SlideShare una empresa de Scribd logo
El Usodel Target Language en la Clase de IngléscomoLenguaVehicularPresentadoporVicente Navarro LópezDirigidopor	Dra. Dª María de El Puig Andrés
ObjetivosPrimera parteBúsqueda en fuentes bibliográficas.Teoría del uso y metodología de L2 en el aula de Lengua Inglesa en ESO.Beneficios, problemas, dudas e implicaciones al seguir esta técnica.Segunda parteQué hace el docente para instruir al alumno en fonética, gramática, léxico, etcétera.Puesta en práctica de la teoría sobre el uso de L2.Reflexión personal2
MetodologíaToma de información como observador en clases de Lengua Extranjera tanto en España como en el Reino Unido.L2 observada en el Reino Unido: Francés y Alemán.L2 observada en España: Inglés.Entrevistas informales con docentes de Lengua Extranjera.Búsqueda de información en la literatura científica sobre el uso de L2 en el aula.3
Pachler, Evans, Lawes (2007)Estudiaron la relevancia de usar L2 para enseñar gramáticaInconvenientes para el docenteSer experto en la materiaSer competente gramaticalmentePoseer terminología metalingüísticaSer consciente del conocimiento gramatical de los alumnosImplicaciones de los diversos enfoques metodológicosPrever posibles erroresSaber cuándo describir con terminología especializadaSaber cuándo hacer comparaciones entre lenguas4
Hipótesis del input de Krashen (1985)Enfoque comunicativo de la enseñanza.En el aprendizaje de L2 juega un papel esencial la exposición del alumno a un contexto donde L2 tenga una presencia relevante. La cantidad de L2 a la que se expone el alumno depende del docente.Noción: comprehensible input ≈ cantidad de estímulos que el alumno puede abarcar.Condicionante 1: Cada alumno tiene una progresión y un nivel diferenciados y únicos.Condicionante 2: El docente debe controlar en todo momento el comprehensible input que proporciona.Condicionante 3: La masificación del aula. Aula no masificada = situación óptimaAula masificada = situación imposible de controlar5
Elementos Principales en el Proceso de Aprendizaje de una L.E.Referencias explícitas e implícitas a características gramaticales de L2.La exposición a la L2.Las oportunidades que los alumnos tienen para producir y reproducir la L2.6
PeroAlgunas nociones pueden tardar tiempo en ser adoptadas por el alumno o no tener éste el desarrollo requerido para adoptarlas.Método efectivo: scaffoldingGramaticales
Fonéticas
Léxicas7
¿Qué es el Scaffolding?JeromeBruner (1950)  interacciones entre dos sujetos (padre/hijo) que permiten al niño hacer algo que va más allá de sus esfuerzos independientes.Es un marco que proporciona soporte y acceso al niño y que es retirado cuando el niño logra ejecutrar una tarea determinada.¿Por qué es relevante el scaffolding?Uso de la lengua oralMétodo natural de aprendizajeNo se violenta al niño (no hay presión sobre él)Relación de igualdad entre los participantes8
Ejemplos de ScaffoldingEl profesor circula por la clase y conversa con sus alumnos, realizando preguntas y respondiendo preguntas espontáneas.Un alumno que no es capaz de realizar una tarea de manera independiente es emparejado con otro que sí puede, ayudándose de la experiencia del otro.9
La AutenticidadNivel de competencia lingüística que un alumno puede llegar a tener a la hora de comunicarse con otro alumno en L2.Dos alumnos españoles comunicándose oralmente en L2Un alumno francés hablando en inglés con un alumno español.Consciencia de que el español es una lengua global, pero no la única. Los alumnos saben que les surgirán situaciones en que deban comunicarse en inglés con hablantes no nativos.10
La AutenticidadEl docente crea situaciones comunicativas en que se explota este uso de L2 entre alumnos.Características del destinatario (no es nativo de L2)11
La Autenticidad: Ejemplos12
La AutomatizaciónAlgunas partes del lenguaje son asimiladas e interiorizadas por los alumnos.El lenguaje surge de manera natural y con soltura, sin reparar en la gramática.De nuevo, enfoque comunicativo: importa qué se dice, no cómo se dice  lenguaje natural y automático.Esta automatización y naturalidad se consiguen mediante la realización oral de la L. E. (contexto natural).13
La Automatización: EjemplosEl orden de los adjetivos, antepuestos al sustantivo:Un gatonegro > A blackcat.Las tres primeras personas del presente del verbo tobe (ser/estar):I amYou areHe/She/Itis14
Influencia del Conocimiento Lingüístico de L1Favorece al alumno el entendimiento y la comprensibilidad en L2Cognados: palabras con el mismo origen etimológico:MosquitoChocolateDetectiveSugar Por aproximaciónIdénticas gráficamente, variaciones fonéticas mínimas//azúcar/s/: seseo/k/: velar, oclusiva, sorda (realización en valenciano)sucre/g/: velar, oclusiva, sonora (correspondenciadel mismo fonema en inglés)15
Influencia del Conocimiento Lingüístico de L1Los estudiantes realizan estas comparaciones continuamente de forma instintiva.Labor del docente: estimular esta habilidad comunicativa.Uso oral de L2: contraste y comparación fonética entre L1 y L2.Se desarrolla la habilidad de aprender a aprender de forma natural.16
Cantidad / Frecuencia de L2Conocimiento de L2  cantidad y frecuencia de uso de L2.Relación con la teoría de Krashen: comprehensible input ≈ cantidad de estímulos que el alumno puede abarcar.Relación con el procesofluctuante de aprendizaje de la L2 (lingüística).Implicación: Si el alumno permanece aislado de estímulos, el conocimiento de L2 se reduce notablemente ≈ se pierde la lengua.17
Cantidad / Frecuencia de L2Labor del docente: dotar al alumno de herramientas para que use la L2 fuera del aula, focalizándose en la oralidad.Uso de las tecnologías de la información; colaboración entre centros a nivel europeo.TradicionalmentePenfriends≈ amistades por cartaLectoescrituraNuevas tecnologíasVideoconferenciaVideollamadasSkypeUso oral de L218
Nuevas Tecnologías y L2 OralSi el centro cuenta con la tecnología se pueden hacer las primeras experiencias en el aula: videollamada con un centro británico donde se imparta español como L.E.Uso oral de L2 en un contexto 100% auténtico y veraz.Explota la sociabilidad y la curiosidad en los alumnos de Secundaria.Relación de quid pro quo entre alumnos: ingleses aprenden español / españoles aprenden inglés.19
Nuevas Tecnologías y L2 OralImplicaciones interdepartamentalesInglés: relaciones con el Reino Unido e Irlanda.Francés: ídem con Francia, Bélgica, Suiza.Valencià: relaciones con centros de Cataluña y Baleares.Lengua y Literatura Españolas: relaciones con latinoamérica.Tecnología/Informática: dedicar parte de la programación a la enseñanza y uso de programas de comunicación online de manera segura.20
