El documento habla sobre la Bestia y el Falso Profeta mencionados en el libro de Apocalipsis. Según el texto, la "marca de la bestia" podría ser la frase "En el nombre de Allah" y el Falso Profeta podría ser referencia a Mahoma o al Islam. También menciona que tanto la Bestia como el Falso Profeta serán arrojados al lago de fuego, de acuerdo a Apocalipsis 19:20 y 20:10.
Este documento explora el significado de la frase "Hijo de Dios" en las Escrituras hebreas y cristianas. Argumenta que la frase se refiere al heredero al trono de Israel, descendiente de David, a quien Dios considera como su hijo. Cita varios pasajes bíblicos que usan la frase en referencia al Mashíaj o ungido de Dios, quien heredaría el trono de David y gobernaría a Israel. El propósito es aclarar la mala interpretación de que la frase se refiere a un ser
El documento resume la situación histórica y social del siglo VII a.C., incluyendo el dominio de Asiria y la decadencia de su imperio. Luego analiza brevemente los libros de los profetas Nahum, Habacuc y Sofonías, destacando su mensaje sobre el juicio divino contra los enemigos de Israel y la necesidad de fidelidad al pacto con Dios.
Este documento discute cómo algunas palabras bíblicas clave como "iglesia" y "evangelio" han sido mal traducidas o transcritas en lugar de traducirse, lo que ha llevado a interpretaciones erróneas y doctrinas falsas. Se analizan dos pasajes bíblicos que muestran que la iglesia existía antes del Nuevo Testamento y que la palabra "evangelio" se refería originalmente al pueblo hebreo en el desierto, no solo al Nuevo Testamento. El documento sugiere que estas traducciones están manip
El documento analiza el pasaje de Juan 8:58 donde Jesús dice "Yo soy" en respuesta a los judíos. Explica que esta frase no era una declaración de la deidad de Jesús, sino que significaba "Yo soy la persona", como cuando el ciego dice lo mismo en Juan 9:9. También contrasta esta frase con el nombre sagrado de Dios revelado en Éxodo 3:14.
El documento discute el error en la traducción común de Juan 1:1. Explica que las traducciones griegas originales dicen "dios era la Palabra", no "el Verbo era Dios". Esto porque la palabra griega θεός (dios) se usa en minúscula para distinguirla de la deidad suprema. También analiza los usos de la palabra θεός en Hechos 14 para mostrar que se refiere a la deidad principal de los griegos, no necesariamente a Dios.
Este documento discute el significado de la palabra "testamento" en Hebreos 9:16-17. Explica que la palabra griega usada se refiere a un "pacto" más que a un "testamento", y que en la cultura hebrea los pactos requerían la muerte de un animal para sellarlos. Concluye que las traducciones correctas usan la palabra "pacto" en lugar de "testamento" para capturar mejor el significado original.
El documento discute si los seguidores originales de Jesús creían en su divinidad. Explica que las controversias sobre la naturaleza de Cristo ocurrieron mucho después de los primeros discípulos. Los primeros escritos que muestran claramente la creencia en Cristo como Dios datan del siglo I. Sin embargo, antes de la destrucción del templo, los seguidores de Jesús eran israelitas que entendían que solo existe un único Dios, YHWH. Citando varios pasajes, argumenta que ninguno de los escritores del Nuevo
El documento argumenta que Jordania es en realidad Palestina basándose en similitudes entre sus banderas e historias de personas que se consideraban jordanas hasta la guerra de 1967 pero luego se les dijo que eran palestinos. Cita profecías bíblicas sobre la destrucción de Edom (sur de Jordania) debido a la violencia de los descendientes de Esaú (palestinos) contra su hermano Jacob (Israel). Sugiere que el conflicto actual se debe a la obsesión de los palestinos, descendientes de Esaú e Ismael, por destruir a
Este documento explora el significado de la frase "Hijo de Dios" en las Escrituras hebreas y cristianas. Argumenta que la frase se refiere al heredero al trono de Israel, descendiente de David, a quien Dios considera como su hijo. Cita varios pasajes bíblicos que usan la frase en referencia al Mashíaj o ungido de Dios, quien heredaría el trono de David y gobernaría a Israel. El propósito es aclarar la mala interpretación de que la frase se refiere a un ser
El documento resume la situación histórica y social del siglo VII a.C., incluyendo el dominio de Asiria y la decadencia de su imperio. Luego analiza brevemente los libros de los profetas Nahum, Habacuc y Sofonías, destacando su mensaje sobre el juicio divino contra los enemigos de Israel y la necesidad de fidelidad al pacto con Dios.
