SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 51
Descargar para leer sin conexión
Descripción fonética del
acento paisa
El carnaval de los acentos
Prof. Aníbal Castillo
Esta presentación tiene como objetivo identificar la características
fonéticas más relevantes del acento paisa y tomarlas como muestra
experimental para el desarrollo y aplicación ulteriores de técnicas
pedagógicas que contribuyan a la adaptación y/o corrección de
tendencias fonéticas en los estudiantes de español como lengua
extranjera.
Norma diatópica: Español paisa (Departamentos de Antioquia,
Caldas, Risaralda, Quindío y Valle del Cauca de la República de
Colombia)
Norma diastrática: Baja, delincuencial.
Variante diafásica: Conversación formal, amigable.
Muestra: John Jairo Velásquez Vásquez (Popeye). Hablante nativo,
entrevistado en el canal de Youtube "El rincón de Georgio".
Características resaltantes del acento paisa.
[s̺]
(fricativa, sibilante, apical, alveolar) (puede ser sorda o
sonorizada dependiendo del contexto)
/s/>>>[s̺] / En casi todos los contextos
[kons̺u's̺aβles | s̺us̺es'kol̪tasis̺us̺'kos̺as̺]
[mi'βiða͜ es̺dema'sjaðomaɾaβi'ʝɔs̺a | 'gras
̺ jas̺a'ðjɔs̺]
[kon'unos̺pan
̪ ta'lones̺'kɔɾtos̺] [tuβas̺poɾðɔn
̪ de:s̺]
/kon sus sábles sus eskóltas i sus kósas/
“mi vida es demasiado maravillosa, gracias a Dios”
“tú vas por dónde es”
“con unos pantalones cortos”
“S” ápico-alveolar
Características resaltantes del acento paisa.
[s̺]
(fricativa, sibilante, apical, alveolar) (puede ser sorda o
sonorizada dependiendo del contexto)
“S” ápico-alveolar
/s/>>>[s̺] / En casi todos los contextos
Ahora que conocemos los rasgos distintivos de este fono y sus ocurrencias,
preguntémonos ¿Qué ejercicios podríamos diseñar y recomendar al aprendiente
si quisiéramos que sustituya su [s̺] ápico alveolar, por una dorso-palatal, sorda
[s] (la pronunciada normalmente en Venezuela)?
Recomendaciones didácticas
¿Cómo evitar la [s̺] ápico alveolar?
Para pronunciar la [s̺] ápico-alveolar, la boca debe estar relajada y los labios
ligeramente separados para que la lengua pueda elevarse con suficiente
precisión y así tocar los alvéolos con la punta, de otro modo, se pierde la
vibración característica de la [s] paisa. Por lo tanto, si queremos evitar la
articulación de este fono, debemos:
• Pronunciar el fonema /s/ con los dientes juntos de manera que los incisivos
inferiores frontales toquen los alvéolos.
• Mostrar una sonrisa ligera y sardónica.
• Mantener la punta de la lengua pegada al suelo de la boca.
De este modo, la lengua quedará atrapada bajo el paladar y al articular el
fonema /s/ terminaremos haciéndolo con el “lomo” de la lengua (dorso) y no
con la punta (ápice). Así produciremos una [s] dorso-palatal, claramente
siseante y sorda. Esto puede ser muy útil para los alumnos extranjeros que traen
una /s/ demasiado sonorizada de lenguas como el francés o el inglés [s̬] [z].
Exageremos la técnica
y probémosla en el siguiente
ejercicio de lectura lenta
A ciencia cierta, si los zamuros desplegasen su sapiencia
sosegadamente, se oirían los susurros de la suspicacia en las
ciudades de Susa y Suazilandia
[s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s]
[s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s]
[s] [s] [s] [s] [s] [s]
Sonrisa hipócrita
Pero… ¿qué pasaría
si comenzamos a leer
mucho más rápido?
A ciencia cierta, si los zamuros desplegasen su sapiencia
sosegadamente, se oirían los susurros de la suspicacia en las
ciudades de Susa y Suazilandia.
A ciencia cierta, si los zamuros desplegasen su sapiencia
sosegadamente, se oirían los susurros de la suspicacia en las
ciudades de Susa y Suazilandia.
[s] [s] [s] [s] [∅] [s] [h] [h] [s] [s] [s] [s]
[s] [s] [s] [s] [s] [h] [s] [h] [s]
[s] [h] [s] [s] [s] [s]
[∅] [∅]
De forma inevitable, comienzan a aparecer los diversos procesos
fonológicos propios del habla natural. Si bien una ocurrencia excesiva
de ellos puede ser evidencia de un registro demasiado informal,
también es cierto, como ya vimos, que su ausencia total daría lugar a
una pronunciación aparatosa, afectada y muy alejada de la norma de
un hablante nativo.
/s/ >>>[h]
Glotalización
(en posición posnuclear)
/s/ >>>[∅]
(en posición posnuclear)
Elisión
PROCESOS FONOLÓGICOS
Practicar la lectura de un mismo texto, a diferentes velocidades, es
una técnica muy práctica y eficaz para que el aprendiente
encuentre por sí mismo los procesos fonológicos naturales de una
lengua.
/s/ >>>[h]
[lo'h:ɔβenes̺]
/s/ >>>[h]
[nonohðe'haβa]
[las'ɣweβahene'lombɾo]
[nohempelo'tamos̺]
[do's
̺ jɛn
̪ tahe'tentaj's
̺ jɛte'βombas̺]
“los jóvenes”
Fonema /s/ se pronuncia [h] ante
consonante glotal
Fonema /s/ se pronuncia [h] en
posición post-nuclear
“no nos dejaba”
/las uébas eN el óNbro/
“nos empelotamos”
“doscientas setenta y siete bombas”
Habla muy rápida y relajada
/s/ >>>[h]
[no'hɔtɾos̺]
[unas
̺ ju'ða:'kikehe'ʝama'kali]
[do's
̺ jɛn
̪ tahe'tentaj's
̺ jɛte'βombas̺]
[a'kwɛɾdehekjus̪'tɛ]
[‘d
͡ ʒolonehe's
̪ ito]
“nosotros”
“una ciudad aquí que se llama Cali”
“doscientas setenta y siete bombas”
“acuérdese que usted”
“yo lo necesito”
Fonema /s/ puede pronunciarse [h] en
contexto intervocálico
Habla muy rápida y relajada
Recomendar y moldear progresivamente una forma de pronunciación que
sustituye a otra pasa por el reconocimiento de los contextos
sociolingüísticos en los que ambas se dan, así como tener en cuenta las
variaciones de registro que puedan hacer inadecuada la una o la otra.
