Plan de Cambio Climático y Mecanismo de Desarrollo Limpio en Canadá Rosalba Cruz Jiménez Embajada de Canadá en México San Salvador, Julio 28 de 2005
En Canadá ya se experimentan los efectos  del cambio climático Aumento en número e intensidad de las ondas cálidas y de los problemas de salud asociados. Reducción  del nivel de los grandes lagos. Cambios en la migración de peces y deshielo en la capa polar. Presencia de insectos en los bosques de Columbia Británica. Extremas condiciones del clima.
Efectos que parecen pequeños incrementos, tienen grandes consecuencias Alteraciones del clima, principalmente en el norte amenazan la salud y seguridad de canadienses y población mundial Grandes impactos económicos en  actividades que dependen de un ambiente natural estable (agricultura, pesca y aprovechamiento forestal)
Canadá ya está viviendo algunos de los impactos del cambio climático  en su propio territorio El cambio climático es un reto para Canadá y para el mundo Canadá apoya ampliamente el Protocolo de Kioto Protocolo de Kioto
Protocolo de Kioto Canadá ratificó el Protocolo de Kioto  en diciembre de 2002 2% de las emisiones globales, 9 o  lugar entre los mayores emisores y 3er. Lugar en emisiones per cápita entre los países industrializados Metas : 6% por abajo de los niveles de 1990 para 2012 Equivalente a 270 Mt/año durante el primer periodo de compromiso (2008-2012)
Anexo I Paìses con compromisos de reducciòn de emisiones  en paralelo con el crecimiento econòmico. Ejem. Canada 1990 2008 2009 2010 2011 2012 1990 nivel 6% abajo del nivel de 1990 Reducciòn de emisiones requeridas durante el periodo de compromiso (no a escala) Periodo  de compromiso Año de referencia Cantidad de unidades asignadas durante el periodo de compromiso(AAU) (no a escala) Emisiones actuales anuales Emisiones actuales anuales
Anexo I Paìses con superavit en cantidad de unidades asignada(AAU) e.g. Russia 1990 2008 2009 2010 2011 2012 1990 nivel Superavit  en cantidad de unidades asignadas (AAU) (no a escala) Periodo de compromiso Año de referencia Unidad de cantidad asignada durante el perìodo de compromiso  (AAU) (no a escala) Nivel actual de emisiones Nivel actual de emisiones
Medios para cumplir los compromisos de Kioto (caso hipotètico) Total de reducciòn de emisiones requeridas durante el perìodo de compromiso 2008 2009 2010 2011 2012 Reduciones de emisiones directas a nivel nacional. Certificados de reducciòn de emisiones (CER) obtenidas a travès del MDL  Unidades de reducciòn de emisiones (ERU) obtenidas a travès de Implementaciòn Conjunta Adquisiciòn del superavit de unidades asignadas (AAU) directamente o complementadas con el esquema de Inversîòn verde(GIS)
Plan para lograr los compromisos del Protocolo de Kioto El gobierno de Canadá está comprometido con el cambio y transformación para reducir las emisiones de GEI, al tiempo que garantiza la continuidad del crecimiento económico Se considera lograr las metas del Protocolo de Kioto, manteniendo una economía productiva y en crecimiento Plan de Cambio Climático 2005
Plan de Cambio Climático 2005 El Plan contribuirá a: Transformar la economía Mejorar la competitividad económica Y fundamentalmente a: Limpiar el aire de las ciudades canadienses, elevar la biodiversidad, ayudar en la preservación de las especies nativas y en general, a mejorar el nivel de vida de la población
Aspecto clave en el largo plazo del gobierno de Canadá es promover la innovación y desarrollo de tecnologías ambientales y de energía limpia.  Las nuevas tecnologías permitirán reducir emisiones y disfrutar de los beneficios de una economía competitiva  Plan de Cambio Climático 2005
6 Elementos clave del Plan: Industria competitiva y sustentable para el siglo XXI Aprovechar las fuerzas del mercado  Sociedad con las provincias y territorios canadienses Participación ciudadana Sectores agrícola y forestal sustentable Ciudades y comunidades sustentables El Plan tiene un presupuesto cercano a los $12 billones de dòlares canadienses Plan de Cambio Climático 2005