Este documento discute cómo algunas palabras bíblicas clave como "iglesia" y "evangelio" han sido mal traducidas o transcritas en lugar de traducirse, lo que ha llevado a interpretaciones erróneas y doctrinas falsas. Se analizan dos pasajes bíblicos que muestran que la iglesia existía antes del Nuevo Testamento y que la palabra "evangelio" se refería originalmente al pueblo hebreo en el desierto, no solo al Nuevo Testamento. El documento sugiere que estas traducciones están manip
El documento analiza el pasaje de Juan 8:58 donde Jesús dice "Yo soy" en respuesta a los judíos. Explica que esta frase no era una declaración de la deidad de Jesús, sino que significaba "Yo soy la persona", como cuando el ciego dice lo mismo en Juan 9:9. También contrasta esta frase con el nombre sagrado de Dios revelado en Éxodo 3:14.
El documento discute el error en la traducción común de Juan 1:1. Explica que las traducciones griegas originales dicen "dios era la Palabra", no "el Verbo era Dios". Esto porque la palabra griega θεός (dios) se usa en minúscula para distinguirla de la deidad suprema. También analiza los usos de la palabra θεός en Hechos 14 para mostrar que se refiere a la deidad principal de los griegos, no necesariamente a Dios.
Este documento discute el significado de la palabra "testamento" en Hebreos 9:16-17. Explica que la palabra griega usada se refiere a un "pacto" más que a un "testamento", y que en la cultura hebrea los pactos requerían la muerte de un animal para sellarlos. Concluye que las traducciones correctas usan la palabra "pacto" en lugar de "testamento" para capturar mejor el significado original.
El documento discute si los seguidores originales de Jesús creían en su divinidad. Explica que las controversias sobre la naturaleza de Cristo ocurrieron mucho después de los primeros discípulos. Los primeros escritos que muestran claramente la creencia en Cristo como Dios datan del siglo I. Sin embargo, antes de la destrucción del templo, los seguidores de Jesús eran israelitas que entendían que solo existe un único Dios, YHWH. Citando varios pasajes, argumenta que ninguno de los escritores del Nuevo
El documento argumenta que Jordania es en realidad Palestina basándose en similitudes entre sus banderas e historias de personas que se consideraban jordanas hasta la guerra de 1967 pero luego se les dijo que eran palestinos. Cita profecías bíblicas sobre la destrucción de Edom (sur de Jordania) debido a la violencia de los descendientes de Esaú (palestinos) contra su hermano Jacob (Israel). Sugiere que el conflicto actual se debe a la obsesión de los palestinos, descendientes de Esaú e Ismael, por destruir a
La gran tribulación o angustia de Jacob se refiere a una guerra profetizada contra Israel al final de los tiempos, en la que muchos morirán pero Israel prevalecerá. Las Escrituras indican que esta guerra involucrará a naciones musulmanas que buscan conquistar Jerusalén, pero que finalmente serán derrotadas por la intervención de Dios a favor de su pueblo Israel.
Jesús será el juez en el día final según las Escrituras. Aunque sólo Dios puede juzgar, ha dado a Jesús, su Hijo y el Creador, la autoridad para juzgar. Los versículos muestran que Jesús tiene todo poder y autoridad para juzgar porque no actúa solo sino con el Padre. Todos somos pecadores ante Dios y deberíamos temer ser juzgados, pero Jesús ofrece salvación a los que creen en él.
El documento resume las enseñanzas del Antiguo Testamento sobre la naturaleza divina del Hijo de Dios. Citando varios salmos y pasajes del Nuevo Testamento, argumenta que Jesús es el Hijo de Dios mencionado en los salmos, que existía desde el principio y creó el universo junto con Dios Padre. Explica que el Padre y el Hijo forman una unidad divina y que Jesús, aunque divino, se hizo hombre para redimir a la humanidad.