/s/ >>>[h]
[lo'h:ɔβenes̺]
/los hóbenes/
Fonema /s/ se pronuncia [h] ante
consonante glotal
¿Qué variante deberíamos recomendar en un contexto formal y
cuál en uno informal? ¿Qué ejercicios podemos aplicar para lograr
el discernimiento o adopción de una forma en vez de la otra?
Siempre debemos tener presentes las necesidades
comunicativas del aprendiente, así como las tendencias que
forman su base fonética natural en el caso de hablantes
extranjeros.
/s/
[s] [h] [Ø, h]
INTERVOCÁLICO
(muy informal)
FINAL DE PALABRA
(muy informal)
“dígaselo”
[‘diɣahelo]
“tráigaselos”
[‘tɾajɣaseloh]
A COMIENZO DE PALABRA
“salud”
[sa’luð]
Distribución complementaria
Aníbal Castillo
Recomendaciones didácticas.
• Forzar la pronunciación de la [s] dorso-palatal en todos los contextos es
antinatural y contraproducente.
• Los procesos fonológicos son reglas subyacentes naturales que se dan por
sí solas cuando el contexto o la necesidad del hablante lo requieran. Dar a
conocer esas reglas no está mal, pero recrear los contextos fónicos y
pragmáticos en los que esos procesos suelen darse de forma espontánea
es aún mejor, para que el aprendiente no se predisponga, sino que más
bien termine articulándolos sin darse cuenta (método natural).
• Hacer que el aprendiente lea un mismo texto a diferentes velocidades,
luego de haberlo escuchado de la boca del profesor es una técnica muy
útil.
• Se debe incentivar al aprendiente a que él mismo descubra los procesos
fonológicos mediante la combinación natural de los fonos.
• Las canciones son una herramienta muy eficaz, pues obligan al
aprendiente a imitar la pronunciación y el ritmo del cantante. Esto
implica que deben estudiarse bien antes de elegirse como modelo
para que así produzcan el resultado deseado.
• Las baladas son muy útiles para moldear las pronunciación de los
fonemas en sus formas más genéricas, mientras que el rap, el
merengue y la salsa ofrecen el contexto perfecto para que afloren los
procesos fonológicos más populares.
Recomendaciones didácticas.
Entre el mar y una estrella
Thalía
“Entre el mar y una estrella
seguirás estando al filo de mis venas.
Te pondré algunas velas
para preguntarle a Dios cuándo regresas”
[s]
[s] [s] [s] [s] [s]
[s] [s]
[s] [s]
Nosotros no somos como los Orozco
yo los conozco, son ocho los monos.
Yo pongo los votos sólo por lo Rodolfo.
Los otros son locos, yo los conozco
[∅] [h] [h]
[h] [h] [h]
[s]
[s]
[s] [s]
[s]
[h]
[∅]
no los soporto.
[∅]
[h] [h]
[s]
Cuidado con los Orozco
León Gieco
[s]
[s] [h]
Esto es lo que hay
Si andas buscando un niño lindo
Esto es lo que hay
Si andas buscando cariñito
Esto es lo que hay
Amigos Invisibles
[h] [h]
[h] [h]
[h] [h]
[h] [h]
[s]
[s]
/f/ >>> [ɸ] En casi todos los contextos
[peɾ'ɸeɣto] [' s
̺ eroɸi's
̺ jaldelapoli's
̺ ia]
[elma’ɸjɔs
̺ omeɣol’pjomuj’ɸweɾte]
[eŋ'ɸɛɾmo] [unele'ɸan
̪ te]
[me'ɸwɛɸoɾ‘man
̪ do]
['ɸiɾme]
['ɸwɛɣo]
“perfecto” “ser oficial de la policía”
“el mafioso me golpeó muy fuerte” “firme”
“enfermo” “un elefante” “fuego”
“me fue formando”
[ɸ] (bilabial, fricativa, sorda)
Bilabial fricativa sorda
[ɸ]
/f/ >>> [h]
['aɣas
̺ u'kuɾs
̺ okoŋ'hwɛɾs
̺ a] ['d
͡ ʒɔ'hwipoli's
̺ ia]
['nuŋka͜ ehu'ma͜ omaɾi’ɣwana] [elke'mas
̺ apren̪'dio'hwe'kuko]
[mehortale's
̺ ia'mas̺]
/f/ >>> [f] / El fono [f] no se pronuncia en casi ningún contexto
/f/ >>> [h]
[de'hɾɛn
̪ te]
“haga su curso con fuerza” “yo fui policía”
“nunca he fumado marihuana” “el que más aprendió fue Cuco”
“me fortalecía más”
“de frente”
Fonema /f/ se pronuncia [h] ante
consonante vibrante Habla muy rápida y relajada
En contexto intervocálico
Recomendaciones didácticas
Para deshacernos de las pronunciaciones no labiodentales [ɸ, h] del fonema
/f/se recomienda:
• Morderse los labios y soplar, invitando el alumno imite la articulación
labiodental.
• Emplear, primeramente, lecturas lentas en las que abunde el fono
labiodental [f] y hacer que el aprendiente las lea luego de escuchar al
docente.
• Una vez que se haya asimilado el fono, se puede aumentar la velocidad de
la lectura, pero no antes, ya que por ser un fono típico de variantes
informales, apresurar la lectura puede dar lugar a la aspiración bilabial.
• Estos ejercicios pueden ser muy útiles para los hablantes nativos del
japonés quienes articulan el fono [ɸ] bilabial fricativo como su variante
estándar.
Trabalenguas con f
Frente a la fuente de enfrente, la frente Fuensanta frunce.
Fuensanta frunce la frente frente a la fuente de enfrente
Fonema /d/
[´tepidus]
Lenición (debilitamiento)
[d]
+oclusivo
+dental
+sonoro
+etc.
[ð]
+fricativo
+dental
+sonoro
+etc.
[´teβiðus]
[´teβidus]
[d] [ð]
INTERVOCÁLICO
en contexto
Fono [d] se vuelve [ð]
/d/
[d] [ð] [Ø, ð]
INTERVOCÁLICO FINAL DE PALABRA
“dedicado”
[deði’kaðo]
“verdad”
[beɾ’daØ]
COMIENZO DE PALABRA
“durazno”
[du’ɾasno]
Distribución complementaria
Aníbal Castillo
/d/ >>> [ð]
['aɲos
̺ de'ðað]
Se busca darle
formalidad a la frase
/d/ >>> [∅] [us
̺ tɛ̃]
[us
̺ tɛh]
[us
̺ tɛ́]
Habla muy rápida y
relajada
[∅] >>> [ð]
[mejmbi'topake'ðen̪'tɾaɾa]
[d
͡ ʒo'ðən
̪ tɾo]
SANDHI
“años de edad”
“usted”
“me invitó para que entrara”
“yo entro”
Fonema /d/ se pronuncia [ð]
a final de palabra
Fonema /d/ se elide a final
de palabra
Surge un fono de la nada
a principio de palabra
/d/ >>> [∅]
[hu'm
͜ ao]
[ina'l͜ao]
[ekiβo'k͜ ao]
[ðis
̪ pa'ɾa͜ o]
[apu'ɲalja͜ o]
[paɹtisipa͜ o]
Habla muy rápida y
relajada.
Fonema /d/ se elide [∅] en posición
intervocálica
Recomendaciones didácticas
