SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 72
Clic para ver integrantes
EQUIPO 8
Salón 1 D
1° “B” LIC. IDIOMAS
Gutiérrez Flores Germán Eduardo
Huerta Rosas Bárbara Michell
Morales de Dios Hamsi Esther
Ramos Ruíz Abel Alejandro
Sustersick Rojas Aingeale
Zapala León David Saúl
(hipervínculos)
Clic para ver
Regresar a la pantalla
principal
Ir al menú de
contenido
Pasar a otra diapositiva
(Algunos temas tienen
más de dos)
Regresar a la última
diapositiva mostrada
Regresar
Regresar al
tema
Hipervínculos
Suelen lucir así: (hipervínculos)
Explora la pantalla con el mouse y
fíjate de la forma del cursor:
Si tiene esta
forma, NO hay
hipervínculo
Si tiene esta
forma, SÍ hay
hipervínculo.
CLIQUEA.
La Lengua Española y su influencia en el mundo
Orígenes
Datos
Curiosos
Un Idioma
Complicado
RAE
Evolución del
español hasta la
actualidad
Introducción
Conclusión
Bibliografía Anexos
Introducción
Esta presentación contiene un resumen de la recopilación
de fragmentos de diversas fuentes acerca de la lengua
española y su influencia actual en el mundo moderno,
siendo una de las más habladas y enseñadas.
Encontrarás los orígenes, estadísticas, algunas reglas
gramaticales, origen de la RAE y su uso actual.
Orígenes de la lengua
Española
Lenguas
Romance
Del latín
vulgar al
idioma
español
Celtas
al latín
Lenguas
que
influyeron
al latín
Español
moderno
✣ El latín se extendió por toda Europa como resultado de la expansión del
imperio romano, quienes usaban el latín como lengua materna.
✣ En la caída del imperio romano las tribus germánicas tomaron el norte de
Europa y el latín se afianzó en el sur. Con los años, el latín que se hablaba
en esos países del sur de Europa se fue transformando hasta convertirse en
lo que a día de hoy denominamos como las lenguas romances.
✣ Entre los idiomas que agrupan las lenguas romances podemos encontrar los
siguientes grupos:
Galorrománico
Ítalo-
rumano
Occitano-
románico
Iberrománico
Arpitán francés
G
A
L
O
R
R
O
M
Á
N
I
C
O
Rumano Italiano siciliano
Í
T
A
L
O
-
R
U
M
A
N
O
Occitano Friulano Catalán
O
C
C
I
T
A
N
O
-
R
O
M
Á
N
I
C
O
Portugués Español Gallego
I
B
E
R
R
O
M
Á
N
I
C
O
La cuna de los celtas se localiza en el centro de Anatolia hacia el año 7000 a.C. Se internaron,
peregrinos al azar, por Europa. En algún lugar cercano a los Alpes aquel pueblo bifurcó sus
caminos. Hacia el norte fueron unos, que acabaron emplazándose en las islas Británicas.
El pueblo celta atribuyó un poder mágico a la escritura. Se obstinó confundiendo texto y realidad.
Casi toda la zona no mediterránea de la península habló celtíbero.
Luego adoptaron el alfabeto latino. Griegos y romanos llegaron a conclusiones muy parecidas al
considerar a los celtas ibéricos como pueblo retrasado y salvaje.
Estas son las principales lenguas celtas extinguidas:
Lengua Dominio lingüístico Desaparición
britónico Gran Bretaña: centro y sur Escindido en cuatro lenguas: córnico, manés, galés y bretón
gálata Galatia, península Anatolia Desaparecida en el siglo I
galo Antiguas Galias Desaparecida en el siglo I
celtíbero Península Ibérica: noreste Desaparecida en el siglo II
lepóntico Galia Cisalpina Desaparecida en el siglo V a.C.
picto Gran Bretaña: rincón norteño Desaparecida en el siglo VII
córnico Reino Unido: Cornualles Desaparecida en el siglo XIX
manx o manés Reino Unido: isla de Man. Desaparecida en el siglo XX
El castellano se originó como un dialecto del latín en las zonas limítrofes entre
Cantabria, Burgos, Álava y La Rioja, provincias del actual norte de España,
convirtiéndose en el principal idioma popular del Reino de Castilla (el idioma
oficial era el latín).
El español o castellano es una lengua que se origina cuando los nativos de la
península mezclan el latín con su lenguas originarias o adaptan el latín, por
eso es una lengua romance "prima" del francés, italiano, portugués, rético,
rumano, provenzal e incluso el inglés.
Lenguas Influyentes
El griego-
(helenismos)
El
Francés
El
italiano
a. como prefijos: anti (contra)- antídoto
b. como sufijos: itis (inflamación)- bronquitis
c. como voces compuestas- antropos (hombre) y logos
(tratado)- antropología
Palabras como: aula, tragedia, fabula…
a. Las palabras francesas incorporadas al español se denominan
como galicismos.
b. Algunas palabras que fueron incorporadas al español, como:
homenaje, mensaje, fraile, monje, manjar, vinagre, gabinete,
