Este documento es un diccionario de kanjis que contiene más de 2,500 caracteres kanji agrupados en diferentes niveles. Incluye la lista oficial de kanjis de uso común, kanjis usados para nombres y kanjis adicionales. Proporciona información como pronunciación, significado, número de trazos y forma antigua para cada kanji junto con índices para su búsqueda. El objetivo es facilitar el aprendizaje y consulta de los complejos caracteres kanji del idioma japonés.
La estructura está proyectada como una pasarela de acceso hacia la obra de toma y además soportar la carga trasmitida por la tubería y peatones, esta estructura forma parte de la captación obra de toma Riberalta.
Normativas utilizadas
Propiedades físicas: Norma NBE-AE-88
Cargas de uso: Norma NBE-AE-88
Hormigón Armado: EHE-08
Este manual fornece instruções sobre a instalação, operação e manutenção de uma salamandra a pellets modelo Tambora fabricada pela Indústrias Fireco. O manual descreve os procedimentos de segurança a serem seguidos, as especificações técnicas do produto, as etapas de instalação corretas e os procedimentos de operação, manutenção e resolução de problemas.
1) O documento descreve diversos trabalhos de construção civil, incluindo motivos para jardins como lagos, fontes e pérgolas, além de armários de cozinha e estruturas de concreto armado.
2) Inclui instruções detalhadas para construir um pequeno lago circular com jato d'água no centro usando pedra, concreto e tubulação.
3) Também fornece detalhes sobre a construção de uma pequena fonte decorativa com tanque e torneiras para jardim.
Losas - Método de diseño directo - determinación del espesor de la losaEdwardValerio2
The document classifies slab types and provides procedures for the direct design method of slabs that work in two directions. It describes one-way slabs, two-way slabs, solid slabs, ribbed slabs, and hollow core slabs. It also outlines the steps of the direct design method, which includes determining the slab thickness, distributing moments, and designing reinforcement. Limitations of the method are provided.
Diseno sismorresistente de estructuras mixtas concretoUNEFM
El documento presenta información sobre el diseño sismorresistente de estructuras mixtas de concreto y acero. Explica que aunque se han realizado estudios desde principios del siglo XX, solo recientemente se ha desarrollado como una disciplina científica gracias a las evaluaciones post-sísmicas. También describe diferentes tipos de sistemas estructurales mixtos como columnas embebidas, secciones tubulares rellenas y marcos rígidos, e incluye requisitos de diseño para elementos, conexiones y detal
El documento proporciona información sobre diferentes tipos de conexiones y sistemas de distribución de agua, incluyendo tuberías de acero, fierro galvanizado, fierro fundido, cobre, PVC, CPVC, PEX, HDPE y asbesto cemento. También describe la simbología utilizada y tipos de uniones, válvulas y accesorios comúnmente usados en instalaciones de agua.
El documento describe los componentes y sistemas de instalaciones sanitarias, incluyendo tuberías de aguas negras, componentes de instalaciones sanitarias, sistemas de abastecimiento de agua, redes de distribución, tipos de aparatos sanitarios, redes de desagüe y ventilación, y tratamiento y sistemas de agua potable. Explica procesos como coagulación, floculación, tipos de plantas de tratamiento, y métodos para la instalación de tuberías, uniones, y pruebas
4º - Problemas sobre Ecuación General de los Gases y Mezclas gaseburmandaniel
Este documento presenta nueve problemas relacionados con la ecuación general de los gases y mezclas gaseosas. Los problemas involucran cálculos de presión, volumen, cantidad de sustancias y masa para diferentes gases y mezclas de gases en diversas condiciones de temperatura y presión.
La estructura está proyectada como una pasarela de acceso hacia la obra de toma y además soportar la carga trasmitida por la tubería y peatones, esta estructura forma parte de la captación obra de toma Riberalta.
Normativas utilizadas
Propiedades físicas: Norma NBE-AE-88
Cargas de uso: Norma NBE-AE-88
Hormigón Armado: EHE-08
Este manual fornece instruções sobre a instalação, operação e manutenção de uma salamandra a pellets modelo Tambora fabricada pela Indústrias Fireco. O manual descreve os procedimentos de segurança a serem seguidos, as especificações técnicas do produto, as etapas de instalação corretas e os procedimentos de operação, manutenção e resolução de problemas.
1) O documento descreve diversos trabalhos de construção civil, incluindo motivos para jardins como lagos, fontes e pérgolas, além de armários de cozinha e estruturas de concreto armado.
2) Inclui instruções detalhadas para construir um pequeno lago circular com jato d'água no centro usando pedra, concreto e tubulação.
3) Também fornece detalhes sobre a construção de uma pequena fonte decorativa com tanque e torneiras para jardim.
Losas - Método de diseño directo - determinación del espesor de la losaEdwardValerio2
The document classifies slab types and provides procedures for the direct design method of slabs that work in two directions. It describes one-way slabs, two-way slabs, solid slabs, ribbed slabs, and hollow core slabs. It also outlines the steps of the direct design method, which includes determining the slab thickness, distributing moments, and designing reinforcement. Limitations of the method are provided.
Diseno sismorresistente de estructuras mixtas concretoUNEFM
El documento presenta información sobre el diseño sismorresistente de estructuras mixtas de concreto y acero. Explica que aunque se han realizado estudios desde principios del siglo XX, solo recientemente se ha desarrollado como una disciplina científica gracias a las evaluaciones post-sísmicas. También describe diferentes tipos de sistemas estructurales mixtos como columnas embebidas, secciones tubulares rellenas y marcos rígidos, e incluye requisitos de diseño para elementos, conexiones y detal
El documento proporciona información sobre diferentes tipos de conexiones y sistemas de distribución de agua, incluyendo tuberías de acero, fierro galvanizado, fierro fundido, cobre, PVC, CPVC, PEX, HDPE y asbesto cemento. También describe la simbología utilizada y tipos de uniones, válvulas y accesorios comúnmente usados en instalaciones de agua.
El documento describe los componentes y sistemas de instalaciones sanitarias, incluyendo tuberías de aguas negras, componentes de instalaciones sanitarias, sistemas de abastecimiento de agua, redes de distribución, tipos de aparatos sanitarios, redes de desagüe y ventilación, y tratamiento y sistemas de agua potable. Explica procesos como coagulación, floculación, tipos de plantas de tratamiento, y métodos para la instalación de tuberías, uniones, y pruebas
4º - Problemas sobre Ecuación General de los Gases y Mezclas gaseburmandaniel
Este documento presenta nueve problemas relacionados con la ecuación general de los gases y mezclas gaseosas. Los problemas involucran cálculos de presión, volumen, cantidad de sustancias y masa para diferentes gases y mezclas de gases en diversas condiciones de temperatura y presión.
Este documento presenta una guía de un diccionario de kanjis que incluye más de 2,500 caracteres. El diccionario agrupa los kanjis por nivel de dificultad y provee información como la pronunciación, significado, número de trazos, y palabras de vocabulario que incluyen el kanji. También incluye índices para buscar kanjis por criterios como radical o pronunciación.
Este documento presenta un diccionario de kanjis en español. Explica brevemente el sistema de escritura japonés basado en kanjis, hiragana y katakana. Describe la lista de kanjis de uso común y otros kanjis utilizados con menos frecuencia. El objetivo del diccionario es proporcionar información detallada sobre cada kanji para facilitar su aprendizaje. Incluye el significado, pronunciación, número de trazos, forma antigua y variantes de más de 2,500 kanjis.
Este documento presenta un diccionario de kanjis en español. Explica brevemente el sistema de escritura japonés basado en kanjis, hiragana y katakana. Describe la lista de kanjis de uso común y otros kanjis utilizados con menos frecuencia. El objetivo del diccionario es proporcionar información detallada sobre cada kanji para facilitar su aprendizaje. Incluye el significado, pronunciación, número de trazos, forma antigua y variantes de más de 2,500 kanjis.
Este documento presenta una guía de un diccionario de kanjis que incluye más de 2,500 caracteres. El diccionario agrupa los kanjis por nivel de dificultad y provee información como la pronunciación, significado, número de trazos, y palabras de vocabulario que incluyen el kanji. La guía explica el formato utilizado para presentar la información de cada kanji de manera clara y concisa.
Este documento presenta un método para enseñar de manera eficiente la escritura y el significado de los caracteres chinos. El método descompone los caracteres en sus componentes básicos y les asigna significados a los componentes para facilitar la memorización. El libro contiene 55 lecciones ordenadas lógicamente que cubren los 1,000 caracteres más comunes y otros 500 caracteres seleccionados.
Manual Conversacional de Japones para PrincipiantesDavidWeiss85
Este libro consta de tres partes: Parte I, Ejercicios graduados en conversación.
japoneses tradicionales Parte II, gramática elemental del japonés hablado.
Idioma ; Parte III, Vocabulario de palabras japonesas comunes.
Para cuando el estudiante haya terminado los ejercicios, habrá ido todo
a través de la gramática, y entonces, si tiene el coraje, debería leer el volante
cabulary, que contiene muchas frases útiles que no se encuentran en los ejercicios, y
Muchos consejos sobre el uso de palabras comunes, que frecuentemente son una fuente.
de problemas para el principiante.