Nuevas Tecnologías y L2: Justificación Curricular“Las competencias citadas están en la actualidad en relación directa con la competencia en tratamiento de la información y competencia digital. Las tecnologías de la información y la comunicación nos ofrecen la posibilidad de comunicarnos en tiempo real con cualquier parte del mundo y también el acceso sencillo e inmediato a un flujo incesante de información que crece cada día. El conocimiento de una lengua extranjera facilita el acceso a la información que se puede encontrar en esta lengua, al tiempo que ofrece la posibilidad de comunicarnos utilizándola. Además, simplifica la comunicación personal a través del correo electrónico o videoconferencia en intercambios con jóvenes de otros lugares, y, lo que es más importante, crea contextos reales y funcionales de comunicación. Asimismo, en la medida en que la lengua extranjera exige el contacto con modelos lingüísticos muy diversos, la utilización de recursos digitales para el aprendizaje, es inherente a la materia y este uso cotidiano contribuye directamente al desarrollo de esta competencia”.ºCurrículo de Secundaria, DOCV 200721
Defensa de la L2Los docentes defienden el uso mayoritario de L2 porque Aumenta la cantidad de lenguaje adquirido por el alumnoAumenta la competencia de comprensión oralLos alumnos establecen la L2 como un medio válido y efectivo de interacción en el aulaEjemplo: pasar lista en L2, exigiendo que los alumnos la usen en el proceso.
Consecuencia: los alumnos utilizan la L2 de forma oral desde el primer minuto de clase, pierden el miedo a usarla y a experimentar con ella.22
Barnes (1971): El Cambio del Modelo TradicionalLa lengua oral es el mejor medio para aprender y el lenguaje del alumno está directamente influenciado por el uso que el docente hace del mismo.Consecuencia: cambio del modeloTradicional: la lengua como medio de enseñanzaNuevo modelo: la lengua como método de aprendizajeEn la práctica: los alumnos no sólo aprenden escuchando pasivamente sinoVerbalizandoHablandoDiscutiendoPoniendo en común el conocimiento23
Barnes (1971): El Cambio del Modelo TradicionalLabor del docente: elegir el rol que los alumnos deben seguir en cada momento:Estudiante oyente pasivoEstudiante usuario ocasional de L2Estudiante estimulado mediante el diálogo para interactuar con el profesor y el resto de alumnos en L224
Wells (1986): El Lenguaje de los alumnos en Casa / ColegioConclusiones
Los niños hablan más en casa que en el colegio.
Su lenguaje es más completo y las conversaciones más extensas en casa.
En el colegio, su lenguaje es más fragmentado, las conversaciones son iniciadas por el profesor y el alcance de éstas es muy limitado.25
Wells (1986): El Lenguaje de los alumnos en Casa / ColegioImplicaciones para el docenteTener en cuenta estos datos para conferir naturalidad al uso oral de L2.Hacer que L2 sea una lengua útil para los alumnos.Importancia de las preguntas en el aula.26
Brown y Wragg (1993)Razones para preguntar a los alumnosSuscitar interés y curiosidad sobre un temaFocalizar la atención en un concepto en particularEstimular a los alumnos para que se pregunten a sí mismosDiagnosticar dificultades de aprendizajeQue los alumnos asimilen y reflexionen sobre la información dadaExpresar interés en las ideas y sentimientos del alumnoDistinción entre razonesCognitivas o intelectuales (sobre la asignatura)Sociales, emocionales (facilitan elbehaviourmanagement)27
Brown (1975): Dos Tipos de PreguntasOrden inferior: cerradas, el profesor conoce la respuesta de antemanoMemoria: ¿el alumno recuerda lo que se ha tratado?Comprensión: ¿entiende lo que recuerda?Aplicación: ¿puede aplicar las reglas para resolver otras preguntas?Orden superior: abiertas, varias respuestas válidasAnálisis: ¿el alumno identifica temas, da ejemplos y hace deducciones?Síntesis: ¿realiza predicciones, soluciona problemas?Evaluación: ¿juzga la calidad de las ideas o soluciones y da opiniones racionales sobre tema controvertidos?28
Brown (1975): Dos Tipos de PreguntasImplicación en el docente¿Qué respuesta busca en el alumno con esa pregunta?¿Cuál es el propósito de las preguntas y las respuestas?29
¿Hipercorrección?En el aula, el profesor pretende que los alumnos Tomen la iniciativa con la L2Usen palabrasUsen estructurasPruebenArriesguen¿Cómo? Haciendo del aula un lugar seguro donde su autoestima no se vea depreciada.
Error frecuente del docente: hipercorrecciónEl alumno se recluye en su silencioDeja de participarSe siente avergonzadoSe compara con otros alumnos más competentes en L230
¿Hipercorrección?Labor del docente: identificar claramente los momentos en que se va a permitir el uso de L2 sin correcciones excesivas:DebatesPuestas en común de ideasActividades de warm-up (pasar lista)Estrategia sustitutoria de la corrección: modelaje31
Dificultades a la Hora de Usar L2Introducción de un nuevo tema, sobre todo para aumentar la motivación.Explicación de las reglas de un juego nuevo > caos y desorden.Explicación de conceptos gramaticales  material abstracto, conceptos complejos.Mandar deberes para casa.Evitar problemas de comportamiento.32
Posibles soluciones: Reglas de un Juego NuevoEmpleo de mímica, gestos, dibujosModelaje del juego por parte del profesorColaboración con algún alumnoHacer una versión de prueba del juego antes de comenzarlo.33
Posibles Soluciones: DeberesProporcionar instrucciones visuales y auditivas claras.Escribir las instrucciones en la pizarra.Leer las instrucciones todos juntos.Convertir la acción de mandar deberes en una actividad independiente y completa.34
Posibles Soluciones: Problemas de ComportamientoEnseñar a los alumnos a escuchar.Realizar juegos o actividades iniciáticas donde se usen las órdenes.SimonSaysActividad: el profesor dice 10 órdenes seguidas y los alumnos, en grupo, deben memorizarlas sin escribirlas. Luego, los miembros del grupo las ejecutan en orden. Al final, el profesor desvela la lista de acciones en orden y los alumnos se pueden autoevaluar.Consecuencia: El alumno no olvida las órdenes y el profesor puede utilizarlas en sus clases con la seguridad de que van a ser reconocidas y ejecutadas.35
Para Favorecer el Uso de L2 en el Aula: Materiales OriginalesSe puede contar con los siguientes elementos en el aulaRevistas, periódicosTickets, billetesMultasPlanos, mapasCartelera del cineHorario de representación de un teatroAsí contextualizamos la L. E. y la dotamos de un uso práctico, real y auténtico.36
Para Favorecer el Uso de L2 en el Aula: Role PlaysLos alumnos se ponen en la piel de un hablante nativoRevelan aspectos de una cultura y un estilo de vida diferentesEvitamos el etnocentrismoEjemplo 1: informarse sobre la ruta de un autobús obliga a hacer cola ordenadamente, al estilo británico.Ejemplo 2: pedir direcciones a un guardia permite conocer más sobre los uniformes típicos de la policía, introducir términos culturales como bobby, ampliar la información sobre Scotland Yard e incluso hacer referencias literarias a Sherlock Holmes y Sir Arthur ConanDoyle.37
Para Favorecer el Uso de L2 en el Aula: Contar con un Asistente NativoFigura del ForeignLanguageAssistantColaboración periódica (semanal, bimensual, etc.)El docente emplaza la L2 a un contexto comunicativo realLos alumnos tienen contacto con un extranjero nativo de L2 y reciben estímulos sociales y culturales.El nativo puede recibir retribución económica o el Centro puede ofrecerle acreditación académica y laboral que le será útil en su país si desea ejercer de profesor o de TeachingAssistant. 38