El documento presenta evidencia de que el Segundo Templo de Jerusalén se encontraba en lo que hoy se conoce como el Monte del Templo, y no en el Monte Sión, como algunos sugieren. Las Escrituras hebreas, Flavio Josefo y Cornelio Tácito ubican el templo en el Monte Moriah, no en el Monte Sión, y la ubicación y tamaño de la Fortaleza Antonia también respaldan esta conclusión.
El documento explora el significado y uso de las palabras "ta" y "palabra" en varios contextos bíblicos y religiosos. Discute cómo "ta" se refiere a la palabra de Dios y cómo Jesús es descrito como la encarnación de la palabra de Dios que vino a la tierra para vivir entre los hombres. También examina el uso de "ta" y "palabra" en varios pasajes bíblicos, incluidos los relatos de la creación y la descripción de Jesús en el Apocalipsis.
El documento habla sobre la Biblia y su origen divino. Explica que fue escrita por múltiples autores a lo largo de 1,500 años y ha sido traducida a muchos idiomas. También describe que el hebreo es el idioma original de Dios y que Jesús, la Palabra hecha carne, es el Alef y Tav, la primera y última letra del alfabeto hebreo, mostrando que Él es el principio y el fin de todas las cosas.
El documento resume que Yeshua (Jesús) estuvo presente en la creación del universo según se describe en el primer capítulo de Génesis. Argumenta que las letras hebreas Alef y Tav en el versículo 1 de Génesis se refieren a Yeshua como el principio y el fin. También sostiene que la vida de los personajes bíblicos como Adán, Abraham e Isaac son profecías de Yeshua mencionado en el Antiguo Testamento.
The document discusses the Hebrew letters Aleph Tav, which are the first and last letters of the Hebrew alphabet. It notes that Aleph Tav appears over 7,000 times in the Hebrew scriptures, yet is never translated into other languages. The document explores possible meanings and significance of Aleph Tav, comparing it to computer source code that provides essential instructions unseen by the user. It also discusses numerical patterns and symbolism in the Hebrew alphabet and scriptures. The overall goal is to shed light on how Aleph Tav may help readers better understand the messages and themes of the Hebrew Bible, including the revelation of the Messiah.
Los antiguos sabios judíos creían que las 22 letras del alfabeto hebreo (alefbet) eran los bloques fundamentales de la vida, ya que Dios creó el mundo con el alefbet. Según su perspectiva, en el primer versículo de la Biblia, Dios creó la A hasta la Z, es decir, el alefbet completo. Ellos veían cada letra como portadora de significado espiritual y creían que estudiar y hablar del alefbet mantenía unida la creación.
La festividad judía de Januka conmemora la purificación y rededicación del segundo Templo de Jerusalén en el siglo II a.C. tras su profanación por el imperio griego. Según la tradición, aunque solo había suficiente aceite para encender la Menorá por un día, este duró ocho días, permitiendo la rededicación del Templo. Hoy en día, la festividad de Januka dura ocho días, en los que se enciende una vela más cada día de una candelabro de ocho brazos llamado Janukía. Aunque
El documento describe cómo los valores numéricos de los nombres en hebreo de Dios, Jesús y el Espíritu Santo son 8, indicando que son uno. Explica que el nombre de Jesús se suma a 8, al igual que el nombre de Dios. Además, la suma de 8 más 8 es 16, que se reduce a 7, igual que el valor numérico del Espíritu Santo, mostrando su unidad esencial.
1. En los días del rey griego Antioco, este planeó conquistar Jerusalén. Convocó a sus ministros y les dijo que los judíos no seguían sus leyes y que debían anular su religión.
2. Antioco envió a Nicanor con un gran ejército contra Jerusalén. Nicanor mató a muchos judíos y construyó un altar pagano en el Templo.
