1. Capítulo 15
Manejo de la Vía Aérea
Lectura
Octava Edición
Nancy Caroline’s
Emergencia
Cuidado en las Calles
2. Introducción
• Establecer y mantener permeable la vía
aérea así como garantizar una oxigenación
y una ventilación efectiva, son vitales en el
cuidado del paciente.
3. Introducción
• Sistema Respiratorio:
− Provee oxígeno.
− Elimina el dióxido de carbono.
• Los órganos vitales no funcionarán
correctamente si el proceso es
interrumpido.
4. Introducción
• La falla en el manejo de la vía aérea es la
principal causa de muerte prevenible en el
entorno prehospitalario.
− Entienda la importancia de:
• La detección temprana de los problemas de la
vía aérea.
• Una intervención rápida y efectiva.
• La revaloración continua.
5. Introducción
• Manejo apropiado de la vía aérea:
− Abra y mantenga permeable la vía aérea.
− Reconozca y trate las obstrucciones.
− Evalúe la ventilación y el estado de
oxigenación.
− Administre oxígeno.
− Proporcione asistencia ventilatoria.
6. Anatomía de la Vía Aérea Superior
• Vía aérea superior
− Estructuras de la
vía aérea por
arriba de las
cuerdas vocales.
• Lengua
− Debe de ser
manipulada.
• Faringe
− Se extiende desde
la nariz y boca hasta
el esófago y la
tráquea:
• Nasofaringe.
• Orofaringe.
• Laringofaringe.
8. Laringe
• Delimita el fin de la vía aérea superior y el
inicio de la vía aérea inferior.
• Cartílago Tiroides:
− Está constituido por dos láminas que forman la
prominencia laríngea (Manzana de Adán).
10. Laringe
• Cartílago cricoides (anillo cricoideo):
− Primer anillo de la tráquea.
• Membrana cricotiroidea:
− Ligamento entre la tiroides y el cartílago
cricoides.
− Sitio de acceso quirúrgico y no quirúrgico de
emergencia a la vía aérea (cricotirotomía).
12. Tráquea
• Desciende inmediatamente a la cavidad
torácica.
• No es un conducto recto.
− Es clave para entender cuando se coloca un
tubo ET.
13. Ventilación, Oxigenación y
Respiración
• Los sistemas
cardiovascular y
respiratorio
funcionan juntos:
− Administran
oxígeno y
nutrientes a la
célula.
− Eliminan los
desechos.
14. Ventilación
• Acto físico de sacar o meter aire a los
pulmones:
− Inhalación.
− Exhalación.
• Se debe de asegurar una adecuada
ventilación.
15. Oxigenación
• Proceso de carga de moléculas de
oxígeno en las moléculas de hemoglobina
en el torrente sanguíneo.
• Requiere una adecuada fracción de
oxígeno inspirado (FIO2).
16. Respiración
• Respiración: proceso de intercambio de O2
y CO2.
− Externa:
• Intercambio de O2 y CO2 entre los alvéolos y la
sangre en los capilares pulmonares.
− Interna:
• Intercambio de O2 y CO2 entre la circulación
sistémica y las células.
17. Fisiopatología de la
Respiración
• La interrupción de la ventilación pulmonar,
la oxigenación y la respiración provocan
efectos inmediatos.
− Debe de reconocerlos e intervenir
inmediatamente.
19. Hipoxia
• Los tejidos y las células no reciben
suficiente oxígeno.
• Los signos y síntomas varían:
− Signos tempranos: inquietud, irritabilidad,
taquicardia y ansiedad.
− Signos tardíos: cambios en el estado mental,
pulso débil y cianosis.
20. Relación y Desequilibrio
Ventilación-Perfusión
• El aire y el flujo sanguíneo deben dirigirse
al mismo lugar y al mismo tiempo.
− La ventilación y la perfusión deben de coincidir.
• De lo contrario, se produce una
discordancia V/Q.
− La sangre pasa por las membranas alveolares
sin un intercambio de gases.
− El CO2 se recircula al torrente sanguíneo.
21. Factores que Afectan la
Ventilación
• Una vía aérea permeable es fundamental
para el suministro de oxígeno a los tejidos.
• Los factores intrínsecos y extrínsecos
pueden provocar una obstrucción de la vía
aérea.
22. Factores que Afectan la
Ventilación
• Factores intrínsecos: infección, reacciones
alérgicas, inconsciencia.
− La lengua es la obstrucción más común en un
paciente inconsciente.
− Es posible que los factores no formen parte
directa del sistema respiratorio.
23. Factores que Afectan la
Ventilación
• Factores extrínsecos: traumatismo y
obstrucción de la vía aérea por un cuerpo
extraño.
− El trauma requiere de una intervención
inmediata:
• Los traumatismos contusos/penetrantes y las
quemaduras pueden interrumpir el flujo de aire
hacia los pulmones.
• Los traumatismos de la pared torácica pueden
provocar una ventilación pulmonar inadecuada.
24. Factores que Afectan la
Ventilación
• Hipoventilación:
− La producción del dióxido de carbono supera la
eliminación.
• Hiperventilación:
− La eliminación del dióxido de carbono excede la
producción.
25. Factores Internos que Afectan
la Oxigenación y la Respiración
• Factores en el aire ambiental.
− Altitudes elevadas: La presión parcial
disminuye.
− Entornos cerrados: El oxígeno disminuye.
• Los gases tóxicos desplazan el oxígeno del
medio ambiente.
26. Factores Internos que Afectan la
Oxigenación y la Respiración
• Las condiciones que reducen el área de la
superficie para el intercambio de gases
también disminuyen el suministro de
oxígeno.
− Los alvéolos no funcionales inhiben la difusión.
− El líquido en los alvéolos inhibe el intercambio de
gases:
• Víctimas por inmersión.
• Pacientes con edema pulmonar.
• Exposición a condiciones ambientales o riesgos
laborales.
27. Factores Internos que Afectan
la Oxigenación y la Respiración
• Hipoglicemia:
− Disminuyen los niveles de oxígeno y glucosa.
• Infección:
− Aumentan las necesidades metabólicas.
− Altera la homeostasis.
• Desequilibrios hormonales:
- Puede provocar cetoacidosis.
28. Compromiso Circulatorio
• Perfusión inadecuada.
• No se cubrirán las demandas de oxígeno:
− La obstrucción del flujo sanguíneo
generalmente está relacionada con algún
traumatismo.
• Inhibe el intercambio de gases a nivel tisular.
29. Compromiso Circulatorio
• Las afecciones cardíacas reducen el flujo
sanguíneo hacia los tejidos.
• La pérdida de sangre y la anemia reducen
la capacidad de transporte de oxígeno de la
sangre.
• Choque: El oxígeno no llega de manera
eficiente.
− Perfusión tisular deficiente; metabolismo
anaeróbico.
30. Equilibrio Ácido-Base
• Puede ser interrumpido por:
− Hipoventilación.
− Hiperventilación.
− Hipoxia.
• Puede producir rápidamente un deterioro y
la muerte.
31. Equilibrio Ácido-Base
• Los sistemas respiratorio y renal ayudan a
mantener la homeostasis:
− Tienden a la estabilidad en el cuerpo.
− Se requiere un equilibrio entre los ácidos y las
bases.
• El ácido del cuerpo se puede expulsar en
forma de dióxido de carbono desde los
pulmones.
32. Equilibrio Ácido-Base
• Se puede desarrollar acidosis si se inhibe la
función respiratoria.
• Se puede desarrollar alcalosis si la
frecuencia respiratoria es demasiado alta:
− Acidosis/alcalosis respiratoria.
− Acidosis/alcalosis metabólica.
33. Evaluación del Paciente:
Evaluación de la Vía Aérea
• La calidad de la atención depende de la
evaluación.
• Evaluación de la vía aérea:
− Primero determine si la vía aérea del paciente
está permeable.
− Las secreciones que se acumulan en la boca
del paciente indican un reflejo nauseoso
deprimido o ausente.
34. Evaluación del Paciente:
Evaluación de la Vía Aérea
• Respiración adecuada:
− El paciente está consciente, alerta, es capaz de hablar.
− Frecuencia entre 12 y 20 respiraciones/min.
− Profundidad adecuada.
− Patrón regular de inhalación y exhalación.
− Ruidos respiratorios iguales y claros.
35. Reconocer una Respiración
Inadecuada
• Frecuencia respiratoria de menos de 12
respiraciones/min o más de 20
respiraciones/min.
• Cianosis: Indicador de bajo nivel de
oxígeno en sangre.
• Posición preferencial:
− Posición de olfateo vertical (trípode).
− Posición Semi-Fowler.
36. Reconocer una Respiración
Inadecuada
• Causas potenciales:
− Infección severa.
− Traumatismos.
− Lesión de tallo cerebral.
− Ambiente nocivo o deficiente en oxígeno.
− Falla renal.
− Obstrucción de la vía aérea superior y/o inferior.
− Disfunción de los músculos respiratorios.
− Daño del sistema nervioso central.
37. Reconocer una Respiración
Inadecuada
• Pasos del manejo de la vía aérea:
− Abra la vía aérea.
− Despeje la vía aérea.
− Evalúe la respiración.
− Realice la(s) intervencion(es) apropiada(s).
• La evaluación incluye:
− Observación.
− Palpación.
− Auscultación.
38. Respiración Inadecuada
• Observe lo siguiente:
− Posición.
− Ortopnea.
− Elevación/descenso
torácico.
− Piel.
− Narinas
ensanchadas.
− Labios fruncidos.
− Retracciones.
− Uso de músculos
accesorios.
− Movimiento asimétrico
de la pared torácica.
− Respiraciones
rápidas, exhalación
prolongada.