funcionario, entre otras.
La importancia del arte italiano en el Renacimiento y la dominación
de muchos territorios de esa región por la corona española en los siglos
XVI y XVII hicieron que el español se enriqueciera con muchas voces de
origen italiano llamado italianismos.
Algunas palabras que provienen de esta lengua son: diseño, fachada,
bizarro, campeón, novela, soneto, banca, charla, clientela, escopeta…
El estudio y purificación del idioma tiene cabida también en la obra de otros conocidos
eruditos.
La evolución del idioma no se detuvo en ningún momento, lo cual se percibe en el
lenguaje escrito que, con ser tan conservador, revela una constante renovación, aún más
intensa que el hablado, a juzgar por la literatura.
Durante la Ilustración, la renovación del vocabulario cultural español se hizo por trasplante
del que había surgido o iba surgiendo más allá del Pirineo, aprovechando el común vivero
grecolatino. El vocabulario científico y especialmente el político es fundamentalmente el
mismo en España y la América hispana.
El latín vulgar
Transformó al latín,
para crear el español
actual
Morfología
de las
palabras
Prosodia Fonética sintaxis Ritmo Velocidad Gramática
afectó
Influencia del latín al castellano
✣ Latín Vulgar (hablado)
A. El latín oral reemplazó la distinción
de vocales por el acento de
intensidad.
B. Aumento en la cantidad de
preposiciones.
C. Ordenaba la oración con una
regularidad casi constante y similar a
la de nuestra lengua.
✣ Latín culto (escrito y literatura)
A. El latín literario diferenciaba diez
vocales y esa longitud de la vocal
podía modificar el significado de una
palabra.
B. Los sustantivos y los adjetivos se
declinaban.
C. Empleaba con frecuencia el
hipérbaton.
Como consecuencia, alrededor de un 70 % de las palabras castellanas son
de procedencia latina, si bien más del 85 % del vocabulario cotidiano del
español tiene origen latino.
Etiqueta de la
lengua
Lenguas más
habladas;
Distribución
del español
Curiosidades
de la
historia
Similitud con
otras lenguas
Etiqueta de la lengua
En el español se le llama por “usted” a las personas
mayores, conjugando el verbo en tercera persona.
La palabra “etiqueta” viene del francés
“étiquette”.
El idioma tiene 400 millones hablantes nativos, y en
total 560 millones de personas lo hablan en el mundo,
situándose en el puesto número tres de los idiomas
más hablados del mundo:
Mandarín (1350 millones de hablantes)
Inglés (1175 millones de hablantes)
Español (960 millones de hablantes)
Hindi (689 millones de hablantes)
Francés (454 millones de hablantes)
El español es el idioma oficial de España, todos los países de América del Sur menos Brasil, Surinam y las
Guayanas, en algunas naciones de América Central y el Caribe, e incluso en Guinea Ecuatorial. Además, se
habla ampliamente en países como Filipinas y Estados Unidos, entre otros muchos.
Español en el mundo
Top cinco países hispanohablantes Cantidad de hispanohablantes
México Más de 119 millones
Estados Unidos de América Alrededor de 50 millones
Colombia Alrededor de 48 millones
España Alrededor de 46 millones
Argentina Alrededor de 43 millones
Razones de la expansión del español por
el mundo
Las razones por las que el español esté presente en los cinco continentes son, evidentemente, históricas y
geográficas.
En 1492, cuando Cristóbal Colón llegó a América, el castellano llegó al Nuevo Mundo, y generalmente se
conoce como español de América. De ahí que el español sea el idioma oficial, en veinte países de América y el
Caribe y que sea idioma nativo en determinadas zonas de Estados Unidos.
En cuanto a otras zonas del mundo, las razones por las que se habla
español son las siguientes:
• Guinea Ecuatorial y Filipinas fueron colonias españolas.
• En Australia reside un gran número de inmigrantes de origen
hispano.
• Debido a que la isla de Pascua (cuya lengua nativa es el rapa-nui)
es territorio de Chile, también se puede decir que el español se habla en la
Polinesia.
Latín
Le Français
Similitudes Ejemplos
El mismo alfabeto
Vocabulario similar Fiesta = Fête
Biblioteca = Bibliothèque
Aspiración = Aspiration
Gramática semejante Yo paseo a mi perro
Je monte mon chien
El primer indicio que hay de la existencia
de un dialecto castellano viene del siglo
X. Al principio, era sólo el dialecto
hablado en unos valles al Noreste de