El documento presenta la gramática Marugoto, un manual creado por la Fundación Japón Madrid (FJMD) y la Asociación de Profesores de Japonés en España (APJE) para apoyar la enseñanza del japonés. La gramática se basa en los libros de texto Marugoto y sigue los estándares Japan Foundation Standards. El manual explica puntos gramaticales clave y aspectos culturales para estudiantes de nivel A1. La gramática está disponible gratuitamente en formato digital y en español y japonés para ser útil a hispanohablantes
Este documento presenta un curso de ortografía dividido en dos partes. La primera parte contiene una selección de ejercicios de ortografía sobre temas como la práctica de letras como la b, v, s, c, z, entre otros. La segunda parte resume las principales normas ortográficas actuales y presenta las respuestas de los ejercicios. El documento también incluye la introducción del curso y una lista de los autores de los ejercicios seleccionados.
Este documento presenta un curso de ortografía dividido en dos partes. La primera parte contiene una selección de ejercicios de ortografía sobre temas como la práctica de letras como la b, v, s, c, z, entre otros. La segunda parte resume las principales normas ortográficas actuales y presenta las respuestas de los ejercicios. El documento también incluye la introducción del curso y una lista de los autores de los ejercicios seleccionados.
Este documento presenta un curso de ortografía dividido en dos partes. La primera parte contiene una selección de ejercicios de ortografía para practicar diferentes aspectos como letras, mayúsculas, acentuación y signos de puntuación. La segunda parte resume las principales normas ortográficas y ofrece las respuestas a los ejercicios. El documento también incluye la introducción del curso y una lista de los autores de los ejercicios seleccionados.
Este documento presenta un curso de ortografía dividido en dos partes. La primera parte contiene una selección de ejercicios de ortografía organizados por temas como la práctica de vocales, consonantes, diptongos, triptongos y signos de puntuación. La segunda parte resume las principales normas ortográficas y ofrece las respuestas de los ejercicios. El documento también incluye la lista de autores que contribuyeron a la selección de ejercicios.
Este documento presenta un curso de ortografía dividido en dos partes. La primera parte contiene una selección de ejercicios de ortografía organizados por tema. La segunda parte resume las principales normas ortografícas y contiene las respuestas a los ejercicios. El curso está dirigido a toda la población con el objetivo de mejorar la ortografía y el uso adecuado del idioma español.
La ortografia y los signos de puntuacionnestor huanca
Este documento trata sobre la ortografía y los signos de puntuación en español. Explica que la ortografía se refiere al uso correcto de las letras al escribir y se divide en tres partes: ortografía literal, puntual y acentual. Luego describe los principales signos de puntuación del español como el punto, la coma, los dos puntos, etc. y sus reglas de uso, especialmente en relación con los espacios antes y después de cada signo. Finalmente, ofrece algunas recomendaciones generales sobre cómo utilizar
Manual para facilitar la comunicación con personas sordasOsmi CR
Este manual proporciona información para facilitar la comunicación entre personas sordas y oyentes. Explica conceptos como la lengua de señas mexicana (LSM), la dactilología y el español signado. Describe las características y estructura de la LSM, incluyendo el orden de las palabras y elementos gramaticales. También contiene vocabulario útil y consideraciones para usar adecuadamente la LSM y comunicarse con personas sordas.
Lengua española para la comunicación: conociendo la sintaxis (versión para im...Elton Vergara-Nunes
Esta versión está adecuada para la impresión.
El libro “Lengua española: conociendo la sintaxis” es un pequeño aporte al aprendizaje de aquellos que quieren empezarse en el mundo de la sintaxis. Presenta conceptos básicos sobre el tema desde las diferentes ideas de lo que es gramática hasta los elementos de la oración en su dinámica y relación. Los apartados empiezan por un soporte teórico, pasando por ejemplos didácticos elaborados cuidadosamente para expresar cada caso y ejemplos auténticos de uso, cerrando siempre con ejercicios, textos y propuestas de trabajo. Adopta materiales de periódicos, revistas, del habla popular y de la literatura clásica. El texto propone una mezcla entre el estudio formal de la gramática y el uso cotidiano de la lengua, considerando las dificultades específicas del estudiante brasileño hablante de portugués. Aunque no se proponga a ser una gramática, presenta casos en que las lenguas tienen puntos en común y llama la atención para aquellos en que hay que tener cuidado para no confundirse en las diferencias. En su metodología de trabajo, propone un estudio compartido con otros aprendices, en discusión en grupos, con o sin la ayuda de un profesor. No trae un clave de respuesta por creer que lo más importante es el ejercicio de reflexión en búsqueda de lo más adecuado teniendo como base la norma y el caso específico estudiado. Así, enfatiza puntos en que los gramáticos no están de acuerdo, sin dejar de proponer un camino claro. Se trata de un material de apoyo, que no pretende bastarse, por eso, presenta sugerencias de bibliografía para los que quieran seguir estudiando. Cierra con una tabla de verbos con participios irregulares y otra que compara verbos con y sin pronombre con algunos ejemplos de cada caso que sirve, como todo el libro, como reflexión, manual y oportunidad de practicar.
Este documento presenta un libro de ortografía dirigido a mejorar la escritura y el uso de la lengua española. El libro contiene ejercicios ortográficos y resume las principales normas de la Real Academia Española. Su objetivo es lograr que los lectores escriban sin errores y reconozcan la importancia de la lengua para la identidad nacional.
Este libro titulado "Ortografía para todos" tiene como objetivo principal mejorar la ortografía y el uso adecuado de la lengua española. Consta de dos partes, la primera con ejercicios de práctica ortográfica y la segunda con un resumen de las principales normas ortográficas. El dominio de la ortografía es importante para la comunicación efectiva y la identidad cultural.
Nociones Básicas sobre el idioma japonés Guía para hispanohablantes Alan Torres
Este documento presenta una guía básica de gramática japonesa para hispanohablantes. Explica los sistemas de escritura japonés Kanji y Kana, así como conceptos gramaticales como sustantivos, pronombres, verbos, adjetivos y más. El autor espera que esta guía ayude a los hispanohablantes a comprender las nociones fundamentales del idioma japonés para facilitar su aprendizaje.
Distribución de los recursos económicos en México.Oscar Lucas
México tiene la segunda economía más grande de América Latina y la tercera en tamaño de toda América. Desde la crisis de 1994, los gobiernos mexicanos han mejorado la estabilidad macroeconómica. Eventos como el gobierno de Porfirio Díaz y la Revolución Mexicana transformaron la estructura política, económica y social de México, mientras que la nacionalización del petróleo y la Segunda Guerra Mundial favorecieron la expansión industrial en el siglo XX.
Este documento presenta una guía de un diccionario de kanjis que incluye más de 2,500 caracteres. El diccionario agrupa los kanjis por nivel de dificultad y provee información como la pronunciación, significado, número de trazos, y palabras de vocabulario que incluyen el kanji. También incluye índices para buscar kanjis por criterios como radical o pronunciación.
Este documento presenta un diccionario de kanjis en español. Explica brevemente el sistema de escritura japonés basado en kanjis, hiragana y katakana. Describe la lista de kanjis de uso común y otros kanjis utilizados con menos frecuencia. El objetivo del diccionario es proporcionar información detallada sobre cada kanji para facilitar su aprendizaje. Incluye el significado, pronunciación, número de trazos, forma antigua y variantes de más de 2,500 kanjis.
Este documento presenta un diccionario de kanjis en español. Explica brevemente el sistema de escritura japonés basado en kanjis, hiragana y katakana. Describe la lista de kanjis de uso común y otros kanjis utilizados con menos frecuencia. El objetivo del diccionario es proporcionar información detallada sobre cada kanji para facilitar su aprendizaje. Incluye el significado, pronunciación, número de trazos, forma antigua y variantes de más de 2,500 kanjis.
Este documento presenta una guía de un diccionario de kanjis que incluye más de 2,500 caracteres. El diccionario agrupa los kanjis por nivel de dificultad y provee información como la pronunciación, significado, número de trazos, y palabras de vocabulario que incluyen el kanji. La guía explica el formato utilizado para presentar la información de cada kanji de manera clara y concisa.
Este documento presenta un método para enseñar de manera eficiente la escritura y el significado de los caracteres chinos. El método descompone los caracteres en sus componentes básicos y les asigna significados a los componentes para facilitar la memorización. El libro contiene 55 lecciones ordenadas lógicamente que cubren los 1,000 caracteres más comunes y otros 500 caracteres seleccionados.
Manual Conversacional de Japones para PrincipiantesDavidWeiss85
Este libro consta de tres partes: Parte I, Ejercicios graduados en conversación.
japoneses tradicionales Parte II, gramática elemental del japonés hablado.
Idioma ; Parte III, Vocabulario de palabras japonesas comunes.
Para cuando el estudiante haya terminado los ejercicios, habrá ido todo
a través de la gramática, y entonces, si tiene el coraje, debería leer el volante
cabulary, que contiene muchas frases útiles que no se encuentran en los ejercicios, y
Muchos consejos sobre el uso de palabras comunes, que frecuentemente son una fuente.
de problemas para el principiante.
El documento presenta la gramática Marugoto, un manual creado por la Fundación Japón Madrid (FJMD) y la Asociación de Profesores de Japonés en España (APJE) para apoyar la enseñanza del japonés. La gramática se basa en los libros de texto Marugoto y sigue los estándares Japan Foundation Standards. El manual explica puntos gramaticales clave y aspectos culturales para estudiantes de nivel A1. La gramática está disponible gratuitamente en formato digital y en español y japonés para ser útil a hispanohablantes
Este documento presenta un curso de ortografía dividido en dos partes. La primera parte contiene una selección de ejercicios de ortografía sobre temas como la práctica de letras como la b, v, s, c, z, entre otros. La segunda parte resume las principales normas ortográficas actuales y presenta las respuestas de los ejercicios. El documento también incluye la introducción del curso y una lista de los autores de los ejercicios seleccionados.