− Respiración laboriosa.
39. Respiración Inadecuada
• Signos:
− Menor de 12 o mayor
de 20 respiraciones /
min más disnea.
− Ritmo irregular.
− Sonidos disminuidos,
ausentes o ruidosos.
− Respiración
disminuida.
− Flujo disminuido.
− Expansión torácica
asimétrica.
− Aumento del
esfuerzo.
− Respiración
superficial.
− Piel pálida, húmeda.
− Retracciones.
− Habla entrecortada.
40. Respiración Inadecuada
• Sienta el movimiento del aire.
• Observe la simetría del tórax.
• Observe cualquier movimiento paradójico.
• Evalúe el pulso paradójico:
− La presión arterial sistólica desciende más de
10 mmHg durante la inhalación.
41. Respiración Inadecuada
• Pregunte sobre la evolución del problema
actual:
− Inicio, provocación, duración.
− Otros síntomas.
− Intervenciones, hospitalización previa.
− Medicamentos y cumplimiento de los mismos.
− Factores de riesgo.
46. Evaluación de los Ruidos
Respiratorios
• Duración: cantidad de tiempo de las fases
inspiratoria y espiratoria.
− La relación I/E normal es de 1:2.
− La espiración se prolonga con la obstrucción de
la vía aérea inferior.
− La espiración es corta en pacientes apneicos.
47. Evaluación de los Ruidos
Respiratorios
• Tono: mayor o menor de lo normal (estridor
o sibilancias).
− La intensidad del ruido depende de:
• Frecuencia del flujo de aire.
• Constancia del flujo durante la inspiración.
• Posición del paciente.
• Sitio seleccionado para la auscultación.
50. Oximetría de Pulso
• Se utiliza para:
− Monitorear el estado de oxigenación durante el
intento de intubación o aspiración.
− Identificar el deterioro de un paciente con
trauma o enfermedad cardiaca.
− Identificar pacientes de alto riesgo.
− Evaluar el estado vascular en traumatismos
ortopédicos.
51. Oximetría de Pulso
• Las lecturas erróneas pueden ser provocadas
por:
− Luz ambiental muy brillante.
− Movimiento del paciente.
− Perfusión deficiente.
− Esmalte de uñas.
− Pulsaciones venosas.
− Hemoglobina anormal.
52. Oximetría de Pulso
• Tipos de hemoglobina:
− Oxihemoglobina (HbO2).
− Hemoglobina disminuida.
• Oxímetro de CO:
− Determina la saturación de la HbO2 (porcentaje de la
Hb oxigenada comparada con la hemoglobina total).
The
Masimo
®
Rad-ST™
Pulse
CO-
Oximeter™
courtesy
of
Masimo
Corporation
(www.masimo.com).
54. Análisis de los Gases en
Sangre Arterial
• En la sangre, se analiza el pH, PaO2, HCO3
−,
exceso de base, y SaO2.
− pH, HCO3
− evalúan el estado ácido-base.
− PaCO2 indica la efectividad de la ventilación.
− PaO2 y SaO2 indican la oxigenación.
55. Evaluación del Dióxido de Carbono
al Final de la Espiración (ETCO2)
• Detecta el dióxido de carbono en el aire exhalado.
− Complemento para determinar la adecuación de la
ventilación.
− Confirma la colocación avanzada de la vía aérea.
− Tipos de detectores ETCO2:
• Colorimétrico.
• Digital.
• Digital/forma de onda.
56. Evaluación del Dióxido de Carbono
al Final de la Espiración (ETCO2)
• Capnógrafo
colorimétrico:
− Da lectura después
de 6 a 8
ventilaciones a
presión positiva.
− Reemplácelo por
un dispositivo
cuantitativo lo
antes posible. Courtesy of Marianne Gausche-Hill, MD, FACEP, FAAP.
58. Evaluación del Dióxido de Carbono
al Final de la Espiración (ETCO2)
• Capnografía de forma de onda:
− Proporciona información del CO2 en tiempo
real.
− Muestra una forma de onda gráfica .
• Capnografía cuantitativa de forma de onda:
− Recomendada para monitorear la colocación
inicial y continua de un dispositivo avanzado de
la vía aérea.
59. Evaluación del Dióxido de Carbono
al Final de la Espiración (ETCO2)
• La capnografía puede indicar la efectividad
de la compresión torácica y detectar el
retorno de la circulación espontánea.
• Características clave de la capnografía
normal de forma de onda:
− Contorno.
− Nivel de base.
− Tasa y aumento del nivel de dióxido de
carbono.
62. Evaluación del Dióxido de Carbono
al Final de la Espiración (ETCO2)
• Formas de onda anormales de la capnografía.
− Hipoventilación:
• Las formas de la onda son altas y el valor ETCO2 está
elevado.
− Hiperventilación:
• Las formas de la onda son pequeñas y el valor ETCO2
está disminuido.
− Usos de la capnografía de forma de onda en el
paciente no intubado:
• Evalúa el proceso patológico que causa el
atrapamiento del aire pulmonar.
• Mide la efectividad del tratamiento.
70. Maniobra Inclinación de la
Cabeza y Elevación del Mentón
• Ventajas:
− No se requiere equipo.
− No es invasiva.
• Desventajas:
− Peligrosa para la lesión de la columna
vertebral.
− No protege contra la aspiración.
71. Maniobra Inclinación de la
Cabeza y Elevación del Mentón
• Técnica:
− Con la palma, aplique presión firme hacia atrás
sobre la frente del paciente para inclinar la
cabeza hacia atrás.
− Coloque las yemas de los dedos de la otra
mano debajo de la mandíbula cerca de la
porción ósea del mentón.
− Eleve la barbilla, ayudando a inclinar la cabeza
hacia atrás.
− Elévela, para que los dientes queden casi
juntos, pero evite cerrar la boca por completo.
73. Maniobra de Tracción
Mandibular
• Contraindicaciones:
− Resistencia para abrir la boca.
• Ventajas:
− Se usa con lesiones en la columna cervical.
− No se requiere de equipo especial.
74. Maniobra de Tracción
Mandibular
• Desventajas:
− No se puede mantener si el paciente recobra la
consciencia o está combativo.
− Difícil de mantenerla por un tiempo prolongado.
− Difícil de usar para la ventilación con bolsa-
mascarilla.
− El pulgar debe permanecer en su lugar.
− Se requiere de un segundo rescatista.
− No hay protección contra la aspiración.
75. Maniobra de Tracción
Mandibular
• Técnica:
− Coloque la base de los pulgares sobre los arcos
cigomáticos y enganche las puntas de los
dedos índices debajo de la mandíbula en la
hendidura por debajo de cada oreja.
− Manteniendo la cabeza del paciente alineada
en una posición neutral, eleve la mandíbula y
abra la boca del paciente con la punta de los
pulgares.
77. Maniobra de Tracción
Mandibular
• Técnica:
− Coloque su mano lo más cercano a la cabeza
del paciente sobre la frente.
− La otra mano introdúzcala en la boca del
paciente y enganche el primer nudillo debajo de
los incisivos o el borde de las encías.
− Mientras sostiene la cabeza del paciente,
mantenga la mano sobre la frente y eleve la
mandíbula.
78. Succión
• Elimine el material de la boca o garganta de
forma rápida y eficaz.
− La ventilación con secreciones en la boca
provocará la obstrucción o aspiración de la vía
aérea superior.
• Es la próxima prioridad después de abrir la
vía aérea manualmente.
81. Equipo de succión
• Debe tener a su disposición lo siguiente:
− Sonda de calibre ancho, paredes gruesas que
no se doblen.
− Cánulas de succión blandas y rígidas.
− Envases recolectores, desechables e
irrompibles.
− Suministro de agua para enjuagar los catéteres.
83. Técnicas de Succión
• La succión remueve el oxígeno:
− Preoxigene antes de succionar.
− Tiempo de succión máximo
• Adulto: 15 segundos.
• Niño: 10 segundos.
• Lactante: 5 segundos.
84. Técnicas de Succión
• No estimule la parte posterior de la
garganta.
• Después de succionar, continúe la
ventilación y oxigenación.
• Cánulas de punta suave:
− Debe lubricarlas al succionar la orofaringe.
− Es mejor cuando se pasa a través del tubo ET.
− Succione mientras retira la cánula.
86. Técnicas de Succión
• Técnica:
− Mida la cánula desde la comisura de la boca
hasta el lóbulo de la oreja.
− Antes de succionar, gire la cabeza del paciente
hacia un lado, abra la boca e inserte la punta de
la cánula a la profundidad determinada.
− Succione con movimientos circulares mientras
retira la cánula.
− Repítalo si es necesario.
87. Dispositivos de la Vía Aérea
• Pueden ser necesarios para ayudar a
mantener la permeabilidad en un paciente
inconsciente después de abrir y aspirar
manualmente.
• No sustituye la posición adecuada de la
cabeza.
90. Vía Aérea Orofaríngea
• Indicaciones:
− Pacientes
inconscientes sin
reflejo nauseoso.
• Contraindicaciones:
− Pacientes
conscientes.
− Pacientes con
reflejo nauseoso.
• Ventajas:
− No invasiva y fácil
de colocar.
− Evita la
obstrucción por la
lengua.
• Desventajas:
− No previene la
aspiración.
91. Vía Aérea Orofaríngea
• Técnica:
− Seleccione el tamaño correcto de la vía oral.
− Insértela de una de estas dos formas:
• Abra la boca del paciente, mantenga la cánula
hacia abajo con la otra mano e insértela con el
bisel viendo hacia abajo. Avance la cánula
hasta que llegue al paladar blando y luego
gírela 180º, hasta que el borde descanse en los
labios del paciente.