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Testing, assessing and teaching
Testing, assessing and teachingTesting, assessing and teaching
Testing, assessing and teaching
LoRena Peña Florez
 
Lesson plan # 2 ( occupations) 4° grade
Lesson plan # 2 ( occupations) 4° gradeLesson plan # 2 ( occupations) 4° grade
Lesson plan # 2 ( occupations) 4° grade
Jaime Diaz
 
Grammar translation method correcta
Grammar translation method correctaGrammar translation method correcta
Grammar translation method correcta
Irania Garcia
 
Common test techniques
Common test techniquesCommon test techniques
Common test techniques
Maury Martinez
 
Teaching L2 Pronunciation: Tips, Tricks and Tools
Teaching L2 Pronunciation: Tips, Tricks and ToolsTeaching L2 Pronunciation: Tips, Tricks and Tools
Teaching L2 Pronunciation: Tips, Tricks and Tools
Gillian Lord
 
Speaking Activities
Speaking ActivitiesSpeaking Activities
Speaking Activities
Magda Castro
 
Prepositions of place
Prepositions of placePrepositions of place
Prepositions of place
Yoeli Morales Yao
 
Chapter 1 of how to teach listening
Chapter 1 of how to teach listeningChapter 1 of how to teach listening
Chapter 1 of how to teach listening
SADI
 
Inglês-Simple present x Simple past
 Inglês-Simple present x Simple past  Inglês-Simple present x Simple past
Inglês-Simple present x Simple past
Lauraesther25
 
Total Physical Response (TPR) Method
Total Physical Response (TPR) MethodTotal Physical Response (TPR) Method
Total Physical Response (TPR) Method
Cesar Augusto
 
Approaches and Methods for Language Teaching
Approaches and  Methods for Language TeachingApproaches and  Methods for Language Teaching
Approaches and Methods for Language Teaching
vblori
 
Esl Teaching Tips
Esl Teaching TipsEsl Teaching Tips
Esl Teaching Tips
Tyta Chan
 
The ppp approach to language teaching
The ppp approach to language teachingThe ppp approach to language teaching
The ppp approach to language teaching
Fani Girón
 
Methodology
MethodologyMethodology
Post Method Era
Post Method EraPost Method Era
Post Method Era
Sadeq Rahimi
 
The direct method by beny i.n. nadeak, s.pd
The direct method by beny i.n. nadeak, s.pdThe direct method by beny i.n. nadeak, s.pd
The direct method by beny i.n. nadeak, s.pd
Beny Nadeak
 
Pronunciation in primary school english classes
Pronunciation in primary school english classesPronunciation in primary school english classes
Pronunciation in primary school english classes
Juditalaez
 
Vocabulary lesson plan
Vocabulary lesson planVocabulary lesson plan
Vocabulary lesson plan
Ketiley Pessanha
 
TKT. Teacher's role
TKT. Teacher's roleTKT. Teacher's role
TKT. Teacher's role
atyanaAndryuschenko
 
Fun Activities to Improve English Pronunciation
Fun Activities to Improve English PronunciationFun Activities to Improve English Pronunciation
Fun Activities to Improve English Pronunciation
Sylvia Rivera
 

La actualidad más candente (20)

Testing, assessing and teaching
Testing, assessing and teachingTesting, assessing and teaching
Testing, assessing and teaching
 
Lesson plan # 2 ( occupations) 4° grade
Lesson plan # 2 ( occupations) 4° gradeLesson plan # 2 ( occupations) 4° grade
Lesson plan # 2 ( occupations) 4° grade
 
Grammar translation method correcta
Grammar translation method correctaGrammar translation method correcta
Grammar translation method correcta
 
Common test techniques
Common test techniquesCommon test techniques
Common test techniques
 
Teaching L2 Pronunciation: Tips, Tricks and Tools
Teaching L2 Pronunciation: Tips, Tricks and ToolsTeaching L2 Pronunciation: Tips, Tricks and Tools
Teaching L2 Pronunciation: Tips, Tricks and Tools
 
Speaking Activities
Speaking ActivitiesSpeaking Activities
Speaking Activities
 
Prepositions of place
Prepositions of placePrepositions of place
Prepositions of place
 
Chapter 1 of how to teach listening
Chapter 1 of how to teach listeningChapter 1 of how to teach listening
Chapter 1 of how to teach listening
 
Inglês-Simple present x Simple past
 Inglês-Simple present x Simple past  Inglês-Simple present x Simple past
Inglês-Simple present x Simple past
 
Total Physical Response (TPR) Method
Total Physical Response (TPR) MethodTotal Physical Response (TPR) Method
Total Physical Response (TPR) Method
 
Approaches and Methods for Language Teaching
Approaches and  Methods for Language TeachingApproaches and  Methods for Language Teaching
Approaches and Methods for Language Teaching
 
Esl Teaching Tips
Esl Teaching TipsEsl Teaching Tips
Esl Teaching Tips
 
The ppp approach to language teaching
The ppp approach to language teachingThe ppp approach to language teaching
The ppp approach to language teaching
 
Methodology
MethodologyMethodology
Methodology
 
Post Method Era
Post Method EraPost Method Era
Post Method Era
 
The direct method by beny i.n. nadeak, s.pd
The direct method by beny i.n. nadeak, s.pdThe direct method by beny i.n. nadeak, s.pd
The direct method by beny i.n. nadeak, s.pd
 
Pronunciation in primary school english classes
Pronunciation in primary school english classesPronunciation in primary school english classes
Pronunciation in primary school english classes
 
Vocabulary lesson plan
Vocabulary lesson planVocabulary lesson plan
Vocabulary lesson plan
 
TKT. Teacher's role
TKT. Teacher's roleTKT. Teacher's role
TKT. Teacher's role
 
Fun Activities to Improve English Pronunciation
Fun Activities to Improve English PronunciationFun Activities to Improve English Pronunciation
Fun Activities to Improve English Pronunciation
 

Destacado

Using target language in the classroom ililc3
Using target language in the classroom ililc3Using target language in the classroom ililc3
Using target language in the classroom ililc3
Samantha Lunn
 
Frases para sala de clase
Frases para sala de clase  Frases para sala de clase
Frases para sala de clase
ProfeRoberta
 
Reflexión al empezar una tarea
Reflexión al empezar una tareaReflexión al empezar una tarea
Reflexión al empezar una tarea
CEDEC
 
Tabla de registro de los roles y funciones de un equipo
Tabla de registro de los roles y funciones de un equipoTabla de registro de los roles y funciones de un equipo
Tabla de registro de los roles y funciones de un equipo
CEDEC
 
Manual Para El Facilitador 1º De Primaria
Manual Para El Facilitador 1º De PrimariaManual Para El Facilitador 1º De Primaria
Manual Para El Facilitador 1º De Primaria
INSTITUTO TECNOLÓGICO DE SONORA
 
Plantilla para el reparto de tareas
Plantilla para el reparto de tareasPlantilla para el reparto de tareas
Plantilla para el reparto de tareas
CEDEC
 

Destacado (6)

Using target language in the classroom ililc3
Using target language in the classroom ililc3Using target language in the classroom ililc3
Using target language in the classroom ililc3
 
