Este documento proporciona información sobre las buenas prácticas del bilingüismo en un centro de educación infantil y primaria. Explica los principios básicos del AICLE/CLIL, como el uso de la lengua para aprender contenidos y comunicarse, y la importancia de un input comprensible. También describe estrategias metodológicas como el trabajo en grupos, el uso de recursos digitales y el enfoque en tareas. Finalmente, incluye ejemplos de actividades y recursos útiles para la enseñanza bilingüe.
Tal y como indica el título, el proyecto está enfocado a desarrollar el conocimiento de los alumnos del idioma inglés y al mismo tiempo comprender las distintas tradiciones culturales de dos países: Irlanda, con la celebración de San Patricio, y España con la celebración de la Semana Santa, todo ello a través de las TIC. Los alumnos de dos clases de 3º ESO realizaron diversos ejercicios sobre dichos temas en la página web http://traditionsandcelebrations.iespana.es sobre vocabulario de dichas tradiciones y tiempos verbales, todo ello, en inglés. Posteriormente los alumnos se convertirán en reporteros de las noticias y retransmitirán una procesión de Semana Santa explicando lo que ven. En cuanto a los objetivos que nos planteamos en la fase de desarrollo son los siguientes: 1. desarrollar la comunicación oral y escrita en idioma inglés, 2. desarrollar y favorecer el uso de las TIC como medio para obtener y comunicar información, 3. comprender y valorar críticamente las manifestaciones culturales y artísticas de distintos países, comparando y contrastando con las del propio país.
Tal y como indica el título, el proyecto está enfocado a desarrollar el conocimiento de los alumnos del idioma inglés y al mismo tiempo comprender las distintas tradiciones culturales de dos países: Irlanda, con la celebración de San Patricio, y España con la celebración de la Semana Santa, todo ello a través de las TIC. Los alumnos de dos clases de 3º ESO realizaron diversos ejercicios sobre dichos temas en la página web http://traditionsandcelebrations.iespana.es sobre vocabulario de dichas tradiciones y tiempos verbales, todo ello, en inglés. Posteriormente los alumnos se convertirán en reporteros de las noticias y retransmitirán una procesión de Semana Santa explicando lo que ven. En cuanto a los objetivos que nos planteamos en la fase de desarrollo son los siguientes: 1. desarrollar la comunicación oral y escrita en idioma inglés, 2. desarrollar y favorecer el uso de las TIC como medio para obtener y comunicar información, 3. comprender y valorar críticamente las manifestaciones culturales y artísticas de distintos países, comparando y contrastando con las del propio país.
Proyecto Pedagógico de Aula asesorado por OLGA SOFIA BARRIOS OVIEDO y realizado como Parte de la Estrategia de Formación y Acceso para la Apropiación Pedagógica de las TIC 2012-2014 de la Universidad de Nariño, en el marco del Programa de Computadores para Educar.
Vivimos en una era posmétodo en la metodología de enseñanza de lenguas, en el sentido de que cada vez es más importante tratar de discernir entre todo lo nuevo que surge aquello que es esencial de aquello que es accesorio y complementario. Y, sobre todo, aquello que no supone ningún beneficio adicional que ya no estemos obteniendo. En este taller hablamos de nuevos enfoques y también de aprender haciendo cosas. Y todo ello centrado en los nuevos materiales de Difusión.
El objeto de este estudio es recoger las diferentes perspectivas y datos que confirman que la subtitulación interlingüística e intralingüística mejoran la adquisición de una segunda lengua, comentando la naturaleza de este tipo de textos audiovisuales, su multimodalidad, su autenticidad y la mejora que supone la utilización de este tipo de textos en la motivación del alumno. Asimismo comentaremos los diferentes proyectos, estudios y propuestas de utilización como herramienta didáctica de esta y de otroas modalidades e traducción audiovisual.
Proyecto Pedagógico de Aula asesorado por OLGA SOFIA BARRIOS OVIEDO y realizado como Parte de la Estrategia de Formación y Acceso para la Apropiación Pedagógica de las TIC 2012-2014 de la Universidad de Nariño, en el marco del Programa de Computadores para Educar.
Vivimos en una era posmétodo en la metodología de enseñanza de lenguas, en el sentido de que cada vez es más importante tratar de discernir entre todo lo nuevo que surge aquello que es esencial de aquello que es accesorio y complementario. Y, sobre todo, aquello que no supone ningún beneficio adicional que ya no estemos obteniendo. En este taller hablamos de nuevos enfoques y también de aprender haciendo cosas. Y todo ello centrado en los nuevos materiales de Difusión.
El objeto de este estudio es recoger las diferentes perspectivas y datos que confirman que la subtitulación interlingüística e intralingüística mejoran la adquisición de una segunda lengua, comentando la naturaleza de este tipo de textos audiovisuales, su multimodalidad, su autenticidad y la mejora que supone la utilización de este tipo de textos en la motivación del alumno. Asimismo comentaremos los diferentes proyectos, estudios y propuestas de utilización como herramienta didáctica de esta y de otroas modalidades e traducción audiovisual.