3. Cuando Yojanán, hijo del sumo sacerdote Matatías, se enteró, se llenó de celo. Fingió querer traicionar a
El documento resume la historia del Imperio Otomano desde su fundación en 1299 hasta su disolución en 1923. Explica que fue el séptimo de los siete imperios que han dominado la tierra de Israel y que su destino fue la destrucción, como profetizó la Biblia. También sugiere que el Imperio Otomano está resurgiendo a través del califato del Estado Islámico y del creciente nacionalismo neo-otomano en Turquía.
El documento interpreta pasajes bíblicos para argumentar que el Imperio Otomano resurgirá como un "Imperio Neo-Otomano" a través del Islam mundial, representado por el Estado Islámico. Señala que el Imperio Otomano fue la "bestia" profetizada y que el Estado Islámico está estableciendo las fronteras de este nuevo imperio neo-otomano.
Jesús pregunta a los fariseos acerca de la identidad del Mesías. Dicen que es hijo de David. Jesús cita Salmos 110 donde David llama al Mesías "Señor", pero también usa la palabra YHWH solo para Dios. Jesús también cita Mateo 22 donde dice que si David llama al Mesías tanto "Señor" como YHWH, ¿cómo puede ser su hijo? Los fariseos no pudieron responder y quedaron sin palabras.
El profeta Isaías habla de un siervo sufriente que será rechazado y maltratado injustamente por el pueblo de Israel, llevando sus enfermedades y pecados. A pesar de su sufrimiento, este siervo cumplirá la voluntad de Dios y a través de su sacrificio, muchos serán salvos y justificados. Las letras iniciales de ciertas palabras en el pasaje forman las frases "Yeshúa Shemi" (Jesús es mi nombre) y "Mashíaj" (Mesías), indicando que se
El documento compara las enseñanzas del Islam con las profecías bíblicas sobre el anticristo en el libro de Apocalipsis. Citando hadices, el Corán y pasajes bíblicos, argumenta que el Islam cumple las características de la "bestia" mencionada en Apocalipsis y que Mahoma enseñó una doctrina opuesta a Cristo. Sin embargo, la Biblia ofrece salvación a través de la fe en Jesús para que el mundo no sea condenado.
This document contains numerous references to "MarYah" or "the Lord Jehovah" from the Peshitta version of the New Testament. It provides the original Syriac verses that contain these references followed by English translations that replace "the Lord" with "the Lord Jehovah". There are over 30 verses cited that include appearances of angels of "the Lord Jehovah" and references to fulfilling the words of "the Lord Jehovah". The document examines the use of this name representing the Tetragrammaton in the Peshitta New Testament.
La gran tribulación o angustia de Jacob se refiere a una guerra profetizada contra Israel al final de los tiempos, en la que muchos morirán pero Israel prevalecerá. Las Escrituras indican que esta guerra involucrará a naciones musulmanas que buscan conquistar Jerusalén, pero que finalmente serán derrotadas por la intervención de Dios a favor de su pueblo Israel.
Jesús será el juez en el día final según las Escrituras. Aunque sólo Dios puede juzgar, ha dado a Jesús, su Hijo y el Creador, la autoridad para juzgar. Los versículos muestran que Jesús tiene todo poder y autoridad para juzgar porque no actúa solo sino con el Padre. Todos somos pecadores ante Dios y deberíamos temer ser juzgados, pero Jesús ofrece salvación a los que creen en él.
El documento resume las enseñanzas del Antiguo Testamento sobre la naturaleza divina del Hijo de Dios. Citando varios salmos y pasajes del Nuevo Testamento, argumenta que Jesús es el Hijo de Dios mencionado en los salmos, que existía desde el principio y creó el universo junto con Dios Padre. Explica que el Padre y el Hijo forman una unidad divina y que Jesús, aunque divino, se hizo hombre para redimir a la humanidad.
El documento presenta evidencia de que el Segundo Templo de Jerusalén se encontraba en lo que hoy se conoce como el Monte del Templo, y no en el Monte Sión, como algunos sugieren. Las Escrituras hebreas, Flavio Josefo y Cornelio Tácito ubican el templo en el Monte Moriah, no en el Monte Sión, y la ubicación y tamaño de la Fortaleza Antonia también respaldan esta conclusión.
