2. Fonética y fonología: distinciones
Tradicionalmente, se ha asumido que:
– La fonología estudia los hechos finitos, constantes y
comunes para todos los integrantes de una comunidad
lingüística. Su objeto está en las formas que se oponen
unas a otras; el conjunto de rasgos funcionales no
observables aisladamente que se combinan en una lengua
– La fonética estudia las manifestaciones de estas formas
que en la realidad se presentan como variantes.
3. La disciplina que se ocupa de los sonidos, de la sustancia significante, es la fonética, que no
tiene en cuenta la función de lo fónico en el signo lingüístico, pero que sólo se ocupa de los
sonidos usados en el lenguaje. La disciplina que se ocupa de las normas que ordenan esa
materia sonora, de la forma significante, es la fonología. La primera opera con hechos
materiales y concretos; la segunda, con puras abstracciones, inmateriales y formales, que
constituyen un sistema. (Alarcos Llorach 1961: 25 26)‑
Phonetics gathers raw material. Phonemics cooks it. Practical phonetics provides a
technique for describing sounds in terms of movements of the vocal apparatus, and
writing them in terms of articulatory formulas, i.e. as letters of a phonetic alphabet.
Practical phonemics provides a technique for processing the rough phonetic data in order
to discover the pertinent units of sounds and to symbolize them in alphabet easy for the
native to read. (Pike 1966: 57)
Es ineludible un puente entre la fonética y la fonología. Son puntos de vista diferentes,
pero ambas son disciplinas lingüísticas. La fonética no estudia los sonidos en general, sino
los sonidos del lenguaje, esto es, como dice Coseriu, una sustancia fónica formada. Y la
fonología estudia no formas puras, sino «formas de sustancia fónica». (Alarcos Llorach
1961: 27)
Citas
4. Niveles de trabajo
Esta distinción nos permite reconocer dos niveles
de representación:
el nivel de pronunciación
el nivel de contraste u oposición
Lenguaje
Lengua
Habla
forma
sustancia Fonetica
Fonología
sonidos del
lenguaje
fonema
alófono
5. Problema
Si las formas funcionales que define la fonología no se
corresponden con los hechos físicos reales es posible que las
reglas se contradigan con estos hechos físicos, y
Si los datos acústicos y fisiológicos que aporta la fonética no
sirven para definir claramente rasgos y reglas funcionales es
posible confundirse en la descripción de una infinidad de
detalles que nada aportan al estudio fonológico
Tarea
Cuando el fonetista trabaja, siempre está pensando en un
modelo formal, cuando el fonólogo desarrolla modelos
siempre lo hace en correlación con los hechos.
6. El fonema: definiciones
Existe acuerdo en que es necesario reconocer tanto unas
unidades fonéticas (fonos o alófonos) como unas unidades
fonológicas (fonemas)
Pero al intentar delimitar la realidad a que alude el fonema,
surgen las discrepancias
Podemos distinguir tres puntos de vista históricos sobre el
tema:
La concepción del fonema como una realidad fonética
La concepción del fonema como una realidad fonológica
La concepción del fonema como una realidad psicológica
7. El fonema como una realidad fonética
Jones (1931: 74) define el fonema como “una familia de
sonidos en una lengua dada, consistente en un sonido
importante junto con otros relacionados que le sustituyen en
secuencias sonoras concretas”
Gleason (1955: 261) define el fonema como “una clase de
sonidos que: (1) son fonéticamente similares y (2) muestran
ciertos modelos característicos de distribución en la lengua o
dialecto bajo consideración”
“Según este punto de vista, el fonema viene a ser una
etiqueta convincente para un número de unidades fonéticas”
(Hyman 1981: 79)
8. El fonema como una realidad fonética (2)
• Desde esta perspectiva el fonema se define como:
• Un sonido de la lengua que se opone a otros (oposición
contrastante),
• El cual, sin embargo, puede manifestar ciertas variaciones en su
configuración física y articulatoria que lo convertirían en otro u
otros sonidos,
• Pero todos ellos deberían estar emparentados de alguna forma
(similitud fonética)
• Y su distribución en el enunciado debería darse de acuerdo con
cierta lógica de estructuración (distribución complementaria y
variación libre).
• El fonema se define aquí entonces desde una perspectiva analítica a
partir de los datos fonéticos concretos.
9. El fonema como una realidad fonológica
• El fonema es “la suma de las propiedades fonológicamente
relevantes de un sonido” (Trubetzkoy 1939: 36) .
