El documento presenta varios tipos de frutas, verduras, comidas y elementos de una cocina y restaurante. Incluye dibujos e imágenes de diferentes frutas y verduras, así como platos populares, utensilios de cocina y elementos clave de un restaurante como la carta, el camarero y la cuenta. Además, presenta algunos diálogos cortos sobre cómo reservar una mesa en un restaurante e interacciones típicas entre el personal y los clientes.
Este juego te ayudara a motivar a tus alumnos a hablar y expresarse de manera fluida en inglés, consiste en dividir al grupo a la mitad y posteriormente se elegir a un miembro por equipo para competir frente al grupo, el primer alumno de que logre decir correctamente la frase y el nombre del alimento gana un punto; al final gana el equipo que logre más puntos. Es un juego que te ayudara a que tus alumnos tengan "self confidence" y pierdan el miedo de hablar frente al grupo en inglés, ademas de mejorar la pronunciación y repasar vocabulario de alimentos, frutas y verduras.
This PowerPoint was retrieved from: http://www.mrsshirley.net/powerpoint/realidades/vocabulary/real1vocab/
real1vocab.htm. Educational use was granted if credit was given to original author.
Prevención de Riesgos Laborales (FCOS01). Formación complementaria. Certifica...Editorial CEP
Las especialidades complementarias, pertenecen todas a la Familia profesional de Formación Complementaria (FCO) y tienen la consideración de formación transversal en áreas que se consideran prioritarias tanto en el marco de la Estrategia Europea para el Empleo y del Sistema Nacional de Empleo como en las directrices establecidas por la Unión Europea. El presente manual desarrolla los contenidos del programa “Prevención de Riesgos (FCOS01)”, dentro del área específica de Seguridad y salud laboral.
Este juego te ayudara a motivar a tus alumnos a hablar y expresarse de manera fluida en inglés, consiste en dividir al grupo a la mitad y posteriormente se elegir a un miembro por equipo para competir frente al grupo, el primer alumno de que logre decir correctamente la frase y el nombre del alimento gana un punto; al final gana el equipo que logre más puntos. Es un juego que te ayudara a que tus alumnos tengan "self confidence" y pierdan el miedo de hablar frente al grupo en inglés, ademas de mejorar la pronunciación y repasar vocabulario de alimentos, frutas y verduras.
This PowerPoint was retrieved from: http://www.mrsshirley.net/powerpoint/realidades/vocabulary/real1vocab/
real1vocab.htm. Educational use was granted if credit was given to original author.
Prevención de Riesgos Laborales (FCOS01). Formación complementaria. Certifica...Editorial CEP
Las especialidades complementarias, pertenecen todas a la Familia profesional de Formación Complementaria (FCO) y tienen la consideración de formación transversal en áreas que se consideran prioritarias tanto en el marco de la Estrategia Europea para el Empleo y del Sistema Nacional de Empleo como en las directrices establecidas por la Unión Europea. El presente manual desarrolla los contenidos del programa “Prevención de Riesgos (FCOS01)”, dentro del área específica de Seguridad y salud laboral.
Menus 2013 Hotel Monreal (Jumilla-Murcia)Monreal Hotel
Dispone de una amplia selección de aperitivos, entrantes fríos, entrantes calientes, marisco, platos principales y postres.
Eche un vistazo a nuestra web para ver las fotos de todos nuestros platos:
http://www.hotelmonreal.net/menus/menu-1-2/
Esta práctica es una carta de restaurant que ayuda al cliente a poder ver cual es la comida que se le ofrece, esta misma, se utilizó para poder poner nuestros conocimientos del programa y también aplicar los nuevos, esta presentación tiene música, hipervínculos, animaciones, transiciones, entre muchas cosas más.
IMÁGENES SUBLIMINALES EN LAS PUBLICACIONES DE LOS TESTIGOS DE JEHOVÁClaude LaCombe
Recuerdo perfectamente la primera vez que oí hablar de las imágenes subliminales de los Testigos de Jehová. Fue en los primeros años del foro de religión “Yahoo respuestas” (que, por cierto, desapareció definitivamente el 30 de junio de 2021). El tema del debate era el “arte religioso”. Todos compartíamos nuestros puntos de vista sobre cuadros como “La Mona Lisa” o el arte apocalíptico de los adventistas, cuando repentinamente uno de los participantes dijo que en las publicaciones de los Testigos de Jehová se ocultaban imágenes subliminales demoniacas.