• No se busca excluir ni desterrar las diversas variantes del fonema /d/ sino
ubicarlas en el contexto fónico adecuado, así como dentro de los registros
respectivamente más convenientes (formales e informales).
• Dado que el fono fricativo [ð] no tiene una representación ortográfica que la
distinga del oclusivo, pasa a ser crucial incentivar la escucha del alumno y
ofrecer nuestras articulaciones nativas de la manera más natural posible para
que el aprendiente pueda distinguir la distribución de los fonos.
• Se recomienda intercalar textos de lectura lenta y canciones de registro
formal con diálogos y canciones informales.
• El fono [ð] también se le llama aproximante pues constituye una [d]
“frustrada”, pues debido a la relajación que prioriza la economía del lenguaje,
no alcanza a producirse el cierre total en los dientes.
Recomendaciones didácticas
• Para pronunciar la [ð] debe posarse la punta de la lengua suavemente, sobre los
incisivos inferiores y moldear la forma de los labios de acuerdo a las vocales
adyacentes. De allí que la relajación en este fono es importante para que pueda
adaptarse al contexto fónico.
• La lengua no suele tocar los incisivos superiores, pero puede ocurrir en registros
un poco más formales en los que se sigue conservando la pronunciación
fricativa, pues un hablante nativo no pronuncia jamás la /d/ oclusiva en
contexto intervocálico, a excepción de situaciones de énfasis o de habla muy
lenta.
• No debe confundirse con la fricativa del inglés (there, father) que sí toca los
incisivos superiores.
• Con este fono las transcripciones fonéticas pueden emplearse como
herramienta didáctica, asignándole al estudiante un texto en el que él mismo
deba reconocer las ocurrencias más probables de la oclusiva [d] y la fricativa [ð].
Un dragón madrugador
Se levanta de madrugada
Madruga, dragón, madruga
que ya dormirás mañana
[ð] [ð]
[ð] [ð] [ð]
[ð] [ð] [ð]
[ð]
[d]
Trabalenguas y lecturas con /d/
¡Ay, tú supieras lo que yo daría!
por acariciarte de noche y de día
ay mira cómo me tienes amarrao’
mírame cómo me tienes asfixiao’
como un perro enamorao’
Algo contigo
Proyecto uno
[Ø]
[Ø]
[Ø]
[ð]
[ð] [ð]
Otras características del acento paisa
Fonema /R/
/ɾ/ >>> [ɾ] En la mayoría de los contextos
[empe's
̺ jaβɛ's
̺ tiɾme'hɔɹ]
/R/ >>> [ɹ]
['paβlo͜ es
̺ ko'βaɹ]
[rɔk'staɹ]
/R/ >>> [∅]
['kɔmolepa∅’ehekemeŋkon’̪tɾekoŋ’wɛndi]
Habla exageradamente informal y relajada
“¿Cómo le parece que me encontré con Wendy?”
“empecé a vestirme mejor”
/páblo eskobáR/
/rok star/
Fonema /R/ se pronuncia
[+aproximante] en posición
post-nuclear
Fonema /R/ se elide en
posición posición
intervocálica
/R/ >>> [∅] [pas
̪ alu'ða∅lo]
[pa’ða∅men
̪ de'βaha]
/páɾa saludaRlo/
/páɾa daRme de báha/
Habla muy rápida y relajada.
Fonema /R/ se elide [∅] en posición
post-nuclear
Fonema /N/
/n/ >>> [n] / El fono nasal alveolar [n] ocurre en casi todos los contextos
/n/ >>> [ŋ] / _C[+velar, +glotal]
/B/ >>> [ŋ] / _[n]
[ɔŋnuβi'laɾ]
[meŋkon’̪tɾe]
[unaman’s
̪ jon] [meðe'ʝin]
[koŋ'hwɛɾs
̺ a]
/úna maNsióN/ /medeʝín/
/meNkontRé/
/koN fuéRsa/
/oBnubiláR/
Posteriorización (velarización)
antes de fono alveolar nasal
Habla muy rápida y
relajada.
Fonema /N/ se pronuncia velar
ante consonante velar o glotal
Sinalefas
y desplazamientos vocálicos
/e/ >>> [j] / $_V$ [meɣol'pjɔ]
[sja’kwɛɾðake]
[a'jes
̪ don'djuno'sjasekɾimi'nal]
/e/ >>> [h] / _#
[d
͡ ʒotɾajɣwelɱɛðikoja’βɔɾtɛ̃h]
['popɛh]
[aðelan
̪ teh]
/e/ >>> [ð] / V_V
/ #_ [mejmbi'topake'ðen̪'tɾaɾa]
[d
͡ ʒo'ðən
̪ tɾo]
(Sandhi)
Surge el fono [ð] de la nada en posición
intervocálica o a principio de palabra
/me golpeó/
/se akuéRda ke/
/aí és dóNde úno se áse kRiminál/
/me iNbitó páɾa ke entRaɾa/
/ʝó eNtRo/
/ʝó tRaigo el médiko i abóRte/
/adeláNte/ /pópe/
Habla muy rápida y
relajada.
Desplazamiento vocálico (diptongación) producto
de una sinalefa, ante vocal en una misma sílaba.
(Sandhi)
Surge el fono [h] de la nada a
final de palabra
Casos raros
['ɸulβol]
Metafonía: asimilación de rasgos
entre dos fonos no contiguos
[t] >>> [l]
Fono [t] se vuelve [l] en posición
post-nuclear, cuando hay otra
consonante homorgánica en otra
sílaba [l]
/fútbol/
[el
͡͡ 'ɸwɛɣo'ljɛn
̪ do]
[aβus̪'tɛðes̺]
[∅] >>> [ð]
Aparece el fono [ð] ante vocal,
a comienzo de palabra
[mejmbi'topake'ðen̪'tɾaɾa]
[∅] >>> [consonante aproximante]
[∅] >>> [β]
Aparece el fono [β] ante vocal,
a comienzo de palabra
[∅] >>> [ɣ]
Aparece el fono [ɣ] ante vocal,
a comienzo de palabra
Aparece una consonante aproximante ante
vocal, a comienzo de palabra.
Sandhi
/me iNbitó páɾa ke entRaɾa/
/a ustédes/
/él fué oliéNdo/
El objetivo de la descripción fonética de un acento se hace con miras al
diseño de herramientas didácticas precisas que permitan tender puentes
entre la lengua extranjera y el español. Tales instrumentos didácticos
pueden partir de una concepción pedagógica específica, pueden ser
eclécticos o surgir de la creatividad y capacidad de adaptación del docente.
Debe siempre tomarse en cuenta la lengua origen, el objetivo específico de
la lección. Es imposible poder predecir las tendencias de todos los
aprendientes extranjeros, de allí que la preparación de la lección y el
estudio, por somero que sea, del sistema fonetológico de la lengua
extranjera son muy determinantes en la eficacia de estas técnicas. A
continuación, un cuadro comparativo entre las vocales del español y el
árabe.
‫أ‬ ‫ي‬ ‫و‬
/a/ /e/
/e/ /i/ /o/ /u/
Árabe
Español
Sistemas vocálicos comparados
/a/ /i/ /u/