• La noción más importante en la Escuela de Praga es la de
“función”
• “El fonema no puede definirse satisfactoriamente ni sobre la
base de su naturaleza psicológica ni sobre la base de su
relación con las variantes fonéticas, sino pura y solamente en
base a su función en el sistema de la lengua” (Trubetzkoy
1939: 36)
10. El fonema como una realidad fonológica (2)
• Así, un fonema es una unidad mínima que puede funcionar
para distinguir significados
• No es un sonido o incluso un grupo de sonidos, sino más bien
una abstracción
• Es un ente teórico en el ámbito fonológico que se define en
términos de sus contrastes dentro de un sistema.
11. El fonema como una realidad psicológica
• Badouin de Courtenay definía el fonema como “una realidad
mental, como la intención del hablante o la impresión del
oyente, o ambas” (Hyman 1981: 92)
• El hecho de que el concepto de “fonema” aparezca aquí (en
los escritos de Courtenay) unido a nociones tan vagas e
indefinidas como “mente”, “conciencia lingüística, o
“percepción sensorial”, no sirve de ayuda para esclarecer
dicho concepto. Si tuviéramos que aceptar esta definición, no
sabríamos nunca cómo considerar al fonema en un caso real,
pues es imposible penetrar en “la mente de todos los
miembros de una comunidad lingüística” (Trubetzkoy 1939,
citado por Hyman 1981: 93)
12. El fonema como una realidad psicológica (2)
• A pesar de las críticas a la concepción mentalista,
virtualmente todos los teóricos están de acuerdo en que el
sistema fonémico de una lengua ejerce un efecto en el
comportamiento de los hablantes
• Aun cuando algunos rechazan explícitamente toda
terminología psicológica, no dejan de señalar que sus
sistemas fonémicos no psicológicos tienen alguna validez
mental para los hablantes
13. La perspectiva generativista
Según los generativistas un análisis fonológico es:
aparentemente adecuado si transcribe con exactitud los datos
simplemente
descriptivamente adecuado si, además de transcribir los datos,
tiene en cuenta los conocimientos del hablante nativo sobre la
estructura de la lengua (competencia lingüística)
La idea operante en la fonología generativa es que los
hablantes nativos de una lengua conocen tácitamente (es
decir, no necesariamente de manera consciente) que ciertas
formas se relacionan, debiendo quedar captada tal relación
de algún modo en la gramática
14. La perspectiva generativista (2)
• Los generativistas proponen la postulación de
representaciones fonémicas sistemáticas con un alto grado
de abstracción, “representaciones equivalentes en muchos
sentidos a las representaciones morfofonémicas” (Hyman
1981: 101) de las cuales es posible derivar mediante reglas
las diversas realizaciones de superficie
• La propuesta generativista se caracteriza por un grado
considerable de abstracción al establecer formas
subyacentes
15. La perspectiva generativista (3)
• “entre el nivel fonémico sistemático (semejante al viejo nivel
morfofonémico) y el nivel fonético (sistemático) no existe en su
opinión ningún nivel lingüísticamente relevante que corresponda al
viejo nivel fonémico” (Halle citado por Hyman 1981: 104)
• El campo del generativismo está escindido hoy día en dos vertientes
opuestas e irreconciliables con respecto al grado de abstracción que
debe permitirse en el análisis.
• “Aunque muchos fonólogos dan por sentado que la fonología debe
ser la concretista que se propone en el modelo FGN [fonología
generativa natural], muchos otros opinan que la prohibición total
contra el abstraccionismo es demasiado radical y constituye un
empobrecimiento de la teoría fonológica porque subestima la
capacidad de abstracción de los hablantes. Por otra parte, la opinión
general es la de no permitir el abstraccionismo irrestringido.”
(Guitart 1983: 92)
16. A pesar de la polémica, existe acuerdo en que:
• En el habla, ninguna realización es exactamente idéntica a
otra
• Sin embargo, ciertas diferencias son imperceptibles o bien
irrelevantes para los hablantes en términos de captar el
mensaje
• Así como otras son absolutamente pertinentes para
diferenciar significados
17. En consecuencia,
• Los sonidos concretos del habla se relacionan en términos de
oposiciones funcionales en un nivel algo más abstracto (en la
mente del individuo o en el sistema lingüístico o puede que en
ambos),
• El cual es susceptible de ser representado mediante modelos
• Quedando a criterio del fonólogo el argumentar a favor del
mayor o menor nivel de abstracción que pueda tener dicho
modelo y el postular o no la validez psicológica del mismo.