Soporte con ilustraciones y ejemplos del taller virtual (webinario) impartido el 13 de junio de 2014 a partir de las experiencias de clase y de las actividades que proponen los libros de Dale al DELE.
Evaluar la expresión escrita en dele b1 y b2. Ernesto PuertasNitzia Tudela
¿La evaluación se hace a partir de los errores cometidos o puede plantearse en positivo? ¿Cuántos tipos de evaluación se aplican en una prueba de expresión escrita? ¿Se aplican las mismas escalas a las diferentes tareas de la prueba? ¿Beneficia al candidato conocer las características del examen al que va a presentarse?
Seguro que alguna vez te han surgido preguntas sobre la función que como profesor-preparador de candidatos te corresponde. La complejidad y las peculiaridades de la prueba escrita nos obligan a reflexionar sobre sus características y la forma de optimizar sus conocimientos lingüísticos en una prueba que tiene una parte de imaginación y unos condicionantes técnicos reflejados en las instrucciones que deben cumplirse.
En esta presentación pretendemos aclarar algunos conceptos ligados a la forma de evaluar para hacerla más transparente y por eso se propone la familiarización (a través de producciones escritas correspondientes a diversas bandas de calificación) con los descriptores de las escalas de evaluación para su calificación razonada.
A partir del análisis de la estructura de las pruebas de DELE B1 y B2 de Expresión e Interacción Escritas, proponemos la aplicación de las directrices que contienen las Guías de Examen de cada uno de los niveles y se muestra la alternancia de sistemas de evaluación (holística y analítica) para poder obtener una visión válida y eficaz de los comportamientos lingüísticos de un candidato a partir de tareas verosímiles a las que puede enfrentarse en la vida real.
Más allá de su interés para los candidatos al DELE, el manejo de las escalas de evaluación resulta beneficioso para aplicar actividades y tareas cooperativas en el aula, en cursos regulares y de conversación, donde estamos interesados en mejorar la producción escrita de nuestros estudiantes y que ellos mismos puedan comprobar sus progresos comunicativos.
Dele a1 a2 pruebas de expresión.ernestoNitzia Tudela
El documento describe varios procedimientos de aprendizaje del español como lengua extranjera según el Plan Curricular del Instituto Cervantes (PCIC), incluyendo la observación sistemática, la planificación del aprendizaje, la desensibilización sistemática a situaciones que generan ansiedad, y la corrección y reparación del producto. También incluye consejos sobre las pruebas de expresión escrita y oral del examen DELE.
Evaluar la expresión oral dele b1 b2 holística. Ernesto PuertasNitzia Tudela
¿La evaluación se hace a partir de los errores cometidos o puede plantearse en positivo? ¿Cuánto tiempo de producción lingüística es preciso para que la evaluación sea fiable? ¿Cuántos tipos de evaluación se aplican en una prueba de expresión e interacción orales? ¿Se aplican las mismas escalas a las diferentes tareas de la prueba? ¿Beneficia al candidato conocer las características del examen al que va a presentarse?
Seguro que alguna vez te han surgido preguntas sobre la función que como examinador de DELE pero también como profesor-preparador de candidatos te corresponde. La complejidad y las peculiaridades de la prueba oral nos obligan a reflexionar sobre sus condicionantes y sobre la forma de llevarla a cabo evitando el nerviosismo inicial y las preocupaciones del candidato que se enfrenta a una situación incómoda e inquietante.
En esta presentación pretendemos aclarar algunos conceptos ligados a la forma de evaluar para hacerla más transparente y por eso se propone la familiarización (a través de ejemplos prácticos) con los descriptores de las escalas de evaluación, proporcionando ejemplos de intervenciones de estudiantes para su calificación razonada.
A partir del análisis de la estructura de las pruebas de DELE B1 y B2 de Expresión e Interacción Orales, proponemos la aplicación de las directrices que contienen las Guías de Examen de cada uno de los niveles y se muestra la alternancia de sistemas de evaluación (holística y analítica) para poder obtener una visión válida y eficaz de los comportamientos lingüísticos de un candidato a partir de tareas verosímiles a las que puede enfrentarse en la vida real.
Más allá de su interés para los candidatos al DELE, el manejo de las escalas de evaluación resulta beneficioso para aplicar actividades y tareas cooperativas en el aula, en cursos regulares y de conversación, donde estamos interesados en mejorar la producción oral de nuestros estudiantes y que ellos mismos puedan comprobar sus progresos comunicativos.
Este documento presenta una variedad de recursos educativos para la enseñanza del español como lengua extranjera desarrollados por la editorial AGENCIA ELE. Incluye manuales, cuadernos de ejercicios, materiales digitales y libros para diferentes niveles de español y fines específicos como la hostelería, negocios y turismo. También presenta recursos para la enseñanza del español a hablantes de chino con atención a sus necesidades particulares y colecciones para el desarrollo de habilidades comunicativ
Webinario impartido por Ernesto Puertas donde habla sobre las estrategias y dinámicas de aula para preparar el DELE escolar A1 de manera lúdica y motivadora.
El DELE es un título oficial que otorga el Instituto Cervantes para acreditar el dominio del español como lengua extranjera. Consta de exámenes de diferentes niveles (A1 a C2) que evalúan las habilidades de comprensión lectora, expresión escrita, comprensión auditiva y expresión oral. Los DELE son reconocidos internacionalmente y sirven para evaluar las competencias lingüísticas en español.