Sistema de Grandes Generadores Finales Los sectores que incluye el GGF son petróleo y gas, generación de electricidad, manufactura y minería Participan las 700 empresas con mayor gneraciòn de emisiones Contribuye 45 Mt/año Las empresas podrán comprar reducciones internacionalmente
Compras de Gobierno Se incluye  $1 billion del Fondo Climático para compras domésticas e internacionales en nombre del Gobierno de Canadá (75-115 Mt anualmente (2008-2012) Características: Utilización de tecnología canadiense Mejoramiento la competitividad candiense Expansiòn del comercio Avance en los objetivos de desarrollo de Canadá
Medidas para reducir emisiones: Fondo Climático 75-115 Mt Fondo en sociedad  55-85  Mt Grandes emisores finales 45  Mt Programas de reducción GEI 40   Mt Secuestro de carbono 30   Mt Energía renovable 15  Mt Industria automotriz 5.3  Mt Acciones de Consumo 1  Mt Gobierno 1  Mt
Mecanismo de Desarrollo Limipio  Mecanismo basado en proyectos que tiene dos objetivos: Ayudar a los paìses industrializados a cumplir con los acuerdos del Protocolo de Kioto Ayudar a los paìses en desarrollo a lograr un desarrollo sostenible
Mecanismo de  Desarrollo Limpio Beneficios para las empresas canadienses   Reducciòn de emisiones a menor costo  Acceso a nuevos mercados  Incluye asistencia financiera a proyectos de adaptaciòn en paìses en desarroll Beneficios para el paìs receptor Promueve el mejoramiento del ambiente Estimula la transferencia de tecnologìa  Acceso a tecnologìas limpias  Inversiòn en sectores econòmicos prioritarios Mejoramiento de la infraestructura y fomento del emp`leo Recepciòn de ingresos por reducciones de emisiones certificadas
Mecanismo de  Desarrollo Limpio Adquisiciòn de crèditos reducciones de carbono  Programa de grandes generadores de emisiones  Compras directas del gobierno  Apoyo para la formación de capacidades
Apoyos financieros al proceso de adquisiciòn de crèditos Costos de desarrollo de proyectos Estudios de mercado Análisis financiero de créditos de carbono Costos de transacción de proyectos Desarrollo de nuevas tecnologías Estudios de línea base, planes de monitoreo Elaboración dePDD Registro de proyectos MDL ante la Junta Ejecutiva Monitoreo y validación
Criterios para el financiamiento de propuestas  El proyecto tiene financiamiento Resultados de MDL para Canadá Solicitud debe hacerse por parte del socio Canadiense Los derechos de la propiedad de los créditos son claros
Energías limpias: Energías Renovables  Biomasa Minihidráhulica Energía eólica  Energía fotovoltaica Energía solar térmica, activa y pasiva Evaluación de sitios y diseño de proyectos Integración de sistemas
Energías limpias: Eficiencia Energética  Sistemas de recuperación de calor Cogeneración y energías alternativas Procesos de control e integración  Motores de alta eficiencia Sistemas de aire acondicionado y refrigeración eficientes Geotermia Contratos de servicios energéticos
Conversión de biogas a gas natural para transporte y otros usos Biodiesel y aditivos orgánicos Etanol Hidrógeno Conversión de vehículos de gasolina a gas natural Energías limpias: Combustibles Alternos
Energías Limpias: Edificaciones Sustentables  Materiales de construcción Envolventes térmicos Sistemas de ventilación y climatización eficaces Iluminación eficiente Diseño bioclimático
Acciones complementarias al MDL Participaciòn de proyectos de la Agencia para la Coooperaciòn Internacional  Estudios de factibilidad Proyectos de inversiòn y desarrollo  Aportaciòn para la instrumentaciòn de proyectos  Participaciòn de EDC  EDC significa  Export Development Canada  la agencia oficial canadiense de crédito  a la exportación
Acciones complementarias al MDL EDC cuenta con diferentes instrumentos financieros para apoyar a los compradores extranjeros en la adquisición de bienes canadienses y  a las compañías canadienses para que realicen ventas internacionales e inversiones seguras. Fundada en 1944, EDC es una corporación del gobierno Federal que opera como una institución financiera comercial.