Burgos, lindantes con la región
cantábrica y vasca.
En los siglos IX al XI pasaba un período
de bilingüismo. No existía una escritura
todavía y tampoco había una norma
lingüística única.
Empieza el periodo de reconquista y la
palabra “castellano” se vuelve un
sinónimo de lengua española.
Otra información, muy interesante, es
que tratase de la época de auge de la
épica. En ésta época se produce el
Cantar de Mio Cid, de autoría anónima,
considerado “el primer texto literario
escrito íntegramente en castellano.”
En el siglo XIII “Alfonso X promovió el
castellano a la lengua ‘oficial’.
Considerase que con Alfonso X el
castellano se modela como lengua
nacional.
En el siglo XIV y XV los movimientos
humanista y renacimiento se producen.
En España, en el movimiento de la
lengua castellana como lengua nacional,
es de Antonio de Nebrija que
publicó Introductiones
latinae y Gramática Castellana.
El siglo XVI es importante, pues es la
época de los Reyes Católicos.
Ellos impusieron el castellano como
lengua de España y unificaron los
reinos.
En el siglo XVIII, en 1713, se fundó la
Real Academia Española, que
publicó, entre 1726 – 1739,
el Diccionario de Autoridades, en 1741
la Ortografía y en 1771 la Gramática.
Desde entonces, el español mantiene un
desarrollo constante pero lento, como
cualquier otro idioma.
Evoluciona hasta convertirse en la
lengua moderna de hoy en día.
O Português
Similitudes Ejemplos
Alfabeto idéntico
Vocabulario similar Felicidad = Felicidade
Universidad = Universidade
Amistad = Amizade
Gramática parecida Nosotros comemos cerdo asado
Nós comemos porco assado
Il Italiano
Similitudes Ejemplos
Pronunciación similar en múltiples casos.
Gramática parecida. Yo veo la televisión
Io vedo la televizione
Vocabulario equiparable. Universidad = Università
Nariz = Nasso
Redondo = Rotondo
Apartamento = Appartamento
El mismo alfabeto.
Testimonio de un
angloparlante.
Dificultad para los países extranjeros
• Los 17 tiempos verbales.
• Pronunciaciones de algunas letras (r, ñ, ch, x, s, j, z, f, v,
entre otras).
• Ortografía (acentos, excepciones, diptongos, triptongos,
separación de sílabas).
• Géneros.
• Artículo determinado e indeterminado.
• Diminutivos, aumentativos, comparativos y superlativos.
• Apócopes (bueno a buen, ninguno a ningún, grande a
gran, etc.)
Daniel Welsch
De Arizona, Estados Unidos.
Tiene más de 12 años viviendo y
enseñando inglés en Madrid.
Blog: https://madridingles.net/
Testimonio completo:
https://madridingles.net/lo-dificil-que-es-
hablar-espanol/
“¡Lo difícil que es hablar español!
Cualquier verbo español tiene tantas formas que tenemos que
sentarnos a memorizar tablas de conjugaciones: Ando, he andado,
anduve, andaba, andaré, ande, andaría, anduviera o anduviese, había
andado, hubiera o hubiese andado, etc etc etc.
Me acuerdo que las profesoras de español siempre decían cosas así
como ‘Pensáis que es difícil aprender las docenas de conjugaciones
del verbo andar en presente y los varios pasados… Pues al año que
viene aprenderemos el subjuntivo y ¡entonces las cosas se volverán
realmente difíciles mua ha ha ha ha ha ha!’
En español, uno puede suponer que la mayoría de los sustantivos que
terminan en -o son masculinos y la mayoría que terminan en -a son
femeninas. Pero luego hay el agua, la mano, el mapa, el cura y la
cura, el policía y la policía, el capital y la capital y otras cosas por
el estilo.
Para no mencionar palabras que no terminan ni en -a ni en -o que
también tienen su genero: el mes, el nivel, el imagen… y palabras
que tienen una docena de significados en masculino y otra docena en
femenino: el orden y la orden, por ejemplo.
Y por último, otra cosa de lo más difícil del español es ser y estar.
Como en inglés solo tenemos el verbo to be, nunca me ha sido muy
clara la diferencia entre ser y estar.
Aunque tenga un nivel alto de español, nunca podré
expresarme de forma tan espontánea y “correcta” como
hago en inglés.”
Testimonio completo:
https://madridingles.net/lo-
dificil-que-es-hablar-espanol/
Uso de la
“g”
Uso de la
“b”
Uso de la
“v”
Uso de la
“c”
Uso de la
“s”
Uso de la
“z”
Acentuación
• Se escriben con “g” las palabras que terminan en “gio”, “gia”, “gión” y
derivados
• Las terminaciones “gente”, “gencia”.
• Las palabras que comiencen con el prefijo “long”.
• Se emplea la “b” en todas las formas verbales cuyo infinitivo termine con