Propuesta al Estatuto Autonómico Indígena de CharaguaGobernabilidad
Propuesta al Estatuto Autonómico Indígena de Charagua. Este proyecto, junto con otras 13 iniciativas juveniles fueron los premiados en el concurso Jovencracia 2011
Gobernabilidad como experiencia de Gestión de ConocimientoGobernabilidad
El PNUD en Bolivia está apoyando uan experiencia de Gestión de Conocimiento centrada en web y redes sociales. Esta presentación muestra algunos avances y desafíos de esa experiencia.
Deixis temporelle argumentative: remarques sur le français "maintenant" et le...Louis de Saussure
Co-authored by Laua Baranzini. In Maas C. & Schrott A., Wenn Deiktika nicht zeigen:
Grammatikalisierung und Polyfunktionalität deiktischer Formen in den
romanischen Sprachen, Münster, Hamburg: Lit-Verlag, 53-71.
Algunos de los principios básicos de la práctica del AICLE / CLIL en el aula:
La lengua se usa para aprender contenido del área pero también hay que aprender la lengua con objeto de comprender y comunicar.
Es decir, el uso de la lengua es significativo porque no es el objetivo único del aprendizaje sino que hay un doble objetivo. Esto implica que el profesor CLIL necesita tener en cuenta tanto los objetivos de materia como la lengua que se precisa, es decir, no sólo el currículo de la materia sino también lo que Dalton-Puffer (1) denomina language curriculum.
Las capacidades sociomotrices son las que hacen posible que el individuo se pueda desenvolver socialmente de acuerdo a la actuación motriz propias de cada edad evolutiva del individuo; Martha Castañer las clasifica en: Interacción y comunicación, introyección, emoción y expresión, creatividad e imaginación.
Instrucciones del procedimiento para la oferta y la gestión conjunta del proceso de admisión a los centros públicos de primer ciclo de educación infantil de Pamplona para el curso 2024-2025.
ROMPECABEZAS DE ECUACIONES DE PRIMER GRADO OLIMPIADA DE PARÍS 2024. Por JAVIE...JAVIER SOLIS NOYOLA
El Mtro. JAVIER SOLIS NOYOLA crea y desarrolla el “ROMPECABEZAS DE ECUACIONES DE 1ER. GRADO OLIMPIADA DE PARÍS 2024”. Esta actividad de aprendizaje propone retos de cálculo algebraico mediante ecuaciones de 1er. grado, y viso-espacialidad, lo cual dará la oportunidad de formar un rompecabezas. La intención didáctica de esta actividad de aprendizaje es, promover los pensamientos lógicos (convergente) y creativo (divergente o lateral), mediante modelos mentales de: atención, memoria, imaginación, percepción (Geométrica y conceptual), perspicacia, inferencia, viso-espacialidad. Esta actividad de aprendizaje es de enfoques lúdico y transversal, ya que integra diversas áreas del conocimiento, entre ellas: matemático, artístico, lenguaje, historia, y las neurociencias.
1. BUENAS PRÁCTICAS "El bilingüismo en un Centro de Infantil y Primaria” 23 de Febrero de 2012 Cep de Jerez de la Frontera Eufemia Rosso Delgado
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. 1. Enseñanza centrada en el alumnado lo que supone promover la implicación de los aprendices. C ooperación de todas las partes (alumnado y profesorado). ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS AICLE
10. 2. Enseñanza flexible y facilitadora, atendiendo a los distintos estilos de aprendizaje: - Input adecuado a su nivel - Facilitando la comprensión - Repetir -Parafrasear - Simplificar- -Ejemplificar - Gesticular - Utilizar imágenes - Gráficos, esquemas, diagramas, etc.
11. 3. Aprendizaje más interactivo y autónomo a través de: - Trabajo por parejas-grupos - Trabajo por observación - Trabajo por descubrimiento e investigación.
12. 4. Uso de múltiples recursos y materiales, especialmente las TIC: websites, podcasts, vídeos, marcadores, blogs, plataformas, …
13. 5. Aprendizaje enfocado en las tareas. Una tarea implica realizar una actividad o más, para conseguir un producto final. Las mejores tareas serán aquellas que impliquen el uso comunicativo de la L2 y el aprendizaje de los contenidos.
14. Las tareas deben estar : - Vinculadas a los objetivos del currículo - Enfocadas al significado y contenido y no a la lengua
15. Las tareas deben ser : - Flexibles y abiertas, tanto en contenidos como en resultados - Realistas y próximas a los intereses del alumnado - Evaluadas tanto en el proceso como en los resultados
16. Tareas de comprensión oral y escrita: (escuchar y leer) - Asignar etiquetas o nombres.
17.
18.
19.
20.
21. Tareas de expresión oral y escrita: hablar, escribir y conversar) - Completar huecos en textos, esquemas, tablas..
44. Presentaciones realizadas por asistentes lingüísticos sobre sus países Kristen Wassil: North Caroline Kelsey Velo: The United States Breanna Jacobs: California Louise Lavigne: Canada
52. Colaboración en Asociaciones Multilaterales Comenius Schools Blas Infante (Jerez, Spain) Glen Park (Plymouth, England) Playground games in Kivimaki school (Helsinki, Finland) Oreston School (Plymouth, England)