Este documento presenta un curso de ortografía dividido en dos partes. La primera parte contiene una selección de ejercicios de ortografía sobre temas como la práctica de letras como la b, v, s, c, z, entre otros. La segunda parte resume las principales normas ortográficas actuales y presenta las respuestas de los ejercicios. El documento también incluye la introducción del curso y una lista de los autores de los ejercicios seleccionados.
Este documento presenta un curso de ortografía dividido en dos partes. La primera parte contiene una selección de ejercicios de ortografía para practicar diferentes aspectos como letras, mayúsculas, acentuación y signos de puntuación. La segunda parte resume las principales normas ortográficas y ofrece las respuestas a los ejercicios. El documento también incluye la introducción del curso y una lista de los autores de los ejercicios seleccionados.
Este documento presenta un curso de ortografía dividido en dos partes. La primera parte contiene una selección de ejercicios de ortografía organizados por temas como la práctica de vocales, consonantes, diptongos, triptongos y signos de puntuación. La segunda parte resume las principales normas ortográficas y ofrece las respuestas de los ejercicios. El documento también incluye la lista de autores que contribuyeron a la selección de ejercicios.
Este documento presenta un curso de ortografía dividido en dos partes. La primera parte contiene una selección de ejercicios de ortografía organizados por tema. La segunda parte resume las principales normas ortografícas y contiene las respuestas a los ejercicios. El curso está dirigido a toda la población con el objetivo de mejorar la ortografía y el uso adecuado del idioma español.
La ortografia y los signos de puntuacionnestor huanca
Este documento trata sobre la ortografía y los signos de puntuación en español. Explica que la ortografía se refiere al uso correcto de las letras al escribir y se divide en tres partes: ortografía literal, puntual y acentual. Luego describe los principales signos de puntuación del español como el punto, la coma, los dos puntos, etc. y sus reglas de uso, especialmente en relación con los espacios antes y después de cada signo. Finalmente, ofrece algunas recomendaciones generales sobre cómo utilizar
Manual para facilitar la comunicación con personas sordasOsmi CR
Este manual proporciona información para facilitar la comunicación entre personas sordas y oyentes. Explica conceptos como la lengua de señas mexicana (LSM), la dactilología y el español signado. Describe las características y estructura de la LSM, incluyendo el orden de las palabras y elementos gramaticales. También contiene vocabulario útil y consideraciones para usar adecuadamente la LSM y comunicarse con personas sordas.
Lengua española para la comunicación: conociendo la sintaxis (versión para im...Elton Vergara-Nunes
Esta versión está adecuada para la impresión.
El libro “Lengua española: conociendo la sintaxis” es un pequeño aporte al aprendizaje de aquellos que quieren empezarse en el mundo de la sintaxis. Presenta conceptos básicos sobre el tema desde las diferentes ideas de lo que es gramática hasta los elementos de la oración en su dinámica y relación. Los apartados empiezan por un soporte teórico, pasando por ejemplos didácticos elaborados cuidadosamente para expresar cada caso y ejemplos auténticos de uso, cerrando siempre con ejercicios, textos y propuestas de trabajo. Adopta materiales de periódicos, revistas, del habla popular y de la literatura clásica. El texto propone una mezcla entre el estudio formal de la gramática y el uso cotidiano de la lengua, considerando las dificultades específicas del estudiante brasileño hablante de portugués. Aunque no se proponga a ser una gramática, presenta casos en que las lenguas tienen puntos en común y llama la atención para aquellos en que hay que tener cuidado para no confundirse en las diferencias. En su metodología de trabajo, propone un estudio compartido con otros aprendices, en discusión en grupos, con o sin la ayuda de un profesor. No trae un clave de respuesta por creer que lo más importante es el ejercicio de reflexión en búsqueda de lo más adecuado teniendo como base la norma y el caso específico estudiado. Así, enfatiza puntos en que los gramáticos no están de acuerdo, sin dejar de proponer un camino claro. Se trata de un material de apoyo, que no pretende bastarse, por eso, presenta sugerencias de bibliografía para los que quieran seguir estudiando. Cierra con una tabla de verbos con participios irregulares y otra que compara verbos con y sin pronombre con algunos ejemplos de cada caso que sirve, como todo el libro, como reflexión, manual y oportunidad de practicar.
Este documento presenta un libro de ortografía dirigido a mejorar la escritura y el uso de la lengua española. El libro contiene ejercicios ortográficos y resume las principales normas de la Real Academia Española. Su objetivo es lograr que los lectores escriban sin errores y reconozcan la importancia de la lengua para la identidad nacional.
Este libro titulado "Ortografía para todos" tiene como objetivo principal mejorar la ortografía y el uso adecuado de la lengua española. Consta de dos partes, la primera con ejercicios de práctica ortográfica y la segunda con un resumen de las principales normas ortográficas. El dominio de la ortografía es importante para la comunicación efectiva y la identidad cultural.
Nociones Básicas sobre el idioma japonés Guía para hispanohablantes Alan Torres
Este documento presenta una guía básica de gramática japonesa para hispanohablantes. Explica los sistemas de escritura japonés Kanji y Kana, así como conceptos gramaticales como sustantivos, pronombres, verbos, adjetivos y más. El autor espera que esta guía ayude a los hispanohablantes a comprender las nociones fundamentales del idioma japonés para facilitar su aprendizaje.
Distribución de los recursos económicos en México.Oscar Lucas
México tiene la segunda economía más grande de América Latina y la tercera en tamaño de toda América. Desde la crisis de 1994, los gobiernos mexicanos han mejorado la estabilidad macroeconómica. Eventos como el gobierno de Porfirio Díaz y la Revolución Mexicana transformaron la estructura política, económica y social de México, mientras que la nacionalización del petróleo y la Segunda Guerra Mundial favorecieron la expansión industrial en el siglo XX.
Este documento describe los elementos que intervienen en la formación de palabras: prefijos, raíces y sufijos. Explica que los prefijos modifican el significado de las raíces y los sufijos se agregan al final de las palabras para condicionar su uso o significado. Además, proporciona ejemplos de cómo se usan prefijos y sufijos para formar palabras opuestas, nombres, adjetivos, verbos y sustantivos a partir de otras partes de la palabra.
Una parábola es el lugar geométrico de puntos cuya distancia a un punto fijo (foco) es igual a su distancia a una línea fija (directriz). Una parábola se define mediante su foco, directriz y vértice. La ecuación canónica de una parábola es y2 = 4px o x2 = 4py, donde p es la abscisa del foco. La parábola puede orientarse abriéndose hacia la izquierda o derecha dependiendo del signo de p.
Una elipse es una curva cerrada donde la suma de las distancias de un punto a dos focos fijos es constante. Tiene dos ejes perpendiculares, un eje mayor entre los vértices y un eje menor. El lado recto entre un foco y un punto de la elipse es la mitad del eje menor. La excentricidad mide qué tan aplanada es la elipse.
El documento describe los conceptos de calor, temperatura y transferencia de calor. Explica que el calor es la energía cinética de las moléculas, mientras que la temperatura es la medida de la energía cinética promedio. Detalla los tres métodos de transferencia de calor: conducción, convección y radiación.
1) La fuerza eléctrica entre las dos cargas de 5μC y 8μC separadas por 30cm es de 4N.
2) El campo eléctrico en el punto donde una carga de prueba de 3x10-7C recibe una fuerza de 3x10-3N es de 1x104 N/C.
3) El potencial eléctrico de la esfera cargada es de 12V.
La seguridad industrial se encarga de estudiar normas y métodos para garantizar una producción con el mínimo de riesgos para los trabajadores y los equipos, interviene en la elaboración de reglamentos de áreas de trabajo y normativas, y en la colocación de señalización y pictogramas de seguridad, además de implementar equipos de protección, lo que beneficia a las empresas previniendo daños, evitando pérdidas monetarias, reduciendo el riesgo de paros de producción y dando una buena reputación.
Este documento presenta las leyes de los gases ideales de Boyle, Charles, Gay-Lussac y la ley general de los gases. Incluye ejemplos de cálculos de volumen, presión y temperatura de gases basados en estas leyes.
1. Los motores diesel se componen de varias partes principales como el bloque, cigüeñal, culata, pistones, camisas, segmentos, bielas, cojinetes y válvulas.
2. El cigüeñal convierte el movimiento alternativo de los pistones en movimiento rotativo para hacer girar el volante de inercia.
3. Los pistones se deslizan arriba y abajo dentro de los cilindros impulsados por la presión de los gases de combustión, transmitiendo la fuerza al cigüeñal a través
Factores ecológicos que influyen en los ecosistemasOscar Lucas
Los factores abióticos más importantes que influyen en los ecosistemas son el clima, los nutrientes, el agua, la luz, la temperatura, la salinidad y el pH. Estos factores determinan las condiciones físico-químicas de un ecosistema y afectan directamente a los organismos vivos al imponer limitaciones o proporcionar recursos necesarios para su supervivencia.