Este documento presenta los resultados de las Pruebas Puertorriqueñas de Aprovechamiento Académico (PPAA) para los grados 3ro a 11mo en español para el distrito escolar de Arroyo entre 2009-2010. También resume las prioridades del programa de español según el análisis de los resultados de las PPAA, incluyendo énfasis en áreas como comunicación escrita, comprensión de lectura, y uso de tiempos verbales. Finalmente, provee información de contacto para la directora del programa de español.
Este documento proporciona información sobre los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE). Explica que los DELE son exámenes oficiales del Ministerio de Educación de España que acreditan diferentes niveles de competencia en español. También describe los tipos de pruebas, contenidos evaluados, y niveles de competencia evaluados por los DELE, así como recursos para prepararse para los exámenes.
Evaluar la expresión escrita en dele b1 y b2. Ernesto PuertasNitzia Tudela
¿La evaluación se hace a partir de los errores cometidos o puede plantearse en positivo? ¿Cuántos tipos de evaluación se aplican en una prueba de expresión escrita? ¿Se aplican las mismas escalas a las diferentes tareas de la prueba? ¿Beneficia al candidato conocer las características del examen al que va a presentarse?
Seguro que alguna vez te han surgido preguntas sobre la función que como profesor-preparador de candidatos te corresponde. La complejidad y las peculiaridades de la prueba escrita nos obligan a reflexionar sobre sus características y la forma de optimizar sus conocimientos lingüísticos en una prueba que tiene una parte de imaginación y unos condicionantes técnicos reflejados en las instrucciones que deben cumplirse.
En esta presentación pretendemos aclarar algunos conceptos ligados a la forma de evaluar para hacerla más transparente y por eso se propone la familiarización (a través de producciones escritas correspondientes a diversas bandas de calificación) con los descriptores de las escalas de evaluación para su calificación razonada.
A partir del análisis de la estructura de las pruebas de DELE B1 y B2 de Expresión e Interacción Escritas, proponemos la aplicación de las directrices que contienen las Guías de Examen de cada uno de los niveles y se muestra la alternancia de sistemas de evaluación (holística y analítica) para poder obtener una visión válida y eficaz de los comportamientos lingüísticos de un candidato a partir de tareas verosímiles a las que puede enfrentarse en la vida real.
Más allá de su interés para los candidatos al DELE, el manejo de las escalas de evaluación resulta beneficioso para aplicar actividades y tareas cooperativas en el aula, en cursos regulares y de conversación, donde estamos interesados en mejorar la producción escrita de nuestros estudiantes y que ellos mismos puedan comprobar sus progresos comunicativos.
Dele a1 a2 pruebas de expresión.ernestoNitzia Tudela
El documento describe varios procedimientos de aprendizaje del español como lengua extranjera según el Plan Curricular del Instituto Cervantes (PCIC), incluyendo la observación sistemática, la planificación del aprendizaje, la desensibilización sistemática a situaciones que generan ansiedad, y la corrección y reparación del producto. También incluye consejos sobre las pruebas de expresión escrita y oral del examen DELE.
Evaluar la expresión oral dele b1 b2 holística. Ernesto PuertasNitzia Tudela
¿La evaluación se hace a partir de los errores cometidos o puede plantearse en positivo? ¿Cuánto tiempo de producción lingüística es preciso para que la evaluación sea fiable? ¿Cuántos tipos de evaluación se aplican en una prueba de expresión e interacción orales? ¿Se aplican las mismas escalas a las diferentes tareas de la prueba? ¿Beneficia al candidato conocer las características del examen al que va a presentarse?
Seguro que alguna vez te han surgido preguntas sobre la función que como examinador de DELE pero también como profesor-preparador de candidatos te corresponde. La complejidad y las peculiaridades de la prueba oral nos obligan a reflexionar sobre sus condicionantes y sobre la forma de llevarla a cabo evitando el nerviosismo inicial y las preocupaciones del candidato que se enfrenta a una situación incómoda e inquietante.
En esta presentación pretendemos aclarar algunos conceptos ligados a la forma de evaluar para hacerla más transparente y por eso se propone la familiarización (a través de ejemplos prácticos) con los descriptores de las escalas de evaluación, proporcionando ejemplos de intervenciones de estudiantes para su calificación razonada.
A partir del análisis de la estructura de las pruebas de DELE B1 y B2 de Expresión e Interacción Orales, proponemos la aplicación de las directrices que contienen las Guías de Examen de cada uno de los niveles y se muestra la alternancia de sistemas de evaluación (holística y analítica) para poder obtener una visión válida y eficaz de los comportamientos lingüísticos de un candidato a partir de tareas verosímiles a las que puede enfrentarse en la vida real.
Más allá de su interés para los candidatos al DELE, el manejo de las escalas de evaluación resulta beneficioso para aplicar actividades y tareas cooperativas en el aula, en cursos regulares y de conversación, donde estamos interesados en mejorar la producción oral de nuestros estudiantes y que ellos mismos puedan comprobar sus progresos comunicativos.