92. Vía Aérea Orofaríngea
Insértela de una de estas dos formas
(continuación):
• Use un abatelenguas para presionar la lengua,
asegurándose de que la lengua permanezca hacia
adelante. Inserta la vía oral con la punta dirigiéndose
hacia abajo y siga la curvatura de la lengua hasta
que el reborde descanse sobre los labios del
paciente.
94. Vía Aérea Nasofaríngea
• Indicaciones:
− Inconsciente.
− Estado mental
alterado con un
reflejo nauseoso
intacto.
• Contraindicaciones:
− Intolerancia del
paciente.
− Fractura facial o de
cráneo.
• Ventajas:
− Se puede succionar
a través de ella.
− Vía aérea
permeable.
− Tolerada por
pacientes
conscientes.
− Puede colocarse a
“ciegas”.
− No se requiere que la
boca se abra.
95. Vía Aérea Nasofaríngea
• Desventajas:
− Un técnica inadecuada puede provocar
sangrado severo.
− No protege contra la aspiración.
96. Vía Aérea Nasofaríngea
• Técnica:
− Mida la distancia desde la punta de la fosa
nasal hasta el lóbulo de la oreja o el ángulo de
la mandíbula.
− Inserte la vía aérea prelubricada en la fosa
nasal más grande, con el bisel hacia el tabique,
hasta que el reborde descanse sobre la fosa
nasal del paciente.
98. Causas de la Obstrucción de
Vía Aérea
• Cuerpo extraño.
• Lengua.
• Edema laríngeo.
• Espasmo laríngeo.
• Trauma.
• Aspiración.
• Infección o reacción alérgica severa.
99. Causas de la Obstrucción de
Vía Aérea
• Lengua:
− Con un nivel de conciencia alterado, la lengua
puede caer hacia atrás, cerrando la vía aérea.
• Obstrucción parcial: ronquidos.
• Obstrucción completa: sin respiraciones.
− Fácil de corregir con la maniobra manual.
100. Causas de la Obstrucción de
Vía Aérea
• Cuerpo extraño:
− Víctima típica: Edad media o mayor, dentaduras,
alcohol.
− Los signos abarcan:
• Asfixia.
• Náuseas.
• Estridor.
• Disnea.
• Afonía o disfonía.
101. Espasmo y Edema Laríngeo
• Espasmo laríngeo:
− Cierre espasmódico
de las cuerdas
vocales.
− Ocluye
completamente la vía
aérea.
− Las causas abarcan:
• Trauma por
intubación.
• Extubación.
• Edema laríngeo:
− La abertura glótica
se estrecha o
cierra totalmente.
− Las causas
abarcan:
• Epiglotitis.
• Anafilaxia.
• Lesión por
inhalación.
102. Espasmo y Edema Laríngeo
• Se puede aliviar por medio de:
− Ventilación agresiva.
− Tirón fuerte de la mandíbula hacia arriba.
• Puede aliviarse con relajantes musculares.
• Si se repite, traslade al hospital para su
evaluación.
103. Lesión Laríngea
• La fractura de la laringe aumenta la
resistencia de la vía aérea al disminuir su
tamaño.
• Las lesiones penetrantes y por
aplastamiento de la laringe pueden
comprometer la vía aérea.
104. Aspiración
• Aumenta la mortalidad:
− Puede obstruir la vía aérea.
− Destruye el tejido bronquiolar.
− Introduce patógenos a los pulmones.
− Disminuye la capacidad del paciente para
ventilar.
• Tenga la succión lista.
105. Reconocimiento de una
Obstrucción de la Vía Aérea
• Obstrucción leve:
− El paciente está consciente y puede
intercambiar aire.
− Suele tener respiraciones ruidosas y tos.
− Debe dejarse solo.
− Monitoree de cerca la condición del paciente.
− Prepárese para intervenir.
106. Reconocimiento de una
Obstrucción de la Vía Aérea
• Obstrucción severa:
− Incapacidad de respirar, hablar o toser.
− Puede estrechar la garganta, volverse cianótico
y hacer movimientos frenéticos.
− La tos es débil, ineficaz o ausente.
− Estridor inspiratorio débil y cianosis.
107. Atención Médica de Emergencia
para la Obstrucción de Vía Aérea
por Cuerpos Extraños
• Inicie el tratamiento inmediatamente si un
paciente consciente confirma la asfixia:
− Si encuentra pedazos grandes del cuerpo
extraño, quítelos de la boca con el dedo.
− Inserte su dedo a lo largo del interior del carrillo
y en la garganta.
− Trate de enganchar el cuerpo extraño para
desalojarlo.
− Aspire según sea necesario.
108. Atención Médica de Emergencia
para la Obstrucción de Vía Aérea
por Cuerpos Extraños
• Maniobra de compresión abdominal
(Heimlich):
− Cree una tos artificial, expulsando el objeto.
− Realícela hasta que el objeto sea expulsado o
si el paciente cae inconsciente.
109. Atención Médica de Emergencia
para la Obstrucción de Vía Aérea
por Cuerpos Extraños
• Si el paciente está inconsciente, colóquelo
en decúbito supino e inicie las
compresiones.
− 30 compresiones torácicas.
− 15 con dos rescatistas o en lactantes/niños.
• Abra la vía aérea y retire el objeto si está
visible.
• Intente una ventilación de rescate y busque
la elevación del tórax.
111. Terapia con Oxígeno
Suplementario
• Adminístrelo a cualquier paciente con
hipoxia severa.
− Indicaciones:
• Dificultad respiratoria.
• Hipoxemia sospechada o verificada.
− Método de administración de oxígeno:
• Adecuado para el estado ventilatorio del
paciente.
• Reevalúe frecuentemente.
• Ajuste según el estado clínico y la suficiencia
respiratoria.
113. Fuentes de Oxígeno
• Tanques de oxígeno (continuación):
− Reemplace el tanque cuando la presión
descienda a 200 psi o menos.
− Puede calcular cuánto durará el suministro
midiendo la presión y el flujo.
114. Recordatorios de Seguridad
• Mantenga alejados los
materiales
combustibles.
• No fume.
• Almacénelo en una
área fresca y
ventilada.
• Úselo únicamente con
una válvula reguladora
que encaje
correctamente.
• Cierre todas las
válvulas cuando no
lo use.
• Asegure los
tanques.
• Colóquese a un
costado del tanque.
• Pruebe el hidrostato
cada 10 años.
115. Reguladores de Oxígeno y
Flujómetros
• Los reguladores de alta presión suministran
oxígeno a alta presión.
− La presión es de aproximadamente de 2,000
psi.
− El regulador le controla el flujo al paciente.
• Reduce hasta 50 psi.
117. Preparación de un Tanque de
Oxígeno para su Uso
• Antes de administrar oxígeno, prepare el
tanque y el regulador de terapia.
• Procedimiento:
− Inspeccione el tanque contra “grietas”.
− Conecte el regulador/flujómetro al vástago de la
válvula.
− Coloque el cuello del regulador.
− Abra el cilindro y lea la presión del manómetro
del regulador.
− Seleccione el flujo.
126. Soporte Ventilatorio
• El paciente que no respira necesita
ventilación artificial y oxígeno suplementario
al 100%.
− Las indicaciones abarcan los signos de:
• Estado mental alterado.
• Volumen minuto inadecuado.
127. Ventilación Normal Vs
Ventilación a Presión Positiva
• Ventilación normal:
− El diafragma se contrae.
− La presión negativa en la cavidad torácica
succiona el aire.
• Ventilación a presión positiva:
− Se genera por un dispositivo.
− Fuerza el aire hacia la cavidad torácica desde
el medio ambiente.
129. Ventilación Normal Vs
Ventilación a Presión Positiva
• Con la ventilación a presión positiva, se
necesita más aire para lograr los mismo
efectos de la respiración normal:
− Incrementa la presión intratorácica global.
− Disminuye el flujo sanguíneo.
130. Ventilación Normal VS
Ventilación a Presión Positiva
• El gasto cardíaco es una función del
volumen sistólico multiplicado por la
frecuencia cardíaca.
• Normalmente, cuando una persona respira,
el aire ingresa en la tráquea.
− Las ventilaciones que son demasiado fuertes
pueden causar distensión gástrica.
131. Ventilación Asistida
• Coloque la mascarilla sobre la boca y nariz
del paciente.
• Comprima la bolsa cada vez que el
paciente inhale.
• Después de 5 a 10 ventilaciones, ajuste
lentamente la frecuencia.
• Ajuste la frecuencia y el volumen corriente
para mantener un volumen minuto
adecuado.
132. Ventilación Artificial
• Inicie la ventilación artificial inmediatamente
si el paciente no respira.
• Los métodos abarcan:
− Técnica de boca a mascarilla.
− Técnica con el dispositivo de bolsa-mascarilla.
para una, dos o tres personas.
134. Ventilación Boca a Mascarilla
• Técnica:
− Abra la vía aérea con la maniobra de inclinación
de la cabeza y elevación del mentón o de
mandíbula.
− Coloque una vía aérea nasal u oral.
− Conecte la válvula unidireccional y coloque la
mascarilla en la cara del paciente.
− Mantenga la mascarilla en posición.
135. Ventilación Boca a Mascarilla
• Técnica (continuación):
− Sujete la mandíbula del paciente con los
siguientes tres dedos de cada mano.
− Coloque los pulgares en la cúpula de la mascarilla
y realice un sellado hermético.
− Exhale durante un periodo de 1 segundo para
producir una elevación visible del tórax.
− Retire la boca de la válvula unidireccional y
permita que el paciente exhale pasivamente.