Ejemplo de Financiamiento Comprador Exportador  Canadiense EDC Acuerdo de Préstamo Bienes y Servicios Pago directo al exportador FINANCIAMIENTO Ofrecer a los compradores un paquete de ventas  completo. Enfrentar la oferta de la competencia extranjera El exportador obtiene una venta de contado y el comprador buenas condiciones de pago.
Oficina del Mecanismo de  Desarrollo Limpio e Implementación Conjunta Es el punto focal nacional Genera y provee información  Otorga la aprobación de los proyectos MDL e IC Vincula a otros programas canadieses e internacionales Facilita la participación candiesed en el MDL e IC Facilita el desarrollo de proyectos Ofrece apoyo técnico a empresas Proporciona apoyo financiero para compensar costos de transacción Promueve acuerdos bilaterales Proporciona apoyo en negociaciones políticas
Estrategia Enfoque inicial Concientizar, difundir, identificar mercados, facilitar acuerdos Enfoque actual Actividades para reducir costos de transacción en proyectos específicos Estimular a los generadores domésticos Formación de capacidades en diferentes mercados  Asegurar los vínculos de los sistemas domésticos, los cuales están en desarrollo Utilizar una página web especializada Promover acuerdos de cooperación
Situación de Acuerdos con otros países  En negociación AFRICA: Egypt, Morocco ASIA: India, Indonesia, Korea EASTERN EUROPE: Bulgaria, Romania LATIN AMERICA: El Salvador, Guatemala, Peru   Firmados AFRICA: Tunisia, Uganda (project-specific) ASIA: China, Sri Lanka  EASTERN EUROPE: Poland, Ukraine, Latvia LATIN AMERICA: Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, Mexico, Nicaragua, Panama, Uruguay
Proyecto de  la Oficina CDM  19 17 23 26 Africa & Middle East   Egypt Ivory Coast Jordan Mauritania Morocco Nigeria Senegal South Africa Tunisia Uganda  Asia - Bangladesh China India  - Pakistan - Sri Lanka Latin/South America   Argentina Brazil Barbados Chile Costa Rica Cuba Dominican Republic Honduras Central Eastern Europe Kazakhstan  Poland Romania Russia *
Resources  UNFCCC  - CDM  http://cdm.unfccc.int/ Government of Canada’s Climate Change Web Site www.climatechange.gc.ca/ Government of Canada Clean Energy Portal http://www.cleanenergy.gc.ca/index_e.asp Industry Canada – Canadian Environmental Solutions database  www.strategis.gc.ca/ces Natural Resources Canada – Canadian Initiative for International Technology Transfer (CIITT)  www.nrcan.gc.ca/es/etb/cetc/ciitt Pembina Institute – Users Guide to the CDM http://www.pembina.org/pdf/publications/user_guide_2nd_ed.pdf
  Canada’s CDM & JI Office Climate Change and Energy Division (ESCC) Foreign Affairs Canada 125 Sussex Drive Ottawa, ON  K1A 0G2 Tel: +1 (613) 944-3039 Fax:  +1 (613) 944-0064 E-mail:  [email_address] Web:  www.cdm-ji.ca
  Louise Cotè   Deputy Director   CDM and JI   Foreign Affairs Canada E-mail:  louise.cote@international.gc,ca Web:  www.cdm-ji.ca
  Rosalba Cruz Jiménez Delegada Comercial  (Cambio Climático) Embajada de Canadá en México Tel: 57 24 79 07  Fax: 57 24 79 36 E-mail:  [email_address] Web:  www.cdm-ji.ca

Cc Canada

  • 1.