Este documento presenta una variedad de recursos educativos para la enseñanza del español como lengua extranjera desarrollados por la editorial AGENCIA ELE. Incluye manuales, cuadernos de ejercicios, materiales digitales y libros para diferentes niveles de español y fines específicos como la hostelería, negocios y turismo. También presenta recursos para la enseñanza del español a hablantes de chino con atención a sus necesidades particulares y colecciones para el desarrollo de habilidades comunicativ
Webinario impartido por Ernesto Puertas donde habla sobre las estrategias y dinámicas de aula para preparar el DELE escolar A1 de manera lúdica y motivadora.
El DELE es un título oficial que otorga el Instituto Cervantes para acreditar el dominio del español como lengua extranjera. Consta de exámenes de diferentes niveles (A1 a C2) que evalúan las habilidades de comprensión lectora, expresión escrita, comprensión auditiva y expresión oral. Los DELE son reconocidos internacionalmente y sirven para evaluar las competencias lingüísticas en español.
Este documento presenta los resultados de las Pruebas Puertorriqueñas de Aprovechamiento Académico (PPAA) para los grados 3ro a 11mo en español para el distrito escolar de Arroyo entre 2009-2010. También resume las prioridades del programa de español según el análisis de los resultados de las PPAA, incluyendo énfasis en áreas como comunicación escrita, comprensión de lectura, y uso de tiempos verbales. Finalmente, provee información de contacto para la directora del programa de español.
Este documento proporciona información sobre los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE). Explica que los DELE son exámenes oficiales del Ministerio de Educación de España que acreditan diferentes niveles de competencia en español. También describe los tipos de pruebas, contenidos evaluados, y niveles de competencia evaluados por los DELE, así como recursos para prepararse para los exámenes.
El ámbito de la Comunicación en los PALVmanoletegg
Este documento describe los diferentes programas y itinerarios formativos de la educación de personas adultas en Extremadura, así como las características de las pruebas asociadas a cada uno. Incluye información sobre el Programa Inicial de Educación Secundaria para Personas Adultas (P03), el Programa de Lengua Extranjera (P05), la preparación para la obtención del Graduado en Educación Secundaria (P06), y la preparación para el acceso a ciclos formativos de grado medio y superior o a la universidad (P07-P09).
El documento presenta el plan de estudios de un curso de español de 5 semanas sobre palabras homófonas. El curso tiene como objetivos definir y distinguir palabras homófonas usando reglas ortográficas. Se enseñará sobre palabras homófonas con letras como ll-y y s-z a través de exposiciones, trabajos grupales y tareas individuales. La evaluación incluirá preguntas, talleres y pruebas cortas sobre reconocimiento y uso correcto de palabras homófonas.
Epdf.pub programm gramatica-aleman-para-hispanohablantesEdna Melo Uscanga
Este documento presenta una gramática alemana para hispanohablantes en dos volúmenes. El primer volumen explica la gramática alemana de forma clara y contrastiva con el español. El segundo volumen contiene ejercicios estructurados en tres niveles para practicar los puntos gramaticales explicados. Juntos, los dos volúmenes pretenden facilitar el aprendizaje del alemán para hispanohablantes.
Presentar puntos sobresalientes sobre el trasfondo teórico de modelo
Analizar los elementos básicos de modelo
Discutir el perfil del Profesional Bilingüe
Familiarizarlos con la implantación y desarrollo del modelo.
El documento describe diferentes tipos de cursos de idiomas y programas educativos en el extranjero para varios grupos demográficos, incluyendo estudiantes universitarios, profesionales jóvenes y experimentados, adolescentes, familias y adultos mayores. Se recomiendan opciones como programas intensivos de idiomas, semestres de estudio en el extranjero, prácticas profesionales, maestrías y cursos técnicos para cada grupo.
El certificado de neerlandés como lengua extranjeraparanada40
El documento describe dos certificados para acreditar el nivel de holandés como lengua extranjera: el CNaVT y el NT2. El CNaVT es un examen internacional elaborado por la Universidad Católica de Lovaina que evalúa seis niveles de A1 a C2. El NT2 es un examen estatal holandés para adultos que deseen trabajar o estudiar en Holanda y evalúa los niveles A2 a B2 o C1. Ambos exámenes constan de cuatro partes que prueban las habilidades de lectura
Guia uso de la informacion 2021
Guia de aprendizaje para explorar el uso de herramientas y estrategias para uso y manejo de la informacion basica en ingles.
Comprensión de lectura soluciones Certificación Nivel Avanzado B2 Español EOI...RaquelZugazaga
Este documento presenta las soluciones a una prueba de certificación de nivel avanzado de español que incluye cuatro tareas: la primera sobre emparejamiento de preguntas y respuestas, la segunda sobre selección de respuestas a preguntas, la tercera sobre identificación de enunciados como verdaderos o falsos, y la cuarta sobre emparejamiento de opciones. Se proporcionan las letras de las respuestas correctas para cada ítem de las cuatro tareas.
El documento presenta un cuestionario sobre conceptos básicos del lenguaje de programación C, incluyendo las fases de puesta a punto de un programa en C, la estructura de un programa en C, los tipos de instrucciones, datos e identificadores en C, palabras reservadas en C, constantes en C y operadores y expresiones en C.