137. Ventilación Boca a Mascarilla
• Determine la efectividad:
− Observe cómo el tórax del paciente se eleva y
desciende y siente la resistencia de los
pulmones del paciente.
− Debe escuchar y sentir la salida del aire
mientras el paciente exhala pasivamente.
138. Ventilación Boca a Mascarilla
• Proporciona el
número correcto
de ventilaciones
por minuto para la
edad del paciente.
140. Dispositivo Bolsa-Mascarilla
• Componentes:
− Bolsa desechable, autoinflable.
− Sin válvula de escape o capacidad para
desarmarlo.
− Válvula de salida sin recirculación.
− Reservorio de oxígeno.
− Sistema con válvula unidireccional.
− Mascarilla facial transparente.
141. Dispositivo Bolsa-Mascarilla
• La cantidad total de aire en un dispositivo
de bolsa-mascarilla para adultos suele ser
de 1200 a 1600 ml.
• El volumen de aire por administrar se basa
en la elevación visible del tórax.
− Para una frecuencia adecuada, administre cada
ventilación durante un periodo de 1 segundo.
142. Dispositivo Bolsa-Mascarilla
• Técnica:
− Arrodíllese sobre la cabeza del paciente.
− Mantenga el cuello en una posición
hiperextendida.
• Abra la boca, aspire si es necesario.
• Inserte una vía oral o nasal.
− Conéctelo al oxígeno suplementario.
− Coloque la mascarilla en la cara del paciente.
− Lleve la mandíbula inferior hacia la mascarilla.
− Conecte la bolsa a la mascarilla.
145. Dispositivo Bolsa-Mascarilla
• Comprima la bolsa mientras el paciente
inhala:
− Ajuste lentamente la frecuencia y el volumen
corriente.
− Si el paciente está hiperventilando, primero
ayúdelo con la frecuencia a la que está
respirando.
• Posteriormente, ajuste lentamente la frecuencia y
el volumen corriente.
146. Dispositivo Bolsa-Mascarilla
• Las ventilaciones no son adecuadas si:
− El tórax no se eleva y desciende.
− La frecuencia ventilatoria es demasiado lenta o
demasiado rápida.
− La frecuencia cardíaca no mejora.
147. Dispositivo Bolsa-Mascarilla
• Si el tórax no se eleva y desciende:
− Reposicione la cabeza e inserte una vía aérea.
− Si se observa que el estómago se eleva y
desciende, reposicione la cabeza.
− Si se está escapando mucho aire, reposicione
la mascarilla.
• Si el tórax aún no se eleva ni desciende,
verifique si hay alguna obstrucción en la vía
aérea.
148. Ventiladores Automáticos de
Transporte
• Pasos para su uso:
− Conéctelo a una fuente de
oxígeno montada en la
pared.
− Configure el volumen
corriente y la frecuencia
ventilatoria.
− Conéctelo al adaptador del
tubo ET o a otro dispositivo
de la vía aérea.
− Ausculte bien los ruidos
respiratorios y observe
cómo se eleva el tórax.
Courtesy of Impact Instrumentation, Inc.
149. Ventiladores Automáticos de
Transporte
• Tenga disponible un dispositivo de bolsa-
mascarilla en caso de que el VAT funcione
mal.
• La mayoría de los modelos tienen ajustes
para la frecuencia respiratoria y el volumen
corriente.
− Administre un volumen predeterminado a una
velocidad preestablecida.
150. Ventiladores Automáticos de
Transporte
• Generalmente consumen 5 L/min de
oxígeno.
• La válvula de descarga de presión puede
provocar:
− Hipoventilación.
− Mayor resistencia de la vía aérea.
− Obstrucción de la vía aérea.
151. Presión Positiva Continua en
la Vía Aérea
• Medios no invasivos para proporcionar
soporte ventilatorio a pacientes con
dificultad respiratoria:
− Aumenta la presión en los pulmones.
− Abre los alvéolos colapsados.
− Empuja el oxígeno a través de la membrana
alveolar.
− Hace que el líquido intersticial vuelva a circular.
152. Presión Positiva Continua en
la Vía Aérea
• Generalmente se administra a través de
una mascarilla asegurada con un sistema
de correas.
− La válvula de descarga de presión determina la
cantidad de presión administrada al paciente.
153. Indicaciones del CPAP
• Lineamientos:
− El paciente está alerta y es capaz de seguir
órdenes.
− Signos evidentes de dificultad respiratoria por
una enfermedad subyacente o después de una
inmersión .
− Respiración rápida (más de 26
respiraciones/min) que afecta el volumen
minuto general.
− Pulsioximetría menor del 90%.
154. Contraindicaciones del CPAP
• Incapaz de seguir
órdenes verbales.
• Paro respiratorio o
respiraciones
agónicas.
• Incapaz de hablar.
• Hipoventilación.
• Hipotensión.
• Neumotórax o trauma
de tórax .
• Lesión cerrada en
cabeza.
• Trauma facial.
• Choque cardiogénico.
• Traqueostomía.
• Sangrado GI,
náuseas o vómito.
• Cirugía GI reciente.
• Incapaz de sentarse.
• Incapaz de adaptarse
al sistema CPAP.
• No puede tolerar la
mascarilla.
155. Aplicación del CPAP
• Generalmente se compone de:
− Generador.
− Mascarilla.
− Circuito que contiene tubos corrugados.
− Filtro de bacterias.
− Válvula de una sola vía.
156. Aplicación del CPAP
• El paciente exhala contra una resistencia
(presión positiva al final de espiración
[PEEP]):
− Controlada manualmente o predeterminada.
− El rango terapéutico general es e 5 a 10 cm
H2O.
157. Aplicación del CPAP
• Algunas unidades utilizan un flujo continuo
de oxígeno, otros utilizan oxígeno bajo
demanda.
• Algunas unidades más modernas le
permiten ajustar el FIO2.
• Controla continuamente el oxígeno
disponible.
158. Complicaciones del CPAP
• Los pacientes pueden sentirse
claustrofóbicos y resistirse.
• Un alto volumen de presión puede provocar
un neumotórax.
• El aumento de la presión en la cavidad
torácica puede provocar hipotensión.
• El aire puede ingresar al estómago.
159. Distensión Gástrica
• Inflación del estómago con aire.
− Es probable que ocurra cuando:
• Se utiliza una presión excesiva para inflar los
pulmones.
• Las ventilaciones se realizan muy rápido o con
demasiada fuerza.
• La vía aérea está parcialmente obstruida durante
los intentos de ventilación.
160. Distensión Gástrica
• Perjudicial por al menos dos razones:
− Promueve la regurgitación; puede provocar
aspiración.
− Empuja el diafragma hacia arriba; limita la
expansión pulmonar.
• Los signos abarcan:
− Aumento del diámetro.
− Abdomen distendido.
− Mayor resistencia a las ventilaciones con bolsa-
mascarilla.
161. Distensión Gástrica
• Si se observan signos:
− Reevalúe y reposicione la vía aérea.
− Observe el ascenso y descenso del tórax.
− Limite los tiempos de ventilación a 1 segundo o
el tiempo necesario para producir una elevación
adecuada del tórax.
162. Descompresión Gástrica
Invasiva
• Implica insertar una sonda gástrica en el
estómago y succionar el contenido.
− Se debe de considerar:
• Para cualquier paciente que necesite ventilación
a presión positiva durante un periodo prolongado.
• Cuando la distensión gástrica interfiere con las
ventilaciones.
164. Descompresión Gástrica
Invasiva
• Sonda Nasogástrica (continuación):
− Relativamente bien tolerada.
− Contraindicada en lesiones faciales graves:
• En su lugar, use la vía OG.
166. Sonda Orogástrica
• Sonda orogástrica (continuación):
− Menos cómoda para los pacientes conscientes.
− Se prefiere en pacientes inconscientes o con
ausencia del reflejo nauseoso.
167. Laringectomía
• Extirpación quirúrgica de la laringe.
− La traqueostomía crea un estoma.
− Laringectomía total: Se respira a través del
estoma.
• No se puede ventilar con la técnica de bolsa-
mascarilla.
− Laringectomía parcial: Se respira a través del
estoma y la nariz o boca.
168. Aspiración de un Estoma
• Puede ocluirse con tapones mucosos.
− Aspire con extremo cuidado.
− Limite la succión a 10 segundos.
169. Ventilación de Pacientes con
Estoma
• No es necesario inclinar la cabeza, levantar
el mentón ni retraer la mandíbula.
• Si no tiene una sonda de traqueostomía,
utilice:
− Técnica de boca a estoma.
− Dispositivo de bolsa-mascarilla.
• Utilice una mascarilla del tamaño de lactante o
niño para sellar adecuadamente.
170. Ventilación de Pacientes con
Estoma
• Se necesitan dos rescatistas con un
dispositivo de bolsa-mascarilla.
− Uno para sellar la nariz y boca.
− El otro para apretar el dispositivo de bolsa-
mascarilla.
172. Sondas de Traqueostomía
• Los pacientes que experimentan disnea
repentina a menudo presentan secreciones
espesas en el tubo:
− Aspire como lo haría a través de un estoma.
− Cuando el tubo se desprende, puede ocurrir
estenosis.
173. Aparatos Dentales
• Diferentes formas:
− Dentaduras (superior, inferior o ambas).
− Puentes.
− Dientes individuales.
− Brackets (en la población más jóven).
174. Aparatos Dentales
• Asegúrese de que el aparato ajuste bien.
• Tenga cuidado si la obstrucción de la vía
aérea es causada por un puente (puede
lacerar la faringe o laringe).
• Generalmente es mejor quitarlo antes de
intubar.
