Evaluar la expresión oral dele b1 b2 holística. Ernesto PuertasNitzia Tudela
¿La evaluación se hace a partir de los errores cometidos o puede plantearse en positivo? ¿Cuánto tiempo de producción lingüística es preciso para que la evaluación sea fiable? ¿Cuántos tipos de evaluación se aplican en una prueba de expresión e interacción orales? ¿Se aplican las mismas escalas a las diferentes tareas de la prueba? ¿Beneficia al candidato conocer las características del examen al que va a presentarse?
Seguro que alguna vez te han surgido preguntas sobre la función que como examinador de DELE pero también como profesor-preparador de candidatos te corresponde. La complejidad y las peculiaridades de la prueba oral nos obligan a reflexionar sobre sus condicionantes y sobre la forma de llevarla a cabo evitando el nerviosismo inicial y las preocupaciones del candidato que se enfrenta a una situación incómoda e inquietante.
En esta presentación pretendemos aclarar algunos conceptos ligados a la forma de evaluar para hacerla más transparente y por eso se propone la familiarización (a través de ejemplos prácticos) con los descriptores de las escalas de evaluación, proporcionando ejemplos de intervenciones de estudiantes para su calificación razonada.
A partir del análisis de la estructura de las pruebas de DELE B1 y B2 de Expresión e Interacción Orales, proponemos la aplicación de las directrices que contienen las Guías de Examen de cada uno de los niveles y se muestra la alternancia de sistemas de evaluación (holística y analítica) para poder obtener una visión válida y eficaz de los comportamientos lingüísticos de un candidato a partir de tareas verosímiles a las que puede enfrentarse en la vida real.
Más allá de su interés para los candidatos al DELE, el manejo de las escalas de evaluación resulta beneficioso para aplicar actividades y tareas cooperativas en el aula, en cursos regulares y de conversación, donde estamos interesados en mejorar la producción oral de nuestros estudiantes y que ellos mismos puedan comprobar sus progresos comunicativos.
Soporte con ilustraciones y ejemplos del taller virtual (webinario) impartido el 13 de junio de 2014 a partir de las experiencias de clase y de las actividades que proponen los libros de Dale al DELE.
Evaluar la expresión escrita en dele b1 y b2. Ernesto PuertasNitzia Tudela
¿La evaluación se hace a partir de los errores cometidos o puede plantearse en positivo? ¿Cuántos tipos de evaluación se aplican en una prueba de expresión escrita? ¿Se aplican las mismas escalas a las diferentes tareas de la prueba? ¿Beneficia al candidato conocer las características del examen al que va a presentarse?
Seguro que alguna vez te han surgido preguntas sobre la función que como profesor-preparador de candidatos te corresponde. La complejidad y las peculiaridades de la prueba escrita nos obligan a reflexionar sobre sus características y la forma de optimizar sus conocimientos lingüísticos en una prueba que tiene una parte de imaginación y unos condicionantes técnicos reflejados en las instrucciones que deben cumplirse.
En esta presentación pretendemos aclarar algunos conceptos ligados a la forma de evaluar para hacerla más transparente y por eso se propone la familiarización (a través de producciones escritas correspondientes a diversas bandas de calificación) con los descriptores de las escalas de evaluación para su calificación razonada.
A partir del análisis de la estructura de las pruebas de DELE B1 y B2 de Expresión e Interacción Escritas, proponemos la aplicación de las directrices que contienen las Guías de Examen de cada uno de los niveles y se muestra la alternancia de sistemas de evaluación (holística y analítica) para poder obtener una visión válida y eficaz de los comportamientos lingüísticos de un candidato a partir de tareas verosímiles a las que puede enfrentarse en la vida real.
Más allá de su interés para los candidatos al DELE, el manejo de las escalas de evaluación resulta beneficioso para aplicar actividades y tareas cooperativas en el aula, en cursos regulares y de conversación, donde estamos interesados en mejorar la producción escrita de nuestros estudiantes y que ellos mismos puedan comprobar sus progresos comunicativos.
Evaluar la expresión oral dele b1 b2 holística. Ernesto PuertasNitzia Tudela
¿La evaluación se hace a partir de los errores cometidos o puede plantearse en positivo? ¿Cuánto tiempo de producción lingüística es preciso para que la evaluación sea fiable? ¿Cuántos tipos de evaluación se aplican en una prueba de expresión e interacción orales? ¿Se aplican las mismas escalas a las diferentes tareas de la prueba? ¿Beneficia al candidato conocer las características del examen al que va a presentarse?
Seguro que alguna vez te han surgido preguntas sobre la función que como examinador de DELE pero también como profesor-preparador de candidatos te corresponde. La complejidad y las peculiaridades de la prueba oral nos obligan a reflexionar sobre sus condicionantes y sobre la forma de llevarla a cabo evitando el nerviosismo inicial y las preocupaciones del candidato que se enfrenta a una situación incómoda e inquietante.