el sonido bir-
• Los verbos conjugados en pretérito imperfecto del modo indicativo,
siempre que pertenezcan a la primera conjugación, y el verbo “ir”.
• Después de la consonante nasal “m”.
• Las sílabas “bur”, “bus”, “bu” en posición inicial o interior de la palabra.
• Las palabras que comienzan con “bi”, “bis”, “biz”, con significado dos o
doble.
• Las palabras que comienzan con “bio”, que significa vida.
• Las terminaciones “bundo”, “bunda”.
• Después de la consonante nasal “n”.
• Los prefijos “vice”, “viz”, que significan “sucesor” o “en lugar de”.
• Después del grupo “ol”.
• Aquellas palabras precedidas por el prefijo “equi”.
• Los vocablos que comienzan con “lla”, “lle”, “llo”, “llu”.
• Se escriben con “c” todos los plurales y derivados de las palabras que se
escriben con “z”, siempre que les sigan las vocales e, i.
• Cuando aparece el sufijo “cida” y sus derivados en “cidio”.
• Las terminaciones “cente”, “ciente”, “ciencia”.
• Los verbos cuyos infinitivos terminen en “zar” cambian la “z” por “c”
delante de “e”; lo mismo se aplica a las palabras derivadas.
• Llevan “s” todas las voces terminadas en “ersa”, “erse”, “erso”.
• Las palabras terminadas en “sión”, cuando se relacionan con otras voces
de la misma familia que llevan “s” en la sílaba final.
• Las terminaciones en “osa”, “oso”, “uso”, de los adjetivos.
• Los sustantivos y adjetivos que terminan en el sufijo “esco”.
• Se escriben con “z” las terminaciones “azo”, “aza”, que dan idea de
aumentativo o de golpe.
• Los sustantivos abstractos terminados en “ez”, “eza”, “anza”.
• Los adjetivos agudos terminados en “az”.
• Las inflexiones de los verbos terminados en “acer”, “ecer”, “ocer”, “ucir”,
delante de “c” radical (reducir-reduzco).
Orígenes
Primera
Gramática
Primera
Ortografía
Orígenes de la RAE
La RAE se marcó como objetivo esencial desde su creación la elaboración de un
diccionario de la lengua castellana, «el más copioso que pudiera hacerse». Ese
propósito se hizo realidad con la publicación del Diccionario de autoridades,
editado en seis volúmenes, entre 1726 y 1739.
La institución ha ido adaptando sus funciones a las exigencias y necesidades de la
sociedad de su tiempo. Los estatutos vigentes, aprobados en 1993, establecen
como objetivo fundamental de la Academia «velar por que la lengua española, en
su continua adaptación a las necesidades de los hablantes, no quiebre su esencial
unidad».
La Real Academia Española (RAE) se creó
en Madrid en 1713, por iniciativa de Juan
Manuel Fernández Pacheco y Zúñiga
(1650-1725), octavo marqués de Villena,
quien fue también su primer director.
El 3 de octubre de 1714, quedó
aprobada oficialmente su
constitución mediante una real
cédula del rey FelipeV.
Primera Ortografía
Las primeras reglas ortográficas
formuladas por la Academia se
recogen en el Discurso proemial de la
orthographía de la lengua castellana
incluido en el primer tomo del
Diccionario de autoridades (1726),
donde queda patente la importancia
otorgada al código ortográfico.
En 1741, dos años después de la publicación del sexto y último
tomo del Diccionario de autoridades, aparece ya la primera
edición de la ortografía académica
Las sucesivas ediciones han ido adaptando y
simplificando los usos antiguos, sin perder nunca de
vista el deseo de unidad idiomática. La última
edición de la ortografía académica se publicó en
2010.
Primera Gramática
En sus primeros estatutos, la Academia expresaba su intención de elaborar una
gramática una vez terminado el diccionario. La primera edición, titulada
Gramática de la lengua castellana, se publica en 1771. En su prólogo se expone la
utilidad de la gramática y se defiende su necesidad de uso y perfeccionamiento.
Desde esa fecha se han publicado más de cuarenta ediciones
de la obra, además de epítomes y compendios destinados al
uso escolar. La última edición de la gramática académica,
publicada en tres volúmenes —dos de morfología y sintaxis
(2009) y uno dedicado a la fonética y fonología (2011)— cuenta
además con dos versiones reducidas: el Manual de la Nueva
gramática de la lengua española (2010) y la Nueva gramática
básica de la lengua española (2011).
EVOLUCIÓN DEL
ESPAÑOL HASTA LA
ACTUALIDAD
Variedades
Del idioma
Abreviaturas
y signos
empleados
Lenguaje
informal
Lenguaje
cibernético
Del idioma
Español
La jerga es la lengua especial
de un grupo social o laboral