El documento explora el significado y uso de las palabras "ta" y "palabra" en varios contextos bíblicos y religiosos. Discute cómo "ta" se refiere a la palabra de Dios y cómo Jesús es descrito como la encarnación de la palabra de Dios que vino a la tierra para vivir entre los hombres. También examina el uso de "ta" y "palabra" en varios pasajes bíblicos, incluidos los relatos de la creación y la descripción de Jesús en el Apocalipsis.
El documento habla sobre la Biblia y su origen divino. Explica que fue escrita por múltiples autores a lo largo de 1,500 años y ha sido traducida a muchos idiomas. También describe que el hebreo es el idioma original de Dios y que Jesús, la Palabra hecha carne, es el Alef y Tav, la primera y última letra del alfabeto hebreo, mostrando que Él es el principio y el fin de todas las cosas.
El documento resume que Yeshua (Jesús) estuvo presente en la creación del universo según se describe en el primer capítulo de Génesis. Argumenta que las letras hebreas Alef y Tav en el versículo 1 de Génesis se refieren a Yeshua como el principio y el fin. También sostiene que la vida de los personajes bíblicos como Adán, Abraham e Isaac son profecías de Yeshua mencionado en el Antiguo Testamento.
The document discusses the Hebrew letters Aleph Tav, which are the first and last letters of the Hebrew alphabet. It notes that Aleph Tav appears over 7,000 times in the Hebrew scriptures, yet is never translated into other languages. The document explores possible meanings and significance of Aleph Tav, comparing it to computer source code that provides essential instructions unseen by the user. It also discusses numerical patterns and symbolism in the Hebrew alphabet and scriptures. The overall goal is to shed light on how Aleph Tav may help readers better understand the messages and themes of the Hebrew Bible, including the revelation of the Messiah.
Los antiguos sabios judíos creían que las 22 letras del alfabeto hebreo (alefbet) eran los bloques fundamentales de la vida, ya que Dios creó el mundo con el alefbet. Según su perspectiva, en el primer versículo de la Biblia, Dios creó la A hasta la Z, es decir, el alefbet completo. Ellos veían cada letra como portadora de significado espiritual y creían que estudiar y hablar del alefbet mantenía unida la creación.
La festividad judía de Januka conmemora la purificación y rededicación del segundo Templo de Jerusalén en el siglo II a.C. tras su profanación por el imperio griego. Según la tradición, aunque solo había suficiente aceite para encender la Menorá por un día, este duró ocho días, permitiendo la rededicación del Templo. Hoy en día, la festividad de Januka dura ocho días, en los que se enciende una vela más cada día de una candelabro de ocho brazos llamado Janukía. Aunque
El documento describe cómo los valores numéricos de los nombres en hebreo de Dios, Jesús y el Espíritu Santo son 8, indicando que son uno. Explica que el nombre de Jesús se suma a 8, al igual que el nombre de Dios. Además, la suma de 8 más 8 es 16, que se reduce a 7, igual que el valor numérico del Espíritu Santo, mostrando su unidad esencial.
1. En los días del rey griego Antioco, este planeó conquistar Jerusalén. Convocó a sus ministros y les dijo que los judíos no seguían sus leyes y que debían anular su religión.
2. Antioco envió a Nicanor con un gran ejército contra Jerusalén. Nicanor mató a muchos judíos y construyó un altar pagano en el Templo.
3. Cuando Yojanán, hijo del sumo sacerdote Matatías, se enteró, se llenó de celo. Fingió querer traicionar a
El documento resume la historia del Imperio Otomano desde su fundación en 1299 hasta su disolución en 1923. Explica que fue el séptimo de los siete imperios que han dominado la tierra de Israel y que su destino fue la destrucción, como profetizó la Biblia. También sugiere que el Imperio Otomano está resurgiendo a través del califato del Estado Islámico y del creciente nacionalismo neo-otomano en Turquía.
El documento interpreta pasajes bíblicos para argumentar que el Imperio Otomano resurgirá como un "Imperio Neo-Otomano" a través del Islam mundial, representado por el Estado Islámico. Señala que el Imperio Otomano fue la "bestia" profetizada y que el Estado Islámico está estableciendo las fronteras de este nuevo imperio neo-otomano.