176. Traumatismo Facial
• Puede haber una respiración inadecuada y
hemorragia orofaríngea grave:
− Succione la vía aérea por 15 segundos (menos
en lactantes y pediátricos), después ventile por
2 minutos.
− Alterne hasta que se hayan eliminado las
secreciones.
177. Traumatismo Facial
• Sospecha de lesión de la columna
vertebral.
− La intubación endotraqueal de un paciente
traumatizado la realizan con eficacia dos
paramédicos.
• Si no se puede intubar o ventilar
eficazmente, realice una cricotirotomía.
178. Manejo Avanzado de la Vía
Aérea
• Uno de los errores más comunes en un
paro respiratorio o cardíaco es utilizar
técnicas avanzadas demasiado pronto.
− Primero, establezca y mantenga una vía aérea
permeable con técnicas básicas.
179. Manejo Avanzado de la Vía
Aérea
• Razones primarias:
− Incapacidad de mantener una vía aérea
permeable.
− Incapacidad de oxigenar y ventilar
adecuadamente.
• Implica la inserción de dispositivos
avanzados para la vía aérea.
180. Predecir una Vía Aérea Difícil
• Hallazgos anatómicos:
− Anomalías congénitas.
− Cirugía reciente.
− Traumatismos.
− Infección.
− Enfermedades neoplásicas.
• Usa la mnemotecnia LEMON
181. LEMON
• Apariencia externa.
− Las siguientes situaciones pueden provocar
una intubación difícil:
• Cuellos cortos, gruesos.
• Obesidad morbida.
• Condiciones dentales.
185. LEMON
• Obstrucción.
− Tenga en cuenta todo lo que pueda interferir
con la visualización o colocación del tubo ET:
• Cuerpo extraño.
• Obesidad.
• Hematoma.
• Masas.
186. LEMON
• Movilidad del cuello.
− La posición de olfateo es ideal.
− Los problemas de movilidad del cuello más
comunes son:
• Pacientes con traumatismos.
• Pacientes de edad avanzada.
187. Intubación Endotraqueal
• El tubo ET pasa a través de la abertura
glótica y se sella con un manguito inflado
contra la pared traqueal:
− Intubación orotraqueal.
− Intubación nasotraqueal.
188. Intubación Endotraqueal
• Ventajas:
− Asegura la vía aérea.
− Protege contra la broncoaspiración.
− Vía IV o IO alternativa.
• Desventajas:
− Equipo especial.
− Funciones fisiológicas omitidas.
192. Laringoscopios y Hojas
• Estilete: alambre semirígido insertado en el
tubo ET.
− Moldea y mantiene la forma del tubo.
− Debe de lubricarse para poder retirarlo.
− El extremo debe doblarse para formar una
curva suave.
− El extremo debe descansar al menos 1/2″ del
extremo del tubo ET.
193. Tubos Endotraqueales
• Pacientes pediátricos:
− Se utilizan tubos de 2.5 a 4.5 mm.
− El anillo cricoideo en forma de embudo forma
un sello anatómico con el tubo ET.
• No se necesita manguito distal en la mayoría de
los casos.
194. Tubos Endotraqueales
• Las evidencias anatómicas pueden
determinar el tamaño del tubo:
− El diámetro interno de la fosa nasal se
aproxima al diámetro de la abertura glótica.
− El diámetro del dedo meñique o el tamaño de la
uña del dedo pulgar se aproxima al tamaño de
la vía aérea.
• ¡Siempre tenga tres tamaños listos!
198. Laringoscopios y Hojas
• Los tamaños de las hojas van del 0 al 4.
− 0, 1, y 2: apropiados para lactantes y niños.
− 3 y 4: se consideran tamaños para adultos.
− Pacientes pediátricos: se basan en la edad o
peso.
− Adultos: se basan en la experiencia, tamaño del
paciente.
199. Laringoscopios y Hojas
• Pinzas Magill:
− Elimina las obstrucciones de la vía aérea bajo
visualización directa.
− Guía la punta del tubo ET a través de la
abertura glótica si no se puede lograr el ángulo
adecuado manipulando el tubo.
200. Intubación Orotraqueal por
Laringoscopia Directa
• El tubo ET se inserta a través de la boca y
en la tráquea mientras se visualiza la
abertura glótica con un laringoscopio.
201. Intubación Orotraqueal por
Laringoscopia Directa
• Indicaciones:
− Control de la vía
aérea debido a
coma, paro
respiratorio o
cardíaco.
− Soporte ventilatorio
antes de una
insuficiencia
respiratoria
inminente.
− Soporte ventilatorio
prolongado.
− Ausencia del
reflejo nauseoso.
− Lesión cerebral
traumática.
− Inconsciencia.
− Compromiso
inminente de la
vía aérea.
− Administración de
medicamentos.
202. Intubación Orotraqueal por
Laringoscopia Directa
• Contraindicaciones:
− Reflejo nauseoso intacto.
− Incapacidad para abrir la boca debido a un
traumatismo, dislocación de la mandíbula o una
afección patológica.
− Incapacidad de visualizar la abertura glótica.
− Secreciones abundantes, vómito o sangre en la
vía aérea.
203. Precauciones Estándar
• La intubación le puede exponer a los fluidos
corporales.
− Tome las precauciones adecuadas:
• Guantes.
• Mascarilla que cubra todo tu rostro.
204. Preoxigenación
• Es crítica antes de intubar:
− 2-3 minutos para pacientes apneicos o que
estén hipoventilando.
− Evite que ocurra hipoxia.
− Monitoree la SpO2 y logre una saturación lo
más cercana posible al 100%.
213. Inserción del Tubo ET
• Selecciona el tubo ET:
− Sujételo cerca del conector como lo haría con
un lápiz.
• Inserte el tubo desde la esquina derecha de
la boca a través de las cuerdas vocales:
− Continúe hasta que el extremo proximal del
manguito esté entre 1 a 2 cm más allá de las
cuerdas vocales.
− Si no puede visualizar las cuerdas vocales, no
inserte el tubo.
215. Ventilación
• Después de haber visto que el manguito del
tubo ET pasa aproximadamente 1 a 2 cm
más allá de las cuerdas vocales:
− Retire con cuidado la hoja.
− Asegure el tubo con la mano derecha.
− Retire el estilete del tubo.
216. Ventilación
• Infle el manguito distal con 5 a 10 ml de aire
y luego quite la jeringa del puerto de
inflado.
• Pídale a su asistente que conecte el
dispositivo de bolsa-mascarilla al tubo ET;
continúe la ventilación.
− Asegúrese de que el pecho del paciente se
eleve con cada ventilación.
217. Ventilación
• Escuche ambos pulmones y el estómago:
− Debe de escuchar ruidos respiratorios iguales y
un epigastrio silencioso.
• La ventilación debe depender de la edad.
− Adultos con pulso: 10 a 12 ventilaciones/min.
− Lactante/niño con pulso: 12 a 20
ventilaciones/min .
− Paciente en paro cardíaco: 8 a 10
ventilaciones/min.
218. Confirmación de la Colocación
del Tubo
• Visualice el paso del tubo ET entre las
cuerdas vocales.
• Ausculte.
− Los ruidos respiratorios desiguales o ausentes
sugieren:
• Colocación esofágica.
• Colocación en el bronquio principal derecho.
• Neumotórax.
• Obstrucción bronquial.
219. Confirmación de la Colocación
del Tubo
• Ausculte (continuación).
− Ruidos respiratorios ausentes bilateralmente o
gorgoteo sobre el epigastrio: el esófago fue
intubado:
• Inmediatamente retire el tubo ET.
• Prepárese para succionar la vía aérea.
− Los ruidos respiratorios en solo la parte
derecha significa que el tubo se ha insertado
demasiado:
• Reposicione el tubo.
220. Confirmación de la Colocación
del Tubo
• Con la posición adecuada del tubo:
− El dispositivo de bolsa-mascarilla debe de ser
fácil de comprimir.
− Deberías de ver la expansión correspondiente
del tórax.
• Una mayor resistencia puede indicar:
− Distensión gástrica.
− Intubación esofágica.
− Neumotórax a tensión.
221. Confirmación de la Colocación
del Tubo
• Capnografía de forma de onda más
evaluación clínica:
− El método más confiable para confirmar la
ubicación.
− Coloque la pieza en T de la capnografía cuando
el dispositivo de bolsa-mascarilla esté
conectado al tubo ET.
222. Confirmación de la Colocación
del Tubo
• Dispositivo detector
esofágico.
− Modelo en jeringa:
Se retira el émbolo.
• Tubo en la tráquea-
El émbolo no se
mueve.
• Tubo en el esófago-
El émbolo
retrocede.
Courtesy of Marianne Gausche-Hill, MD, FACEP, FAAP.
223. Confirmación de la Colocación
del Tubo
• Dispositivo detector
esofágico
(continuación).
− Modelo en bombilla: Se
aprieta la bombilla.
• Tubo en el esófago - La
bombilla permanece
colapsada.
• Tubo en la tráquea - La
bombilla se expande
rápidamente.
Courtesy of Marianne Gausche-Hill, MD, FACEP, FAAP.
224. Asegurar el tubo
• Nunca retire la mano del tubo ET antes de
asegurarlo con un dispositivo apropiado.
− Sostenga el tubo manualmente mientras ventila
para mantener una sacudida repentina del
dispositivo de bolsa-mascarilla.
225. Asegurar el tubo
• Pasos:
− Tenga en cuenta la marca de centímetros en el
tubo ET.
− Retire el dispositivo de bolsa-mascarilla.
− Coloque el tubo en el centro de la boca.
− Coloque el dispositivo de seguridad sobre el
tubo.
− Vuelva a colocar el dispositivo de bolsa-
mascarilla, ausculte y observe la lectura de la
capnografía y la forma de onda.