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (20)

Ipa transcription practice 5th lecture
Ipa transcription practice 5th lectureIpa transcription practice 5th lecture
Ipa transcription practice 5th lecture
 
Linguistics hanoi university
Linguistics hanoi universityLinguistics hanoi university
Linguistics hanoi university
 
Variedades de la lengua (teoría)
Variedades de la lengua (teoría)Variedades de la lengua (teoría)
Variedades de la lengua (teoría)
 
Pronunciacion en la clase de ELE
Pronunciacion en la clase de ELEPronunciacion en la clase de ELE
Pronunciacion en la clase de ELE
 
Pronunciación en español
Pronunciación en españolPronunciación en español
Pronunciación en español
 
Evolución fonética
Evolución fonéticaEvolución fonética
Evolución fonética
 
English manner articulation
English manner articulationEnglish manner articulation
English manner articulation
 
Vowels
VowelsVowels
Vowels
 
English Diphthongs
English DiphthongsEnglish Diphthongs
English Diphthongs
 
Idioma Japonés ( PDFDrive ).pdf
Idioma Japonés ( PDFDrive ).pdfIdioma Japonés ( PDFDrive ).pdf
Idioma Japonés ( PDFDrive ).pdf
 
Fricatives of English
Fricatives of EnglishFricatives of English
Fricatives of English
 
PHONETICS.pptx
PHONETICS.pptxPHONETICS.pptx
PHONETICS.pptx
 
Subjonctif
SubjonctifSubjonctif
Subjonctif
 
English Mystery 2
English Mystery 2English Mystery 2
English Mystery 2
 
Vocabulaire
VocabulaireVocabulaire
Vocabulaire
 
Curso de frances
Curso de francesCurso de frances
Curso de frances
 
Consonants and vowels
Consonants and vowelsConsonants and vowels
Consonants and vowels
 
Place of articulation
Place of articulationPlace of articulation
Place of articulation
 
Modal verbs
Modal verbsModal verbs
Modal verbs
 
Reglas de pronunciacion en ingles
Reglas de pronunciacion en inglesReglas de pronunciacion en ingles
Reglas de pronunciacion en ingles
 

Similar a Acento Paisa ELE ULT.pdf

S326 Fonología: Fonemas y alófonos consonánticos
S326 Fonología: Fonemas y alófonos consonánticosS326 Fonología: Fonemas y alófonos consonánticos
S326 Fonología: Fonemas y alófonos consonánticosValentyna Filimonova
 
Procesos.fon.1.asimilación nasal
Procesos.fon.1.asimilación nasalProcesos.fon.1.asimilación nasal
Procesos.fon.1.asimilación nasalbrianjars
 
[Cliqueapostilas.com.br] apostila-de-arabe
[Cliqueapostilas.com.br] apostila-de-arabe[Cliqueapostilas.com.br] apostila-de-arabe
[Cliqueapostilas.com.br] apostila-de-arabeAbdullah Bari
 
Lo básico sobre los fonemas del español
Lo básico sobre los fonemas del españolLo básico sobre los fonemas del español
Lo básico sobre los fonemas del españolMaría José Aqueveque
 
Rio de la plata
Rio de la plataRio de la plata
Rio de la platagninacuri
 
Familia lingüística proyecto sin musica
Familia lingüística proyecto sin musicaFamilia lingüística proyecto sin musica
Familia lingüística proyecto sin musicaevichu16
 
Condiciones articulatorias de las consonantes.pptx
Condiciones articulatorias de las consonantes.pptxCondiciones articulatorias de las consonantes.pptx
Condiciones articulatorias de las consonantes.pptxLYasmi
 
Confusión en la pronunciación de L, R y RR en estudiantes japoneses
Confusión en la pronunciación de L, R y RR en estudiantes japonesesConfusión en la pronunciación de L, R y RR en estudiantes japoneses
Confusión en la pronunciación de L, R y RR en estudiantes japonesesPablo Ramos Cuevas
 
Taller nro 2 de lenguaje y habla
Taller nro 2 de lenguaje y hablaTaller nro 2 de lenguaje y habla
Taller nro 2 de lenguaje y hablaFreddy Cumbicos
 
Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014
Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014
Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014Donna Shelton
 
Manual de enseñanza del español para lusohablantes
Manual de enseñanza del español para lusohablantesManual de enseñanza del español para lusohablantes
Manual de enseñanza del español para lusohablantessofiafigeman
 