Este documento presenta las instrucciones para una tarea de presentación oral en clase de español sobre temas económicos y comerciales. Los estudiantes se dividirán en grupos y elegirán uno de los 11 temas propuestos para preparar una presentación de 15 minutos utilizando diapositivas u otros materiales. Después de la presentación, deben incluir una actividad didáctica relacionada con el tema para practicar con la clase y ser evaluada. Los estudiantes serán evaluados individualmente en su capacidad para presentar, mantener la atención
Este documento presenta la información sobre un curso de Inglés Técnico II (Informática) impartido por la Dra. Arlines Rodríguez. El curso se llevará a cabo de martes 22 de octubre a martes 26 de noviembre, con un total de 18 horas. La evaluación consistirá en asistencia, participación, un primer corte y una evaluación final que será un proyecto. El objetivo del curso es traducir textos al español usando herramientas de lectura efectivas.
Actividades comunicativas para un curso de español de los negociosFrancisco Herrera
El documento discute las características de un curso de español de negocios. Explica que los estudiantes son adultos con conocimientos sólidos del mundo de los negocios. También describe las características de los materiales, como que deben estar relacionados con la vida profesional de los estudiantes, y las características del profesor, como la flexibilidad y capacidad de adaptación. Finalmente, resume los aspectos a considerar en el diseño de un curso de español de negocios.
El documento describe las diferentes fases de un programa de formación y certificación lingüística para trabajadores inmigrantes en la Comunidad de Madrid. Incluye el análisis de necesidades comunicativas, el diseño de la prueba de certificación y sus diferentes secciones, así como actividades de difusión del programa. También presenta un portal web para apoyar el aprendizaje y enseñanza del español para inmigrantes.
En noviembre de 2012, estudiantes de décimo año de un colegio realizaron con éxito la prueba internacional DELF A1, obteniendo el Diploma de Estudios en Lengua Francesa otorgado por el Ministerio de Educación Francés. La prueba evaluó sus habilidades en las cuatro competencias lingüísticas del francés, mostrando su dominio del idioma y buena preparación. Las próximas pruebas se realizarán en junio y noviembre en la Alianza Francesa de San José.
Este documento presenta el sílabo de la cátedra de Inglés Nivel Cinco de la Universidad Nacional de Chimborazo. El curso tiene una duración de 120 horas académicas y busca reforzar y complementar las capacidades comunicativas en inglés de los estudiantes. El curso se enfoca en desarrollar las cuatro habilidades del idioma de manera integral a través de cinco unidades temáticas que abordan tópicos como experiencias pasadas, formas de comunicación, descripción física y planes para el futuro.
Este documento presenta el sílabo de la cátedra de Inglés Nivel Cinco de la Universidad Nacional de Chimborazo. El sílabo describe los objetivos, contenidos, resultados de aprendizaje y evidencias de aprendizaje para cinco unidades que cubren temas como cosas que pasan en el pasado, formas de comunicación, apariencia física, mirando hacia el futuro y nuestra forma de ser. El sílabo también presenta la misión, visión y perfil del estudiante del Centro de Idiomas de la universidad.
El español con fines específicos: La didáctica del léxico de los negociosDena Alavi
Este documento resume un estudio sobre la enseñanza del léxico del español de los negocios. Presenta la justificación y relevancia del tema, el marco teórico sobre lenguas de especialidad y el léxico de los negocios, los objetivos e interrogantes de investigación, la metodología cualitativa utilizada, y los resultados y conclusiones del análisis de manuales didácticos.
Los doce idiomas más importantes del planeta1rosivergara26
Este documento describe los doce idiomas más importantes del planeta. Brevemente describe cada idioma, incluyendo su origen, número de hablantes, dificultad de aprendizaje, exámenes oficiales y salidas profesionales. Los doce idiomas son: chino mandarín, español, inglés, hindi, árabe, portugués, ruso, japonés, alemán, francés, coreano e italiano.
Este documento describe la experiencia del autor con el uso del Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) en la enseñanza de idiomas. Se detalla cómo se ha utilizado el PEL en Escuelas Oficiales de Idiomas y en la Universidad, incluyendo actividades de desarrollo, experimentación con estudiantes voluntarios, y problemas y soluciones encontrados. El PEL ha ayudado a los estudiantes a ser más autónomos en su aprendizaje y a evaluar su progreso, aunque su aplicación en el mundo laboral sigue siendo limit
Este documento describe varios programas de software educativo para apoyar el aprendizaje del español como segunda lengua en la educación primaria. Menciona programas como "Español primeras edades", "VINE-VEN", "El español es fácil", "Mis primeras palabras en español con Pipo" y "Vocabulary Builder Español" que cubren diferentes niveles y destrezas lingüísticas. También señala la necesidad de mejorar las infraestructuras tecnológicas escolares y formar a los profesores para integrar
El ámbito de la Comunicación en los PALVmanoletegg
Este documento describe los diferentes programas y itinerarios formativos de la educación de personas adultas en Extremadura, así como las características de las pruebas asociadas a cada uno. Incluye información sobre el Programa Inicial de Educación Secundaria para Personas Adultas (P03), el Programa de Lengua Extranjera (P05), la preparación para la obtención del Graduado en Educación Secundaria (P06), y la preparación para el acceso a ciclos formativos de grado medio y superior o a la universidad (P07-P09).
