4. “en una voz tu voz se esconde”
[se-skonde]
“de estación”
[des-ta-syon]
“Te siga usando así”
[si-gau̯-san-dwa-si]
5. Actividad cultural: Ejemplo
1. Explica lo que hiciste.
Yo escuché la canción y vi el video
“Caraluna” de Bacilos en Youtube. Es la
única canción de este grupo que conozco
pero me gusta. Yo quiero escuchar más de
su música. Yo tuve que leer la letra de la
canción para entender todo (2-3 oraciones).
6. 2. Describe 2 rasgos lingüísticos
El cantante canta rápidamente y hay muchos
ejemplos de enlace, la unión de dos sonidos
separados. Canta “se esconde” como
[se.skon̪.de]. Las vocales anteriores medias
/e/ se combinan en una sola sílaba. Además,
el enlace forma diptongos entre dos sílabas
distintas. La frase “Te siga usando así” suena
como [te.si.gau̯.san.dwa.si]. Las vocales
posteriores cerradas /u/ se convierten en las
semivocales [u̯] y [w].
7. Comenta sobre la actividad de uno/a de tus
compañeros/as de clase con 1-2 frases.
¿Has escuchado esto antes? ¿Puedes
pensar en otro ejemplo de esto?
¿Identificaste rasgos lingüísticos similares?
¿Distintos? Explica.
Mencionar cosas similares que escuchas,
comparar y contrastar con otro/a, etc.
8. ¿Preguntas?
No tienes que ser experto/a en la
transcripción fonética
◦ haz tu mejor esfuerzo
Pronto hablamos de las barras y los
corchetes: /pero/ y [pero]
Objetivo: Engage with (¿comprometerse
con? ¿Involucrarte? ¿Prestar atención) el
mundo hispanohablante y estar más
consiente de los sonidos (y otras
estructuras lingüísticas).
9. La tendencia hacia las sílabas abiertas
(que terminan en vocal) – 75% de las
sílabas en español son abiertas.
Consonante + vocal
Es la “tendencia natural” de las sílabas
en español.
10. sílabas.
Si hay duda, termina la sílaba en
vocal.
casa
silla
sílaba
baile
habitaba
américa
ca-sa
si-lla
si-la-ba
bai-le
ha-bi-ta-ba
a-me-ri-ca
11. algunas sílabas terminan en
consonante
parque
doctor
olvidar
par-que
doc-tor
ol-vi-dar
12. Palabras con sílabas abiertas
Piensen en 5 palabras con sílabas
abiertas (que terminan en vocal)
Puntos extra si la palabra tiene 3+
sílabas abiertas
so-ni-do
fo-ne-ti-ca
13. Palabras con sílabas
cerradas
Piensen en 5 palabras con sílabas
cerradas (que terminan en consonante)
normalmente la sílaba comienza con el
sonido más fuerte.
con-tex-to
◦ /kon-teks-to/
◦ no */ko-nte-ksto/
trans-por-te
15. En inglés – todas las
posibilidades anteriores más:
CVCCC
CVCCCC
CCVCCC
CCVCCCC
CCCVCC
CCCVCCCC
masks
sixths, texts
trusts
twelfths
strength
strenghts
No son posibles en español.
16. Conversación
Explica la tendencia en las sílabas del
español descrita en la página 55. ¿Qué
pasa con las consonantes al final de una
sílaba? (p. 55, primer párrafo)
17. En español, la mayoría de las sílabas
(75%) son abiertas – terminan en vocal
◦ CV, CCV, etc. es lo normal: ca-sa, fri-ca-ti-
va
Las consonantes al final de la sílaba son
“débiles”:
◦ Se modifican – toman las características
de otros consonantes
◦ A veces se pierden: “los chicos” vs.
CVC
[lo.tsi.kos]
18. Identifica el punto de
articulación
/m/ - cama
◦ bilabial
/n/ - cana
◦ alveolar
/ñ/ - caña
◦ palatal
19. Identifica el punto de
articulación
n – sin
n – cinco
n – ten (del verbo tener)
n – tengo
n – pan (la comida)
n – pantalón
n – in
n – input
20. Identifica el punto de
articulación
n – sin
n – cinco
n – ten (del verbo
tener)
n – tengo
n – pan (la comida)
n – pantalón
n – in
n – input
[n] – alveoloar
[ŋ] – velar
[n] – alveolar
[ŋ] – velar
[n] – alveolar
[n
̪ ] – dental
[n] – alveolar
[m] - bilabial
21. Identifica el punto de
articulación
n – inferior
n – enfermo
n – en Francia
n – mango
n – en
n – en cama
n – donde
n – escuchando
n – un
n – un barco
[ɱ] – labiodental
[ɱ] – labiodental
[ɱ] – labiodental
[ŋ] – velar
[n] – alveoloar
[ŋ] – velar
[n
̪ ] – dental
[n
̪ ] – dental
[n] – alveolar
[m] - bilabial
23. Fonemas vs. alófonos
Fonemas – sonidos en la mente - /p/
Alófonos – sonidos en la boca – [p]
la forma fonológica de “doctor”:
/doktor/
Di la palabra
Si una persona habla rápidamente, la
transcripción fonética:
[dotor]
25. “Que chico más listo”
Sonidos en la mente:
◦ /ke.tʃi.ko.mas.lis.to/
◦ Cada sonido lleva información -
fonemas
¿Sonidos en la boca?
◦ [ke.tʃi.ko.mas.lis.to]
◦ [ke.tʃi.ko.mah.lih.to]
◦ [ke.tʃi.ko.ma.li.to]
◦ Sonidos distintos = alófonos distintos
◦ El significado no cambia no son
fonemas distintos.
26. Pares mínimos – al cambiar un
fonema, cambias el significado
lo vs los
◦ /lo/
◦ /los/
polo vs pollo
◦ /polo/
◦ /poʝo/
“los chicos” en el dialecto caribeño
◦ /lostʃikos/
◦ [lotʃko]
27. fonemas / /
/sin/ - seen
/siŋ/- sing
/n/ y /ŋ/ son fonemas en inglés
If you substitute one for another in some
contexts you get a different word.
/n/ y /ŋ/ no son fonemas en español.
◦ No formas otra palabra si usas uno o el
otro.
“bacan” = cool en Perú
28. fonemas vs alófonos
/sink/ - fonemas de “sink”
◦ sounds in the mind
◦ /n/ - nasal alveolar sonora
◦ ¿Usamos los alveolos en esta palabra?
[siŋk] – transcripción de “sink”
◦ The sounds a person actually says.
◦ sounds in the mouth
◦ [ŋ] – nasal velar sonora