Fonética y fonologia
Fonética y fonologiaFonética y fonologia
Fonética y fonologiaLuis Gil Gil
 

Similar a Acento Paisa ELE ULT.pdf (20)

S326 Fonología: Fonemas y alófonos consonánticos
S326 Fonología: Fonemas y alófonos consonánticosS326 Fonología: Fonemas y alófonos consonánticos
S326 Fonología: Fonemas y alófonos consonánticos
 
Procesos.fon.1.asimilación nasal
Procesos.fon.1.asimilación nasalProcesos.fon.1.asimilación nasal
Procesos.fon.1.asimilación nasal
 
[Cliqueapostilas.com.br] apostila-de-arabe
[Cliqueapostilas.com.br] apostila-de-arabe[Cliqueapostilas.com.br] apostila-de-arabe
[Cliqueapostilas.com.br] apostila-de-arabe
 
Lo básico sobre los fonemas del español
Lo básico sobre los fonemas del españolLo básico sobre los fonemas del español
Lo básico sobre los fonemas del español
 
Rio de la plata
Rio de la plataRio de la plata
Rio de la plata
 
Familia lingüística proyecto sin musica
Familia lingüística proyecto sin musicaFamilia lingüística proyecto sin musica
Familia lingüística proyecto sin musica
 
Condiciones articulatorias de las consonantes.pptx
Condiciones articulatorias de las consonantes.pptxCondiciones articulatorias de las consonantes.pptx
Condiciones articulatorias de las consonantes.pptx
 
Jibaro awajun
Jibaro awajunJibaro awajun
Jibaro awajun
 
Fonología y fonética
Fonología y fonéticaFonología y fonética
Fonología y fonética
 
Yeísmo
YeísmoYeísmo
Yeísmo
 
Confusión en la pronunciación de L, R y RR en estudiantes japoneses
Confusión en la pronunciación de L, R y RR en estudiantes japonesesConfusión en la pronunciación de L, R y RR en estudiantes japoneses
Confusión en la pronunciación de L, R y RR en estudiantes japoneses
 
Taller nro 2 de lenguaje y habla
Taller nro 2 de lenguaje y hablaTaller nro 2 de lenguaje y habla
Taller nro 2 de lenguaje y habla
 
Fonética y fonología
Fonética y fonologíaFonética y fonología
Fonética y fonología
 
Fonología del español
Fonología del españolFonología del español
Fonología del español
 
Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014
Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014
Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014
 
6 EL FONEMA COMO UNIDAD DE LENGUA0sep09
6 EL FONEMA COMO UNIDAD DE LENGUA0sep096 EL FONEMA COMO UNIDAD DE LENGUA0sep09
6 EL FONEMA COMO UNIDAD DE LENGUA0sep09
 
Manual de enseñanza del español para lusohablantes
Manual de enseñanza del español para lusohablantesManual de enseñanza del español para lusohablantes
Manual de enseñanza del español para lusohablantes
 
FONOLOGIA Y FONÉTICA.pdf
FONOLOGIA Y FONÉTICA.pdfFONOLOGIA Y FONÉTICA.pdf
FONOLOGIA Y FONÉTICA.pdf
 
Elemen fonetico
Elemen foneticoElemen fonetico
Elemen fonetico
 
Fonética y fonologia
Fonética y fonologiaFonética y fonologia
Fonética y fonologia
 

Último

Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024IES Vicent Andres Estelles
 
Marketing y servicios 2ºBTP Cocina DGETP
Marketing y servicios 2ºBTP Cocina DGETPMarketing y servicios 2ºBTP Cocina DGETP
Marketing y servicios 2ºBTP Cocina DGETPANEP - DETP
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleJonathanCovena1
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxOscarEduardoSanchezC
 
plan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativa
plan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativaplan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativa
plan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativafiorelachuctaya2
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxdanalikcruz2000
 
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADOJosé Luis Palma
 
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...fcastellanos3
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.José Luis Palma
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para eventoDiegoMtsS
 
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptDE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptELENA GALLARDO PAÚLS
 
Factores ecosistemas: interacciones, energia y dinamica
Factores ecosistemas: interacciones, energia y dinamicaFactores ecosistemas: interacciones, energia y dinamica
Factores ecosistemas: interacciones, energia y dinamicaFlor Idalia Espinoza Ortega
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdfOswaldoGonzalezCruz
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPELaura Chacón
 
CULTURA NAZCA, presentación en aula para compartir
CULTURA NAZCA, presentación en aula para compartirCULTURA NAZCA, presentación en aula para compartir
CULTURA NAZCA, presentación en aula para compartirPaddySydney1
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosCesarFernandez937857
 

Último (20)

Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
 
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptxPower Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
 
Marketing y servicios 2ºBTP Cocina DGETP
Marketing y servicios 2ºBTP Cocina DGETPMarketing y servicios 2ºBTP Cocina DGETP
Marketing y servicios 2ºBTP Cocina DGETP
 
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia GeneralRepaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
 
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversaryEarth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
 
plan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativa
plan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativaplan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativa
plan-de-trabajo-colegiado en una institucion educativa
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
 
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
 
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
 
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptDE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
 
Factores ecosistemas: interacciones, energia y dinamica
Factores ecosistemas: interacciones, energia y dinamicaFactores ecosistemas: interacciones, energia y dinamica
Factores ecosistemas: interacciones, energia y dinamica
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
 
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdfLa Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
 
CULTURA NAZCA, presentación en aula para compartir
CULTURA NAZCA, presentación en aula para compartirCULTURA NAZCA, presentación en aula para compartir
CULTURA NAZCA, presentación en aula para compartir
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
 