Lo que pasó después se halla plasmado en la presente obra.
Elites municipales y propiedades rurales: algunos ejemplos en territorio vascónJavier Andreu
Material de apoyo a la conferencia pórtico de la XIX Semana Romana de Cascante celebrada en Cascante (Navarra), el 24 de junio de 2024 en el marco del ciclo de conferencias "De re rustica. El campo y la agricultura en época romana: poblamiento, producción, consumo"
Presentación de la conferencia sobre la basílica de San Pedro en el Vaticano realizada en el Ateneo Cultural y Mercantil de Onda el jueves 2 de mayo de 2024.
Documento sobre las diferentes fuentes que han servido para transmitir la cultura griega, y que supone la primera parte del tema 4 de "Descubriendo nuestras raíces clásicas", optativa de bachillerato en la Comunitat Valenciana.
10. el queso los cereales el yogur
la gamba
el chocolate
el helado
11. el té
las pastas - la galleta
el café
el refresco la cerveza el vino
12. la leche agua sin gas
el zumo –
agua con gas el zumo de manzana
13. La cocina
un tenedor
una mesa una silla un plato
una servilleta
un cuchillo
una cuchara
14. un vaso
una botella una copa
una taza una jarra
15. El restaurante
Kypare – Camarero
Meny – La carta
Vad önskas? – ¿Qué desea?, ¿Qué desean?
Förrätt – Primer Plato
Huvudrätt – Segundo Plato
Efterrätt – Postre
Jag vill ha – Quiero
Något att dricka? – ¿Algo para beber?
Notan – La cuenta
Tack – Gracias
Please – Por favor
Varsågod – Tenga
Är ni nöjda? – ¿Estáis contentos? ¿Estás
contento?
16. En annan sak som man också måste tänka på ibland är att boka bord.
Här kommer några korta dialoger. Läs dem och gör sedan uppgifterna.
Dialog 1
Cliente: Llamando por telefóno (ringer)
El restaurante: Restaurante Martín
Cliente: Hola, soy José. Quiero reservar una mesa para dos personas.
El restaurante: ¿En qué nombre?
Cliente: José Lopez.
El restaurante: ¿Qué día?
Cliente: Esta noche
El restaurante: ¿A qué hora?
Cliente: A las diez.
El restaurante: Muy bien, entonces estáis bienvenidos a Restaurante
Martín a las diez.
Cliente: Muchas gracias, ¡Adiós!
17. Dialog 2
Dos hombres entran en un restaurante. (entrar – gå in)
El camarero: ¡Buenos días!
Dos hombres: ¿Hay una mesa libre?
El camarero: Sí, ¿Para dos personas?
Dos hombres: Sí, muy bien gracias.
Dialog 3
Una familia entra en un restaurante
El camarero: ¡Buenas noches!
La familia: ¡Buenas noches! ¿Hay una mesa para cinco personas?
El camarero: Lo siento, no hay.
La familia: Gracias.
18. Dialog 4
Una mujer entra en un restaurante.
La mujer: ¡Hola!
El camarero: ¡Hola!
La mujer: Quiero reservar una mesa para cuatro personas.
El camarero: Si, ¿Cuándo?
La mujer: Sábado.
El camarero: ¿A qué hora?
La mujer: A las ocho.
El camarero: Muy bien, entonces estáis bienvenidos el sábado a
las ocho.
La mujer: Gracias, ¡Adiós!
19. Hur säger man när:
man vill reservera ett bord.
Quiero reservar una mesa para….
man frågar efter ett ledigt bord.
¿Hay una mesa para…?
man reserverar ett bord för tre personer.
Quiero reservar una mesa para tres personas.
Vad säger kyparen när han:
Frågar om namnet på kunden.
¿En qué nombre?
Frågar om dag och tid.
¿A qué hora?
När han beklagar att det inte finns.
Lo siento, no hay.
Önskar någon välkommen.
Entonces estáis bienvenidos / estáis bienvenidos….