Frases para sala de clase
Frases para sala de clase  Frases para sala de clase
Frases para sala de clase
 
Reflexión al empezar una tarea
Reflexión al empezar una tareaReflexión al empezar una tarea
Reflexión al empezar una tarea
 
Tabla de registro de los roles y funciones de un equipo
Tabla de registro de los roles y funciones de un equipoTabla de registro de los roles y funciones de un equipo
Tabla de registro de los roles y funciones de un equipo
 
Manual Para El Facilitador 1º De Primaria
Manual Para El Facilitador 1º De PrimariaManual Para El Facilitador 1º De Primaria
Manual Para El Facilitador 1º De Primaria
 
Plantilla para el reparto de tareas
Plantilla para el reparto de tareasPlantilla para el reparto de tareas
Plantilla para el reparto de tareas
 

Similar a El uso del target language en la clase de inglés como lengua vehicular

Proyecto finalambientes.docx1 (1)
Proyecto finalambientes.docx1 (1)Proyecto finalambientes.docx1 (1)
Proyecto finalambientes.docx1 (1)
Andrea Vargas
 
Adquisición
AdquisiciónAdquisición
Adquisición
HecateGarcia
 
Exposicion ingles
Exposicion inglesExposicion ingles
Exposicion ingles
aida jotica
 
Didáctica y metodología lenguas extranjeras en el PFP Andalucía
Didáctica y metodología lenguas extranjeras en el PFP AndalucíaDidáctica y metodología lenguas extranjeras en el PFP Andalucía
Didáctica y metodología lenguas extranjeras en el PFP Andalucía
Pilar Torres
 
La comunicación sincrónica en el proceso de adquisición de una L2: Resultados...
La comunicación sincrónica en el proceso de adquisición de una L2: Resultados...La comunicación sincrónica en el proceso de adquisición de una L2: Resultados...
La comunicación sincrónica en el proceso de adquisición de una L2: Resultados...
Kristi Jauregi Ondarra
 
Funcionarioprácticas jerez 2012
Funcionarioprácticas jerez 2012Funcionarioprácticas jerez 2012
Funcionarioprácticas jerez 2012
Eufemia Rosso
 
Portafolio digital grupo 157 c
Portafolio digital grupo 157 cPortafolio digital grupo 157 c
Portafolio digital grupo 157 c
ginnacpe
 
El método audio
El método audioEl método audio
El método audio
ruben arias
 
Propuesta de nuevas tendencias de la educación
Propuesta de nuevas tendencias de la educaciónPropuesta de nuevas tendencias de la educación
Propuesta de nuevas tendencias de la educación
superdocente
 
Expo método directo
Expo método directoExpo método directo
Expo método directo
Ann Ortiz
 
Approaches to research trabajo con sustento
Approaches to research trabajo con sustentoApproaches to research trabajo con sustento
Approaches to research trabajo con sustento
augustagaray
 
El enfoque comunicativo como método de la enseñanza
El enfoque comunicativo como método de la enseñanzaEl enfoque comunicativo como método de la enseñanza
El enfoque comunicativo como método de la enseñanza
Miriam Flores
 
El enfoque comunicativo como método de la enseñanza
El enfoque comunicativo como método de la enseñanzaEl enfoque comunicativo como método de la enseñanza
El enfoque comunicativo como método de la enseñanza
Miriam Flores
 
Buenas practicas octubre 2011
Buenas practicas octubre 2011Buenas practicas octubre 2011
Buenas practicas octubre 2011
Eufemia Rosso
 
Marco teorico nucleo general ii
Marco teorico  nucleo general iiMarco teorico  nucleo general ii
Marco teorico nucleo general ii
akya0210
 
38531
3853138531
38337
3833738337
29913
2991329913
Marco teorico
Marco teoricoMarco teorico
Marco teorico
PolvoraMoni
 
Marco teorico nucleo general ii
Marco teorico  nucleo general iiMarco teorico  nucleo general ii
Marco teorico nucleo general ii
brendaupslp
 

Similar a El uso del target language en la clase de inglés como lengua vehicular (20)

Proyecto finalambientes.docx1 (1)
Proyecto finalambientes.docx1 (1)Proyecto finalambientes.docx1 (1)
Proyecto finalambientes.docx1 (1)
 
Adquisición
AdquisiciónAdquisición
Adquisición
 
Exposicion ingles
Exposicion inglesExposicion ingles
Exposicion ingles
 
Didáctica y metodología lenguas extranjeras en el PFP Andalucía
Didáctica y metodología lenguas extranjeras en el PFP AndalucíaDidáctica y metodología lenguas extranjeras en el PFP Andalucía
Didáctica y metodología lenguas extranjeras en el PFP Andalucía
 
La comunicación sincrónica en el proceso de adquisición de una L2: Resultados...
La comunicación sincrónica en el proceso de adquisición de una L2: Resultados...La comunicación sincrónica en el proceso de adquisición de una L2: Resultados...
La comunicación sincrónica en el proceso de adquisición de una L2: Resultados...
 
Funcionarioprácticas jerez 2012
Funcionarioprácticas jerez 2012Funcionarioprácticas jerez 2012
Funcionarioprácticas jerez 2012
 
Portafolio digital grupo 157 c
Portafolio digital grupo 157 cPortafolio digital grupo 157 c
Portafolio digital grupo 157 c
 
El método audio
El método audioEl método audio
El método audio
 
Propuesta de nuevas tendencias de la educación
Propuesta de nuevas tendencias de la educaciónPropuesta de nuevas tendencias de la educación
Propuesta de nuevas tendencias de la educación
 
Expo método directo
Expo método directoExpo método directo
Expo método directo
 
Approaches to research trabajo con sustento
Approaches to research trabajo con sustentoApproaches to research trabajo con sustento
Approaches to research trabajo con sustento
 
El enfoque comunicativo como método de la enseñanza
El enfoque comunicativo como método de la enseñanzaEl enfoque comunicativo como método de la enseñanza
El enfoque comunicativo como método de la enseñanza
 
El enfoque comunicativo como método de la enseñanza
El enfoque comunicativo como método de la enseñanzaEl enfoque comunicativo como método de la enseñanza
El enfoque comunicativo como método de la enseñanza
 
Buenas practicas octubre 2011
Buenas practicas octubre 2011Buenas practicas octubre 2011
Buenas practicas octubre 2011
 
Marco teorico nucleo general ii
Marco teorico  nucleo general iiMarco teorico  nucleo general ii
Marco teorico nucleo general ii
 
38531
3853138531
38531
 
38337
3833738337
38337
 
29913
2991329913
29913
 
Marco teorico
Marco teoricoMarco teorico
Marco teorico
 
Marco teorico nucleo general ii
Marco teorico  nucleo general iiMarco teorico  nucleo general ii
Marco teorico nucleo general ii
 

Último

Revista Universidad de Deusto - Número 155 / Año 2024
Revista Universidad de Deusto - Número 155 / Año 2024Revista Universidad de Deusto - Número 155 / Año 2024
Revista Universidad de Deusto - Número 155 / Año 2024
Universidad de Deusto - Deustuko Unibertsitatea - University of Deusto
 