Acento Paisa ELE ULT.pdf

  • 1. Descripción fonética del acento paisa El carnaval de los acentos Prof. Aníbal Castillo
  • 2. Esta presentación tiene como objetivo identificar la características fonéticas más relevantes del acento paisa y tomarlas como muestra experimental para el desarrollo y aplicación ulteriores de técnicas pedagógicas que contribuyan a la adaptación y/o corrección de tendencias fonéticas en los estudiantes de español como lengua extranjera.
  • 3. Norma diatópica: Español paisa (Departamentos de Antioquia, Caldas, Risaralda, Quindío y Valle del Cauca de la República de Colombia) Norma diastrática: Baja, delincuencial. Variante diafásica: Conversación formal, amigable. Muestra: John Jairo Velásquez Vásquez (Popeye). Hablante nativo, entrevistado en el canal de Youtube "El rincón de Georgio".
  • 4. Características resaltantes del acento paisa. [s̺] (fricativa, sibilante, apical, alveolar) (puede ser sorda o sonorizada dependiendo del contexto) /s/>>>[s̺] / En casi todos los contextos [kons̺u's̺aβles | s̺us̺es'kol̪tasis̺us̺'kos̺as̺] [mi'βiða͜ es̺dema'sjaðomaɾaβi'ʝɔs̺a | 'gras ̺ jas̺a'ðjɔs̺] [kon'unos̺pan ̪ ta'lones̺'kɔɾtos̺] [tuβas̺poɾðɔn ̪ de:s̺] /kon sus sábles sus eskóltas i sus kósas/ “mi vida es demasiado maravillosa, gracias a Dios” “tú vas por dónde es” “con unos pantalones cortos” “S” ápico-alveolar
  • 5.
  • 6. Características resaltantes del acento paisa. [s̺] (fricativa, sibilante, apical, alveolar) (puede ser sorda o sonorizada dependiendo del contexto) “S” ápico-alveolar /s/>>>[s̺] / En casi todos los contextos Ahora que conocemos los rasgos distintivos de este fono y sus ocurrencias, preguntémonos ¿Qué ejercicios podríamos diseñar y recomendar al aprendiente si quisiéramos que sustituya su [s̺] ápico alveolar, por una dorso-palatal, sorda [s] (la pronunciada normalmente en Venezuela)?
  • 8. ¿Cómo evitar la [s̺] ápico alveolar? Para pronunciar la [s̺] ápico-alveolar, la boca debe estar relajada y los labios ligeramente separados para que la lengua pueda elevarse con suficiente precisión y así tocar los alvéolos con la punta, de otro modo, se pierde la vibración característica de la [s] paisa. Por lo tanto, si queremos evitar la articulación de este fono, debemos: • Pronunciar el fonema /s/ con los dientes juntos de manera que los incisivos inferiores frontales toquen los alvéolos. • Mostrar una sonrisa ligera y sardónica. • Mantener la punta de la lengua pegada al suelo de la boca. De este modo, la lengua quedará atrapada bajo el paladar y al articular el fonema /s/ terminaremos haciéndolo con el “lomo” de la lengua (dorso) y no con la punta (ápice). Así produciremos una [s] dorso-palatal, claramente siseante y sorda. Esto puede ser muy útil para los alumnos extranjeros que traen una /s/ demasiado sonorizada de lenguas como el francés o el inglés [s̬] [z].
  • 9. Exageremos la técnica y probémosla en el siguiente ejercicio de lectura lenta
  • 10. A ciencia cierta, si los zamuros desplegasen su sapiencia sosegadamente, se oirían los susurros de la suspicacia en las ciudades de Susa y Suazilandia [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] Sonrisa hipócrita
  • 11. Pero… ¿qué pasaría si comenzamos a leer mucho más rápido?
  • 12. A ciencia cierta, si los zamuros desplegasen su sapiencia sosegadamente, se oirían los susurros de la suspicacia en las ciudades de Susa y Suazilandia.
  • 13. A ciencia cierta, si los zamuros desplegasen su sapiencia sosegadamente, se oirían los susurros de la suspicacia en las ciudades de Susa y Suazilandia. [s] [s] [s] [s] [∅] [s] [h] [h] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [h] [s] [h] [s] [s] [h] [s] [s] [s] [s] [∅] [∅]
  • 14. De forma inevitable, comienzan a aparecer los diversos procesos fonológicos propios del habla natural. Si bien una ocurrencia excesiva de ellos puede ser evidencia de un registro demasiado informal, también es cierto, como ya vimos, que su ausencia total daría lugar a una pronunciación aparatosa, afectada y muy alejada de la norma de un hablante nativo. /s/ >>>[h] Glotalización (en posición posnuclear) /s/ >>>[∅] (en posición posnuclear) Elisión PROCESOS FONOLÓGICOS
  • 15. Practicar la lectura de un mismo texto, a diferentes velocidades, es una técnica muy práctica y eficaz para que el aprendiente encuentre por sí mismo los procesos fonológicos naturales de una lengua.
  • 16. /s/ >>>[h] [lo'h:ɔβenes̺] /s/ >>>[h] [nonohðe'haβa] [las'ɣweβahene'lombɾo] [nohempelo'tamos̺] [do's ̺ jɛn ̪ tahe'tentaj's ̺ jɛte'βombas̺] “los jóvenes” Fonema /s/ se pronuncia [h] ante consonante glotal Fonema /s/ se pronuncia [h] en posición post-nuclear “no nos dejaba” /las uébas eN el óNbro/ “nos empelotamos” “doscientas setenta y siete bombas” Habla muy rápida y relajada
  • 17. /s/ >>>[h] [no'hɔtɾos̺] [unas ̺ ju'ða:'kikehe'ʝama'kali] [do's ̺ jɛn ̪ tahe'tentaj's ̺ jɛte'βombas̺] [a'kwɛɾdehekjus̪'tɛ] [‘d ͡ ʒolonehe's ̪ ito] “nosotros” “una ciudad aquí que se llama Cali” “doscientas setenta y siete bombas” “acuérdese que usted” “yo lo necesito” Fonema /s/ puede pronunciarse [h] en contexto intervocálico Habla muy rápida y relajada