Jesús pregunta a los fariseos acerca de la identidad del Mesías. Dicen que es hijo de David. Jesús cita Salmos 110 donde David llama al Mesías "Señor", pero también usa la palabra YHWH solo para Dios. Jesús también cita Mateo 22 donde dice que si David llama al Mesías tanto "Señor" como YHWH, ¿cómo puede ser su hijo? Los fariseos no pudieron responder y quedaron sin palabras.
El profeta Isaías habla de un siervo sufriente que será rechazado y maltratado injustamente por el pueblo de Israel, llevando sus enfermedades y pecados. A pesar de su sufrimiento, este siervo cumplirá la voluntad de Dios y a través de su sacrificio, muchos serán salvos y justificados. Las letras iniciales de ciertas palabras en el pasaje forman las frases "Yeshúa Shemi" (Jesús es mi nombre) y "Mashíaj" (Mesías), indicando que se
El documento compara las enseñanzas del Islam con las profecías bíblicas sobre el anticristo en el libro de Apocalipsis. Citando hadices, el Corán y pasajes bíblicos, argumenta que el Islam cumple las características de la "bestia" mencionada en Apocalipsis y que Mahoma enseñó una doctrina opuesta a Cristo. Sin embargo, la Biblia ofrece salvación a través de la fe en Jesús para que el mundo no sea condenado.
This document contains numerous references to "MarYah" or "the Lord Jehovah" from the Peshitta version of the New Testament. It provides the original Syriac verses that contain these references followed by English translations that replace "the Lord" with "the Lord Jehovah". There are over 30 verses cited that include appearances of angels of "the Lord Jehovah" and references to fulfilling the words of "the Lord Jehovah". The document examines the use of this name representing the Tetragrammaton in the Peshitta New Testament.
José Luis Jiménez Rodríguez
Junio 2024.
“La pedagogía es la metodología de la educación. Constituye una problemática de medios y fines, y en esa problemática estudia las situaciones educativas, las selecciona y luego organiza y asegura su explotación situacional”. Louis Not. 1993.
1. Quién Bestía
¿Qui n es la Best a y el Falso Profeta del libro de Apocalipsis?
Qui
ὧδε1 hôde G5602 B Aquí ἐστίν4 estin G2076 VP-I3S hay ‹ ἡ2 σοφία3 › hê sophia G3588 G4678 DNSF NNSF sabiduría.
ὁ5 ho G3588 DNSM El ← que ἔχων6 echôn G2192 VPAP-SNM tiene ‹ τὸν7 νοῦν8 › ton noun G3588 G3563 DASM NASM
entendimiento, ψηφισάτω9 psêphisatô G5585 VAAM3S cuente τὸν10 ton G3588 DASM el ἀριθµὸν11 arithmon G706
NASM número ► 13 de τοῦ12 tou G3588 DGSN la θηρίου13 thêriou G2342 NGSN bestia, γὰρ15 gar G1063 C pues
ἐστί17 esti G2076 VP-I3S es ἀριθµὸς14 arithmos G706 NNSM número → de ἀνθρώπου16 anthrôpou G444 NGSM
hombre. καὶ18 kai G2532 C Y αὐτοῦ21 autou G846 RP-GSM su ‹ ὁ19 ἀριθµὸς20 › ho arithmos G3588 G706 DNSM NNSM
número • es χξς́22 chxs G5516 XN « seiscientos sesenta y seis.» *
(Apocalipsis 13:18 IntRV60+)
arithmos G706 NNSM número
G706
ριθµός
ἀριθµός
aridsmós
de G142; número (por cálculo):- número.