226. Asegurar el tubo
• Muchos dispositivos cuentan con un bloque
de mordida integrado.
− Alternativa: Asegurar el tubo con cinta e insertar
un bloque de mordida o una vía oral.
• Minimice el movimiento de la cabeza en el
paciente.
227. Intubación Orotraqueal por
Laringoscopia
• Facilita la visualización de la apertura
glótica y las cuerdas vocales.
− Permite la colocación del tubo ET con el uso del
monitor de video.
− Sin embargo, requiere una mejor coordinación
ojo-mano que la laringoscopia directa.
228. Intubación Orotraqueal por
Laringoscopia
• Tipos de laringoscopios:
− Con laringoscopio y monitor de video
independiente.
− Con un monitor de video conectado al
laringoscopio.
• Cuenta con hojas de un solo uso de varios
tamaños.
• Algunos requieren desplazamiento de la
lengua.
• Algunos son insertados en la línea media.
230. Intubación Nasotraqueal
• Inserción del tubo en la tráquea a través de
la nariz.
• Indicada cuando:
− Respira espontáneamente pero requiere de un
manejo definitivo de la vía aérea
• Contraindicada en:
− Apnea.
− Trauma de cráneo y fracturas del tercio medio
facial.
− Anormalidades anatómicas; consumo frecuente
de cocaína.
231. Intubación Nasotraqueal
• Ventajas:
− Se puede realizar en pacientes conscientes.
− No se necesita laringoscopio.
− No requiere que se abra la boca.
− No requiere posición de olfateo.
− El paciente no puede morder el tubo.
− Se puede asegurar con mayor facilidad.
233. Técnica de Intubación
Nasotraqueal
• La misma que para la intubación
orotraqueal.
− Menos laringoscopio y estilete.
• Algunos tubos están diseñados para el
método a ciegas.
• Algunos dispositivos permiten la
confirmación de la intubación sin colocar la
cara junto al tubo.
236. Técnica de Intubación
Nasotraqueal
• Manipule la cabeza para controlar la
posición de la punta del tubo y maximizar el
movimiento del aire.
• Indíquele al paciente que respire
profundamente y avance suavemente el
tubo.
− La colocación será evidente por un aumento en
el movimiento del aire a través del tubo.
237. Técnica de Intubación
Nasotraqueal
• Protuberancia de tejidos blandos a ambos
lados de la vía aérea.
− El tubo probablemente está en la fosa piriforme:
• Mantenga la cabeza quieta, retire ligeramente el
tubo una vez que detecte el flujo máximo de aire.
• Sin protuberancia de tejidos blandos.
− El tubo ha ingresado al esófago:
• Retírelo hasta que detecte flujo de aire; extienda
la cabeza.
238. Técnica de Intubación
Nasotraqueal
• Una vez que el tubo esté en su lugar, infle
el manguito distal:
− Coloque el dispositivo de bolsa-mascarilla y
ventile.
− Limpie las secreciones o el exceso de
lubricante.
− Asegure el tubo con cinta.
− Documente la profundidad de inserción en la
fosa nasal.
239. Intubación Digital
• Palpe directamente las estructuras glóticas
y eleve la glotis con el dedo mientras guía
el tubo ET hacia la tráquea.
− Opción en circunstancias extremas.
240. Intubación Digital
• Ventaja: si el equipo falla.
• Desventaja primaria: requiere colocar los
dedos en la boca del paciente.
241. Intubación Digital
• Absolutamente contraindicada si el paciente
está:
− Respirando.
− No incosciente profundamente.
− Tiene reflejo nauseoso intacto.
• La mayor complicación es la mala
colocación del tubo ET.
242. Técnica de Intubación Digital
• Prepare el equipo mientra ventila.
− Seleccione el tubo: de la mitad a un tamaño
completo más pequeño que el que se usa para
la intubación con laringoscopia directa.
• La punta del tubo se guía hacia la tráquea.
245. Técnica de Intubación Digital
• Sostenga el tubo ET con la mano derecha,
insértelo en el lado izquierdo de la boca.
• Avance el tubo hacia la glotis:
− Una vez que sienta que el manguito pasa 2
pulgadas más allá de la punta de su dedo,
estabilice el tubo y retire los dedos.
− Retire el estilete e infle el manguito.
246. Técnica de Intubación Digital
• Coloque un dispositivo de bolsa-mascarilla
y ventile.
• Confirme la colocación.
− Ausculte los pulmones y el epigastrio.
− Monitoree el ETCO2.
− Asegure el tubo adecuadamente en su lugar.
248. Técnicas de Transiluminación
para la Intubación
• Indicada cuando otras técnicas han fallado.
• Contraindicadas:
− Reflejo nauseoso intacto.
− Obstrucción de vía aérea.
− Puede ser difícil en pacientes obesos o de
cuello corto.
− En pacientes pediátricos, el estilete debe caber
dentro del tubo.
249. Técnicas de Transiluminación
para la Intubación
• Ventajas:
− No laringoscopio.
− Parámetro visual.
− No requiere
visualización de la
apertura glótica.
− Segura con
posibles lesiones
de columna
vertebral.
• Desventajas:
− Equipo especial.
− Habilidad con el
equipo.
− Puede ser difícil
en áreas muy
iluminadas.
• Complicaciones:
− Mala ubicación.
250. Equipo de Transiluminación
• Dispositivo con un estilete rígido y una
fuente de luz brillante al final.
− La luz debe de brillar lateralmente y hacia
adelante.
− El estilete debe de ser lo suficientemente largo
para adaptarse a un tubo ET de longitud
estándar.
− El estilete debe estar asegurado dentro del
tubo.
251. Técnica de Intubación Guiada por
Transiluminación
• Preoxigene por lo menos de 2 a 3 minutos.
• Elija el tubo ET y verifique el manguito.
• Lubrique e inserte el estilete con luz.
− Asegúrese de que esté firmemente asentado en
el tubo.
252. Técnica de Intubación Guiada por
Transiluminación
• Doble el tubo en la forma adecuada.
• Cabeza en posición neutra o ligeramente
extendida.
• Mientras sostiene el estilete, mueva la
mandíbula hacia adelante.
• Encienda el estilete con luz e insértalo en la
línea media de la boca.
253. Técnica de Intubación Guiada por
Transiluminación
• Continúe la inserción, lleve la muñeca hacia
usted:
− Luz estrechamente circunscrita ligeramente por
debajo del cartílago tiroides: el tubo ha entrado
en la tráquea.
− Luz tenuemente brillante y abultamiento del
tejido blando: el tubo está en el espacio
vallecular.
− Luz tenue y difusa en la parte anterior del
cuello: colocación esofágica.
254. Técnica de Intubación Guiada por
Transiluminación
• Una vez que la luz sea visible en la línea
media, sostenga el estilete en su lugar y
avance el tubo.
• Cuando el tubo esté en la tráquea,
estabilícelo y retire el estilete.
• Infle el manguito distal, retire la jeringa y
coloque el dispositivo de bolsa-mascarilla.
255. Técnica de Intubación Guiada por
Transiluminación
• Ventile al paciente mientras ausculta ambos
pulmones y al epigastrio.
• Asegure el tubo y continúe las
ventilaciones.
256. Intubación Retrógrada
• La aguja se coloca por vía percutánea
dentro de la tráquea a través de la
membrana cricotiroidea.
• El alambre se coloca a través de la aguja,
de la tráquea y hasta la boca.
− Si se visualiza el alambre, asegúrelo.
− El tubo ET se coloca sobre un alambre y se
guía hacia la tráquea.
257. Intubación Retrógrada
• Indicaciones:
− Abundantes secreciones en vía aérea.
− Incapacidad de intubar por métodos menos
invasivos.
• Contraindicaciones:
− Falta de familiaridad con el procedimiento.
− Traumatismo laríngeo.
− Puntos de referencia irreconocibles o
distorsionados.
− Coagulopatía.
− Hipoxia severa.
260. Intubación Fallida
• Definición:
− Incapacidad de mantener la saturación de
oxígeno durante o después de uno o más
intentos fallidos de intubación.
− Total de tres intentos fallidos de intubación.
261. Aspiración Traqueobronquial
• Implica pasar una sonda de succión en el
tubo ET para eliminar las secreciones
pulmonares.
− ¡No lo haga si no lo tiene que hacer!
− Si se debe realizar:
• Use una técnica estéril.
• Monitoree el ritmo cardíaco y la saturación de
oxígeno.
262. Aspiración Traqueobronquial
• Preoxigene por lo menos de 2 a 3 minutos.
• Inserte la sonda de succión hasta que haya
resistencia.
− Aplique la succión a medida que extrae la
sonda.
• Vuelva a colocar el dispositivo de bolsa-
mascarilla, continúe con las ventilaciones y
vuelva a evaluar.
263. Extubación de Campo
• Extubación: Proceso de extracción del tubo
en un paciente intubado.
− Antes de realizarla, póngase en contacto con
con el control médico o siga los protocolos
locales.
264. Extubación de Campo
• Riesgos
− Sobreestimar la capacidad del paciente para
proteger la vía aérea.
− Laringoespasmo.
− Inflamación de la vía aérea superior.
• ¡No retire el tubo a menos que pueda
reintubarlo!
265. Extubación de Campo
• Contraindicada con cualquier riesgo de
insuficiencia respiratoria recurrente o
incertidumbre sobre la capacidad del
paciente para mantener la vía aérea.
• Si está indicada, asegure una oxigenación
adecuada.
266. Extubación de Campo
• Explique el procedimiento al paciente.
• Haga que el paciente se siente o se incline
ligeramente hacia adelante.