Las Leyes de Newton describen el movimiento y la interacción de los objetos físicos. La primera ley establece que un objeto permanece en reposo o en movimiento uniforme a menos que actúe una fuerza neta sobre él. La segunda ley establece que la fuerza neta sobre un objeto es directamente proporcional a su aceleración. La tercera ley establece que para cada acción existe una reacción igual y opuesta.
SEMIOLOGIA DE HEMORRAGIAS DIGESTIVAS.pptxOsiris Urbano
Evaluación de principales hallazgos de la Historia Clínica utiles en la orientación diagnóstica de Hemorragia Digestiva en el abordaje inicial del paciente.
Business Plan -rAIces - Agro Business Techjohnyamg20
Innovación y transparencia se unen en un nuevo modelo de negocio para transformar la economia popular agraria en una agroindustria. Facilitamos el acceso a recursos crediticios, mejoramos la calidad de los productos y cultivamos un futuro agrícola eficiente y sostenible con tecnología inteligente.
Ofrecemos herramientas y metodologías para que las personas con ideas de negocio desarrollen un prototipo que pueda ser probado en un entorno real.
Cada miembro puede crear su perfil de acuerdo a sus intereses, habilidades y así montar sus proyectos de ideas de negocio, para recibir mentorías .
Soluciones Examen de Selectividad. Geografía junio 2024 (Convocatoria Ordinar...Juan Martín Martín
Criterios de corrección y soluciones al examen de Geografía de Selectividad (EvAU) Junio de 2024 en Castilla La Mancha.
Soluciones al examen.
Convocatoria Ordinaria.
Examen resuelto de Geografía
conocer el examen de geografía de julio 2024 en:
https://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/2024/06/soluciones-examen-de-selectividad.html
http://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/
2. iii
AGRADECIMIENTOS
Durante los años de estudio de este idioma tan fascinante son muchas las personas que
me han ayudado, de una u otra forma, a seguir adelante en un camino tan difícil y tan
gratificante como es el idioma japonés, por lo que me gustaría tener un recuerdo de
agradecimiento hacia todas ellas.
En primer lugar están mis profesores, Mariló Rodríguez y Ramiro Planas, quienes me han
transmitido sus conocimientos sobre gramática, expresiones, kanji y cultura japonesa
desde un punto de vista occidental.
Mis amigos japoneses, de quienes aún hoy aprendo sobre su cultura, su historia y su vida
diaria. Con ellos he conversado en japonés durante incontables tardes de charlas, paseos
y risas, practicando un japonés del "día a día", tan importante para conseguir cierto nivel
de fluidez en cualquier idioma.
Asimismo, las personas que han plasmado su conocimiento en tantos y tantos libros, que
me han permitido continuar el estudio en los períodos en que no he podido asistir a
clases y que sin duda me serán de gran ayuda para profundizar en el estudio del japonés
más allá de las clases con mis profesores.
Y por último no puedo olvidar a los seres cercanos. Mis padres, que me compraron mis
primeros libros de japonés allá por la Navidad de 1994; mi mujer y mi hija, quienes me
han permitido dedicar cada día un poco de mi tiempo libre a esta recopilación en lugar
de dedicárselo a ellas, mi amigo Julián que ha hecho una gran labor de revisión y me ha
aportado numerosas palabras para el vocabulario, y finalmente la persona por la que
comenzó todo: mi amigo, mi senpai, Emilio.
Sin ellos no sería lo que soy hoy. A todos ellos, gracias.
iv
INTRODUCCIÓN
El idioma japonés basa su escritura en dos alfabetos silábicos (hiragana y katakana) y en
un número muy elevado de ideogramas, o caracteres kanji, que son quizás la parte más
difícil del aprendizaje de este idioma.
De los más de 3.000 kanji que un japonés adulto puede manejar en su vida diaria, 1.945
son de estudio obligatorio a lo largo del sistema educativo. Esta lista se conoce como
"Kanji de uso común" (常用漢字 jouyou kanji). A esta lista se suma otra que recoge los
kanji que se pueden utilizar para nombres y apellidos (人名漢字 jinmeiyou kanji).
Existen además kanji que, no perteneciendo a la lista oficial, se utilizan a menudo en la
vida diaria. Estos caracteres se suelen acompañar de su pronunciación mediante
furigana con el fin de que el lector que no los conozca pueda dirigirse a un diccionario
para su consulta.
Ante tal amplitud de ideogramas, quizás la más difícil de las barreras a superar en el
estudio del japonés sea la del aprendizaje de los kanji, por lo que se hace evidente la
necesidad de disponer de un método efectivo para el aprendizaje de kanji y de una obra
que permita la consulta de cada carácter aportando la mayor información posible sobre
el mismo.
En cuanto al método para estudiar los kanji, me temo que poco puedo aportar de forma
generalizada, ya que cada estudiante de japonés habrá probado varias formas de
memorizar tan complejos caracteres hasta encontrar la que más se ajusta a su forma de
estudio: la repetición del kanji en papel, la asociación de su forma con alguna idea o
historia, la lectura de textos en japonés y su uso en contexto son algunos de los métodos
que todos hemos usado alguna vez.
Por otra parte, seguro que todos hemos recurrido innumerables veces a un diccionario
para buscar el significado de un kanji, esperando encontrar información adicional que
nos permita conocer más de cada carácter de cara a dejarlo fijado en nuestra mente.
3. v
Si bien es cierto que existen muchos libros para consulta de los kanji, no es menos cierto
que la mayoría de esta literatura se encuentra publicada en inglés, con lo cual este
aprendizaje se complica para los españoles que no dominan a un alto nivel esta otra
lengua. Últimamente están apareciendo bastantes publicaciones en español sobre el
idioma japonés, tanto para el aprendizaje de la gramática como de los ideogramas, lo
cual es muy positivo de cara al avance del estudio de esta lengua, aunque aún son pocas
las obras existentes para consulta de kanji.
A este respecto, Kanji al completo es una obra que sin duda será de gran utilidad por sus
características: un diccionario muy completo y detallado que recoge más de 2.500
caracteres kanji con su pronunciación y significado, más de 9.000 palabras de
vocabulario útil, radical, número de trazos, forma antigua del carácter y variantes, todo
ello en español.
En la elaboración de este diccionario se ha considerado oportuno agrupar los kanji en
función del curso en que se estudian en el sistema educativo japonés, facilitando de esta
forma que se pueda seguir un ritmo de estudio similar al que se pone en muchas práctica
en escuelas y academias, a lo que se suman los índices de ordenación por distintos
criterios que permiten la búsqueda de un carácter determinado para su consulta.
Con el fin de mantener en unos límites razonables una obra que ya de por sí es extensa,
esta recopilación no recoge información sobre el orden de escritura de cada carácter, si
bien se dan unas breves pautas a seguir como norma general para la escritura del kanji.
Finalmente, espero que esta recopilación sea de utilidad a todos los que quieren llegar a
dominar una de las lenguas más difíciles de este planeta que, particularmente, me ha
dado grandes satisfacciones.
vi
ORDEN DE ESCRITURA DE LOS TRAZOS
Al contrario de lo que se pueda pensar en un principio, la escritura del japonés implica
seguir unas normas concretas en el orden de escritura de los trazos que componen un
kanji. Para conseguir la forma final correcta en cada carácter se han debido seguir unos
pasos en su construcción, manteniendo una adecuada proporción entre todos sus trazos
que da al resultado final todo su equilibrio y belleza.
Un kanji está compuesto por radicales, o formas básicas que en la mayoría de los casos
tienen significado propio, que a su vez se componen de trazos simples. Un trazo se debe
dibujar de una sola vez y sin levantar el pincel del papel.
Sin entrar en excepciones de determinados caracteres, podemos resumir las reglas
básicas para dibujar en el orden correcto los trazos de un kanji según se explica a
continuación:
1. Comenzar de arriba abajo.
Dos (2 trazos)
2. Escribir primero la parte izquierda, luego la parte derecha.
Ocho (2 trazos)
3. Se escriben primero los trazos horizontales si están cortados en su
totalidad por un trazo vertical.
Coche (7 trazos)
4. vii
4. Si existen trazos diagonales cruzados, se escriben primero los inclinados a
izquierda y después los inclinados a derecha.
Frase,literatura (4 tarzos)
5. Se escribe primero la parte central y luego sus adyacentes a izquierda y
derecha.
Pequeño (3 trazos)
6. Se escribe primero el exterior y después el interior.
Carne (6 trazos)
7. Los trazos que formen ángulo en la esquina superior derecha se escriben
como uno solo.
Frase, sentencia (5 trazos)
Como ya hemos mencionado, existen bastantes excepciones en estas normas de
escritura, si bien no entraremos en ellas dejando al iterés y la experiencia del
lector la investigación en este sentido.
viii
GUÍA DE ESTE DICCIONARIO
Esta recopilación reúne un total de más de 2.500 kanji, que comprende la lista oficial de
kanji de uso cotidiano, la lista de kanji usados para nombres y una lista adicional con
kanji que, aún no perteneciendo a la lista oficial, se pueden encontrar en escritos y
textos en la vida diaria.
Los 1.945 kanji de la lista de uso cotidiano están agrupados en niveles: del nivel 1 al
nivel 6 se recogen los 1.006 kanji de educación (教育漢字 kyouiku kanji) estudiados en la
escuela primaria, y en un capítulo posterior se encuentran los 939 kanji que se estudian
en secundaria, ya sin un orden establecido, hasta completar los 1.945 kanji de la lista
oficial.