δὲ2 de G1161 C Entonces ‹ ὁ3 Ἰησοῦς4 › ho Iêsous G3588 G2424 DNSM NNSM Jesús εἶπε1 eipe G2036 VAAI3S dijo:
Ροιήσατε5 Poiêsate G4160 VAAM2P Haced ἀναπεσεῖν8 anapesein G377 VAAN recostar τοὺς6 tous G3588 DAPM la ἀν
θρώπους7 anthrôpous G444 NAPM gente. δὲ10 de G1161 C Y ἦν9 ên G2258 VI-I3S había πολὺς12 polys G4183 JNSM
mucha χόρτος11 chortos G5528 NNSM hierba ἐν13 en G1722 P en τῷ14 tô G3588 DDSM aquel τόπῳ15 topô G5117
NDSM lugar; οὖν17 oun G3767 C y → se ἀνέπεσον16 anepeson G377 VAAI3P recostaron ὡσεὶ22 hôsei G5616 B
como → en ‹ τὸν20 ἀριθµὸν21 › ton arithmon G3588 G706 DASM NASM número ► 19 de πεντακισχίλιοι23
cinco ← mil ‹ οἱ18 ἄνδρες19 ›
pentakischilioi G4000 JNPM hoi andres G3588 G435 DNPM NNPM varones.
(Juan 6:10 IntRV60+)
Entonces Jesús dijo: Haced recostar la gente. Y había mucha hierba en aquel lugar; y se
recostaron como en número de cinco mil varones.
(Juan 6:10 RV60)
Decid a todos que se sienten ordenó Jesús. La multitud (unas cinco mil personas contando sólo
a los hombres) se sentó en la tierra, que estaba cubierta de una espesa capa de hierba.
(Juan 6:10 CAS)
δὲ2 de G1161 C Pero πολλοὶ1 polloi G4183 JNPM muchos → de τῶν3 tôn G3588 DGPM los ← que → habían
ἀκουσάντων4 akousantôn G191 VAAP-PGM oído τὸν5 ton G3588 DASM la λόγον6 logon G3056 NASM palabra, ἐπίστε
υσαν7 episteusan G4100 VAAI3P creyeron; καὶ8 kai G2532 C y ὁ10 ho G3588 DNSM el ἀριθµὸς11 arithmos G706 NNSM
1
2. número ► 13 de τῶν12 tôn G3588 DGPM los ἀνδρῶν13 andrôn G435 NGPM varones ἐγενήθη9 egenêthê G1096
era ὡσεὶ14 hôsei G5616 B como πέντε16
VAPI3S pente G4002 XN cinco χιλιάδες15 chiliades G5505 JNPF mil.
(Hechos 4:4 IntRV60+)
Pero muchos de los que habían oído la palabra, creyeron; y el número de los varones era como
cinco mil.
(Hechos 4:4 RV60)
Pero muchos de los que habían oído la palabra, creyeron; y la multitud de los varones era como
cinco mil.
(Hechos 4:4)
G706
ριθµός
ἀριθµός
aridsmós
de G142; número (por cálculo):- número, multitud
ὧδε1 hôde G5602 B Aquí ἐστίν4 estin G2076 VP-I3S hay ‹ ἡ2 σοφία3 › hê sophia G3588 G4678 DNSF NNSF sabiduría.
ὁ5 ho G3588 DNSM El ← que ἔχων6 echôn G2192 VPAP-SNM tiene ‹ τὸν7 νοῦν8 › ton noun G3588 G3563 DASM NASM
entendimiento, ψηφισάτω9 psêphisatô G5585 VAAM3S cuente τὸν10 ton G3588 DASM la ἀριθµὸν11 arithmon G706
NASM multitud ► 13 de τοῦ12 tou G3588 DGSN la θηρίου13 thêriou G2342 NGSN bestia, γὰρ15 gar G1063 C pues
ἐστί17 esti G2076 VP-I3S es ἀριθµὸς14 arithmos G706 NNSM multitud → de ἀνθρώπου16 anthrôpou G444 NGSM
hombre. καὶ18 kai G2532 C Y αὐτοῦ21 autou G846 RP-GSM su ‹ ὁ19 ἀριθµὸς20 › ho arithmos G3588 G706 DNSM NNSM
multitud • es χξς́22 chxs G5516 XN « seiscientos sesenta y seis.» *
(Apocalipsis 13:18 IntRV60+)
Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento, cuente la multitud de la bestia, pues es
multitud de hombre. Y su multitud es seiscientos sesenta y seis.