  • 18. Recomendar y moldear progresivamente una forma de pronunciación que sustituye a otra pasa por el reconocimiento de los contextos sociolingüísticos en los que ambas se dan, así como tener en cuenta las variaciones de registro que puedan hacer inadecuada la una o la otra. /s/ >>>[h] [lo'h:ɔβenes̺] /los hóbenes/ Fonema /s/ se pronuncia [h] ante consonante glotal ¿Qué variante deberíamos recomendar en un contexto formal y cuál en uno informal? ¿Qué ejercicios podemos aplicar para lograr el discernimiento o adopción de una forma en vez de la otra? Siempre debemos tener presentes las necesidades comunicativas del aprendiente, así como las tendencias que forman su base fonética natural en el caso de hablantes extranjeros.
  • 19. /s/ [s] [h] [Ø, h] INTERVOCÁLICO (muy informal) FINAL DE PALABRA (muy informal) “dígaselo” [‘diɣahelo] “tráigaselos” [‘tɾajɣaseloh] A COMIENZO DE PALABRA “salud” [sa’luð] Distribución complementaria Aníbal Castillo
  • 20. Recomendaciones didácticas. • Forzar la pronunciación de la [s] dorso-palatal en todos los contextos es antinatural y contraproducente. • Los procesos fonológicos son reglas subyacentes naturales que se dan por sí solas cuando el contexto o la necesidad del hablante lo requieran. Dar a conocer esas reglas no está mal, pero recrear los contextos fónicos y pragmáticos en los que esos procesos suelen darse de forma espontánea es aún mejor, para que el aprendiente no se predisponga, sino que más bien termine articulándolos sin darse cuenta (método natural). • Hacer que el aprendiente lea un mismo texto a diferentes velocidades, luego de haberlo escuchado de la boca del profesor es una técnica muy útil. • Se debe incentivar al aprendiente a que él mismo descubra los procesos fonológicos mediante la combinación natural de los fonos.
  • 21. • Las canciones son una herramienta muy eficaz, pues obligan al aprendiente a imitar la pronunciación y el ritmo del cantante. Esto implica que deben estudiarse bien antes de elegirse como modelo para que así produzcan el resultado deseado. • Las baladas son muy útiles para moldear las pronunciación de los fonemas en sus formas más genéricas, mientras que el rap, el merengue y la salsa ofrecen el contexto perfecto para que afloren los procesos fonológicos más populares. Recomendaciones didácticas.
  • 22. Entre el mar y una estrella Thalía “Entre el mar y una estrella seguirás estando al filo de mis venas. Te pondré algunas velas para preguntarle a Dios cuándo regresas” [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s] [s]
  • 23. Nosotros no somos como los Orozco yo los conozco, son ocho los monos. Yo pongo los votos sólo por lo Rodolfo. Los otros son locos, yo los conozco [∅] [h] [h] [h] [h] [h] [s] [s] [s] [s] [s] [h] [∅] no los soporto. [∅] [h] [h] [s] Cuidado con los Orozco León Gieco [s] [s] [h]
  • 24. Esto es lo que hay Si andas buscando un niño lindo Esto es lo que hay Si andas buscando cariñito Esto es lo que hay Amigos Invisibles [h] [h] [h] [h] [h] [h] [h] [h] [s] [s]
  • 25. /f/ >>> [ɸ] En casi todos los contextos [peɾ'ɸeɣto] [' s ̺ eroɸi's ̺ jaldelapoli's ̺ ia] [elma’ɸjɔs ̺ omeɣol’pjomuj’ɸweɾte] [eŋ'ɸɛɾmo] [unele'ɸan ̪ te] [me'ɸwɛɸoɾ‘man ̪ do] ['ɸiɾme] ['ɸwɛɣo] “perfecto” “ser oficial de la policía” “el mafioso me golpeó muy fuerte” “firme” “enfermo” “un elefante” “fuego” “me fue formando” [ɸ] (bilabial, fricativa, sorda)
  • 27. /f/ >>> [h] ['aɣas ̺ u'kuɾs ̺ okoŋ'hwɛɾs ̺ a] ['d ͡ ʒɔ'hwipoli's ̺ ia] ['nuŋka͜ ehu'ma͜ omaɾi’ɣwana] [elke'mas ̺ apren̪'dio'hwe'kuko] [mehortale's ̺ ia'mas̺] /f/ >>> [f] / El fono [f] no se pronuncia en casi ningún contexto /f/ >>> [h] [de'hɾɛn ̪ te] “haga su curso con fuerza” “yo fui policía” “nunca he fumado marihuana” “el que más aprendió fue Cuco” “me fortalecía más” “de frente” Fonema /f/ se pronuncia [h] ante consonante vibrante Habla muy rápida y relajada En contexto intervocálico
  • 28. Recomendaciones didácticas Para deshacernos de las pronunciaciones no labiodentales [ɸ, h] del fonema /f/se recomienda: • Morderse los labios y soplar, invitando el alumno imite la articulación labiodental. • Emplear, primeramente, lecturas lentas en las que abunde el fono labiodental [f] y hacer que el aprendiente las lea luego de escuchar al docente. • Una vez que se haya asimilado el fono, se puede aumentar la velocidad de la lectura, pero no antes, ya que por ser un fono típico de variantes informales, apresurar la lectura puede dar lugar a la aspiración bilabial. • Estos ejercicios pueden ser muy útiles para los hablantes nativos del japonés quienes articulan el fono [ɸ] bilabial fricativo como su variante estándar.
  • 29. Trabalenguas con f Frente a la fuente de enfrente, la frente Fuensanta frunce. Fuensanta frunce la frente frente a la fuente de enfrente
  • 32. /d/ [d] [ð] [Ø, ð] INTERVOCÁLICO FINAL DE PALABRA “dedicado” [deði’kaðo] “verdad” [beɾ’daØ] COMIENZO DE PALABRA “durazno” [du’ɾasno] Distribución complementaria Aníbal Castillo
  • 33. /d/ >>> [ð] ['aɲos ̺ de'ðað] Se busca darle formalidad a la frase /d/ >>> [∅] [us ̺ tɛ̃] [us ̺ tɛh] [us ̺ tɛ́] Habla muy rápida y relajada [∅] >>> [ð] [mejmbi'topake'ðen̪'tɾaɾa] [d ͡ ʒo'ðən ̪ tɾo] SANDHI “años de edad” “usted” “me invitó para que entrara” “yo entro” Fonema /d/ se pronuncia [ð] a final de palabra Fonema /d/ se elide a final de palabra Surge un fono de la nada a principio de palabra
  • 34. /d/ >>> [∅] [hu'm ͜ ao] [ina'l͜ao] [ekiβo'k͜ ao] [ðis ̪ pa'ɾa͜ o] [apu'ɲalja͜ o] [paɹtisipa͜ o] Habla muy rápida y relajada. Fonema /d/ se elide [∅] en posición intervocálica
