El documento describe el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), el cual establece niveles comunes para aprender, enseñar y evaluar lenguas en Europa. El MCER define seis niveles de competencia lingüística de A1 a C2, y describe qué pueden hacer los usuarios en cada nivel. Además, provee un enfoque común para elaborar programas de estudio, materiales docentes, exámenes y certificaciones de conocimiento de lenguas.
Según el Diccionario de términos clave del Instituto Cervantes:
La lingüística aplicada es una rama de la lingüística cuya meta es la aplicación de las teorías, métodos y conocimientos propios de la lingüística a la resolución de problemas diversos en los que está implicado el uso de la lengua; en otros términos, se interesa por las aplicaciones de la lingüística en otras áreas de la experiencia humana. Debido a que las esferas que entrañan el uso de la lengua son múltiples y muy variadas, la lingüística aplicada comprende de hecho disciplinas diversas, la mayoría de las cuales se constituyen como campos interdisciplinares del saber.
CH 2_Foundations of Second Language Acquistion.pptxVATHVARY
Explore the nature of language learning, some basic similarities and differences between L1 and L2 learning, and “the logical problem of language acquisition.”
Discuss some basic similarities and differences between L1 and L2 learning and “the logical problem of language acquisition.”
Examine the conceptual framework: linguistic, psychological, and social perspectives on SLA
Según el Diccionario de términos clave del Instituto Cervantes:
La lingüística aplicada es una rama de la lingüística cuya meta es la aplicación de las teorías, métodos y conocimientos propios de la lingüística a la resolución de problemas diversos en los que está implicado el uso de la lengua; en otros términos, se interesa por las aplicaciones de la lingüística en otras áreas de la experiencia humana. Debido a que las esferas que entrañan el uso de la lengua son múltiples y muy variadas, la lingüística aplicada comprende de hecho disciplinas diversas, la mayoría de las cuales se constituyen como campos interdisciplinares del saber.
CH 2_Foundations of Second Language Acquistion.pptxVATHVARY
Explore the nature of language learning, some basic similarities and differences between L1 and L2 learning, and “the logical problem of language acquisition.”
Discuss some basic similarities and differences between L1 and L2 learning and “the logical problem of language acquisition.”
Examine the conceptual framework: linguistic, psychological, and social perspectives on SLA
Lexical syllabus, Facultad de idiomas (UABJO)AlexisVictoria5
Esta presentación muestra información acerca del Lexical syllabus. Este tipo de syllabus se apoya en el enfoque basado en el Léxico, una propuesta desarrollada por Michael Lewis en 1993. Al final, se agrega una actividad de ejemplo con este tipo de enfoque.
Lexical syllabus, Facultad de idiomas (UABJO)AlexisVictoria5
Esta presentación muestra información acerca del Lexical syllabus. Este tipo de syllabus se apoya en el enfoque basado en el Léxico, una propuesta desarrollada por Michael Lewis en 1993. Al final, se agrega una actividad de ejemplo con este tipo de enfoque.
Enfoque comunicativo 2016
La función fundamental del lenguaje que es comunicarse, es decir, intercambiar y compartir ideas, saberes, sentimientos y experiencias en diversas situaciones comunicativas» (MINEDU, 2009)
Las capacidades sociomotrices son las que hacen posible que el individuo se pueda desenvolver socialmente de acuerdo a la actuación motriz propias de cada edad evolutiva del individuo; Martha Castañer las clasifica en: Interacción y comunicación, introyección, emoción y expresión, creatividad e imaginación.
Instrucciones del procedimiento para la oferta y la gestión conjunta del proceso de admisión a los centros públicos de primer ciclo de educación infantil de Pamplona para el curso 2024-2025.
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdfsandradianelly
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestr
ACERTIJO DE CARRERA OLÍMPICA DE SUMA DE LABERINTOS. Por JAVIER SOLIS NOYOLAJAVIER SOLIS NOYOLA
El Mtro. JAVIER SOLIS NOYOLA, crea y desarrolla ACERTIJO: «CARRERA OLÍMPICA DE SUMA DE LABERINTOS». Esta actividad de aprendizaje lúdico que implica de cálculo aritmético y motricidad fina, promueve los pensamientos lógico y creativo; ya que contempla procesos mentales de: PERCEPCIÓN, ATENCIÓN, MEMORIA, IMAGINACIÓN, PERSPICACIA, LÓGICA LINGUISTICA, VISO-ESPACIAL, INFERENCIA, ETCÉTERA. Didácticamente, es una actividad de aprendizaje transversal que integra áreas de: Matemáticas, Neurociencias, Arte, Lenguaje y comunicación, etcétera.