CUESTIONARIO.METROLOGIA GRADOSANTA TERERSA DE JESUS11pptx
CUESTIONARIO.METROLOGIA GRADOSANTA TERERSA DE JESUS11pptxCUESTIONARIO.METROLOGIA GRADOSANTA TERERSA DE JESUS11pptx
CUESTIONARIO.METROLOGIA GRADOSANTA TERERSA DE JESUS11pptx
nelsontobontrujillo
 
Filigramma #17, revista literaria del Círculo de Escritores Sabersinfin
Filigramma #17, revista literaria del Círculo de Escritores SabersinfinFiligramma #17, revista literaria del Círculo de Escritores Sabersinfin
Filigramma #17, revista literaria del Círculo de Escritores Sabersinfin
Sabersinfin Portal
 
Recursos Educativos en Abierto (1 de julio de 2024)
Recursos Educativos en Abierto (1 de julio de 2024)Recursos Educativos en Abierto (1 de julio de 2024)
Recursos Educativos en Abierto (1 de julio de 2024)
Cátedra Banco Santander
 
Los Formularios de Google: creación, gestión y administración de respuestas (...
Los Formularios de Google: creación, gestión y administración de respuestas (...Los Formularios de Google: creación, gestión y administración de respuestas (...
Los Formularios de Google: creación, gestión y administración de respuestas (...
Cátedra Banco Santander
 
Presentación sobré la culturas Lima, la cultura Paracas y la cultura Vicús.
Presentación  sobré la culturas Lima,  la  cultura Paracas y la cultura Vicús.Presentación  sobré la culturas Lima,  la  cultura Paracas y la cultura Vicús.
Presentación sobré la culturas Lima, la cultura Paracas y la cultura Vicús.
Juan Luis Cunya Vicente
 
ACERTIJO MATEMÁTICO DEL MEDALLERO OLÍMPICO. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO MATEMÁTICO DEL MEDALLERO OLÍMPICO. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO MATEMÁTICO DEL MEDALLERO OLÍMPICO. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO MATEMÁTICO DEL MEDALLERO OLÍMPICO. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Taller intensivo de formación continua. Puebla.
Taller intensivo de formación continua. Puebla.Taller intensivo de formación continua. Puebla.
Taller intensivo de formación continua. Puebla.
OscarCruzyCruz
 
EJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANA
EJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANAEJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANA
EJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANA
dairatuctocastro
 
fichas descriptivas para primaria 2023-2024
fichas descriptivas para primaria 2023-2024fichas descriptivas para primaria 2023-2024
fichas descriptivas para primaria 2023-2024
Verito51
 
PPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptx
PPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptxPPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptx
PPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptx
https://gramadal.wordpress.com/
 
Sesión Un día en el ministerio de Jesús.pdf
Sesión Un día en el ministerio de Jesús.pdfSesión Un día en el ministerio de Jesús.pdf
Sesión Un día en el ministerio de Jesús.pdf
https://gramadal.wordpress.com/
 
PLAN ANUAL DE TRABAJO (PAT) 2024 MINEDU PERÚ
PLAN ANUAL DE TRABAJO (PAT) 2024 MINEDU PERÚPLAN ANUAL DE TRABAJO (PAT) 2024 MINEDU PERÚ
PLAN ANUAL DE TRABAJO (PAT) 2024 MINEDU PERÚ
Ferrer17
 
CUIDADO INTEGRAL DE SALUD DE LA FAMILIA.pdf
CUIDADO INTEGRAL DE SALUD DE LA FAMILIA.pdfCUIDADO INTEGRAL DE SALUD DE LA FAMILIA.pdf
CUIDADO INTEGRAL DE SALUD DE LA FAMILIA.pdf
JovannyAguilarGestor
 
Un clavado a tu cerebro - Doctor Eduardo Calixto
Un clavado a tu cerebro - Doctor Eduardo CalixtoUn clavado a tu cerebro - Doctor Eduardo Calixto
Un clavado a tu cerebro - Doctor Eduardo Calixto
XymbyAustin
 
Lecciones 02 Un día en el ministerio de Jesús.docx
Lecciones 02 Un día en el ministerio de Jesús.docxLecciones 02 Un día en el ministerio de Jesús.docx
Lecciones 02 Un día en el ministerio de Jesús.docx
Alejandrino Halire Ccahuana
 
Fundamentos del diseño audiovisual para presentaciones y vídeos (2 de julio d...
Fundamentos del diseño audiovisual para presentaciones y vídeos (2 de julio d...Fundamentos del diseño audiovisual para presentaciones y vídeos (2 de julio d...
Fundamentos del diseño audiovisual para presentaciones y vídeos (2 de julio d...
Cátedra Banco Santander
 
Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)
Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)
Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)
Cátedra Banco Santander
 
Informe de Evaluacion Diagnostica de Matematica 1-5 Ccesa007.pdf
Informe de Evaluacion Diagnostica de Matematica 1-5 Ccesa007.pdfInforme de Evaluacion Diagnostica de Matematica 1-5 Ccesa007.pdf
Informe de Evaluacion Diagnostica de Matematica 1-5 Ccesa007.pdf
Demetrio Ccesa Rayme
 
Flipped Classroom con TIC (1 de julio de 2024)
Flipped Classroom con TIC (1 de julio de 2024)Flipped Classroom con TIC (1 de julio de 2024)
Flipped Classroom con TIC (1 de julio de 2024)
Cátedra Banco Santander
 

Último (20)

Revista Universidad de Deusto - Número 155 / Año 2024
Revista Universidad de Deusto - Número 155 / Año 2024Revista Universidad de Deusto - Número 155 / Año 2024
Revista Universidad de Deusto - Número 155 / Año 2024
 
CUESTIONARIO.METROLOGIA GRADOSANTA TERERSA DE JESUS11pptx
CUESTIONARIO.METROLOGIA GRADOSANTA TERERSA DE JESUS11pptxCUESTIONARIO.METROLOGIA GRADOSANTA TERERSA DE JESUS11pptx
CUESTIONARIO.METROLOGIA GRADOSANTA TERERSA DE JESUS11pptx
 
Filigramma #17, revista literaria del Círculo de Escritores Sabersinfin
Filigramma #17, revista literaria del Círculo de Escritores SabersinfinFiligramma #17, revista literaria del Círculo de Escritores Sabersinfin
Filigramma #17, revista literaria del Círculo de Escritores Sabersinfin
 
Recursos Educativos en Abierto (1 de julio de 2024)
Recursos Educativos en Abierto (1 de julio de 2024)Recursos Educativos en Abierto (1 de julio de 2024)
Recursos Educativos en Abierto (1 de julio de 2024)
 
Los Formularios de Google: creación, gestión y administración de respuestas (...
Los Formularios de Google: creación, gestión y administración de respuestas (...Los Formularios de Google: creación, gestión y administración de respuestas (...
Los Formularios de Google: creación, gestión y administración de respuestas (...
 
Presentación sobré la culturas Lima, la cultura Paracas y la cultura Vicús.
Presentación  sobré la culturas Lima,  la  cultura Paracas y la cultura Vicús.Presentación  sobré la culturas Lima,  la  cultura Paracas y la cultura Vicús.
Presentación sobré la culturas Lima, la cultura Paracas y la cultura Vicús.
 