    Plan de CambioClimático y Mecanismo de Desarrollo Limpio en Canadá Rosalba Cruz Jiménez Embajada de Canadá en México San Salvador, Julio 28 de 2005
  • 2.
    En Canadá yase experimentan los efectos del cambio climático Aumento en número e intensidad de las ondas cálidas y de los problemas de salud asociados. Reducción del nivel de los grandes lagos. Cambios en la migración de peces y deshielo en la capa polar. Presencia de insectos en los bosques de Columbia Británica. Extremas condiciones del clima.
  • 3.
    Efectos que parecenpequeños incrementos, tienen grandes consecuencias Alteraciones del clima, principalmente en el norte amenazan la salud y seguridad de canadienses y población mundial Grandes impactos económicos en actividades que dependen de un ambiente natural estable (agricultura, pesca y aprovechamiento forestal)
  • 4.
    Canadá ya estáviviendo algunos de los impactos del cambio climático en su propio territorio El cambio climático es un reto para Canadá y para el mundo Canadá apoya ampliamente el Protocolo de Kioto Protocolo de Kioto
  • 5.
    Protocolo de KiotoCanadá ratificó el Protocolo de Kioto en diciembre de 2002 2% de las emisiones globales, 9 o lugar entre los mayores emisores y 3er. Lugar en emisiones per cápita entre los países industrializados Metas : 6% por abajo de los niveles de 1990 para 2012 Equivalente a 270 Mt/año durante el primer periodo de compromiso (2008-2012)
  • 6.
    Anexo I Paìsescon compromisos de reducciòn de emisiones en paralelo con el crecimiento econòmico. Ejem. Canada 1990 2008 2009 2010 2011 2012 1990 nivel 6% abajo del nivel de 1990 Reducciòn de emisiones requeridas durante el periodo de compromiso (no a escala) Periodo de compromiso Año de referencia Cantidad de unidades asignadas durante el periodo de compromiso(AAU) (no a escala) Emisiones actuales anuales Emisiones actuales anuales
  • 7.
    Anexo I Paìsescon superavit en cantidad de unidades asignada(AAU) e.g. Russia 1990 2008 2009 2010 2011 2012 1990 nivel Superavit en cantidad de unidades asignadas (AAU) (no a escala) Periodo de compromiso Año de referencia Unidad de cantidad asignada durante el perìodo de compromiso (AAU) (no a escala) Nivel actual de emisiones Nivel actual de emisiones
  • 8.
    Medios para cumplirlos compromisos de Kioto (caso hipotètico) Total de reducciòn de emisiones requeridas durante el perìodo de compromiso 2008 2009 2010 2011 2012 Reduciones de emisiones directas a nivel nacional. Certificados de reducciòn de emisiones (CER) obtenidas a travès del MDL Unidades de reducciòn de emisiones (ERU) obtenidas a travès de Implementaciòn Conjunta Adquisiciòn del superavit de unidades asignadas (AAU) directamente o complementadas con el esquema de Inversîòn verde(GIS)
  • 9.
    Plan para lograrlos compromisos del Protocolo de Kioto El gobierno de Canadá está comprometido con el cambio y transformación para reducir las emisiones de GEI, al tiempo que garantiza la continuidad del crecimiento económico Se considera lograr las metas del Protocolo de Kioto, manteniendo una economía productiva y en crecimiento Plan de Cambio Climático 2005
  • 10.
    Plan de CambioClimático 2005 El Plan contribuirá a: Transformar la economía Mejorar la competitividad económica Y fundamentalmente a: Limpiar el aire de las ciudades canadienses, elevar la biodiversidad, ayudar en la preservación de las especies nativas y en general, a mejorar el nivel de vida de la población
  • 11.
    Aspecto clave enel largo plazo del gobierno de Canadá es promover la innovación y desarrollo de tecnologías ambientales y de energía limpia. Las nuevas tecnologías permitirán reducir emisiones y disfrutar de los beneficios de una economía competitiva Plan de Cambio Climático 2005
  • 12.