ROMPECABEZAS DE ECUACIONES DE PRIMER GRADO OLIMPIADA DE PARÍS 2024. Por JAVIE...JAVIER SOLIS NOYOLA
El Mtro. JAVIER SOLIS NOYOLA crea y desarrolla el “ROMPECABEZAS DE ECUACIONES DE 1ER. GRADO OLIMPIADA DE PARÍS 2024”. Esta actividad de aprendizaje propone retos de cálculo algebraico mediante ecuaciones de 1er. grado, y viso-espacialidad, lo cual dará la oportunidad de formar un rompecabezas. La intención didáctica de esta actividad de aprendizaje es, promover los pensamientos lógicos (convergente) y creativo (divergente o lateral), mediante modelos mentales de: atención, memoria, imaginación, percepción (Geométrica y conceptual), perspicacia, inferencia, viso-espacialidad. Esta actividad de aprendizaje es de enfoques lúdico y transversal, ya que integra diversas áreas del conocimiento, entre ellas: matemático, artístico, lenguaje, historia, y las neurociencias.
Marco común europeo de referencia para el aprendizaje
1. Marco Común Europeo de Referencia
para el Aprendizaje, Enseñanza y
Evaluación de las Lenguas
Kendri Antonio Gutiérrez
Universidad Juárez Automa de Tabasco
2. Marco Común Europeo de Referencia para las
Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza, Evaluación
El CEFR (Common European Framework of Reference)
es una base común para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de
lenguas en Europa.
Es un documento para:
la reflexión sobre lo que se tiene que aprender a hacer para utilizar una
lengua para comunicarse.
Define los niveles de dominio lingüístico, los conocimientos y destrezas
a desarrollar para facilitar la comparación entre los distintos sistemas
educativos y la equivalencia de sus certificados.
Sugiere estrategias de aprendizaje, actividades y tareas
3. ¿ Q U É P R E T E N D E ?
Fomentar la reflexión
¿Cómo evaluamos
nuestro progreso?
Ayudar a los
profesionales a comunicarse entre sí
a coordinar sus esfuerzos
a situar su trabajo
¿Cómo establecemos
nuestros objetivos?
¿Qué capacidades tenemos
que aprender?
¿Qué hacemos cuando hablamos
unos con otros?
¿Cómo se realiza
el aprendizaje?
¿Cómo podemos ayudarnos / ayudar a
otros a aprender mejor una lengua?
4. OBJETIVOS
la movilidad,
la comunicación internacional,
la interacción personal,
las relaciones de trabajo
Propiciar la tolerancia, el respeto mutuo y la comprensión
Mantener la riqueza y la diversidad
Satisfacer las necesidades de una Europa multilingüe y
multicultural
Evitar los peligros de la marginación
5. profesores
formadores
de profesores
autoridades
educativas autores de
Usuarios del Marco
materiales
examinadores
diseñadores
de cursos
alumnos
6. D I M E N S I O N E S D E L M A R C O
Dimensión horizontal
Escala de 6 niveles
de referencia comunes.
Descripción de uso de la lengua: parámetros y categorías
Dimensión
vertical
NIVELES COMUNES DE REFERENCIA
A
Usuario básico
B
Usuario independiente
C
Usuario competente
A1 A2 B1 B2 C1 C2
Acceso Plataforma Umbral Avanzado
Dominio
operativo eficaz Maestría
7. Descriptores
A1 Se considera que el nivel A1 (Acceso) es el nivel más bajo del uso generativo de la
lengua
• Es capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como
frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato.
• Puede presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su
domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce.
A2 El nivel A2 parece reflejar el nivel al que se refiere la especificación Plataforma y ahí se
encuentran la mayoría de los descriptores que exponen las funciones sociales y el
desenvolvimiento en la vida social. También está la participación en conversaciones con cierta
ayuda y determinadas limitaciones.
B1 El nivel B1 refleja la especificación del nivel Umbral; para un viajero que va a un país
extranjero y que tiene dos características principales, la de mantener una interacción y de
hacerse entender en una variedad de situaciones. La otra consiste en saber enfrentarse de
forma flexible a problemas cotidianos.
• Puede relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad
de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los
interlocutores.