Posteriormente se presentan los 284 kanji de la lista oficial para su uso en nombres, y
finalmente incluye una lista de 295 kanji que, aunque no pertenecen a la lista oficial,
son de utilidad por su frecuencia de aparición en escritos.
Los kanji se presentan en un formato claro y compacto, dividiendo la información en
zonas donde el lector puede recoger en un golpe de vista todos los datos presentados
para cada carácter.
La información ofrecida para cada kanji no se limita a sus lecturas china y japonesa (on-
yomi y kun-yomi) y su significado, sino que además incluye:
- El grado de la escuela en que se estudia dicho kanji
- El radical principal
- La forma antigua del carácter y sus variantes
- Índices de referencia al kanji en cuestión en diccionarios reconocidos
- Hasta ocho palabras de uso frecuente en las que aparece ese kanji, sumando un
total de más de 9.000 palabras distintas. Estas palabras aparecen como
vocabulario en el examen oficial de capacitación de lengua japonesa, lo que
constituye una buena base de vocabulario para cualquier estudiante de japonés.
5. ix
El formato en que se presenta cada kanji es el siguiente:
教170
Radical: 攴
11 trazos - Nivel 2
キョウ
educación, enseñanza
おし.える, おそ.わる
enseñar, instruir, ser enseñado
敎 (-)
Nelson: 2052
Halpern: 1493
Henshall: 101
Heisig: 1254
Sp&Ha: 4i6.1
教師 [きょうし] - profesor, maestro, instructor
教会 [きょうかい] - iglesia
教育 [きょういく] - enseñanza, educación [vs][no]
仏教徒 [ぶっきょうと] - budista
助教師 [じょきょうし] - profesor auxiliar,
ayudante
助教授 [じょきょうじゅ] - profesor auxiliar,
ayudante, adjunto
印度教 [いんどきょう] - hinduismo
司教 [しきょう] - obispo
* Diccionarios a los que se hace referencia:
• New Nelson Japanese-English Character Dictionary. John Haig. Charles E. Tuttle Company
• New Japanese-English Character Dictionary. Jack Halpern. Kenkyuusha
• The Kanji Dictionary. Spahn-Hadamitzky. Charles E. Tuttle Company
• A Guide To Remembering Japanese Characters. Kenneth Henshall. Tuttle
• Remembering the Kanji Vol. I. James Heisig. Japan Publications Trading Company
Kanji
Número de orden en KAC
Grado de la escuela
en que se estudia
Número de trazos
Radical
Palabras de ejemplo
con este carácter
Forma antigua del carácter
y variantes (si existen)
Lectura On y significado
Lectura Kun y significado
Indices de referencia en
otros diccionarios
x
ABREVIATURAS UTILIZADAS
En las definiciones de los compuestos se han utilizado las siguientes abreviaturas:
• [vs] Se forma verbo con suru (する)
• [vsa] Se forma verbo con saseru (させる)
• [vnn] Se forma verbo con ni naru (になる)
• [vns] Se forma verbo con ni suru (にする)
• [de aru] Se forma verbo con de aru (である)
• [na] Nombre adjetival, se forma adjetivo con na (な)
• [no] Se forma adjetivo con no (の)
• [no aru] Se forma adjetivo con no aru (のある)
• [ts] Se forma adjetivo con to suru (とする)
• [shite] Se forma adjetivo con shite (して)
• [to] Se forma adjetivo/adverbio con to (と)
• [de] Se forma adverbio con de (で)
• [ni] Se forma adverbio con ni (に)
• [tna] Se forma adjetivo con teki na (的な)
• [tni] Se forma adverbio con teki ni (的に)
• [taru] Se forma adjetivo con taru (たる)
• [sa] Se forma sustantivo con sa (さ)
• [hum] Uso para lenguaje de humildad
• [hon] Uso en lenguaje honorífico
• [nk] Normalmente se escribe en katakana
Si la lectura de un kanji aparece entre corchetes angulares <>, quiere decir que esa
lectura no se aprende en la escuela primaria.
Si la lectura de un kanji aparece entre corchetes rectos [ ], quiere decir que es la
lectura utilizada para nombres.
En la pronunciación japonesa del kanji, el okurigana (parte de la palabra que ese escribe
con hiragana) está separado por un punto.
6. 11
KANJIS NIVEL 1
(80 CARACTERES)
一 二 三 四 五 六 七 八 九 十
百 千 日 月 火 水 木 金 土 上
下 左 右 大 中 小 手 足 目 耳
口 人 子 女 男 名 年 山 川 林
森 田 空 雨 天 気 夕 花 草 竹
犬 虫 貝 石 王 玉 力 糸 車 音
学 校 先 生 字 文 本 村 町 赤
白 青 円 正 早 入 出 立 休 見
Kanji al completo – Nivel 1
12
一1
Radical: 一
1 trazo - Nivel 1
イチ, イツ
uno
ひと, ひと.つ
1, uno
弌 (-)
Nelson: 1
Halpern: 3341
Henshall: 1
Heisig: 1
Sp&Ha: 0a1.1
一月 [いちがつ] - Enero
一日 [ついたち] - día 1
一定 [いってい] - fijo, definido, establecido [no]
一別 [いちべつ] - partición
一同 [いちどう] - todos juntos
一変 [いっぺん] - cambiar completamente [vs]
一層 [いっそう] - más, más aún
一帯 [いったい] - zona, región
二2
Radical: 二
2 trazos - Nivel 1
ニ
dos
ふた, ふた.つ
2, dos
弍 (-)
Nelson: 273
Halpern: 1922
Henshall: 61
Heisig: 2
Sp&Ha: 0a2.1
二月 [にがつ] - Febrero
二日 [ふつか] - día 2
二回 [にかい] - dos veces
二元 [にげん] - dualidad [na] [teki]
二国間 [にこくかん] - bilateral [no]
二世 [にせい] - el segundo, segunda generación, el
hijo, el joven
二乗 [にじょう] - (al) cuadrado, multiplicado por sí
mismo
二価 [にか] - bivalente
三3
Radical: 一
3 trazos - Nivel 1
サン
tres
み, み.つ, みっ.つ
3, tres
- (-)
Nelson: 8
Halpern: 1924
Henshall: 23
Heisig: 3
Sp&Ha: 0a3.1
三月 [さんがつ] - Marzo
三日 [みっか] - día 3
三回 [さんかい] - tres veces
三角洲 [さんかくす] - delta
三次元 [さんじげん] - tres dimensiones
三寸 [さんずん] - elocuente [no]
三稜鏡 [さんりょうきょう] - prisma
再三 [さいさん] - una y otra vez, reiteradamente
四4
Radical: 囗
5 trazos - Nivel 1
シ
cuatro
よ, よ.つ, よっ.つ, よん
4, cuatro
- (-)
Nelson: 1025
Halpern: 3044
Henshall: 26
Heisig: 4
Sp&Ha: 3s2.2
四月 [しがつ] - Abril
四日 [よっか] - día 4
四回 [よんかい] - cuatro veces
四角 [しかく] - cuadrado, rectángulo
四散 [しさん] - esparcirse, dispersarse (en todas
direcciones) [vs]
再三再四 [さいさんさいし] - repetidamente,
reiteradamente, repetidas veces, muchas veces
四つ角 [よつかど] - cruce, encrucijada
四囲 [しい] - alrededores, circunferencia
五
ゴ
cinco
いつ, いつ.つ
5, cinco
7. Kanji al completo – Nivel 1
13
5
Radical: 一
4 trazos - Nivel 1
- (-)
Nelson: 15
Halpern: 3436
Henshall: 19
Heisig: 5
Sp&Ha: 0a4.27
五月 [ごがつ] - Mayo
五日 [いつか] - día 5
五回 [ごかい] - cinco veces
五芒 [ごぼう] - pentagrama
五輪 [ごりん] - Olimpiadas
五大州 [ごだいしゅう] - los cinco continentes
四捨五入 [ししゃごにゅう] - redondeo [vs]
五角形 [ごかくけい] - pentágono
六6
Radical: 亠
4 trazos - Nivel 1
ロク
seis
む, む.つ, むっ.つ, むい
6, seis
- (-)
Nelson: 283
Halpern: 1965
Henshall: 76
Heisig: 6
Sp&Ha: 2j2.2
六月 [ろくがつ] - Junio
六日 [むいか] - día 6
六回 [ろっかい] - seis veces
六合 [りくごう] - universo, cosmos
宿六 [やどろく] - marido, esposo
六面体 [ろくめんたい] - hexaedro
甚六 [じんろく] - zopenco
六角 [ろっかく] - hexágono
七7
Radical: 乙
2 trazos - Nivel 1
シチ
siete
なな, なな.つ, なの
7, siete
- (-)
Nelson: 261
Halpern: 3362
Henshall: 30
Heisig: 7
Sp&Ha: 0a2.13
七月 [しちがつ] - Julio
七日 [なのか] - día 7
七回 [ななかい] - siete veces
七辺形 [しちへんけい] - heptágono
七生報国 [しちしょうほうこく] - devoción
indefectible por su país