diferenciado, usada por sus
hablantes sólo en cuantos
miembros de ese grupo social.
TIPOS DE JERGAS:
•Jergas de grupo sociales
•Jerga familia
• Jerga profesional
• Jerga del móvil
• Jergas españolas
• Jergas mexicanas
EJEMPLOS DE JERGAS
Fistro
Piltrailla
Boomberacho
Cooperacha
Malacopa
Merequetengue
Nel
Jergas de
grupos sociales
Deportistas Estudiantes Mineros
Se utiliza como seña de identidad por
un conjunto de personas para
diferenciarse de los demás
Jerga familiar
Conjunto de palabras que por broma
ironía se introducen en la conversación
familiar de todas las clases sociales.
Jerga profesional
Médicos Filósofos Matemáticos
Es un lenguaje a base de tecnicismos utilizado
en las diversas profesiones
Jerga del móvil
Los SMS han generado en los últimos tiempos un nuevo
lenguaje jergal escrito, con su propio código más
complejo de los anteriores, puesto que esto afecta al léxico
y a la lengua en general.
• Se utiliza para distinguirá las personas desaliñadas o que
son un desastre.
Piltrafilla
• Es el caso de las personas que prometen en exceso y finalmente no
cumplen ninguna de sus palabras.
Mal quedas
• Su significado no es otro más que el de compadre o compañero.
Picha
Jergas españolas
• Cooperacion o aportacion voluntaria, se hace entre amigos, familiares o conocidos para
comprar bebidas alimentos para una fiesta.
Cooperacha
• Atrevido o peculiar, fuera de lo común.
Locochon
• Persona que se comporta de manera agresiva o malhumorada cuando ingiere bebidas
alcoholicas.
Malacopa
• Fiesta o celebración.
Merequetengue
• Un “no” contundente.
Nel
• Saludo, sinónimo de ¿qué tal? ¿cómo estas?
Quihubo
Jergas
mexicanas
El lenguaje informal es aquel
cuyo uso es común en las
situaciones cotidianas de la
vida. Aunque su empleo es
bastante frecuente, no todas
las situaciones admiten el
lenguaje informal.; su mala
utilización puede producir
malentendidos incómodos.
Características principales:
• Es mas común al hablar
• Suele usar elipsis
• Palabras cortas
• Uso asociado al receptor
Elipsis
 Se llama elipsis a la eliminación de un elemento discursivo cuyo contenido puede
reconstruirse gracias a la información del contexto. Esto quiere decir que el
receptor está en condiciones de inferir el segmento suprimido.
Abreviaturas y signos empleados
Algunos de los signos empleados son:
Abreviación Significado
Adj. Adjetivo
Abrev. Abreviación
Act. Activo
Acep. Aceptación
Abl. Ablativo
Acort. Acortamiento
Lenguaje cibernético del idioma
español
Contiene:
•Fonemas
• Combinación de palabras
• Símbolos
• Emoticonos
Ejemplos:
Significado
Smpr siempre
Bn Bien
Tmbn También
xq Porque
Conclusión
La lengua española, por la gran cantidad de países hablantes, se considera
una de las más útiles, y la tercera lengua más practicada.
Ha tenido muchos cambios evolutivos (como la adición de palabras y
aceptación o rechazo de otras) obteniendo la fama de uno de los idiomas
más difíciles del mundo; además, las expresiones coloquiales son derivadas
y variadas, debido a que cada país hispano adopta diferentes expresiones y
crea otras de acuerdo a sus necesidades expresivas y descriptivas.
bIBLIOGRAFÍA
• #Curiosamente. (2017). Explicación del origen del idioma Español.
Recuperado el 2018, de
https://www.youtube.com/watch?v=XPGt2e4Lrf8
• acceso.com. (2015). @cceso. Recuperado el 2018, de
http://acceso.ku.edu/unidad4/voces/caracteristicas.shtml
• Alvarado, C. F. (2014). Sintaxis y puntuación en la ortografía académica:
Algunos casos específicos. Arcos Libros, 20. Obtenido de
https://drive.google.com/open?id=16YJwOP0Vs6V6M-
qLDLxaE1blhZBAzTO2
• Augé, L. (2011). Blog de Géneros y Estilos Informativos. Recuperado el
2018, de https://luisaauge2011.wordpress.com/2011/09/12/el-
ciberlenguaje-una-tendencia-que-crece-en-los-jovenes-que-utilizan-
facebook/
1
bIBLIOGRAFÍA
• Burrus, V. A. (1983). Procedures and progress on the dictionary of the
old Spanish language . Language Resources and evaluation.
doi:https://doi.org/10.1007/BF02252807
• Bustos, A. (2007-2018). Blog de la lengua. Recuperado el 2018, de
https://blog.lengua-e.com/
• Celajeva, V. (2013). Con la lengua suelta. Recuperado el 2018, de
https://conlalenguasuelta.weebly.com/inicio.html
• Corral, D. (22 de abril de 2008). Las diez palabras más utilizadas de la
jerga española. El País. Recuperado el 2018, de
https://elpais.com/tecnologia/2008/04/22/actualidad/1208852879_85021
