, también de hamaca.
Entonces la abuela y Utšimata empezaron a balancearse.
* (2) El traje de las mujeres kágaba, que antiguamente también era de
los hombres, es tejido de algodón grande y rectangular, confeccionado
por ellas mismas y que se ceñían al cuerpo.
*
Abuela Suzaubañ
20. * La abuela hizo ruido con las garras, por lo cual
Utšimata se rió un poco, entonces la abuela empezó a
jugar loca de alegría. Acto seguido, Utšimata se
meció lentamente en la hamaca y le preguntó a la
abuela: “¿Abuela, así es que se acostumbra a jugar?”.
* Entonces, la abuela Suzaubañ le contestó al hermano
menor Utšimata: “Nieto mío, así es que hay que
jugar”. Jefe Utšimata
Abuela Suzaubañ
21. * Utšimata empezó a mecerse y a jugar bonito con la
abuela, haciendo con ella - /ziki, ziki, ziki/- (quiere
decir haciéndole cosquillas en los órganos genitales). La
abuela se puso azul de la risa, se sacó la camisa de un
tirón y la arrojó lejos de sí.
* Entonces, Utšimata la golpeó con un hacha de piedra en
la cabeza y la mató.
Jefe Utšimata
Abuela Suzaubañ
22. * El muchacho que ayudaba a Suzaubañ había ido a traer
agua del arroyo. Cuando regresó, entró a la choza,
miró a su alrededor y no reconoció a Utšimata. Aunque
observó atentamente, el joven ayudante no se dio
cuenta de qué se trataba de otra Suzaubañ a pesar de
que sólo percibió a Utšimata.
Jefe Utšimata
Ayudante de
Suzaubañ
23. * Utšimata cogió una gran olla y la puso encima
de tres piedras, que se llaman las piedras del
fogón. Puso a Suzaubañ en el fondo de la olla y
por encima echó calabacín, bananos maduros
y toda clase de frutos. Después atizó el fuego y
empezó a cocinar.
Jefe Utšimata
24. * Cuando la comida estuvo lista, Utšimata la sacó de la
olla, la sirvió y ordenó al ayudante de Suzaubañ que
tocara la campana
Jefe Utšimata
Ayudante de
Suzaubañ
25. Entonces, los hermanos menores y mayores, las enfermedades bajo
forma humana, llegaron rápidamente y se empezaron a comer la sopa
cocinada en la olla.
Finalmente el cuerpo quedó en el fondo (3), de espaldas , todos se
comieron la carne, de manera que solo quedaron los huesos. Cuando
metieron un palo dentro de la olla y volcaron (la carne), vieron algo
distintos (de lo que suponían). Todos los hermanos menores y mayores,
al observar con detenimiento, reconocieron respectivamente a su
hermana mayor o menor Suzaubañ.
(3)El cadáver había sido depositado en la olla con el rostro hacia
abajo.
26. * Entonces se pusieron bravos y preguntaron: “¿Quién está
aquí?”. Se levantaron haciendo ruido y miraron bien dentro
de la choza, pero no observaron nada. ….
* El hermano menor Utšimata mató así a la abuela Suzaubañ,
como contaron los Mama. El hermano menor hizo esto,
porque ella comía hombres. Esto contaron los hermanos
mayores.