七角形 [しちかっけい] - heptágono
七面倒 [しちめんどう] - gran problema, dificultad
[na]
七曜表 [しちようひょう] - calendario
八8
Radical: 八
2 trazos - Nivel 1
ハチ
ocho
や, や.つ, やっ.つ, よう
8, ocho
- (-)
Nelson: 577
Halpern: 3
Henshall: 66
Heisig: 8
Sp&Ha: 2o0.1
八月 [はちがつ] - Agosto
八日 [ようか] - día 8
八回 [はっかい] - ocho veces
八丁 [はっちょう] - destreza, pericia
十八番 [じゅうはちばん] - afición favorita, canción
favorita, lo que a uno se le da mejor
八つ頭 [やつがしら] - bubilla (ave)
八百長 [やおちょう] - tongo, fraude, trampa
八百屋 [やおや] - verdulería, tienda de legumbres
九9
Radical: ノ
2 trazos - Nivel 1
キュウ, ク
nueve
ここの, ここの.つ
9, nueve
- (-)
Nelson: 146
Halpern: 3369
Henshall: 12
Heisig: 9
Sp&Ha: 0a2.15
九月 [くがつ] - Septiembre
九日 [ここのか] - día 9
九回 [きゅうかい] - nueve veces
Kanji al completo – Nivel 1
14
九星術 [きゅうせいじゅつ] - astrología
(horóscopos)
九九の表 [くくのひょう] - tabla de multiplicar
八九分 [はっくぶ] - casi, por poco
九仞の功 [きゅうじんのこう] - suceso
espectacular
十10
Radical: 十
2 trazos - Nivel 1
ジュウ, ジッ
diez
とお, と
10, diez
- (-)
Nelson: 768
Halpern: 3365
Henshall: 33
Heisig: 10
Sp&Ha: 2k0.1
十月 [じゅうがつ] - Octubre
十日 [とおか] - día 10
十回 [じゅうかい] - diez veces
十進制 [じっしんせい] - sistema decimal
十二分 [じゅうにぶん] - más que suficiente [na]
二十歳 [はたち] - veinte años de edad
二十日 [はつか] - día vigésimo del mes
十分 [じゅうぶん] - bastante, suficiente, amplio,
satisfactorio
百11
Radical: 白
6 trazos - Nivel 1
ヒャク
cien, muchos
-
-
- (-)
Nelson: 33
Halpern: 2026
Henshall: 67
Heisig: 38
Sp&Ha: 4c2.3
百点 [ひゃくてん] - 100 puntos, perfecto
百回 [ひゃっかい] - 100 veces
百貨店 [ひゃっかてん] - almacenes, grandes
almacenes
百姓 [ひゃくせい] - la gente común
百分比 [ひゃくぶんひ] - porcentaje
八百長 [やおちょう] - tongo, fraude, trampa
百科辞典 [ひゃっかじてん] - enciclopedia
百貨 [ひゃっか] - todo tipo de artículos
千12
Radical: ノ
3 trazos - Nivel 1
セン
mil
ち
mil, muchos
- (-)
Nelson: 156
Halpern: 3411
Henshall: 47
Heisig: 40
Sp&Ha: 2k1.2
千円 [せんえん] - 1.000 yenes
千人 [せんにん] - 1.000 personas
千草 [ちぐさ] - gran variedad de flores
千々に [ちぢに] - en trocitos, hecho añicos, en
piezas
価千金 [あたいせんきん] - inestimable,
incalculable, que no tiene precio [no]
千万 [せんまん] - diez millones
千億 [せんおく] - cien mil millones
千生 [せんなり] - gran colección (de cosas)
日13
Radical: 日
4 trazos - Nivel 1
ニチ, ジツ
día, solar, Japón
ひ, か
sol, rayo de sol, día
- (-)
Nelson: 2097
Halpern: 3027
Henshall: 62
Heisig: 12
Sp&Ha: 4c0.1
日曜日 [にちようび] - Domingo
日本 [にほん] - Japón
日光 [にっこう] - luz del sol
当日 [とうじつ] - el día de hoy, hoy en día
日の丸 [ひのまる] - circulo solar, símbolo e himno
del Japón
日の入り [ひのいり] - puesta de sol
日の出 [ひので] - amanecer
日中 [にっちゅう] - de día, durante el día, en pleno
día
8. Kanji al completo – Nivel 1
15
月14
Radical: 月
4 trazos - Nivel 1
ゲツ, ガツ
mes, luna
つき
mes, luna
- (-)
Nelson: 2169
Halpern: 2956
Henshall: 16
Heisig: 13
Sp&Ha: 4b0.1
月曜日 [げつようび] - Lunes
今月 [こんげつ] - este mes
来月 [らいげつ] - el mes próximo
月日 [つきひ] - tiempo, horas, los días y las noches
月末 [げつまつ] - fin de mes, finales de mes
月給 [げっきゅう] - salario mensual, paga del mes
月謝 [げっしゃ] - honorarios mensuales, derechos
de enseñanza, matrícula
月賦 [げっぷ] - plazos mensuales, pago por
mensualidades
火15
Radical: 火
4 trazos - Nivel 1
カ
fuego
ひ, <ほ>
fuego, flama, llama
- (-)
Nelson: 2743
Halpern: 3463
Henshall: 8
Heisig: 161
Sp&Ha: 4d0.1
火曜日 [かようび] - Martes
花火 [はなび] - fuegos artificiales
火事 [かじ] - fuego, incendio
火山 [かざん] - volcán
火星 [かせい] - Marte (planeta)
火災 [かさい] - incendio, conflagración
火花 [ひばな] - chispa
点火 [てんか] - ignición, encendido, inflamación [vs]
水16
Radical: 水
4 trazos - Nivel 1
スイ
agua
みず
agua
- (-)
Nelson: 2482
Halpern: 10
Henshall: 40
Heisig: 130
Sp&Ha: 3a0.1
水曜日 [すいようび] - Miércoles
水道 [すいどう] - agua del grifo, tuberías del agua
雨水 [あまみず] - agua de lluvia
香水 [こうすい] - agua de colonia, perfume, agua
perfumada
下水 [げすい] - alcantarilla, desagüe para aguas
residuales
噴水 [ふんすい] - fuente de agua, manantial
排水 [はいすい] - evacuación de agua, drenaje,
desecación [vs]
水分 [すいぶん] - agua, sustancias líquidas, jugos,
zumos
木17
Radical: 木
4 trazos - Nivel 1
ボク, モク
árbol, madera
き, こ
árbol, madera
- (-)
Nelson: 2170
Halpern: 3450
Henshall: 69
Heisig: 195
Sp&Ha: 4a0.1
木曜日 [もくようび] - Jueves
木材 [もくざい] - madera
丸木 [まるき] - leño
土木 [どぼく] - obras de ingeniería civil
大木 [たいぼく] - gran árbol, árbol gigante
木綿 [もめん] - algodón (paño, tejido, género de
algodón)
材木 [ざいもく] - madera (para construcción)
植木 [うえき] - planta de jardín, planta cultivada en
maceta
Kanji al completo – Nivel 1
16
金18
Radical: 金
8 trazos - Nivel 1
キン, コン
oro
かね, かな
oro, dinero, metal
- (-)
Nelson: 4815
Halpern: 2057
Henshall: 14
Heisig: 269
Sp&Ha: 8a0.1
金曜日 [きんようび] - Viernes
金持ち [かねもち] - rico, adinerado
現金 [げんきん] - efectivo, dinero contante y
sonante
預金 [よきん] - depósito, ingreso en cuenta [vs]
黄金 [おうごん] - oro
代金 [だいきん] - importe, precio
借金 [しゃっきん] - deuda [vs]
募金 [ぼきん] - colecta, petición de donativos
土19
Radical: 土
3 trazos - Nivel 1
ド, ト
suelo, tierra, Turquía
つち
tierra
- (-)
Nelson: 1050
Halpern: 3403
Henshall: 60
Heisig: 150
Sp&Ha: 3b0.1
土曜日 [どようび] - Sábado
土地 [とち] - parcela, tierra
お土産 [おみやげ] - regalo, recuerdo, souvenir
風土 [ふうど] - características de un país o región,
clima, condiciones del lugar
土俵 [どひょう] - ring, arena, círculo de combates
de 'sumo'
土木 [どぼく] - obras de ingeniería civil
土産 [みやげ] - 'souvenir', recuerdo, regalo (de una
región, de un viaje, etc.), obsequio, presente
郷土 [きょうど] - tierra natal, patria chica
上20
Radical: 卜
3 trazos - Nivel 1
ジョウ, <ショウ>
arriba, encima
うえ, うわ, かみ,
あ.げる, あ.がる,
のぼ.る, のぼ.せる,
のぼ.す
arriba, encima, parte superior,
cima, superficie
- (-)
Nelson: 798
Halpern: 3404
Henshall: 37
Heisig: 49
Sp&Ha: 2m1.1
上手 [じょうず] - habilidoso, diestro, ingenioso [na]
以上 [いじょう] - más de, más allá de, hasta aquí
目上 [めうえ] - superior, mayor [no]
上昇 [じょうしょう] - subida, elevación, ascensión,
ascenso, alza [vs]
上演 [じょうえん] - representación (teatral) [vs]
上着 [うわぎ] - chaqueta, americana, blusón
exterior
上空 [じょうくう] - sobre~, a una altura de~ [ni]
上等 [じょうとう] - excelente, de 1ª. clase, de alta
calidad
下21
Radical: 一
3 trazos - Nivel 1
カ, ゲ
debajo, inferior
した, しも, <もと>,
さ.げる, さ.がる,
くだ.る, くだ.す,
くだ.さる, お.ろす,
お.りる
debajo de, debajo, parte inferior
- (-)
Nelson: 9
Halpern: 3378
Henshall: 7
Heisig: 50
Sp&Ha: 2m1.2
下手 [へた] - torpe, patoso, desmañado [na]
以下 [いか] - menos que, inferior a, hasta, debajo,
lo siguiente, el resto, lo demás
下着 [したぎ] - ropa interior
下取り [したどり] - recibir, tomar algo usado al
vender otro nuevo [vs]
下宿 [げしゅく] - pensión (local), estar alojado,
parar en [vs]