5.html
2
bIBLIOGRAFÍA
• El Salvador. (2017). ¿Por qué los extranjeros se enredan al hablar
español? El Salvador. Recuperado el 2018, de
https://www.elsalvador.com/vida/310914/por-que-los-extranjeros-se-
enredan-al-hablar-espanol/
• Fernández, D. A. (2017). Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
Recuperado el 2018, de http://www.cervantesvirtual.com/obra-
visor/hacia-la-norma-del-espaol-moderno-la-labor-reguladora-de-la-real-
academia-espaola-0/html/00f4c0d4-82b2-11df-acc7-
002185ce6064_2.html
• Fernández, J. R. (2015). Sin faltas. Recuperado el 2018, de
https://sinfaltas.com/blog/
3
bIBLIOGRAFÍA
• Fuentes Innovación y Cualificación. (2003). Técnicas básicas de
comunicación y archivo. Recuperado el 2018, de
http://www.juntadeandalucia.es/empleo/recursos/material_didactico/espe
cialidades/materialdidactico_admon_y_gestion/empleado_oficina/PDF/M
OD3/A2UD5.PDF
• González, H. S. (2017). Norms for 10,491 Spanish words for five discrete
emotions: Happiness, disgust, anger, fear, and sadness. Springer US.
Recuperado el 2018, de https://link.springer.com/article/10.3758/s13428-
017-0962-y
• March, J. (2017). Cámara de Bilbao. Recuperado el 2018, de
https://camarabilbaoidiomas.com/las-lenguas-romances/
4
bIBLIOGRAFÍA
• Marisol. (2017). Superprof. Recuperado el 2018, de
https://www.superprof.es/blog/historia-y-ultimas-reformas-de-la-real-
academia-espanola/
• Marisol. (2017). Superprof. Recuperado el 2018, de
https://www.superprof.es/blog/influencia-lenguas-muertas-en-el-
castellano/
• Marisol. (2017). Superprof. Recuperado el 2018, de
https://www.superprof.es/blog/reputacion-internacional-castellano/
• MEJÍA, D. C. (2016). ¿Es difícil aprender español? El colombiano.
Recuperado el 2018, de http://www.elcolombiano.com/futuro-en-
espanol/aprender-espanol-futuro-en-espanol-AD5445882
5
bIBLIOGRAFÍA
• Monitor fantasma. (2016). Breve historia del idioma Español /
Castellano. Recuperado el 2018, de
https://www.youtube.com/watch?v=QG-GrSF_yY4&t=80s
• Moral, R. d. (2015). Rafael del Moral Sociolingüista. Recuperado el
2018, de https://rafaeldelmorall.wordpress.com/2015/06/23/las-lenguas-
de-los-celtas-y-el-latin/
• Moreno, M. (23 de Mayo de 2016). 26 palabras que los mexicanos
usamos a diario y que la RAE no reconoce. El País. Recuperado el
2018, de
https://verne.elpais.com/verne/2016/05/06/mexico/1462493299_066380.
html
• RAE. (2001). RAE. Recuperado el 2018, de rae.es
6
bIBLIOGRAFÍA
• RAE. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Recuperado el
2018, de
http://www.rae.es/sites/default/files/Sala_prensa_Dosier_Gramatica_200
9.pdf
• RAE. (2016). Ortografía de la lengua española. Recuperado el 2018, de
http://biblio3.url.edu.gt/Libros/Ortografia.pdf
• Ríos, B. (2018). Geografía Infinita. Recuperado el 2018, de
https://www.geografiainfinita.com/2018/03/los-grandes-grupos-
dialectales-del-espanol/
• Rolón Narváez, P. (2014). CURSO DE ESPAÑOL. Recuperado el 2018,
de http://rumarolon.blogspot.com/p/origen-de-la-lengua-espanola-
iii_12.html
7
bIBLIOGRAFÍA
• Romeo, A., & Domenech, L. (2018). Materiales de Lengua y Literatura.
Recuperado el 2018, de
http://www.materialesdelengua.org/LENGUA/comunicacion/variedades_l
engua/lenguajerga.htm
• SENASA. (2015). Normas ortográficas y gramáticales. Recuperado el
2018, de
http://www.intranet.senasa.gov.ar/intranet/imagenes/archivos/prensa/caj
a_herramientas/Manual_de_normas_ortograficas_y_gramaticales.pdf
• Soca, R. (2017). elcastellano.org. Recuperado el 2018, de
http://www.elcastellano.org/palabra/etiqueta
• Techlandia. (2010). Techlandia. Recuperado el 2018, de
techlandia.com/lenguaje-cibrnetico-info_206083
9
bIBLIOGRAFÍA
• TORRENT, L. (2015). Muhimo. Recuperado el 2018, de
https://muhimu.es/diversidad/idiomas-faciles-dificiles-aprender/
• Trusted Translation. (2017). Trusted Translations. Recuperado el 2018,
de https://traduccion.trustedtranslations.com/espanol/
• Welsh, D. (2015). Madrid Inglés. Recuperado el 2018, de
https://madridingles.net/lo-dificil-que-es-hablar-espanol/
• Wikipedia. (2018). Wikipedia. Recuperado el 2018, de
https://es.wikipedia.org/wiki/Distribuci%C3%B3n_geogr%C3%A1fica_del
_idioma_espa%C3%B1ol
• Woodward Spanish. (2016). Palabras agudas, graves, esdrújulas y
sobresdrújulas. Recuperado el 2018, de
https://www.youtube.com/watch?v=LsZiYvUjOmw
9
Integrantes Equipo 1°B