• Monte el equipo de succión, ventile y vuelva
a intubar.
267. Extubación de Campo
• Confirme que el paciente pueda proteger la
vía aérea.
• Succione la orofaringe.
• Desinfle el manguito distal cuando el
paciente exhale.
• En la próxima exhalación, retire el tubo.
268. Complementos Farmacológicos
para el Manejo y Ventilación de la
Vía Aérea
• Disminuye las molestias de la intubación.
• Disminuye la incidencia de complicaciones.
• Hace posible el manejo de la vía aérea
para los pacientes que no cooperan.
269. Sedación en la Intubación de
Emergencia
• Reduce la ansiedad, provoca amnesia,
disminuye el reflejo nauseoso.
• Baja sedación:
− Cooperación inadecuada.
− Complicaciones como náuseas.
− Amnesia incompleta.
270. Sedación en la Intubación de
Emergencia
• Sobresedación:
− Anestesia general incontrolada.
− Pérdida de los reflejos protectores de la vía
aérea.
− Depresión respiratoria.
− Colapso completo de la vía aérea.
− Hipotensión.
271. Sedación en la Intubación de
Emergencia
• El nivel deseado de sedación dicta la dosis.
• Hay dos clases principales:
− Analgésicos: disminuyen la percepción del
dolor.
− Hipnóticos-sedantes: inducen el sueño;
disminuyen la ansiedad.
272. Benzodiazepinas
• Medicamentos hipnóticos-sedantes.
• Diazepam y midazolam:
− Provocan relajación muscular, sedación suave.
− Utilizados como medicamentos ansiolíticos y
anticonvulsivos.
− Provocan amnesia retrógrada.
273. Benzodiazepinas
• Se prefieren bloqueadores neuromusculares
para la relajación muscular.
• Efectos potenciales colaterales:
− Depresión respiratoria.
− Hipotensión leve.
• Flumazenil: antagonista de las Benzodiazepinas.
274. Anestésicos Disociativos
• Producen anestesia por medio de:
− Distorsión de la percepción de la vista y el
sonido.
− Inducen un sentimiento de desapego
(disociación) del entorno y de uno mismo.
• Ketamina:
− Acción rápida, corta duración.
− Se usa como analgésico o para facilitar las
intubaciones.
275. Opiáceos/Narcóticos
• Analgésicos potentes con propiedades
sedantes.
• Dos más comunes: Fentanilo, alfentanilo.
• Puede causar depresión del sistema
nervioso central.
• Naloxona: antagonista narcótico.
276. No Narcóticos/No Barbitúricos
• Etomidato (Amidate)
− Fármaco hipnótico sedante.
− A menudo se utiliza en la inducción de la
anestesia general.
− Actuación rápida, corta duración.
− Poco efecto en la frecuencia cardíaca, presión
arterial, PIC.
277. No Narcóticos/No Barbitúricos
• Etomidato (continuación):
− No libera histamina y puede provocar
broncoconstricción.
− Alta incidencia de movimiento muscular
mioclónico.
− Agente de inducción, útil en pacientes con:
• Enfermedad arterial coronaria.
• Aumento de la PIC.
• Hipotensión/Hipovolemia.
278. Bloqueo Neuromuscular en la
Intubación de Emergencia
• La hipoxia cerebral puede hacer que los
pacientes se muestren combativos y poco
cooperativos.
− Se requiere oxigenación agresiva, ventilación.
− Los agentes bloqueadores neuromusculares
son más seguros.
279. Agentes Bloqueadores
Neuromusculares
• Afecta a todos los músculos esqueléticos.
• Dentro de aproximadamente 1 minuto, el
paciente está paralizado.
• Debe de ser capaz de asegurar la vía
aérea.
• No afecta el nivel de conciencia.
280. Farmacología de los Agentes
Bloqueadores Neuromusculares
• Los músculos esqueléticos son voluntarios.
− El impulso de contraer llega a un nervio motor.
− Se libera la acetilcolina (Ach).
• Se difunde y ocupa los sitios de los receptores.
• Desencadena cambios en las propiedades
eléctricas de la fibra muscular (despolarización).
281. Farmacología de los Agentes
Bloqueadores Neuromusculares
• Medicamentos
paralíticos.
− Relajan el músculo
impidiendo la acción
de la Ach.
− Dos categorías:
Despolarizantes y
No despolarizantes.
282. Agente Bloqueador
Neuromuscular Despolarizante
• Se une de forma competitiva a los sitios
receptores de acetilcolina.
− No se ve afectado tan rápidamente por la
acetilcolinesterasa.
• El cloruro de succinilcolina es el único
agente.
− Se observan fasciculaciones durante su
administración.
283. Agente Bloqueador
Neuromuscular Despolarizante
• Inicio muy rápido de la parálisis total.
• Acción de corta duración.
• Úselo con precaución en pacientes con
quemaduras, aplastamiento y traumatismos
cerrados.
• Puede provocar bradicardia.
284. Agentes Bloqueadores
Neuromusculares No Despolarizantes
• Se unen a los receptores de acetilcolina
pero no provocan despolarización de la
fibra muscular.
• Previenen las fasciculaciones ante un
paralítico despolarizante.
285. Agentes Bloqueadores
Neuromusculares No Despolarizantes
• Más comúnmente usados:
− Bromuro de Vecuronio (Norcuron).
− Bromuro de Pancuronio (Pavulon).
− Bromuro de Rocuronio (Zemuron).
• No los administre antes de que la vía aérea
esté asegurada.
286. Secuencia Rápida de
Intubación (SRI)
• Sedación y parálisis suave, segura y rápida
seguida inmediatamente de la intubación.
• Generalmente se usa para pacientes que
no pueden cooperar.
287. Preparación del Paciente y del
Equipo
• Explique el procedimiento y tranquilice el
paciente.
• Coloque un monitor cardíaco y un oxímetro
de pulso.
• Verifique, preparé y ensamble el equipo:
− Tenga la succión disponible.
288. Preoxigenación
• Preoxigene adecuadamente a todos los
pacientes.
− Si el paciente respira espontáneamente y tiene
un volumen corriente adecuado:
• Administre oxígeno de altos flujos a través de
una mascarilla no recirculante.
− Si el paciente está hipoventilando:
• Ayude a las ventilaciones con un dispositivo de
bolsa-mascarilla y oxígeno de altos flujos.
289. Premedicación
• Si su paralítico inicial es succinilcolina;
administre un agente paralítico no
despolarizante.
• Se debe de administrar sulfato de atropina
para disminuir la posibilidad de bradicardia.
290. Sedación y Parálisis
• Tan pronto como el paciente esté sedado,
administre un agente paralizante.
− El inicio debe de completarse en 2 minutos.
− Los signos de una parálisis adecuada abarcan:
• Apnea.
• Laxitud de la mandíbula.
• Pérdida del reflejo del pestañeo.
291. Intubación
• El procedimiento de la SRI no es diferente a
otras situaciones.
− Si no se puede intubar rápidamente ventilación
oxígeno al 100%:
• Vuelva a intentarlo una vez que la saturación de
oxígeno sea aceptable.
• Si ventila con un dispositivo de bolsa-mascarilla,
hágalo lentamente.
292. Intubación
• Una vez que el tubo está en la tráquea:
− Infle el maguito.
− Retire el estilete.
− Verifique la posición del tubo ET.
− Asegure el tubo.
− Continúe las ventilaciones.
293. Mantenimiento de la Parálisis y
Sedación
• Puede ser necesaria una administración
paralítica adicional después de la
intubación.
− Si se le administró succinilcolina, administre un
agente no despolarizante para mantener la
parálisis.
− Si se le administró un paralítico de acción
prolongada, generalmente no es necesaria una
dosis adicional.
294. Mantenimiento de la Parálisis y
Sedación
• Modificación para pacientes inestables:
− Si la saturación de oxígeno cae, ventile
lentamente.
− Si el paciente está hemodinámicamente
estable, juzgue si la sedación es apropiada.
295. Vía Aérea King LT
• Sin látex, de un solo uso, de un solo lumen:
− Ventilación a presión positiva para pacientes
apneicos.
− Mantiene la vía aérea en pacientes con respiración
espontánea que necesitan un manejo avanzado.
Courtesy of King Systems.
297. Vía Aérea King LT
• Hay dos tipos:
− King LT-D: se usa
en adultos y niños.
− King LTS-D: se
usa en adultos.
− Cinco tamaños
de cada tipo.
Courtesy of Candice M. Thompson, NREMT-P.
298. Vía Aérea King LT
• El tubo LST-B y el King LT-D comparten las
mismas características:
− Manguito faríngeo proximal, manguito distal y
válvulas de escape.
− El inductor del tubo ET (bougie elástico de
goma) se puede insertar a través del tubo.
− Extremo distal: cerrado en el LT-D; abierto en el
LTS-D.
299. Vía Aérea King LT
• Indicaciones:
− Alternativa a la
ventilación con
bolsa-mascarilla
cuando se requiere
un dispositivo de
rescate en la vía
aérea.
− Mismas
consideraciones
que el combitubo.
• Contraindicaciones:
− Pacientes sin reflejo
nauseoso.
− Pacientes con
enfermedad
esofágica conocida.
− Pacientes que han
ingerido alguna
sustancia caústica.
300. Complicaciones de la Vía
Aérea King LT
• Laringoespasmo, vómito, hipoventilación.
• Trauma por una técnica de inserción
incorrecta.
• El globo faríngeo puede empujar la epiglotis
sobre la abertura glótica.
301. Técnica de Inserción
• La altura y el peso del paciente determinan
el tamaño que se debe utilizar.