    6 Elementos clavedel Plan: Industria competitiva y sustentable para el siglo XXI Aprovechar las fuerzas del mercado Sociedad con las provincias y territorios canadienses Participación ciudadana Sectores agrícola y forestal sustentable Ciudades y comunidades sustentables El Plan tiene un presupuesto cercano a los $12 billones de dòlares canadienses Plan de Cambio Climático 2005
  • 13.
    Sistema de GrandesGeneradores Finales Los sectores que incluye el GGF son petróleo y gas, generación de electricidad, manufactura y minería Participan las 700 empresas con mayor gneraciòn de emisiones Contribuye 45 Mt/año Las empresas podrán comprar reducciones internacionalmente
  • 14.
    Compras de GobiernoSe incluye $1 billion del Fondo Climático para compras domésticas e internacionales en nombre del Gobierno de Canadá (75-115 Mt anualmente (2008-2012) Características: Utilización de tecnología canadiense Mejoramiento la competitividad candiense Expansiòn del comercio Avance en los objetivos de desarrollo de Canadá
  • 15.
    Medidas para reduciremisiones: Fondo Climático 75-115 Mt Fondo en sociedad 55-85 Mt Grandes emisores finales 45 Mt Programas de reducción GEI 40 Mt Secuestro de carbono 30 Mt Energía renovable 15 Mt Industria automotriz 5.3 Mt Acciones de Consumo 1 Mt Gobierno 1 Mt
  • 16.
    Mecanismo de DesarrolloLimipio Mecanismo basado en proyectos que tiene dos objetivos: Ayudar a los paìses industrializados a cumplir con los acuerdos del Protocolo de Kioto Ayudar a los paìses en desarrollo a lograr un desarrollo sostenible
  • 17.
    Mecanismo de Desarrollo Limpio Beneficios para las empresas canadienses Reducciòn de emisiones a menor costo Acceso a nuevos mercados Incluye asistencia financiera a proyectos de adaptaciòn en paìses en desarroll Beneficios para el paìs receptor Promueve el mejoramiento del ambiente Estimula la transferencia de tecnologìa Acceso a tecnologìas limpias Inversiòn en sectores econòmicos prioritarios Mejoramiento de la infraestructura y fomento del emp`leo Recepciòn de ingresos por reducciones de emisiones certificadas
  • 18.
    Mecanismo de Desarrollo Limpio Adquisiciòn de crèditos reducciones de carbono Programa de grandes generadores de emisiones Compras directas del gobierno Apoyo para la formación de capacidades
  • 19.
    Apoyos financieros alproceso de adquisiciòn de crèditos Costos de desarrollo de proyectos Estudios de mercado Análisis financiero de créditos de carbono Costos de transacción de proyectos Desarrollo de nuevas tecnologías Estudios de línea base, planes de monitoreo Elaboración dePDD Registro de proyectos MDL ante la Junta Ejecutiva Monitoreo y validación
  • 20.
    Criterios para elfinanciamiento de propuestas El proyecto tiene financiamiento Resultados de MDL para Canadá Solicitud debe hacerse por parte del socio Canadiense Los derechos de la propiedad de los créditos son claros
  • 21.
    Energías limpias: EnergíasRenovables Biomasa Minihidráhulica Energía eólica Energía fotovoltaica Energía solar térmica, activa y pasiva Evaluación de sitios y diseño de proyectos Integración de sistemas
  • 22.
    Energías limpias: EficienciaEnergética Sistemas de recuperación de calor Cogeneración y energías alternativas Procesos de control e integración Motores de alta eficiencia Sistemas de aire acondicionado y refrigeración eficientes Geotermia Contratos de servicios energéticos
  • 23.
    Conversión de biogasa gas natural para transporte y otros usos Biodiesel y aditivos orgánicos Etanol Hidrógeno Conversión de vehículos de gasolina a gas natural Energías limpias: Combustibles Alternos
  • 24.