下心 [したごころ] - deseo secreto, intención oculta,
motivo oculto, cálculo
下旬 [げじゅん] - últimos 10 días de mes
9. Kanji al completo – Nivel 1
17
下書き [したがき] - borrador, escrito aún sin
corregir
左22
Radical: 工
5 trazos - Nivel 1
サ
izquierda
ひだり
izquierda
- (-)
Nelson: 1455
Halpern: 2974
Henshall: 22
Heisig: 77
Sp&Ha: 0a5.20
左右 [さゆう] - influencia, control, decisión [vs],
izquierda y derecha
左側 [さそく] - izquierda, lado izquierdo
左手 [ひだりて] - mano izquierda
左党 [さとう] - bebedor, amante del vino
左折禁止 [させつきんし] - prohibido girar a la
izquierda
左舷 [さげん] - babor, parte izquierda de un barco
左利き [ひだりきき] - zurdo
右23
Radical: 口
5 trazos - Nivel 1
ウ, ユウ
derecha
みぎ
derecha
- (-)
Nelson: 878
Halpern: 2975
Henshall: 2
Heisig: 78
Sp&Ha: 3d2.15
左右 [さゆう] - influencia, control, decisión [vs],
izquierda y derecha
右側 [うそく] - derecha, lado derecho
右手 [みぎて] - mano derecha
右折禁止 [うせつきんし] - prohibido girar a la
derecha
左右相称 [さゆうそうしょう] - simetría
極右 [きょくう] - extrema derecha
大24
Radical: 大
3 trazos - Nivel 1
ダイ, タイ
grande
おお, おお.きい,
おお.いに
grande, muy, mucho
- (-)
Nelson: 1171
Halpern: 3416
Henshall: 53
Heisig: 107
Sp&Ha: 0a3.18
大学 [だいがく] - universidad
大丈夫 [だいじょうぶ] - a salvo, correcto, sin
problemas [na]
大事 [だいじ] - importante, valioso [na]
盛大 [せいだい] - próspero, floreciente, solemne,
espléndido, pomposo [na] [ni] [sa]
短大 [たんだい] - universidad de carrera corta
総理大臣 [そうりだいじん] - Primer Ministro
膨大 [ぼうだい] - enorme, colosal, gigantesco [na]
莫大 [ばくだい] - inmenso, enorme, descomunal,
colosal (gasto, fortuna, etc.) [na]
中25
Radical: |
4 trazos - Nivel 1
チュウ
centro, dentro, interior, medio
なか
centro, dentro, interior, medio
- (-)
Nelson: 81
Halpern: 3451
Henshall: 55
Heisig: 39
Sp&Ha: 0a4.40
中心 [ちゅうしん] - centro, corazón, núcleo, medio
[no]
中国 [ちゅうごく] - China
電話中 [でんわちゅう] - en medio de una
conversación telefónica, llamando por teléfono
年中 [ねんじゅう] - todo el año, siempre,
incesantemente
心中 [しんじゅう] - suicidio doble, suicidio por
amor [vs]
日中 [にっちゅう] - de día, durante el día, en pleno
día [no]
最中 [さなか] - en medio de ~, en pleno ~ [ni]
最中 [さなか] - en medio de ~, en pleno ~ [ni]
Kanji al completo – Nivel 1
18
小26
Radical: 小
3 trazos - Nivel 1
ショウ
poco, pequeño
ちい.さい, こ, お
poco, pequeño
- (-)
Nelson: 1355
Halpern: 7
Henshall: 36
Heisig: 105
Sp&Ha: 3n0.1
小学校 [しょうがっこう] - escuela primaria
小数 [しょうすう] - fracción, decimal
縮小 [しゅくしょう] - reducción, disminución,
aminoración, recorte [vs]
小切手 [こぎって] - cheque, talón
小包 [こづつみ] - paquetito (paquete postal, etc.)
小売り [こうり] - venta al pormenor, reventa,
menudeo
小学生 [しょうがくせい] - alumno de escuela
primaria
小屋 [こや] - cabaña, cobertizo (hombres), establo
(animales)
手27
Radical: 手
4 trazos - Nivel 1
シュ
mano
て, <た>
mano
- (-)
Nelson: 1827
Halpern: 3456
Henshall: 32
Heisig: 637
Sp&Ha: 3c0.1
手紙 [てがみ] - carta, misiva
上手 [じょうず] - habilidoso, diestro, ingenioso [na]
相手 [あいて] - compañero, socio, colega, rival,
contrincante
手元 [てもと] - tener a mano, disponer
手入れ [ていれ] - reparación, cuidados,
mantenimiento, redada policial
手分け [てわけ] - repartir, dividir (trabajo, gente en
grupos, etc.)
手前 [てまえ] - a este lado de, ante sí, anterior a,
por consideración
手動 [しゅどう] - manual
足28
Radical: 足
7 trazos - Nivel 1
ソク
pierna, pie, ser suficiente
あし, た.りる, た.る,
た.す
pierna, pie, pata, ser suficiente,
bastar
- (-)
Nelson: 4546
Halpern: 2188
Henshall: 51
Heisig: 1279
Sp&Ha: 7d0.1
不足 [ふそく] - insuficiencia, escasez, deficiencia,
falta, carestía
足首 [あしくび] - tobillo
満足 [まんぞく] - satisfacción, complacencia [vs]
補足 [ほそく] - complemento, suplemento,
añadidura [vs]
裸足 [はだし] - descalzo, (con los) pies desnudos
足し算 [たしざん] - suma, adición [vs]
足元 [あしもと] - pasos, andares, cerca de los pies,
sitio en que se pisa, a los pies de uno
足袋 [たび] - 'Tabi', calcetín japonés
目29
Radical: 目
5 trazos - Nivel 1
モク, <ボク>
ojo, mirada, percepción
め, <ま>
ojo
- (-)
Nelson: 3127
Halpern: 3043
Henshall: 72
Heisig: 15
Sp&Ha: 5c0.1
目的 [もくてき] - propósito, finalidad, objetivo,
intención, meta, fin
目上 [めうえ] - superior, mayor [no]
人目 [ひとめ] - expuesto, a la vista
生真面目 [きまじめ] - muy serio (y concienzudo)
[na] [ni]
目下 [もっか] - ahora, actualmente, en el presente,
de momento [no]
目下 [もっか] - ahora, actualmente, en el presente,
de momento [no]
目付き [めつき] - expresión, mirada
目印 [めじるし] - señal, marca
10. Kanji al completo – Nivel 1
19
耳30
Radical: 耳
6 trazos - Nivel 1
<ジ>
oreja, oído
みみ
oreja
- (-)
Nelson: 3697
Halpern: 3516
Henshall: 29
Heisig: 818
Sp&Ha: 6e0.1
早耳 [はやみみ] - estar siempre al corriente de todo
初耳 [はつみみ] - oír por primera vez
空耳 [そらみみ] - sordera, no oír bien
耳鼻科 [じびか] - otorrinolaringología (abrev.)
中耳炎 [ちゅうじえん] - inflamación del oído
片耳 [かたみみ] - una sola oreja
耳朶 [みみたぶ] - lóbulo de la oreja
耳炎 [じえん] - inflamación del oído
口31
Radical: 口
3 trazos - Nivel 1
コウ, ク
boca
くち
boca, orificio, apertura
- (-)
Nelson: 868
Halpern: 3382
Henshall: 20
Heisig: 11
Sp&Ha: 3d0.1
人口 [じんこう] - población, número de habitantes
出口 [でぐち] - salida, puerta de salida
入口 [いりぐち] - entrada, puerta de entrada
利口 [りこう] - inteligente, despabilado, despierto,
listo (niño, perro, etc.)
口実 [こうじつ] - excusa, pretexto
口紅 [くちべに] - pintalabios
口述 [こうじゅつ] - exposición oral, dictado [vs]
口頭 [こうとう] - oral, verbal, de palabra [no]
人32
Radical: 人
2 trazos - Nivel 1
ジン, ニン
persona
ひと
persona
- (-)
Nelson: 339
Halpern: 3368
Henshall: 39
Heisig: 951
Sp&Ha: 2a0.1
大人 [おとな] - adulto
日本人 [にほんじん] - japonés, japonesa
人間 [にんげん] - ser humano, humanidad, persona
名人 [めいじん] - maestro, gran experto, hombre
afamado
商人 [しょうにん] - comerciante
外国人 [がいこくじん] - persona extranjera
夫人 [ふじん] - señora, señora de ~
女の人 [おんなのひと] - mujer, hembra
子33
Radical: 子
3 trazos - Nivel 1
シ, ス
chiquillo, niño
こ
chiquillo, niño
- (-)
Nelson: 1264
Halpern: 3390
Henshall: 25
Heisig: 95
Sp&Ha: 2c0.1
子供 [こども] - chiquillo, niños, hijos
女の子 [おんなのこ] - chica, niña
原子 [げんし] - átomo
障子 [しょうじ] - puertas correderas, ventanales
correderos (cubiertos por fuerte papel translúcido)
電子 [でんし] - electrónico, electrón
分子 [ぶんし] - numerador, molécula
判子 [はんこ] - sello (personal) con el que se firma
利子 [りし] - intereses (bancarios), beneficios,
dividendos, rédito
Kanji al completo – Nivel 1
20
女34
Radical: 女
3 trazos - Nivel 1
ジョ, <ニョ>, <ニョウ>
femenino
おんな, <め>
mujer
- (-)
Nelson: 1185
Halpern: 3418
Henshall: 35
Heisig: 98
Sp&Ha: 3e0.1
女性 [じょせい] - sexo femenino, femenino [no]
女の子 [おんなのこ] - chica, niña
長女 [ちょうじょ] - hija mayor
女優 [じょゆう] - actriz, estrella (teatro, cine, etc.)
