Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Diferenciar SER y ESTAR en español y TO BE en inglés
1. SER vs. ESTAR
La diferencia de uso entre los verbos
ser y estar es un gran problema para
los aprendientes de E/LE
2. SER y ESTAR vs. TO BE
• En lengua inglesa sólo existe un verbo para los
verbos ser y estar, lo que hace que para los
angloparlantes sea un problema diferenciar
ambos verbos.
Está aburrido = He is bored
Es aburrido = He is boring
3. El problema no es exclusivo de los
aprendientes angloparlantes de E/LE
• Ser y estar es caballo de batalla también para
muchos aprendientes de E/LE con una L1
distinta del inglés.
• Y los aprendientes hispanohablantes de
lengua inglesa no se escapan de problemas
similares:
– Hacer vs. To do & To make
4. Tomar conciencia del problema
• Es bueno saber que estos problemas existen
para poder incidir sobre ellos dentro de un
enfoque de aprendizaje comunicativo con
énfasis en el desarrollo del aprendizaje
autónomo sin desmotivarse.
• No hay que descartar el análisis contrastivo
como herramienta complementaria para
ilustrar el origen del problema, y comprender
mejor los usos de la L2.
5. Más complicado que ser vs. estar
• Desafortunadamente, el problema para los
apredientes angloparlantes no se reduce sólo
a diferenciar ser de estar.
• En ocasiones, el verbo inglés To be tiene más
traducciones:
6. La leche está fría = Milk is cold
Es fría = She is a cold person
Tiene frío = She is cold
Hace frío = It is cold
7. Conclusiones
• Los aprendientes tienen que ser conscientes
de estas dificultades.
• Los profesores no pueden renunciar al recurso
al análisis contrastivo como ayuda para el
desarrollo del aprendizaje autónomo.
• Los aprendientes deben realizar suficiente
práctica contextualizada para interiorizar los
distintos usos.