    Energías Limpias: EdificacionesSustentables Materiales de construcción Envolventes térmicos Sistemas de ventilación y climatización eficaces Iluminación eficiente Diseño bioclimático
  • 25.
    Acciones complementarias alMDL Participaciòn de proyectos de la Agencia para la Coooperaciòn Internacional Estudios de factibilidad Proyectos de inversiòn y desarrollo Aportaciòn para la instrumentaciòn de proyectos Participaciòn de EDC EDC significa Export Development Canada la agencia oficial canadiense de crédito a la exportación
  • 26.
    Acciones complementarias alMDL EDC cuenta con diferentes instrumentos financieros para apoyar a los compradores extranjeros en la adquisición de bienes canadienses y a las compañías canadienses para que realicen ventas internacionales e inversiones seguras. Fundada en 1944, EDC es una corporación del gobierno Federal que opera como una institución financiera comercial.
  • 27.
    Ejemplo de FinanciamientoComprador Exportador Canadiense EDC Acuerdo de Préstamo Bienes y Servicios Pago directo al exportador FINANCIAMIENTO Ofrecer a los compradores un paquete de ventas completo. Enfrentar la oferta de la competencia extranjera El exportador obtiene una venta de contado y el comprador buenas condiciones de pago.
  • 28.
    Oficina del Mecanismode Desarrollo Limpio e Implementación Conjunta Es el punto focal nacional Genera y provee información Otorga la aprobación de los proyectos MDL e IC Vincula a otros programas canadieses e internacionales Facilita la participación candiesed en el MDL e IC Facilita el desarrollo de proyectos Ofrece apoyo técnico a empresas Proporciona apoyo financiero para compensar costos de transacción Promueve acuerdos bilaterales Proporciona apoyo en negociaciones políticas
  • 29.
    Estrategia Enfoque inicialConcientizar, difundir, identificar mercados, facilitar acuerdos Enfoque actual Actividades para reducir costos de transacción en proyectos específicos Estimular a los generadores domésticos Formación de capacidades en diferentes mercados Asegurar los vínculos de los sistemas domésticos, los cuales están en desarrollo Utilizar una página web especializada Promover acuerdos de cooperación
  • 30.
    Situación de Acuerdoscon otros países En negociación AFRICA: Egypt, Morocco ASIA: India, Indonesia, Korea EASTERN EUROPE: Bulgaria, Romania LATIN AMERICA: El Salvador, Guatemala, Peru Firmados AFRICA: Tunisia, Uganda (project-specific) ASIA: China, Sri Lanka EASTERN EUROPE: Poland, Ukraine, Latvia LATIN AMERICA: Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, Mexico, Nicaragua, Panama, Uruguay
  • 31.
    Proyecto de la Oficina CDM 19 17 23 26 Africa & Middle East Egypt Ivory Coast Jordan Mauritania Morocco Nigeria Senegal South Africa Tunisia Uganda Asia - Bangladesh China India - Pakistan - Sri Lanka Latin/South America Argentina Brazil Barbados Chile Costa Rica Cuba Dominican Republic Honduras Central Eastern Europe Kazakhstan Poland Romania Russia *
  • 32.
    Resources UNFCCC - CDM http://cdm.unfccc.int/ Government of Canada’s Climate Change Web Site www.climatechange.gc.ca/ Government of Canada Clean Energy Portal http://www.cleanenergy.gc.ca/index_e.asp Industry Canada – Canadian Environmental Solutions database www.strategis.gc.ca/ces Natural Resources Canada – Canadian Initiative for International Technology Transfer (CIITT) www.nrcan.gc.ca/es/etb/cetc/ciitt Pembina Institute – Users Guide to the CDM http://www.pembina.org/pdf/publications/user_guide_2nd_ed.pdf
  • 33.
    Canada’sCDM & JI Office Climate Change and Energy Division (ESCC) Foreign Affairs Canada 125 Sussex Drive Ottawa, ON K1A 0G2 Tel: +1 (613) 944-3039 Fax: +1 (613) 944-0064 E-mail: [email_address] Web: www.cdm-ji.ca
  • 34.