El documento presenta el plan de estudios de un curso de español de 5 semanas sobre palabras homófonas. El curso tiene como objetivos definir y distinguir palabras homófonas usando reglas ortográficas. Se enseñará sobre palabras homófonas con letras como ll-y y s-z a través de exposiciones, trabajos grupales y tareas individuales. La evaluación incluirá preguntas, talleres y pruebas cortas sobre reconocimiento y uso correcto de palabras homófonas.
Epdf.pub programm gramatica-aleman-para-hispanohablantesEdna Melo Uscanga
Este documento presenta una gramática alemana para hispanohablantes en dos volúmenes. El primer volumen explica la gramática alemana de forma clara y contrastiva con el español. El segundo volumen contiene ejercicios estructurados en tres niveles para practicar los puntos gramaticales explicados. Juntos, los dos volúmenes pretenden facilitar el aprendizaje del alemán para hispanohablantes.
Presentar puntos sobresalientes sobre el trasfondo teórico de modelo
Analizar los elementos básicos de modelo
Discutir el perfil del Profesional Bilingüe
Familiarizarlos con la implantación y desarrollo del modelo.
El documento describe diferentes tipos de cursos de idiomas y programas educativos en el extranjero para varios grupos demográficos, incluyendo estudiantes universitarios, profesionales jóvenes y experimentados, adolescentes, familias y adultos mayores. Se recomiendan opciones como programas intensivos de idiomas, semestres de estudio en el extranjero, prácticas profesionales, maestrías y cursos técnicos para cada grupo.
El certificado de neerlandés como lengua extranjeraparanada40
El documento describe dos certificados para acreditar el nivel de holandés como lengua extranjera: el CNaVT y el NT2. El CNaVT es un examen internacional elaborado por la Universidad Católica de Lovaina que evalúa seis niveles de A1 a C2. El NT2 es un examen estatal holandés para adultos que deseen trabajar o estudiar en Holanda y evalúa los niveles A2 a B2 o C1. Ambos exámenes constan de cuatro partes que prueban las habilidades de lectura
Guia uso de la informacion 2021
Guia de aprendizaje para explorar el uso de herramientas y estrategias para uso y manejo de la informacion basica en ingles.
Comprensión de lectura soluciones Certificación Nivel Avanzado B2 Español EOI...RaquelZugazaga
Este documento presenta las soluciones a una prueba de certificación de nivel avanzado de español que incluye cuatro tareas: la primera sobre emparejamiento de preguntas y respuestas, la segunda sobre selección de respuestas a preguntas, la tercera sobre identificación de enunciados como verdaderos o falsos, y la cuarta sobre emparejamiento de opciones. Se proporcionan las letras de las respuestas correctas para cada ítem de las cuatro tareas.
El documento presenta un cuestionario sobre conceptos básicos del lenguaje de programación C, incluyendo las fases de puesta a punto de un programa en C, la estructura de un programa en C, los tipos de instrucciones, datos e identificadores en C, palabras reservadas en C, constantes en C y operadores y expresiones en C.
Este documento presenta las instrucciones para una tarea de presentación oral en clase de español sobre temas económicos y comerciales. Los estudiantes se dividirán en grupos y elegirán uno de los 11 temas propuestos para preparar una presentación de 15 minutos utilizando diapositivas u otros materiales. Después de la presentación, deben incluir una actividad didáctica relacionada con el tema para practicar con la clase y ser evaluada. Los estudiantes serán evaluados individualmente en su capacidad para presentar, mantener la atención
Este documento presenta la información sobre un curso de Inglés Técnico II (Informática) impartido por la Dra. Arlines Rodríguez. El curso se llevará a cabo de martes 22 de octubre a martes 26 de noviembre, con un total de 18 horas. La evaluación consistirá en asistencia, participación, un primer corte y una evaluación final que será un proyecto. El objetivo del curso es traducir textos al español usando herramientas de lectura efectivas.
Actividades comunicativas para un curso de español de los negociosFrancisco Herrera
El documento discute las características de un curso de español de negocios. Explica que los estudiantes son adultos con conocimientos sólidos del mundo de los negocios. También describe las características de los materiales, como que deben estar relacionados con la vida profesional de los estudiantes, y las características del profesor, como la flexibilidad y capacidad de adaptación. Finalmente, resume los aspectos a considerar en el diseño de un curso de español de negocios.
El documento describe las diferentes fases de un programa de formación y certificación lingüística para trabajadores inmigrantes en la Comunidad de Madrid. Incluye el análisis de necesidades comunicativas, el diseño de la prueba de certificación y sus diferentes secciones, así como actividades de difusión del programa. También presenta un portal web para apoyar el aprendizaje y enseñanza del español para inmigrantes.
En noviembre de 2012, estudiantes de décimo año de un colegio realizaron con éxito la prueba internacional DELF A1, obteniendo el Diploma de Estudios en Lengua Francesa otorgado por el Ministerio de Educación Francés. La prueba evaluó sus habilidades en las cuatro competencias lingüísticas del francés, mostrando su dominio del idioma y buena preparación. Las próximas pruebas se realizarán en junio y noviembre en la Alianza Francesa de San José.
Este documento presenta el sílabo de la cátedra de Inglés Nivel Cinco de la Universidad Nacional de Chimborazo. El curso tiene una duración de 120 horas académicas y busca reforzar y complementar las capacidades comunicativas en inglés de los estudiantes. El curso se enfoca en desarrollar las cuatro habilidades del idioma de manera integral a través de cinco unidades temáticas que abordan tópicos como experiencias pasadas, formas de comunicación, descripción física y planes para el futuro.