女史 [じょし] - dama, señora, señorita
女子 [じょし] - mujeres
女房 [にょうぼう] - esposa, mujer, antiguas damas
de la corte
女王 [じょおう] - reina, soberana (por derecho
propio)
男35
Radical: 田
7 trazos - Nivel 1
ダン, ナン
masculino
おとこ
hombre
- (-)
Nelson: 2996
Halpern: 2542
Henshall: 54
Heisig: 859
Sp&Ha: 5f2.2
男性 [だんせい] - sexo masculino, masculino [no]
男の子 [おとこのこ] - chico, niño
長男 [ちょうなん] - hijo mayor
男の人 [おとこのひと] - hombre, varón
男子 [だんし] - varones, hombres
名36
Radical: 夕
6 trazos - Nivel 1
メイ, ミョウ
nombre, célebre, distinguido,
reputación
な
nombre, reputación
- (-)
Nelson: 1170
Halpern: 2169
Henshall: 71
Heisig: 112
Sp&Ha: 3d3.12
名前 [なまえ] - nombre
有名 [ゆうめい] - famoso, célebre, ilustre [na]
名刺 [めいし] - tarjeta de visita
題名 [だいめい] - título (libro, película, etc.)
名人 [めいじん] - maestro, gran experto, hombre
afamado
名作 [めいさく] - obra maestra
名字 [みょうじ] - apellido
名所 [めいしょ] - sitio célebre, lugar famoso
年37
Radical: ノ
6 trazos - Nivel 1
ネン
año
とし
año, edad
- (-)
Nelson: 188
Halpern: 2035
Henshall: 64
Heisig: 1036
Sp&Ha: 0a6.16
去年 [きょねん] - año pasado, año anterior
来年 [らいねん] - año próximo
今年 [ことし] - este año
青年 [せいねん] - joven, los jóvenes, la juventud
万年筆 [まんねんひつ] - bolígrafo, pluma
estilográfica
元年 [がんねん] - primer año de una era
再来年 [さらいねん] - dentro de 2 años, el año
siguiente al que viene
同い年 [おないどし] - de la misma edad, que
tienen los mismos años
山38
Radical: 山
3 trazos - Nivel 1
サン
montaña
やま
montaña
- (-)
Nelson: 1407
Halpern: 2940
Henshall: 24
Heisig: 768
Sp&Ha: 3o0.1
11. Kanji al completo – Nivel 1
21
火山 [かざん] - volcán
登山 [とざん] - montañismo, alpinismo [vs]
山道 [やまみち] - sendero, camino de montaña
沢山 [たくさん] - mucho, muchísimo, muchos
鉱山 [こうざん] - mina
山岳 [さんがく] - montañoso, alpino
山林 [さんりん] - bosque
山脈 [さんみゃく] - cordillera, sierra (cadena
montañosa)
川39
Radical: 川
3 trazos - Nivel 1
<セン>
arroyo, río
かわ
río
巛 (-)
Nelson: 1447
Halpern: 6
Henshall: 48
Heisig: 127
Sp&Ha: 0a3.2
河川 [かせん] - río, fluvial [no]
川下 [かわしも] - río abajo
川口 [かわぐち] - desembocadura
林40
Radical: 木
8 trazos - Nivel 1
リン
arboleda, soto
はやし
arboleda, soto
- (-)
Nelson: 2210
Halpern: 861
Henshall: 75
Heisig: 196
Sp&Ha: 4a4.1
植林 [しょくりん] - plantación de árboles [vs]
松林 [まつばやし] - pinar
林立 [りんりつ] - estar de pie muy juntos [vs]
森林 [しんりん] - bosque, selva, forestal [no]
原始林 [げんしりん] - bosque, selva virgen
密林 [みつりん] - bosque frondoso, selva
impenetrable
山林 [さんりん] - bosque
林業 [りんぎょう] - silvicultura
森41
Radical: 木
12 trazos - Nivel 1
シン
bosque
もり
bosque
- (-)
Nelson: 2301
Halpern: 2475
Henshall: 38
Heisig: 197
Sp&Ha: 4a8.39
森林 [しんりん] - bosque, selva, forestal [no]
森林学 [しんりんがく] - silvicultura
森林帯 [しんりんたい] - zona forestal
森岡 [もりおか] - Morioka (en Iwate)
青森 [あおもり] - Aomori (pref.)
田42
Radical: 田
5 trazos - Nivel 1
デン
campo de arroz, arrozal
た
campo de arroz, arrozal
- (-)
Nelson: 2994
Halpern: 3041
Henshall: 59
Heisig: 14
Sp&Ha: 5f0.1
田植え [たうえ] - plantación de arroz
田畑 [たはた] - campos
田舎 [いなか] - pueblo, rural [no]
水田 [すいでん] - arrozal
田園 [でんえん] - campo, rural, campesino,
campestre, pastoral [no]
空43
Radical: 穴
8 trazos - Nivel 1
クウ
cielo, atmósfera, vacío, vacante
そら, あ.く, あ.ける,
から
cielo, quedarse vacío, vaciar
- (-)
Nelson: 3317
Halpern: 2227
Henshall: 15
Heisig: 1317
Sp&Ha: 3m5.12
空港 [くうこう] - aeropuerto
Kanji al completo – Nivel 1
22
空前 [くうぜん] - sin precedentes, inaudito [no]
空気 [くうき] - aire, atmósfera
空き [あき] - abertura, intersticio, intervalo, vacío
空ろ [うつろ] - agujero, cavidad, hueco [na]
空中 [くうちゅう] - aéreo, atmosférico [no]
空想 [くうそう] - imaginación, fantasía, ilusión,
quimera [vs]
空腹 [くうふく] - hambre, tener hambre, tener el
estómago vacío [de aru]
雨44
Radical: 雨
8 trazos - Nivel 1
ウ
lluvia
あめ, あま
lluvia
- (-)
Nelson: 5042
Halpern: 3561
Henshall: 3
Heisig: 422
Sp&Ha: 8d0.1
梅雨 [つゆ] - temporada de lluvias
風雨 [ふうう] - viento y lluvia
大雨 [おおあめ] - lluvia intensa
雨具 [あまぐ] - protección para la lluvia
雨天 [うてん] - lluvia, tiempo lluvioso
雨戸 [あまど] - contraventanas, puertas contra la
lluvia
俄雨 [にわかあめ] - chaparrón, chubasco repentino
晴雨計 [せいうけい] - barómetro
天45
Radical: 一
4 trazos - Nivel 1
テン
paraíso, cielo, imperial
<あめ>, <あま>
paraíso, cielo, imperial
- (-)
Nelson: 16
Halpern: 3442
Henshall: 58
Heisig: 428
Sp&Ha: 0a4.21
天気 [てんき] - tiempo atmosférico
天皇 [てんのう] - emperador de Japón
天才 [てんさい] - genio, prodigio, talento
雨天 [うてん] - lluvia, tiempo lluvioso
天下 [てんか] - mundo, todo el país, país entero,
público, poder político
天井 [てんじょう] - techo
天体 [てんたい] - cuerpo celeste
天候 [てんこう] - tiempo, clima
気46
Radical: 气
6 trazos - Nivel 1
キ, ケ
espíritu, mente
-
-
氣 (气)
Nelson: 2480
Halpern: 3194
Henshall: 11
Heisig: 1885
Sp&Ha: 0a6.8
人気 [にんき] - popularidad
天気 [てんき] - tiempo atmosférico
空気 [くうき] - aire, atmósfera
雰囲気 [ふんいき] - ambiente, atmósfera
電気 [でんき] - electricidad
元気 [げんき] - vigor, vigoroso, animado, con
fuerzas, con buena salud
勇気 [ゆうき] - valor, valentía, bravura, coraje,
nervio [no aru]
吐き気 [はきけ] - nausea, ganas de vomitar,
arcadas
夕47
Radical: 夕
3 trazos - Nivel 1
<セキ>
tarde
ゆう
tarde, noche
- (-)
Nelson: 1167
Halpern: 3387
Henshall: 44
Heisig: 109
Sp&Ha: 0a3.14
夕方 [ゆうがた] - tarde, atardecer
夕立ち [ゆうだち] - llovizna repentina por la tarde
夕食 [ゆうしょく] - cena
七夕 [たなばた] - fiesta de las estrellas
夕刊 [ゆうかん] - periódico, edición de la tarde
夕日 [ゆうひ] - crepúsculo, atardecer