En esta presentación pretendemos aclarar algunos conceptos ligados a la forma de evaluar para hacerla más transparente y por eso se propone la familiarización (a través de ejemplos prácticos) con los descriptores de las escalas de evaluación, proporcionando ejemplos de intervenciones de estudiantes para su calificación razonada.
A partir del análisis de la estructura de las pruebas de DELE B1 y B2 de Expresión e Interacción Orales, proponemos la aplicación de las directrices que contienen las Guías de Examen de cada uno de los niveles y se muestra la alternancia de sistemas de evaluación (holística y analítica) para poder obtener una visión válida y eficaz de los comportamientos lingüísticos de un candidato a partir de tareas verosímiles a las que puede enfrentarse en la vida real.
Más allá de su interés para los candidatos al DELE, el manejo de las escalas de evaluación resulta beneficioso para aplicar actividades y tareas cooperativas en el aula, en cursos regulares y de conversación, donde estamos interesados en mejorar la producción oral de nuestros estudiantes y que ellos mismos puedan comprobar sus progresos comunicativos.
Soporte con ilustraciones y ejemplos del taller virtual (webinario) impartido el 13 de junio de 2014 a partir de las experiencias de clase y de las actividades que proponen los libros de Dale al DELE.
Evaluar la expresión escrita en dele b1 y b2. Ernesto PuertasNitzia Tudela
¿La evaluación se hace a partir de los errores cometidos o puede plantearse en positivo? ¿Cuántos tipos de evaluación se aplican en una prueba de expresión escrita? ¿Se aplican las mismas escalas a las diferentes tareas de la prueba? ¿Beneficia al candidato conocer las características del examen al que va a presentarse?
Seguro que alguna vez te han surgido preguntas sobre la función que como profesor-preparador de candidatos te corresponde. La complejidad y las peculiaridades de la prueba escrita nos obligan a reflexionar sobre sus características y la forma de optimizar sus conocimientos lingüísticos en una prueba que tiene una parte de imaginación y unos condicionantes técnicos reflejados en las instrucciones que deben cumplirse.
En esta presentación pretendemos aclarar algunos conceptos ligados a la forma de evaluar para hacerla más transparente y por eso se propone la familiarización (a través de producciones escritas correspondientes a diversas bandas de calificación) con los descriptores de las escalas de evaluación para su calificación razonada.
A partir del análisis de la estructura de las pruebas de DELE B1 y B2 de Expresión e Interacción Escritas, proponemos la aplicación de las directrices que contienen las Guías de Examen de cada uno de los niveles y se muestra la alternancia de sistemas de evaluación (holística y analítica) para poder obtener una visión válida y eficaz de los comportamientos lingüísticos de un candidato a partir de tareas verosímiles a las que puede enfrentarse en la vida real.
Más allá de su interés para los candidatos al DELE, el manejo de las escalas de evaluación resulta beneficioso para aplicar actividades y tareas cooperativas en el aula, en cursos regulares y de conversación, donde estamos interesados en mejorar la producción escrita de nuestros estudiantes y que ellos mismos puedan comprobar sus progresos comunicativos.
Presentar puntos sobresalientes sobre el trasfondo teórico de modelo
Analizar los elementos básicos de modelo
Discutir el perfil del Profesional Bilingüe
Familiarizarlos con la implantación y desarrollo del modelo.
Presentar puntos sobresalientes sobre el trasfondo teórico de modelo
Analizar los elementos básicos de modelo
Discutir el perfil del Profesional Bilingüe
Familiarizarlos con la implantación y desarrollo del modelo.
Estimado alumno ICPNA, la presente guía tiene como objetivo principal brindarte toda la información necesaria sobre asuntos académicos, administrativos y los múltiples beneficios al ser alumno del ICPNA.