ACERTIJO MATEMÁTICO DEL MEDALLERO OLÍMPICO. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO MATEMÁTICO DEL MEDALLERO OLÍMPICO. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO MATEMÁTICO DEL MEDALLERO OLÍMPICO. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO MATEMÁTICO DEL MEDALLERO OLÍMPICO. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Taller intensivo de formación continua. Puebla.
Taller intensivo de formación continua. Puebla.Taller intensivo de formación continua. Puebla.
Taller intensivo de formación continua. Puebla.
 
EJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANA
EJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANAEJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANA
EJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANA
 
fichas descriptivas para primaria 2023-2024
fichas descriptivas para primaria 2023-2024fichas descriptivas para primaria 2023-2024
fichas descriptivas para primaria 2023-2024
 
PPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptx
PPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptxPPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptx
PPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptx
 
Sesión Un día en el ministerio de Jesús.pdf
Sesión Un día en el ministerio de Jesús.pdfSesión Un día en el ministerio de Jesús.pdf
Sesión Un día en el ministerio de Jesús.pdf
 
PLAN ANUAL DE TRABAJO (PAT) 2024 MINEDU PERÚ
PLAN ANUAL DE TRABAJO (PAT) 2024 MINEDU PERÚPLAN ANUAL DE TRABAJO (PAT) 2024 MINEDU PERÚ
PLAN ANUAL DE TRABAJO (PAT) 2024 MINEDU PERÚ
 
CUIDADO INTEGRAL DE SALUD DE LA FAMILIA.pdf
CUIDADO INTEGRAL DE SALUD DE LA FAMILIA.pdfCUIDADO INTEGRAL DE SALUD DE LA FAMILIA.pdf
CUIDADO INTEGRAL DE SALUD DE LA FAMILIA.pdf
 
Un clavado a tu cerebro - Doctor Eduardo Calixto
Un clavado a tu cerebro - Doctor Eduardo CalixtoUn clavado a tu cerebro - Doctor Eduardo Calixto
Un clavado a tu cerebro - Doctor Eduardo Calixto
 
Lecciones 02 Un día en el ministerio de Jesús.docx
Lecciones 02 Un día en el ministerio de Jesús.docxLecciones 02 Un día en el ministerio de Jesús.docx
Lecciones 02 Un día en el ministerio de Jesús.docx
 
Fundamentos del diseño audiovisual para presentaciones y vídeos (2 de julio d...
Fundamentos del diseño audiovisual para presentaciones y vídeos (2 de julio d...Fundamentos del diseño audiovisual para presentaciones y vídeos (2 de julio d...
Fundamentos del diseño audiovisual para presentaciones y vídeos (2 de julio d...
 
Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)
Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)
Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)
 
Informe de Evaluacion Diagnostica de Matematica 1-5 Ccesa007.pdf
Informe de Evaluacion Diagnostica de Matematica 1-5 Ccesa007.pdfInforme de Evaluacion Diagnostica de Matematica 1-5 Ccesa007.pdf
Informe de Evaluacion Diagnostica de Matematica 1-5 Ccesa007.pdf
 
Flipped Classroom con TIC (1 de julio de 2024)
Flipped Classroom con TIC (1 de julio de 2024)Flipped Classroom con TIC (1 de julio de 2024)
Flipped Classroom con TIC (1 de julio de 2024)
 