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA
TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑATEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA
TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑAjmaronob
 
LENGUAJE ELECTIVO III - PPT HISTORIA DEL LENGUAJE
LENGUAJE ELECTIVO III - PPT HISTORIA DEL LENGUAJELENGUAJE ELECTIVO III - PPT HISTORIA DEL LENGUAJE
LENGUAJE ELECTIVO III - PPT HISTORIA DEL LENGUAJENicolás López Cvitanic
 
Evolucion de las palabras en español2
Evolucion de las palabras en español2Evolucion de las palabras en español2
Evolucion de las palabras en español2Marina H Herrera
 
Origenes Del EspañOl Abisaid
Origenes Del EspañOl AbisaidOrigenes Del EspañOl Abisaid
Origenes Del EspañOl Abisaidfloresitajan
 
Historia Y Dialectos De La Lengua Castellana
Historia Y Dialectos De La Lengua CastellanaHistoria Y Dialectos De La Lengua Castellana
Historia Y Dialectos De La Lengua Castellanaguestccc509
 
Dia del idioma
Dia del idiomaDia del idioma
Dia del idiomadaniel
 
C:\documents and settings\administrador\mis documentos\dia del idioma
C:\documents and settings\administrador\mis documentos\dia del idiomaC:\documents and settings\administrador\mis documentos\dia del idioma
C:\documents and settings\administrador\mis documentos\dia del idiomadaniel
 
3°me expansión léxica prof. yadia cerda
3°me expansión léxica prof. yadia cerda3°me expansión léxica prof. yadia cerda
3°me expansión léxica prof. yadia cerdayadia21
 
La historia del español
La historia del españolLa historia del español
La historia del españolDiana Escurra
 
Historia de la lengua castellana
Historia de la lengua castellanaHistoria de la lengua castellana
Historia de la lengua castellananataacostarojas
 
El origen del idioma que usamos
El origen del idioma que usamosEl origen del idioma que usamos
El origen del idioma que usamosEduardo
 
Origen y desarrollo de la lengua española
Origen y desarrollo de la lengua españolaOrigen y desarrollo de la lengua española
Origen y desarrollo de la lengua españolaLucia Rubio martínez
 

La actualidad más candente (20)

TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA
TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑATEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA
TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA
 
LENGUAJE ELECTIVO III - PPT HISTORIA DEL LENGUAJE
LENGUAJE ELECTIVO III - PPT HISTORIA DEL LENGUAJELENGUAJE ELECTIVO III - PPT HISTORIA DEL LENGUAJE
LENGUAJE ELECTIVO III - PPT HISTORIA DEL LENGUAJE
 
Evolucion de las palabras en español2
Evolucion de las palabras en español2Evolucion de las palabras en español2
Evolucion de las palabras en español2
 
Origenes Del EspañOl Abisaid
Origenes Del EspañOl AbisaidOrigenes Del EspañOl Abisaid
Origenes Del EspañOl Abisaid
 
Historia Y Dialectos De La Lengua Castellana
Historia Y Dialectos De La Lengua CastellanaHistoria Y Dialectos De La Lengua Castellana
Historia Y Dialectos De La Lengua Castellana
 