  • 35. Recomendaciones didácticas • No se busca excluir ni desterrar las diversas variantes del fonema /d/ sino ubicarlas en el contexto fónico adecuado, así como dentro de los registros respectivamente más convenientes (formales e informales). • Dado que el fono fricativo [ð] no tiene una representación ortográfica que la distinga del oclusivo, pasa a ser crucial incentivar la escucha del alumno y ofrecer nuestras articulaciones nativas de la manera más natural posible para que el aprendiente pueda distinguir la distribución de los fonos. • Se recomienda intercalar textos de lectura lenta y canciones de registro formal con diálogos y canciones informales. • El fono [ð] también se le llama aproximante pues constituye una [d] “frustrada”, pues debido a la relajación que prioriza la economía del lenguaje, no alcanza a producirse el cierre total en los dientes.
  • 36. Recomendaciones didácticas • Para pronunciar la [ð] debe posarse la punta de la lengua suavemente, sobre los incisivos inferiores y moldear la forma de los labios de acuerdo a las vocales adyacentes. De allí que la relajación en este fono es importante para que pueda adaptarse al contexto fónico. • La lengua no suele tocar los incisivos superiores, pero puede ocurrir en registros un poco más formales en los que se sigue conservando la pronunciación fricativa, pues un hablante nativo no pronuncia jamás la /d/ oclusiva en contexto intervocálico, a excepción de situaciones de énfasis o de habla muy lenta. • No debe confundirse con la fricativa del inglés (there, father) que sí toca los incisivos superiores. • Con este fono las transcripciones fonéticas pueden emplearse como herramienta didáctica, asignándole al estudiante un texto en el que él mismo deba reconocer las ocurrencias más probables de la oclusiva [d] y la fricativa [ð].
  • 37. Un dragón madrugador Se levanta de madrugada Madruga, dragón, madruga que ya dormirás mañana [ð] [ð] [ð] [ð] [ð] [ð] [ð] [ð] [ð] [d]
  • 39. ¡Ay, tú supieras lo que yo daría! por acariciarte de noche y de día ay mira cómo me tienes amarrao’ mírame cómo me tienes asfixiao’ como un perro enamorao’ Algo contigo Proyecto uno [Ø] [Ø] [Ø] [ð] [ð] [ð]
  • 42. /ɾ/ >>> [ɾ] En la mayoría de los contextos [empe's ̺ jaβɛ's ̺ tiɾme'hɔɹ] /R/ >>> [ɹ] ['paβlo͜ es ̺ ko'βaɹ] [rɔk'staɹ] /R/ >>> [∅] ['kɔmolepa∅’ehekemeŋkon’̪tɾekoŋ’wɛndi] Habla exageradamente informal y relajada “¿Cómo le parece que me encontré con Wendy?” “empecé a vestirme mejor” /páblo eskobáR/ /rok star/ Fonema /R/ se pronuncia [+aproximante] en posición post-nuclear Fonema /R/ se elide en posición posición intervocálica
  • 43. /R/ >>> [∅] [pas ̪ alu'ða∅lo] [pa’ða∅men ̪ de'βaha] /páɾa saludaRlo/ /páɾa daRme de báha/ Habla muy rápida y relajada. Fonema /R/ se elide [∅] en posición post-nuclear
  • 45. /n/ >>> [n] / El fono nasal alveolar [n] ocurre en casi todos los contextos /n/ >>> [ŋ] / _C[+velar, +glotal] /B/ >>> [ŋ] / _[n] [ɔŋnuβi'laɾ] [meŋkon’̪tɾe] [unaman’s ̪ jon] [meðe'ʝin] [koŋ'hwɛɾs ̺ a] /úna maNsióN/ /medeʝín/ /meNkontRé/ /koN fuéRsa/ /oBnubiláR/ Posteriorización (velarización) antes de fono alveolar nasal Habla muy rápida y relajada. Fonema /N/ se pronuncia velar ante consonante velar o glotal
  • 47. /e/ >>> [j] / $_V$ [meɣol'pjɔ] [sja’kwɛɾðake] [a'jes ̪ don'djuno'sjasekɾimi'nal] /e/ >>> [h] / _# [d ͡ ʒotɾajɣwelɱɛðikoja’βɔɾtɛ̃h] ['popɛh] [aðelan ̪ teh] /e/ >>> [ð] / V_V / #_ [mejmbi'topake'ðen̪'tɾaɾa] [d ͡ ʒo'ðən ̪ tɾo] (Sandhi) Surge el fono [ð] de la nada en posición intervocálica o a principio de palabra /me golpeó/ /se akuéRda ke/ /aí és dóNde úno se áse kRiminál/ /me iNbitó páɾa ke entRaɾa/ /ʝó eNtRo/ /ʝó tRaigo el médiko i abóRte/ /adeláNte/ /pópe/ Habla muy rápida y relajada. Desplazamiento vocálico (diptongación) producto de una sinalefa, ante vocal en una misma sílaba. (Sandhi) Surge el fono [h] de la nada a final de palabra
  • 48. Casos raros ['ɸulβol] Metafonía: asimilación de rasgos entre dos fonos no contiguos [t] >>> [l] Fono [t] se vuelve [l] en posición post-nuclear, cuando hay otra consonante homorgánica en otra sílaba [l] /fútbol/
  • 49. [el ͡͡ 'ɸwɛɣo'ljɛn ̪ do] [aβus̪'tɛðes̺] [∅] >>> [ð] Aparece el fono [ð] ante vocal, a comienzo de palabra [mejmbi'topake'ðen̪'tɾaɾa] [∅] >>> [consonante aproximante] [∅] >>> [β] Aparece el fono [β] ante vocal, a comienzo de palabra [∅] >>> [ɣ] Aparece el fono [ɣ] ante vocal, a comienzo de palabra Aparece una consonante aproximante ante vocal, a comienzo de palabra. Sandhi /me iNbitó páɾa ke entRaɾa/ /a ustédes/ /él fué oliéNdo/
  • 50. El objetivo de la descripción fonética de un acento se hace con miras al diseño de herramientas didácticas precisas que permitan tender puentes entre la lengua extranjera y el español. Tales instrumentos didácticos pueden partir de una concepción pedagógica específica, pueden ser eclécticos o surgir de la creatividad y capacidad de adaptación del docente. Debe siempre tomarse en cuenta la lengua origen, el objetivo específico de la lección. Es imposible poder predecir las tendencias de todos los aprendientes extranjeros, de allí que la preparación de la lección y el estudio, por somero que sea, del sistema fonetológico de la lengua extranjera son muy determinantes en la eficacia de estas técnicas. A continuación, un cuadro comparativo entre las vocales del español y el árabe.
  • 51. ‫أ‬ ‫ي‬ ‫و‬ /a/ /e/ /e/ /i/ /o/ /u/ Árabe Español Sistemas vocálicos comparados /a/ /i/ /u/