(Apocalipsis 13:18)
Y αὐτοῦ21 autou G846 RP-GSM su ‹ ὁ19 ἀριθµὸς20 › ho arithmos G3588 G706 DNSM NNSM multitud • es χξς́ 22
chxs G5516 XN « seiscientos sesenta y seis.» *
« seiscientos sesenta y seis.»
2
6. ὧδε1 hôde G5602 B Aquí ἐστίν4 estin G2076 VP-I3S hay ‹ ἡ2 σοφία3 › hê sophia G3588 G4678 DNSF NNSF sabiduría.
ὁ5 ho G3588 DNSM El ← que ἔχων6 echôn G2192 VPAP-SNM tiene ‹ τὸν7 νοῦν8 › ton noun G3588 G3563 DASM NASM
entendimiento, ψηφισάτω9 psêphisatô G5585 VAAM3S cuente τὸν10 ton G3588 DASM la ἀριθµὸν11 arithmon G706
NASM multitud ► 13 de τοῦ12 tou G3588 DGSN la θηρίου13 thêriou G2342 NGSN bestia, γὰρ15 gar G1063 C pues
ἐστί17 esti G2076 VP-I3S es ἀριθµὸς14 arithmos G706 NNSM multitud → de ἀνθρώπου16 anthrôpou G444 NGSM
hombre. καὶ18 kai G2532 C Y αὐτοῦ21 autou G846 RP-GSM su ‹ ὁ19 ἀριθµὸς20 › ho arithmos G3588 G706 DNSM NNSM
multitud • es χξς́22 chxs G5516 XN « en el nombre de Allah.» *
(Apocalipsis 13:18 IntRV60+)
Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento, cuente la multitud de la bestia, pues es
multitud de hombre. Y su multitud es en el nombre de Allah.
(Apocalipsis 13:18)
6
7. “No hay otro dios sino Allah y Mohammad es su Mensajero (Profeta)” = Shahadah
Y la bestia fue apresada, y con ella el falso profeta que había hecho delante de ella las señales
con las cuales había engañado a los que recibieron la marca de la bestia, y habían adorado su
imagen. Estos dos fueron lanzados vivos dentro de un lago de fuego que arde con azufre.
(Apocalipsis 19:20 RV60)
Y el diablo que los engañaba fue lanzado en el lago de fuego y azufre, donde estaban la bestia y
el falso profeta; y serán atormentados día y noche por los siglos de los siglos.
(Apocalipsis 20:10 RV60)
He aquí viene implacable el día deYHVH, Con indignación y ardiente ira, Para dejar la tierra
desolada Y extirpar de ella los pecadores. Las estrellas de los cielos y su constelación de Orión no
despedirán luz; El sol se oscurecerá al salir Y la luna no dará su resplandor. Castigaré al mundo
por su maldad, A los inicuos por su iniquidad. Haré cesar la arrogancia de los soberbios Y
humillaré la altivez de los tiranos.
(Isaías 13:9-11 BTX)
7
9. Sí, YHVH tendrá misericordia de Jacob, Él volverá a escoger a Israel. Y los hará reposar en su
propia tierra; Los extranjeros se juntarán a ellos, Y se unirán a la casa de Jacob. Las naciones los
recogerán y los llevarán a su lugar, Y la casa de Israel se apropiará deellos como siervos y siervas
en latierra de YHVH, Y cautivarán a sus cautivadores, Y subyugarán a sus tiranos. Aquel día
YHVH te dará descansode tu labor y de tu tribulación, Y de la dura servidumbre que te fue
impuesta.
(Isaías 14:1-3 BTX)
Mirad: En aquellos días y en aquel tiempo, Cuando Yo restaure la cautividad de Judá y de
Jerusalem, Reuniré a todas las naciones, Y las conduciré al valle de Josafat, Y allí contenderé
con ellas a favor de mi pueblo, De mi heredad, Porque dispersaron a Israel entre las naciones, Se
repartieron mi tierra,
(Joel 3:1-2 BTX)
¡El que tenga ojos para ver que vea, oídos para oir que oiga y entendimiento para entender
que entienda!
http://luzverdadera.blogspot.com
9