El uso del target language en la clase de inglés como lengua vehicular

  • 1. El Usodel Target Language en la Clase de IngléscomoLenguaVehicularPresentadoporVicente Navarro LópezDirigidopor Dra. Dª María de El Puig Andrés
  • 2. ObjetivosPrimera parteBúsqueda en fuentes bibliográficas.Teoría del uso y metodología de L2 en el aula de Lengua Inglesa en ESO.Beneficios, problemas, dudas e implicaciones al seguir esta técnica.Segunda parteQué hace el docente para instruir al alumno en fonética, gramática, léxico, etcétera.Puesta en práctica de la teoría sobre el uso de L2.Reflexión personal2
  • 3. MetodologíaToma de información como observador en clases de Lengua Extranjera tanto en España como en el Reino Unido.L2 observada en el Reino Unido: Francés y Alemán.L2 observada en España: Inglés.Entrevistas informales con docentes de Lengua Extranjera.Búsqueda de información en la literatura científica sobre el uso de L2 en el aula.3
  • 4. Pachler, Evans, Lawes (2007)Estudiaron la relevancia de usar L2 para enseñar gramáticaInconvenientes para el docenteSer experto en la materiaSer competente gramaticalmentePoseer terminología metalingüísticaSer consciente del conocimiento gramatical de los alumnosImplicaciones de los diversos enfoques metodológicosPrever posibles erroresSaber cuándo describir con terminología especializadaSaber cuándo hacer comparaciones entre lenguas4
  • 5. Hipótesis del input de Krashen (1985)Enfoque comunicativo de la enseñanza.En el aprendizaje de L2 juega un papel esencial la exposición del alumno a un contexto donde L2 tenga una presencia relevante. La cantidad de L2 a la que se expone el alumno depende del docente.Noción: comprehensible input ≈ cantidad de estímulos que el alumno puede abarcar.Condicionante 1: Cada alumno tiene una progresión y un nivel diferenciados y únicos.Condicionante 2: El docente debe controlar en todo momento el comprehensible input que proporciona.Condicionante 3: La masificación del aula. Aula no masificada = situación óptimaAula masificada = situación imposible de controlar5
  • 6. Elementos Principales en el Proceso de Aprendizaje de una L.E.Referencias explícitas e implícitas a características gramaticales de L2.La exposición a la L2.Las oportunidades que los alumnos tienen para producir y reproducir la L2.6
  • 7. PeroAlgunas nociones pueden tardar tiempo en ser adoptadas por el alumno o no tener éste el desarrollo requerido para adoptarlas.Método efectivo: scaffoldingGramaticales
  • 10. ¿Qué es el Scaffolding?JeromeBruner (1950)  interacciones entre dos sujetos (padre/hijo) que permiten al niño hacer algo que va más allá de sus esfuerzos independientes.Es un marco que proporciona soporte y acceso al niño y que es retirado cuando el niño logra ejecutrar una tarea determinada.¿Por qué es relevante el scaffolding?Uso de la lengua oralMétodo natural de aprendizajeNo se violenta al niño (no hay presión sobre él)Relación de igualdad entre los participantes8
  • 11. Ejemplos de ScaffoldingEl profesor circula por la clase y conversa con sus alumnos, realizando preguntas y respondiendo preguntas espontáneas.Un alumno que no es capaz de realizar una tarea de manera independiente es emparejado con otro que sí puede, ayudándose de la experiencia del otro.9
  • 12. La AutenticidadNivel de competencia lingüística que un alumno puede llegar a tener a la hora de comunicarse con otro alumno en L2.Dos alumnos españoles comunicándose oralmente en L2Un alumno francés hablando en inglés con un alumno español.Consciencia de que el español es una lengua global, pero no la única. Los alumnos saben que les surgirán situaciones en que deban comunicarse en inglés con hablantes no nativos.10
  • 13. La AutenticidadEl docente crea situaciones comunicativas en que se explota este uso de L2 entre alumnos.Características del destinatario (no es nativo de L2)11
  • 15. La AutomatizaciónAlgunas partes del lenguaje son asimiladas e interiorizadas por los alumnos.El lenguaje surge de manera natural y con soltura, sin reparar en la gramática.De nuevo, enfoque comunicativo: importa qué se dice, no cómo se dice  lenguaje natural y automático.Esta automatización y naturalidad se consiguen mediante la realización oral de la L. E. (contexto natural).13
  • 16. La Automatización: EjemplosEl orden de los adjetivos, antepuestos al sustantivo:Un gatonegro > A blackcat.Las tres primeras personas del presente del verbo tobe (ser/estar):I amYou areHe/She/Itis14
  • 17. Influencia del Conocimiento Lingüístico de L1Favorece al alumno el entendimiento y la comprensibilidad en L2Cognados: palabras con el mismo origen etimológico:MosquitoChocolateDetectiveSugar Por aproximaciónIdénticas gráficamente, variaciones fonéticas mínimas//azúcar/s/: seseo/k/: velar, oclusiva, sorda (realización en valenciano)sucre/g/: velar, oclusiva, sonora (correspondenciadel mismo fonema en inglés)15
  • 18. Influencia del Conocimiento Lingüístico de L1Los estudiantes realizan estas comparaciones continuamente de forma instintiva.Labor del docente: estimular esta habilidad comunicativa.Uso oral de L2: contraste y comparación fonética entre L1 y L2.Se desarrolla la habilidad de aprender a aprender de forma natural.16
  • 19. Cantidad / Frecuencia de L2Conocimiento de L2  cantidad y frecuencia de uso de L2.Relación con la teoría de Krashen: comprehensible input ≈ cantidad de estímulos que el alumno puede abarcar.Relación con el procesofluctuante de aprendizaje de la L2 (lingüística).Implicación: Si el alumno permanece aislado de estímulos, el conocimiento de L2 se reduce notablemente ≈ se pierde la lengua.17
  • 20. Cantidad / Frecuencia de L2Labor del docente: dotar al alumno de herramientas para que use la L2 fuera del aula, focalizándose en la oralidad.Uso de las tecnologías de la información; colaboración entre centros a nivel europeo.TradicionalmentePenfriends≈ amistades por cartaLectoescrituraNuevas tecnologíasVideoconferenciaVideollamadasSkypeUso oral de L218
  • 21. Nuevas Tecnologías y L2 OralSi el centro cuenta con la tecnología se pueden hacer las primeras experiencias en el aula: videollamada con un centro británico donde se imparta español como L.E.Uso oral de L2 en un contexto 100% auténtico y veraz.Explota la sociabilidad y la curiosidad en los alumnos de Secundaria.Relación de quid pro quo entre alumnos: ingleses aprenden español / españoles aprenden inglés.19
  • 22. Nuevas Tecnologías y L2 OralImplicaciones interdepartamentalesInglés: relaciones con el Reino Unido e Irlanda.Francés: ídem con Francia, Bélgica, Suiza.Valencià: relaciones con centros de Cataluña y Baleares.Lengua y Literatura Españolas: relaciones con latinoamérica.Tecnología/Informática: dedicar parte de la programación a la enseñanza y uso de programas de comunicación online de manera segura.20
  • 23. Nuevas Tecnologías y L2: Justificación Curricular“Las competencias citadas están en la actualidad en relación directa con la competencia en tratamiento de la información y competencia digital. Las tecnologías de la información y la comunicación nos ofrecen la posibilidad de comunicarnos en tiempo real con cualquier parte del mundo y también el acceso sencillo e inmediato a un flujo incesante de información que crece cada día. El conocimiento de una lengua extranjera facilita el acceso a la información que se puede encontrar en esta lengua, al tiempo que ofrece la posibilidad de comunicarnos utilizándola. Además, simplifica la comunicación personal a través del correo electrónico o videoconferencia en intercambios con jóvenes de otros lugares, y, lo que es más importante, crea contextos reales y funcionales de comunicación. Asimismo, en la medida en que la lengua extranjera exige el contacto con modelos lingüísticos muy diversos, la utilización de recursos digitales para el aprendizaje, es inherente a la materia y este uso cotidiano contribuye directamente al desarrollo de esta competencia”.ºCurrículo de Secundaria, DOCV 200721
  • 24. Defensa de la L2Los docentes defienden el uso mayoritario de L2 porque Aumenta la cantidad de lenguaje adquirido por el alumnoAumenta la competencia de comprensión oralLos alumnos establecen la L2 como un medio válido y efectivo de interacción en el aulaEjemplo: pasar lista en L2, exigiendo que los alumnos la usen en el proceso.
  • 25. Consecuencia: los alumnos utilizan la L2 de forma oral desde el primer minuto de clase, pierden el miedo a usarla y a experimentar con ella.22
  • 26. Barnes (1971): El Cambio del Modelo TradicionalLa lengua oral es el mejor medio para aprender y el lenguaje del alumno está directamente influenciado por el uso que el docente hace del mismo.Consecuencia: cambio del modeloTradicional: la lengua como medio de enseñanzaNuevo modelo: la lengua como método de aprendizajeEn la práctica: los alumnos no sólo aprenden escuchando pasivamente sinoVerbalizandoHablandoDiscutiendoPoniendo en común el conocimiento23