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdfsandradianelly
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestr
41. Pruebas 1 y 2: Comprensión de lectura Expresión escrita
42. NIVEL B1 (INICIAL) 1 . El candidato contestará, seleccionando la respuesta adecuada, a las preguntas de opción múltiple que se formularán sobre textos informativos. 2. El candidato seleccionará información de un texto, a partir de una serie de preguntas. 40 minutos Comprensión de lectura Formato Duración Parte del examen
44. NIVEL B1 (INICIAL) Redacción de textos breves y sencillos de carácter práctico, como notas, avisos, etc. 50 minutos Expresión escrita Formato Duración Parte del examen
46. Pruebas 3 y 4: Interpretación de textos orales Gramática y vocabulario
47. NIVEL B1 (INICIAL) Se propondrán al candidato 4 ejercicios a partir de diálogos sencillos o informaciones grabadas. Se deberán seleccionar las respuestas adecuadas. 30 minutos Comprensi ó n Auditiva Formato Duración Parte del examen
50. NIVEL B1 (INICIAL) 1. El candidato relacionará distintas frases con las situaciones correspondientes. 2. El candidato localizará, en varias frases, las palabras o expresiones que no sean adecuadas al contexto. 3. El candidato completará un texto seleccionando la opción correcta. 40 minutos Gramática y vocabulario Formato Duración Parte del examen
53. 5. NIVEL B1 (INICIAL) El candidato mantendrá con el tribunal una conversación cuya duración será de 10 a 15 minutos. 10 minutos Expresión oral Formato Duración Parte del examen
56. Pruebas 1 y 2: Comprensión de lectura Expresión escrita
57. NIVEL B2 (INTERMEDIO) El candidato contestará, seleccionando la respuesta adecuada, a 12 preguntas de opción múltiple sobre 4 textos. La extensión de estos textos no será superior a 450 palabras. 60 minutos Comprensión de lectura Formato Duración Parte del examen
60. NIVEL B2 (INTERMEDIO) El candidato redactará una carta personal y una composición. Cada una de las redacciones deberá tener entre 150 y 200 palabras. 60 minutos Expresión escrita Formato Duración Parte del examen
63. Pruebas 3 y 4: Comprensión auditiva Gramática y vocabulario
64. NIVEL B2 (INTERMEDIO) El candidato contestará a 12 preguntas de opción múltiple sobre 4 textos orales (grabaciones). Las grabaciones consistirán en avisos, noticias, conversaciones o entrevistas. 30 minutos Comprensión auditiva Formato Duración Parte del examen
71. 5. NIVEL B2 (INTERMEDIO) Fuente: http:// diplomas.cervantes.es El candidato mantendrá con el tribunal una conversación cuya duración será de 10 a 15 minutos. 10 - 15 minutos Expresión oral Formato Duración Parte del examen
82. Pruebas 3 y 4: Comprensión auditiva Gramática y vocabulario
83. NIVEL C2 (SUPERIOR) El candidato contestará a 16 preguntas de opción múltiple sobre 4 textos orales (grabaciones). Las grabaciones consistirán en conversaciones entre dos o más interlocutores, o bien en comentarios o informes emitidos a través de los medios de comunicación. 45 minutos Comprensión auditiva Formato Duración Parte del examen
88. 5. NIVEL C2 (SUPERIOR) El candidato mantendrá con el tribunal una conversación cuya duración será de 10 a 15 minutos. 10 - 15 minutos Expresión oral Formato Duración Parte del examen
94. ESTRUCTURA DE LA PRUEBA El tribunal pregunta al candidato si prefiere el uso de tú o usted durante la prueba. “ Prefiero que me tuteen / que nos tuteemos”; “Mejor tú / usted”, etc. “ ¿Prefiere que le tratemos de tú o de usted?” “ Prefiero tú / prefiero usted” “ Tú, por favor / usted, por favor” “ ¿Qué prefiere tú o usted?” “ Prefiero tú / prefiero usted” “ Tú, por favor / usted, por favor” “ ¿Prefiere tú o usted?
103. ESTRUCTURA DE LA PRUEBA El tribunal pregunta al candidato si prefiere el uso de tú o usted durante la prueba. “ Prefiero que me tuteen / que nos tuteemos”; “Mejor tú / usted”, etc. “ ¿Prefiere que le tratemos de tú o de usted?” “ Prefiero tú / prefiero usted” “ Tú, por favor / usted, por favor” “ ¿Qué prefiere tú o usted?” “ Prefiero tú / prefiero usted” “ Tú, por favor / usted, por favor” “ ¿Prefiere tú o usted?
104.
105.
106.
107.
108.
109.
110.
111. 3. Gustos y preferencias: -¿Come usted fuera de casa con frecuencia?¿Por qué? -¿Prefiere comer en casa?¿Por qué? -¿Qué le gusta comer cuando va al restaurante? -¿Le gusta cocinar? - Etc.
115. ESTRUCTURA DE LA PRUEBA El tribunal pregunta al candidato si prefiere el uso de tú o usted durante la prueba. “ Prefiero que me tuteen / que nos tuteemos”; “Mejor tú / usted”, etc. “ ¿Prefiere que le tratemos de tú o de usted?” “ Prefiero tú / prefiero usted” “ Tú, por favor / usted, por favor” “ ¿Qué prefiere tú o usted?” “ Prefiero tú / prefiero usted” “ Tú, por favor / usted, por favor” “ ¿Prefiere tú o usted?
123. ESTRUCTURA DE LA PRUEBA El tribunal pregunta al candidato si prefiere el uso de tú o usted durante la prueba. “ Prefiero que me tuteen / que nos tuteemos”; “Mejor tú / usted”, etc. “ ¿Prefiere que le tratemos de tú o de usted?” “ Prefiero tú / prefiero usted” “ Tú, por favor / usted, por favor” “ ¿Qué prefiere tú o usted?” “ Prefiero tú / prefiero usted” “ Tú, por favor / usted, por favor” “ ¿Prefiere tú o usted?
124.
125.
126.
127.
128. ¿Con qué material se pueden preparar los estudiantes?