8. B2 El nivel B2 representa un nivel superior al B1. Los descriptores representan un avance con respecto al
contenido existente hasta ahora. Se resalta la capacidad de argumentar eficazmente, de desenvolverse con
soltura en un discurso de carácter social. También conlleva un nuevo grado de conciencia de la lengua.
Pone énfasis en las destrezas del discurso. Este grado de competencia guarda relación con la coherencia y
cohesión y en él se encuentra una concentración de elementos sobre la negociación.
• Es capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos
como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de
especialización.
C1 El nivel C1 se denomina dominio operativo eficaz y se caracteriza por un repertorio lingüístico amplio
que permite una comunicación fluida y espontánea.
• Sabe expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar
la expresión adecuada.
• Puede hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales, académicos y profesionales.
C2 Aunque el nivel C2 se ha denominado “Maestría”, no implica una competencia de hablante nativo o una
competencia cercana a ello. Se caracteriza por un grado de precisión, propiedad y facilidad en el uso de la
lengua.
• Sabe reconstruir la información y los argumentos procedentes de diversas fuentes, ya sean en lengua
hablada o escrita, y presentarlos de manera coherente y resumida.
9. El uso de la lengua comprende
Competencias Componentes
Competencias generales
Conocimientos (saber)
Competencia existencial (saber ser)
Destrezas y habilidades (saber hacer)
Capacidad de aprender (saber aprender)
Competencias comunicativas Lingüísticos - Sociolingüísticos - Pragmáticos
Se usan en distintos
Contextos
Relacionados con TEMAS
Ámbitos (Entornos)
Situaciones (dominios)
Condiciones y restricciones (escenarios)
Contexto del alumno y del interlocutor (roles)
Para realizar
Actividades de la lengua Expresión, Comprensión, Interacción, Mediación
Para producir / recibir TEXTOS Orales y escritos
Por medio de ESTRATEGIAS Expresión, Comprensión, Interacción, Mediación
Para llevar a cabo TAREAS
10. Consideraciones metodológicas
Qué destrezas de estudio se fomenta en los alumnos o cómo se les
enseña a desarrollarlas.
Qué características del alumno hay que tener en cuenta para diseñar el
perfil del usuario, su entorno y contexto
Qué herramientas se ofrece a los alumnos para que se independicen cada
vez más en su aprendizaje y uso de la lengua.
(AWLA, AIOLE, PLE, PEL, Web 2.0)
En qué temas tendrá que desenvolverse el alumno, nociones específicas
relativas a lugares, instituciones u organizaciones, personas, objetos,
disciplinas, acontecimientos e intervenciones.
Qué tareas comunicativas necesitará aprender el alumno
11. COMPETENCIA LINGÜÍSTICA
1. Vocabulario:
Presentación
¿Cómo se aprende?
Riqueza
Alcance y control
…
2. Selección léxica
3. Gramática:
. ¿De forma inductiva?
. ¿Presentando tablas, … ?
. ¿Pidiendo al alumno que formule
hipótesis?
…
4. La pronunciación:
¿ Mediante exposición?
¿Por imitación?
¿Trabajo individual?
¿Repetición?
…
6. La ortografía:
¿Transferencia desde la L1?
¿Exposición de textos auténticos?
¿Practicando escritura?
¿Dictado?
…
12. Evaluacion
Evaluación del
aprovechamiento
Evaluación del dominio
Con referencia a la norma (RN) Con referencia a un criterio
(RC)
Maestría RC Continuum RC
Evaluación continua Evaluación puntual
Evaluación formativa Evaluación sumativa
Evaluación directa Evaluación indirecta
Evaluación de la actuación Evaluación conocimientos
Evaluación subjetiva Evaluación objetiva
Valoración por lista de control Valoración por escala
Impresión Valoración guiada
Evaluación global Evaluación analítica
Evaluación en serie Evaluación por categorías
Evaluación por otras personas Autoevaluación
Conceptos
fundamentales:
Validez,
Fiabilidad y precisión
Viabilidad
Establece:
Contenidos
Criterios
Comparación de niveles
con otras pruebas:
Descriptores de
autoevalución y evaluación
13. REFERENCIAS
http://www.um.es/glosasdidacticas/GD14/05.pdf
Pinar Sanz, M.J. (2006) La Evaluación en Educación Primaria en el contexto
del MCER, en Moya et al.(2006) La enseñanza de las lenguas extranjeras en
el Marco Europeo.
Enlace al CEFR: http://cvc.cervantes.es/obref/marco
Mª Ángeles Hernández Sevilla, 21 De Noviembre De 2005, Referencia para las
lenguas.