Este documento presenta el sílabo de la cátedra de Inglés Nivel Cinco de la Universidad Nacional de Chimborazo. El sílabo describe los objetivos, contenidos, resultados de aprendizaje y evidencias de aprendizaje para cinco unidades que cubren temas como cosas que pasan en el pasado, formas de comunicación, apariencia física, mirando hacia el futuro y nuestra forma de ser. El sílabo también presenta la misión, visión y perfil del estudiante del Centro de Idiomas de la universidad.
El español con fines específicos: La didáctica del léxico de los negociosDena Alavi
Este documento resume un estudio sobre la enseñanza del léxico del español de los negocios. Presenta la justificación y relevancia del tema, el marco teórico sobre lenguas de especialidad y el léxico de los negocios, los objetivos e interrogantes de investigación, la metodología cualitativa utilizada, y los resultados y conclusiones del análisis de manuales didácticos.
Los doce idiomas más importantes del planeta1rosivergara26
Este documento describe los doce idiomas más importantes del planeta. Brevemente describe cada idioma, incluyendo su origen, número de hablantes, dificultad de aprendizaje, exámenes oficiales y salidas profesionales. Los doce idiomas son: chino mandarín, español, inglés, hindi, árabe, portugués, ruso, japonés, alemán, francés, coreano e italiano.
Este documento describe la experiencia del autor con el uso del Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) en la enseñanza de idiomas. Se detalla cómo se ha utilizado el PEL en Escuelas Oficiales de Idiomas y en la Universidad, incluyendo actividades de desarrollo, experimentación con estudiantes voluntarios, y problemas y soluciones encontrados. El PEL ha ayudado a los estudiantes a ser más autónomos en su aprendizaje y a evaluar su progreso, aunque su aplicación en el mundo laboral sigue siendo limit
Este documento describe varios programas de software educativo para apoyar el aprendizaje del español como segunda lengua en la educación primaria. Menciona programas como "Español primeras edades", "VINE-VEN", "El español es fácil", "Mis primeras palabras en español con Pipo" y "Vocabulary Builder Español" que cubren diferentes niveles y destrezas lingüísticas. También señala la necesidad de mejorar las infraestructuras tecnológicas escolares y formar a los profesores para integrar
Learn Spanish with this course from the Foreign Services Institute. Download the full course (with audio) at http://www.101languages.net/spanish/free-spanish-course
Este documento presenta una guía didáctica para un curso de español como lengua extranjera de nivel básico (A1-A2) que incluye 18 unidades organizadas en tres apartados cada una. La guía fue escrita por cuatro autores y publicada por una editorial española en 2005.
Este documento presenta el plan de estudios de un curso de inglés nivel B1 para estudiantes de la licenciatura en educación primaria. El curso se enfoca en desarrollar las cuatro habilidades comunicativas en inglés a través de cuatro unidades que cubren sistemas lingüísticos, vocabulario, y desarrollo de habilidades receptivas y productivas. El curso utiliza un enfoque constructivista social para promover el aprendizaje a través de la interacción y experiencia.
Este documento presenta la quinta sesión de un curso para mejorar la memoria y velocidad lectora. La sesión se enfoca en repasar gramática extranjera, traducir vocabulario de diferentes idiomas, y traducir oraciones simples de español a otros idiomas. El objetivo es que los estudiantes puedan traducir textos básicos a tres idiomas diferentes al final de la sesión.
La importancia del error en las clases de ELEJose Gallego
Este documento presenta una discusión sobre la importancia del error en el aprendizaje de una segunda lengua. Define el error y distingue entre error y falta. Explica el concepto clave de interlengua y cómo el error es parte integral del proceso de adquisición de una lengua a través de los diferentes estadios de la interlengua. También clasifica los tipos de errores y discute cómo el tratamiento del error en el aula ha cambiado, pasando de ser algo negativo a ser algo positivo y necesario para el aprendizaje.
Cuando la motivación y la comprensión auditiva cruzan sus caminos-ArtículoMarcela Spezzapria
Material de uso en clase. Referencias bibliográficas de AL SITIO LENGUAS.
Cuando la motivación y la comprensión auditiva cruzan sus caminos. Profesora Marcela Spezzapria
Universidad del Centro Educativo Latinoamericano / Instituto Superior Parque de España (Rosario, Argentina)
www.alsitiolenguas.com / www.ejerciciosdeespanol.com
MARCELA SPEZZAPRIA Profesora de francés y de espanol lengua segunda y extranjera. Traductora francés-espanol. Formadora de formadores de español lengua segunda y extranjera. Profesora a cargo de las materias: Metodología de la Enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera y Materiales de ...
Aplicación del PEL en la Enseñanza de Idiomaspelpel22
Este documento describe el uso del portafolio en la enseñanza de idiomas. Explica que el portafolio permite a los estudiantes aprender y enseñar de manera más reflexiva, clarificar objetivos y competencias, y fomentar la autoevaluación y responsabilidad. También contiene comentarios de estudiantes suizos sobre el uso del portafolio y una lista de verificación para incluir en el dossier.