  • 27. Barnes (1971): El Cambio del Modelo TradicionalLabor del docente: elegir el rol que los alumnos deben seguir en cada momento:Estudiante oyente pasivoEstudiante usuario ocasional de L2Estudiante estimulado mediante el diálogo para interactuar con el profesor y el resto de alumnos en L224
  • 28. Wells (1986): El Lenguaje de los alumnos en Casa / ColegioConclusiones
  • 29. Los niños hablan más en casa que en el colegio.
  • 30. Su lenguaje es más completo y las conversaciones más extensas en casa.
  • 31. En el colegio, su lenguaje es más fragmentado, las conversaciones son iniciadas por el profesor y el alcance de éstas es muy limitado.25
  • 32. Wells (1986): El Lenguaje de los alumnos en Casa / ColegioImplicaciones para el docenteTener en cuenta estos datos para conferir naturalidad al uso oral de L2.Hacer que L2 sea una lengua útil para los alumnos.Importancia de las preguntas en el aula.26
  • 33. Brown y Wragg (1993)Razones para preguntar a los alumnosSuscitar interés y curiosidad sobre un temaFocalizar la atención en un concepto en particularEstimular a los alumnos para que se pregunten a sí mismosDiagnosticar dificultades de aprendizajeQue los alumnos asimilen y reflexionen sobre la información dadaExpresar interés en las ideas y sentimientos del alumnoDistinción entre razonesCognitivas o intelectuales (sobre la asignatura)Sociales, emocionales (facilitan elbehaviourmanagement)27
  • 34. Brown (1975): Dos Tipos de PreguntasOrden inferior: cerradas, el profesor conoce la respuesta de antemanoMemoria: ¿el alumno recuerda lo que se ha tratado?Comprensión: ¿entiende lo que recuerda?Aplicación: ¿puede aplicar las reglas para resolver otras preguntas?Orden superior: abiertas, varias respuestas válidasAnálisis: ¿el alumno identifica temas, da ejemplos y hace deducciones?Síntesis: ¿realiza predicciones, soluciona problemas?Evaluación: ¿juzga la calidad de las ideas o soluciones y da opiniones racionales sobre tema controvertidos?28
  • 35. Brown (1975): Dos Tipos de PreguntasImplicación en el docente¿Qué respuesta busca en el alumno con esa pregunta?¿Cuál es el propósito de las preguntas y las respuestas?29
  • 36. ¿Hipercorrección?En el aula, el profesor pretende que los alumnos Tomen la iniciativa con la L2Usen palabrasUsen estructurasPruebenArriesguen¿Cómo? Haciendo del aula un lugar seguro donde su autoestima no se vea depreciada.
  • 37. Error frecuente del docente: hipercorrecciónEl alumno se recluye en su silencioDeja de participarSe siente avergonzadoSe compara con otros alumnos más competentes en L230
  • 38. ¿Hipercorrección?Labor del docente: identificar claramente los momentos en que se va a permitir el uso de L2 sin correcciones excesivas:DebatesPuestas en común de ideasActividades de warm-up (pasar lista)Estrategia sustitutoria de la corrección: modelaje31
  • 39. Dificultades a la Hora de Usar L2Introducción de un nuevo tema, sobre todo para aumentar la motivación.Explicación de las reglas de un juego nuevo > caos y desorden.Explicación de conceptos gramaticales  material abstracto, conceptos complejos.Mandar deberes para casa.Evitar problemas de comportamiento.32
  • 40. Posibles soluciones: Reglas de un Juego NuevoEmpleo de mímica, gestos, dibujosModelaje del juego por parte del profesorColaboración con algún alumnoHacer una versión de prueba del juego antes de comenzarlo.33
  • 41. Posibles Soluciones: DeberesProporcionar instrucciones visuales y auditivas claras.Escribir las instrucciones en la pizarra.Leer las instrucciones todos juntos.Convertir la acción de mandar deberes en una actividad independiente y completa.34
  • 42. Posibles Soluciones: Problemas de ComportamientoEnseñar a los alumnos a escuchar.Realizar juegos o actividades iniciáticas donde se usen las órdenes.SimonSaysActividad: el profesor dice 10 órdenes seguidas y los alumnos, en grupo, deben memorizarlas sin escribirlas. Luego, los miembros del grupo las ejecutan en orden. Al final, el profesor desvela la lista de acciones en orden y los alumnos se pueden autoevaluar.Consecuencia: El alumno no olvida las órdenes y el profesor puede utilizarlas en sus clases con la seguridad de que van a ser reconocidas y ejecutadas.35
  • 43. Para Favorecer el Uso de L2 en el Aula: Materiales OriginalesSe puede contar con los siguientes elementos en el aulaRevistas, periódicosTickets, billetesMultasPlanos, mapasCartelera del cineHorario de representación de un teatroAsí contextualizamos la L. E. y la dotamos de un uso práctico, real y auténtico.36
  • 44. Para Favorecer el Uso de L2 en el Aula: Role PlaysLos alumnos se ponen en la piel de un hablante nativoRevelan aspectos de una cultura y un estilo de vida diferentesEvitamos el etnocentrismoEjemplo 1: informarse sobre la ruta de un autobús obliga a hacer cola ordenadamente, al estilo británico.Ejemplo 2: pedir direcciones a un guardia permite conocer más sobre los uniformes típicos de la policía, introducir términos culturales como bobby, ampliar la información sobre Scotland Yard e incluso hacer referencias literarias a Sherlock Holmes y Sir Arthur ConanDoyle.37
  • 45. Para Favorecer el Uso de L2 en el Aula: Contar con un Asistente NativoFigura del ForeignLanguageAssistantColaboración periódica (semanal, bimensual, etc.)El docente emplaza la L2 a un contexto comunicativo realLos alumnos tienen contacto con un extranjero nativo de L2 y reciben estímulos sociales y culturales.El nativo puede recibir retribución económica o el Centro puede ofrecerle acreditación académica y laboral que le será útil en su país si desea ejercer de profesor o de TeachingAssistant. 38
  • 46. Para Favorecer el Uso de L2 en el Aula: Contar con un Asistente NativoEl hablante nativo puede llegar a corregir al profesor (siguiendo un protocolo), lo cual es beneficioso para los alumnos que ven las correcciones como algo naturalSi en las actividades interviene el nativo, dota a las mismas de autenticidad.39
  • 47. Para Favorecer el Uso de L2 en el Aula: Sistema de PremiosDar puntos a los alumnos que participen en clase usando L2.Al alcanzar cierta puntuación (25, 50, 100…) se pueden otorgar premios.El profesor obtiene un registro detallado de la nota de clase de sus alumnos porque éstos anotan sus puntos en sus libretas.Se obtiene una mayor participación en el aula.40
  • 48. Para Favorecer el Uso de L2 en el Aula: Días de Target LAnguageDías en que todos los profesores del departamento se comuniquen en L2 delante de sus alumnos.Los alumnos tendrán que dirigirse a los profesores de inglés en L2, tanto dentro como fuera del aula, e incluso fuera del Centro, en la calle.Mostrar un emblema, un pin en la ropa de los profesores da un aire de evento oficial.41
  • 49. Caso Práctico #1 – 3º ESOLectura de un texto en voz alta. El profesor da las instrucciones en L2, incluyendo la orden de cambiar de lector. Siguiendo en L2, al finalizar el texto el docente pregunta si hay alguna duda. Algunos alumnos preguntan el significado de algunas palabras simplemente pronunciándolas. El profesor aporta algún sinónimo, antónimo o explicación en L2, y en ocasiones dibuja la palabra en la pizarra.Tras la corrección de las actividades relacionadas con este ejercicio, llevada a cabo en L2, el profesor manda deberes: realizar un project sobre la biografía de un miembro de las familias de los alumnos. Las instrucciones son dadas en L1, abandonando L2. A continuación se cambia de nuevo a L2 para seguir con la clase.42
  • 50. Caso Práctico #1 – 3º ESO (Comentario)El docente distingue entre impartir conocimientos y mandar deberes para casa.Actividades  L2Deberes para casa  L1Los alumnos comprenden al profesor en L2.El nivel de L2 del docente está adaptado al nivel de 3º ESO.Actividades del texto corregidas oralmente. El profesor repite cada respuesta en voz alta, corrigiendo malas pronunciaciones.Los alumnos adoptan técnicas del docente: apuntan sinónimos y antónimos en L2, pero en el caso de los dibujos anotan directamente la palabra en L1.43
  • 51. Caso Práctico #4 – 2º ESOClase de gramática: los verbos modales can, can’t, must, mustn’t, should, shouldn’t. El docente emplea L1 aunque usa ejemplos por escrito en L2, que son leídos en voz alta y traducidos a L1. El profesor utiliza algunas palabras en L2 para explicar los usos de los verbos modales: ability, capability, obligation, prohibition, advice, recommendation…44
  • 52. Caso Práctico #4 – 2º ESO (Comentario)Problemática del uso de L2 para impartir gramática.El discurso oral mayoritariamente es en L1, quizás por el nivel de los alumnos (2º ESO).El discurso escrito es en L2 (pizarra).El uso de L1 permite que las nociones lleguen a todos los alumnos por igual.El hecho de que la teoría de la pizarra esté en L2 obliga a los alumnos a hacer un ejercicio automático de interpretación y traducción del contenido.45/45