    LouiseCotè Deputy Director CDM and JI Foreign Affairs Canada E-mail: louise.cote@international.gc,ca Web: www.cdm-ji.ca
  • 35.
    RosalbaCruz Jiménez Delegada Comercial (Cambio Climático) Embajada de Canadá en México Tel: 57 24 79 07 Fax: 57 24 79 36 E-mail: [email_address] Web: www.cdm-ji.ca

Notas del editor

  • #6 Canada is in a unique situation: Kyoto Protocol’s target a challenge Alone in the Americas with a Kyoto commitment International competitiveness
  • #14 Companies have options to meet target Reduce emissions in-house Use domestic or international emissions trading system to: Buy excess reductions from other LFE firms Buy credits in the international market, or Buy domestic “offsets” (certified emission reductions from firms in non-LFE sectors) Companies will be able to choose the most cost-effective approach to meeting their emission reduction commitments, including an emissions trading system.
  • #15 The new Plan is designed to provide incentives for actions to fulfill Canada’s Kyoto commitment while supporting a competitive economy and green technology. It has built on Canada’s climate change plan that was released in November 2002 (prior to ratification) and is designed to adopt new measures to allow Canada to close its greenhouse gas (GHG) emissions gap by 2012. Investment in CDM and JI, as well as through purchasing credits through international emissions trading – only ‘greened credits’, no hot air. $1 billion is minimum funding provided in 2005 Budget – to deliver 75-115 MT annually funding will be in the order of $4-5 billion Investment in international emission reductions will be undertaken in a manner that advances Canada's broader sustainability interests; project must have at least one of several characteristics.
  • #17 The new Plan is designed to provide incentives for actions to fulfill Canada’s Kyoto commitment while supporting a competitive economy and green technology. It has built on Canada’s climate change plan that was released in November 2002 (prior to ratification) and is designed to adopt new measures to allow Canada to close its greenhouse gas (GHG) emissions gap by 2012. Investment in CDM and JI, as well as through purchasing credits through international emissions trading – only ‘greened credits’, no hot air. $1 billion is minimum funding provided in 2005 Budget – to deliver 75-115 MT annually funding will be in the order of $4-5 billion Investment in international emission reductions will be undertaken in a manner that advances Canada's broader sustainability interests; project must have at least one of several characteristics.
  • #28 En esta gráfica podemos ver ilustrado un ejemplo de financiamiento a través de un Préstamo directo al comprador. Los beneficios para el comprador mexicano son la obtención de buenas condiciones de pago en los términos y plazos negociados pero además que su operación reciba el trato de una compra en efectivo, puesto que EDC paga directamente al exportador canadiense inmediatamente después que este ha satisfecho los términos del contrato. Los beneficios para el exportador canadiense, potencializar su propuesta de venta incluyendo el financiamiento como parte de ella. En muchas ocasiones, los competidores ya tienen también incluído el financiamiento en su ofertas, y de esta manera se puede estar en igualdad de circunstancias y entonces la propuesta puede ser evaluada según sus propios méritos, las capacidades de su empresa, la calidad del producto, el precio, etc. Como mencioné antes, EDC puede ofrecer financiamiento no solo a través de préstamos directos sino que cuenta con muchos otros instrumentos financieros para adaptarse a las necesidades de cada empresa y proyecto. Por ejemplo, EDC puede otorgar diferentes tipos de lineas de crédito a empresas que planean comprar bienes o servicios canadienses durante un periodo de tiempo, o a bancos locales e intermediarios que operan con empresas compradoras de productos canadienses. Normalmente EDC atiende de esta manera las transacciones entre los USD$100 mil y 5 millones, a través de uno de sus socios financieros, pero también existe la alternativa de lo que EDC llama FSC Financiamiento Simplificado para el Comprador c uando el monto es menor a los 100 mil dólares.