Este documento presenta información sobre el proceso de adquisición de una segunda lengua. Explica las 5 etapas típicas de este proceso, desde la etapa pre-producción hasta la fluidez avanzada. También discute factores como la motivación y autoestima que afectan cuánto tiempo toma alcanzar un nivel nativo. Finalmente, resume la metodología de enseñanza del inglés como segunda lengua utilizada en Smart Learning Center y sugerencias para apoyar el aprendizaje desde casa.
El documento describe el Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL), incluyendo qué es, para qué sirve, cómo es, quién lo usa y cómo se usa. El PEL es una carpeta del aprendiz creada por el Consejo de Europa para registrar el aprendizaje y uso de idiomas. Sirve para mejorar la enseñanza de idiomas en Europa de manera reflexiva y autónoma. Contiene secciones como pasaporte, biografía y muestras de trabajo. Se usa en escuelas y universidades en Europa y España para motivar a los estud
Este documento presenta una guía de trabajo autónomo en francés para estudiantes de octavo año. La guía incluye instrucciones para prepararse para el trabajo, actividades lingüísticas como saludos, preguntas personales y partes del cuerpo, y una sección de autoevaluación. Los estudiantes aprenderán vocabulario básico en francés mientras practican de forma independiente y evalúan su propio progreso.
Este documento presenta un análisis de los resultados de los estudiantes de grado 11 en las pruebas ICFES de 2009 en el área de inglés de la Institución Educativa Técnica Industrial Antonio Ricaurte. Muestra que el 72% de los estudiantes se ubicó en el nivel A-, el 26% en el nivel A1 y el 2% en el nivel B1, lo que indica dificultades en el proceso de aprendizaje del inglés. También compara los resultados de esta institución con los promedios nacionales, departament
Este documento describe el Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL), un instrumento desarrollado por el Consejo de Europa para promover el aprendizaje de idiomas a lo largo de la vida. El PEL es un cuaderno personal donde los aprendices registran su experiencia con diferentes idiomas y reflexionan sobre su aprendizaje. El documento explica qué es el PEL, para qué sirve, cómo se diseña y usa, y cómo se ha implementado en España y otros países de Europa.
Este documento proporciona una lista descriptiva de pruebas utilizadas en el aula de logopedia para evaluar diversos niveles lingüísticos, incluyendo pruebas fonológicas, semánticas, morfosintácticas, de pragmática, lectoescritura y audición. También incluye pruebas que evalúan diferentes habilidades lingüísticas como disfemia. La lista describe brevemente cada prueba y su aplicación.
Este documento proporciona una lista descriptiva de pruebas utilizadas en el aula de logopedia para evaluar diferentes áreas del lenguaje, incluyendo la fonética, semántica, morfosintaxis, pragmática, lectoescritura y audición. Describe brevemente cada prueba y su propósito. La lista incluye más de 20 pruebas diferentes organizadas por área de lenguaje.
El documento describe una lección para estudiantes de francés de 4° grado que utiliza un video musical para enseñar verbos en presente. Los estudiantes ven el video para identificar objetos culturales y describir las acciones de los personajes usando verbos. Luego completan ejercicios para practicar los verbos y comparan sus respuestas con otros estudiantes. El objetivo es enseñar gramática a través de contenido cultural auténtico para hacer el aprendizaje más significativo.
Similar a Activación de estrategias para dele b1, b2 y c1 (20)
José Luis Jiménez Rodríguez
Junio 2024.
“La pedagogía es la metodología de la educación. Constituye una problemática de medios y fines, y en esa problemática estudia las situaciones educativas, las selecciona y luego organiza y asegura su explotación situacional”. Louis Not. 1993.
ACERTIJO DESCIFRANDO CÓDIGO DEL CANDADO DE LA TORRE EIFFEL EN PARÍS. Por JAVI...JAVIER SOLIS NOYOLA
El Mtro. JAVIER SOLIS NOYOLA crea y desarrolla el “DESCIFRANDO CÓDIGO DEL CANDADO DE LA TORRE EIFFEL EN PARIS”. Esta actividad de aprendizaje propone el reto de descubrir el la secuencia números para abrir un candado, el cual destaca la percepción geométrica y conceptual. La intención de esta actividad de aprendizaje lúdico es, promover los pensamientos lógico (convergente) y creativo (divergente o lateral), mediante modelos mentales de: atención, memoria, imaginación, percepción (Geométrica y conceptual), perspicacia, inferencia y viso-espacialidad. Didácticamente, ésta actividad de aprendizaje es transversal, y que integra áreas del conocimiento: matemático, Lenguaje, artístico y las neurociencias. Acertijo dedicado a los Juegos Olímpicos de París 2024.
1. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Activación de estrategias para la
comprensión, la expresión y la
interacción en las pruebas de DELE
13 de junio de 2014
Ernesto Puertas (I. C. Varsovia)
2. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Procedimientos de aprendizaje
según el PCIC
1.1.1. Observación sistemática
-Análisis: Clasificación de las áreas del aprendizaje en las que se
muestra más competencia (puntos fuertes) y menos (puntos menos
fuertes).
-Valoración. Uso de herramientas o procedimientos cuantitativos
(para puntuar) o cualitativos (para calificar).
-Registro. Empleo de herramientas para anotar las propias
experiencias, progresos, etc.
1.1.2. Planificación del aprendizaje
-Uso de instrumentos de planificación (cronogramas, tablas horarias,
gráficos, etc.).
3. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Materiales complementarios de
ayuda
4. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Extensión digital:
www.enclave-ele.net/dele
5. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Materiales complementarios de
ayuda
6.
7. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Procedimientos de aprendizaje
según el PCIC
1.3.1. Desensibilización sistemática
-Exposición progresiva a las
situaciones que generan la ansiedad,
con el fin de eliminarla.
8. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Acostumbrarse a escuchar textos
auténticos (conferencias,
entrevistas, etc.)
Pecularidad del C1: los textos de
comprensión auditiva son realia, no
grabaciones hechas en estudio por
actores profesionales.
9. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Procedimientos de aprendizaje
según el PCIC
2.1.2. Análisis de la tarea: identificación
de los descriptores
-Identificación de las características de la
tarea: tipología, exigencias, etc.
10. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
DALE AL DELE B1, pág. 4
11. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Procedimientos de aprendizaje
según el PCIC
2.1.4. Planificación funcional
-Decisión sobre el tiempo mínimo y
máximo de realización de la tarea y cada
una de sus fases.
12. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
13. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Procedimientos de aprendizaje
según el PCIC
2.1.4. Planificación funcional
-Definición y secuenciación de los pasos
que entraña la resolución de la tarea.
14. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
DALE AL DELE B1, p. 5
15. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
16. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
17. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Técnicas de búsqueda de
información: el subrayado
18. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
DALE AL DELE B2, pp. 90-91
19. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Localización en los márgenes
Dale al DELE C1, tarea 1 de Comprensión de Lectura
20. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Localización en los márgenes
21. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Procedimientos de aprendizaje
según el PCIC
1.4.2. Escucha activa
-Activación de indicadores de escucha: comunicación
no verbal, paraverbal y verbal (contacto ocular,
expresión facial interesada y relajada, inclinación
hacia el interlocutor, asentimiento, etc.).
22. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
DALE AL DELE B1, p. 112
23. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
24. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Procedimientos de aprendizaje
según el PCIC
1.2.3. Almacenamiento en la memoria a corto o
largo plazo
Asociación de los elementos susceptibles de ser
memorizados con los ya almacenados en la memoria
(diagramas o mapas semánticos con relaciones de
sinonimia, hiperonimia, metonimia, etc.)
Utilidad en las tareas de Comprensión auditiva
(con apoyo en la escritura de las palabras-clave)
y para la realización de esquemas para la Expresión Oral
25. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Procedimientos de aprendizaje
según el PCIC
1.2.1. Dirección y focalización de la atención
Atención selectiva
-Anticipación de los elementos del input sobre
los que se quiere centrar la atención (búsqueda
de palabras clave, conceptos, marcas
lingüísticas, etc.).
26. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
DALE AL DELE B1, pp. 56-57
27. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Procedimientos de aprendizaje
según el PCIC
2.1.2. Análisis de la tarea: identificación de
los descriptores
Anticipación de problemas y dificultades
28. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
29. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Búsqueda de informaciones
específicas
30. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
DALE AL DELE B2, pp. 52-53
31. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Asignar un papel a cada estudiante
32. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Asignar un papel a cada estudiante
33. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Procedimientos de aprendizaje
según el PCIC
2.1.2. Análisis de la tarea
Cálculo de la extensión de la tarea: tiempo y
esfuerzo que requiere su realización, pasos
intermedios, etc.
34. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
DALE AL DELE B2, p. 7
35. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Procedimientos de aprendizaje
según el PCIC
1.2.8. Corrección y reparación del producto
-Identificación de los errores cuya autocorrección o
co-corrección es factible y viable.
-Planificación de la autocorrección o co-corrección.
36. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
DALE AL DELE B1, p. 8
37. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Ejemplo de corrección colectiva
38. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Procedimientos de aprendizaje
según el PCIC
1.2.6. Sustitución
-Uso de la lengua materna u otras lenguas que se
conocen.
-Uso de mímica o gestos.
-Uso de circunloquios, paráfrasis o sinónimos.
-Creación léxica.
-Uso de hiperónimos.
39. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
DALE AL DELE B2, p. 8
40. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
CONSEJOS GENERALES PARA LA
PRUEBA DE EXPRESIÓN ORAL
41. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
TAREA 1 DE EXPRESIÓN ORAL (DELE C1)
42. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Procedimientos de aprendizaje
según el PCIC
1.3.3. Atenuación de emociones y reacciones negativas
-Contar hasta diez antes de realizar actividades de
expresión oral.
-Visualizarse o grabarse interactuando en español y reírse
de la propia pronunciación y el propio acento.
43. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
TAREA 4 DE EXPRESIÓN ORAL (DELE B2)
44. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
DALE AL DELE
B2, p. 27
45. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Esquema para
la exposición
(Alumno/a A)
46. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Esquema para
la exposición
(Alumno/a B)
47. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Esquema para
la exposición
(Alumno/a C)
48. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Blog La DELEteca
http://ladeleteca.blogspot.com/
49. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
Visita nuestra
web
www.enclave-ele.com
50. enClave ELE . La nueva VOZ del español lengua extranjera
¡Muchas gracias por
vuestra atención!
Ernesto Puertas
ernesto.puertas@gmail.com
contacto@enclave-ele.es
@ProfesorDELE