304. Vía Aérea con Mascarilla
Laríngea (ML)
• Indicaciones y contraindicaciones:
− Alternativa a la ventilación con bolsa-mascarilla.
− Menos efectiva en pacientes obesos.
− Las pacientes embarazadas y con hernia hiatal
tienen riesgo de regurgitación.
− Ineficaz en pacientes que requieren altas
presiones pulmonares.
305. Vía Aérea con Mascarilla
Laríngea (ML)
• Ventajas:
− Mejor ventilación.
− No se requiere un
continuo sellado
de la mascarilla.
− No requiere
laringoscopia.
− Menor riesgo de
traumatismo.
− Protección de las
secreciones.
• Desventajas:
− No protege contra
la aspiración.
− Es posible que se
insufle aire al
esófago.
− No es una vía
aérea primaria en
situaciones de
emergencia.
306. Complicaciones del uso de la
ML
• Implican la regurgitación y aspiración.
− Sopesa el riesgo de la hipoventilación.
• Hipoventilación en pacientes que requieren
altas presiones en la ventilación.
• Se ha presentado inflamación de las vías
aéreas superiores.
307. Equipo de la ML
• Diversas medidas dependiendo del tamaño
del paciente.
• Consta de un tubo y una mascarilla de
manguito inflable.
• Dos barras en la apertura evitan la oclusión.
• El extremo proximal está equipado con un
adaptador estándar.
311. I-gel
• Alternativa cuando la vía aérea no tiene
éxito.
• Características:
− Bloque de mordida integral.
− Canal de acceso gástrico para pasar una sonda
gástrica 12 Fr.
− Puerto de entrada de oxígeno suplementario
para la oxigenación pasiva.
− Correa de soporte para asegurar el I-gel en su
posición.
313. Vía Aérea Perilaríngea cobra
(VPLCobra)
• La forma permite al
dispositivo:
− Deslizarlo fácilmente
por el paladar duro.
− Mantener el tejido
blando de la vía
aérea lejos de la
entrada laríngea.
• Disponible en ocho
tamaños.
Courtesy of Pulmodyne, Inc.
314. Vía Aérea Perilaríngea Cobra
(VPLCobra)
• Indicaciones:
− Uso similar al de
otros dispositivos
supraglóticos para
la vía aérea.
− Puede ser utilizada
en pacientes
pediátricos.
• Contraindicaciones:
− Riesgo de
aspiración.
− Riesgo de
traumatismo masivo
en la cavidad bucal.
315. Vía Aérea Perilaríngea Cobra
(VPLCobra)
• Complicaciones:
− El laringoespasmo puede ocurrir con el reflejo
nauseoso intacto.
− El inflado del manguito puede hacer que la
lengua rompa el sello.
− El paciente no puede ser ventilado si el
dispositivo es demasiado pequeño.
316. Vía Aérea Perilaríngea cobra
(VPLCobra)
• Técnica de inserción:
− Desinfle el manguito y aplique un gel soluble en
agua.
− Abra la vía aérea e inserte el extremo distal.
− Avance hasta que sienta resistencia.
− Infle el manguito, pero no lo infle demasiado.
− Ventile al paciente.
− Utilice la capnografía de onda.
318. Vías Aéreas Multilumen
• Combitubo:
− Insertado a ciegas.
− Probado para asegurar la vía aérea y permitir
una mejor ventilación.
− Contiene dos lúmenes.
− Contiene un globo orofaríngeo, que elimina la
necesidad de sello de la mascarilla.
320. Vías Aéreas Multilumen
• Indicaciones:
− Pacientes apneicos inconscientes y sin reflejo
nauseoso en quienes no es posible la
intubación.
• Mayor de 16 años.
• Pacientes entre 1.50 a 2 m de altura.
321. Vías Aéreas Multilumen
• Contraindicaciones:
− Traumatismo esofágico.
− Condición patológica conocida del esófago.
− Ingestión de alguna sustancia tóxica.
− Historial de alcoholismo.
322. Vías Aéreas Multilumen
• Ventajas:
− Ventilación en tráquea
o esófago.
− La colocación es más
sencilla que la
intubación ET.
− Movimiento mínimo de
la columna vertebral.
− No hay sellado de la
mascarilla.
− Permeabilidad de la
vía aérea.
• Desventajas:
− Un puerto incorrecto
provoca que no haya
ventilación pulmonar.
− Temporal.
− Riesgo de aspiración.
− La intubación de la
tráquea mediante
laringoscopia es un
reto.
323. Complicaciones de las Vías
Aéreas Multilumen
• Desplazamiento inadvertido hacia el
esófago.
• Laringoespasmo, vómito, hipoventilación.
• Trauma esofágico y faríngeo.
• La ventilación puede ser complicada si el
balón faríngeo empuja la epiglotis sobre la
abertura glótica.
324. Técnicas de Inserción
• El combitubo consiste de:
− Un tubo único con dos lúmenes.
− Dos balones.
− Dos aditamentos para ventilación.
• Antes de colocarlo, prepare el equipo.
325. Técnicas de Inserción
• La cabeza debe de estar en posición
neutral.
− Inserte el pulgar en la boca y eleve la
mandíbula.
• Inserte el dispositivo hasta que los incisivos
estén entre las dos líneas negras.
• Se deben de inflar las válvulas
secuencialmente.
326. Técnicas de Inserción
• Después de inflar los balones, comience a
ventilar.
− A través del tubo más largo (azul) primero.
• Observe la elevación torácica y ausculte.
− Si no hay ruidos respiratorios, cambie al tubo
más corto (transparente).
• Controle continuamente la ventilación.
328. Cricotirotomía Abierta
• Conlleva:
− Incisión de la membrana cricotiroidea.
− Insertar un tubo ET o de traqueostomía
directamente en el área subglótica de la
tráquea.
• La membrana cricotiroidea es ideal para la
apertura quirúrgica en la tráquea.
330. Cricotirotomía Abierta
• Indicaciones:
− Vía aérea permeable
que no se puede
asegurar con medios
convencionales:
• Obstrucciones
graves por cuerpos
extraños.
• Inflamación de la
vía aérea.
• Trauma
maxilofacial.
• Incapacidad para
abrir la boca.
331. Cricotirotomía Abierta
• Contraindicaciones:
− Capacidad para asegurar una vía aérea de
forma menos invasiva.
− Incapacidad para identificar puntos de
referencia anatómicos.
− Lesiones por aplastamiento y sección traqueal.
− Anomalías anatómicas subyacentes.
− En menores de 8 años.
332. Cricotirotomía Abierta
• Ventajas:
− Se puede realizar
rápidamente.
− No es necesario
manipular la
columna vertebral.
• Desventajas:
− Difícil de realizar en
niños y pacientes con
cuellos cortos,
musculosos o gordos.
− Más difícil que la
cricotirotomía con
aguja.
333. Cricotirotomía Abierta
• Complicaciones:
− Sangrado severo por laceración de la vena
yugular externa.
− Riesgo de perforar el esófago y dañar los
nervios laríngeos.
− Si tarda demasiado, causará hipoxia.
− Enfisema subcutáneo por una colocación
incorrecta de la sonda.
334. Equipo de Cricotirotomía
Abierta
• Si el kit comercial no está disponible,
prepare:
− Bisturí.
− Tubo de traqueostomía o ET.
− Dispositivo comercial (o cinta) para asegurar el
tubo.
− Pinzas hemostáticas curvas.
− Equipo de succión.
− Gasas estériles.
− Dispositivo de bolsa-mascarilla conectado al
oxígeno al 100%.
335. Técnica para Realizar
Cricotirotomía Abierta
• Proceda rápida pero cautelosamente.
• Palpe la protuberancia en V del cartílago
tiroides.
• Deslice el dedo índice en la depresión entre
la tiroides y el cartílago cricoides.
− Membrana cricotiroidea.
− Los hombres tienen una ranura y prominencia
tiroidea más elevada.
− Las mujeres tienen el anillo cricoides más
prominente.
338. Técnica para Realizar
Cricotirotomía Abierta
• Coloque el dispositivo de bolsa-mascarilla y
ventile mientras su compañero ausculta.
• Confirme la colocación adecuada del tubo.
• Asegure que se haya controlado el
sangrado.
• Asegure el tubo y continúe ventilando.
340. Cricotirotomía con Aguja
• Indicaciones:
− Incapacidad para
ventilar por medios
menos invasivos.
− Trauma
maxilofacial.
− Incapacidad para
abrir la boca.
− Sangrado
orofaríngeo
incontrolable.
• Contraindicaciones:
− Obstrucción de la
vía aérea por arriba
de la sonda.
• El ventilador de
alta presión puede
provocar
neumotórax o
barotrauma.
− Que el equipo no
esté disponible de
manera inmediata.
341. Cricotirotomía con Aguja
• Ventajas:
− Más sencilla que la
cricotirotomía.
− Menor riesgo de
dañar las
estructuras.
− Permite la
intubación.
− No hay
manipulación de la
columna cervical.
• Desventajas:
− No protege de la
aspiración.
− La técnica requiere
de un ventilador de
alta presión.
342. Cricotirotomía con Aguja
• Complicaciones:
− La colocación incorrecta puede provocar un
sangrado severo.
− Una fuga de aire excesiva puede causar enfisema
subcutáneo y compresión de la tráquea.
− Sobreinflación de los pulmones: Barotrauma.
− Baja inflación de los pulmones: Hipoventilación.
343. Equipo de Cricotirotomía con
Aguja
• Catéter IV de gran calibre (calibre 14–16).
• Jeringa de 10 mL.
• 3 ml de agua esterilizada o solución salina.
• Fuente de oxígeno (50 psi).
• Dispositivo de ventilación de alta presión y
tubo de oxígeno.