Dia del idioma
Dia del idiomaDia del idioma
Dia del idioma
 
C:\documents and settings\administrador\mis documentos\dia del idioma
C:\documents and settings\administrador\mis documentos\dia del idiomaC:\documents and settings\administrador\mis documentos\dia del idioma
C:\documents and settings\administrador\mis documentos\dia del idioma
 
abc
abcabc
abc
 
Origen del Español
Origen del EspañolOrigen del Español
Origen del Español
 
El Espanol
El EspanolEl Espanol
El Espanol
 
Origen del español
Origen del  españolOrigen del  español
Origen del español
 
El castellano en América
El castellano en AméricaEl castellano en América
El castellano en América
 
3°me expansión léxica prof. yadia cerda
3°me expansión léxica prof. yadia cerda3°me expansión léxica prof. yadia cerda
3°me expansión léxica prof. yadia cerda
 
Evolucion del español part.1
Evolucion del español part.1Evolucion del español part.1
Evolucion del español part.1
 
La historia del español
La historia del españolLa historia del español
La historia del español
 
Historia de la lengua castellana
Historia de la lengua castellanaHistoria de la lengua castellana
Historia de la lengua castellana
 
El origen del idioma que usamos
El origen del idioma que usamosEl origen del idioma que usamos
El origen del idioma que usamos
 
El español de america variaciones
El español de america variacionesEl español de america variaciones
El español de america variaciones
 
Tema 9. Lexicología y semántica
Tema 9. Lexicología y semánticaTema 9. Lexicología y semántica
Tema 9. Lexicología y semántica
 
Origen y desarrollo de la lengua española
Origen y desarrollo de la lengua españolaOrigen y desarrollo de la lengua española
Origen y desarrollo de la lengua española
 

Similar a Integrantes Equipo 1°B

TEMA 1- ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL.docx
TEMA 1- ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL.docxTEMA 1- ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL.docx
TEMA 1- ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL.docxjefreydmora
 
Evolucion Historica del Idioma Español, desde su inicio hasta la Real Academi...
Evolucion Historica del Idioma Español, desde su inicio hasta la Real Academi...Evolucion Historica del Idioma Español, desde su inicio hasta la Real Academi...
Evolucion Historica del Idioma Español, desde su inicio hasta la Real Academi...Mechy Gonzalez
 
Lenguaje y comunicaciòn
Lenguaje y comunicaciònLenguaje y comunicaciòn
Lenguaje y comunicaciònmaty-03
 
El español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticosEl español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticosAlessandra Rufino
 
Breve historia-de-la-lengua-1215233732120160-9
Breve historia-de-la-lengua-1215233732120160-9Breve historia-de-la-lengua-1215233732120160-9
Breve historia-de-la-lengua-1215233732120160-9Guadalupe Bandeira
 
Español de América
Español de AméricaEspañol de América
Español de AméricaTaysha Bruno
 
Dia del idioma
Dia del idiomaDia del idioma
Dia del idiomadaniel
 
Lengua y sociedad: Las lenguas de España
Lengua y sociedad: Las lenguas de EspañaLengua y sociedad: Las lenguas de España
Lengua y sociedad: Las lenguas de EspañaIsabel Pascual García
 
Variedades del español
Variedades del españolVariedades del español
Variedades del españolRosa Ochoa
 
Las etapas de formación del castellano
Las etapas de formación del castellanoLas etapas de formación del castellano
Las etapas de formación del castellanoJulio Castañeda
 

Similar a Integrantes Equipo 1°B (20)

En La éPoca De Los Juglares
En La éPoca De Los JuglaresEn La éPoca De Los Juglares
En La éPoca De Los Juglares
 
Historia (3)
Historia (3)Historia (3)
Historia (3)
 
Origen de la lengua espáñola
Origen de la lengua espáñolaOrigen de la lengua espáñola
Origen de la lengua espáñola
 
TEMA 1- ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL.docx
TEMA 1- ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL.docxTEMA 1- ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL.docx
TEMA 1- ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL.docx
 
Evolucion Historica del Idioma Español, desde su inicio hasta la Real Academi...
Evolucion Historica del Idioma Español, desde su inicio hasta la Real Academi...Evolucion Historica del Idioma Español, desde su inicio hasta la Real Academi...
Evolucion Historica del Idioma Español, desde su inicio hasta la Real Academi...
 
Historia de lengua
Historia de lenguaHistoria de lengua
Historia de lengua
 
Evolución del español
Evolución del españolEvolución del español
Evolución del español
 
Lenguaje y comunicaciòn
Lenguaje y comunicaciònLenguaje y comunicaciòn
Lenguaje y comunicaciòn
 
Breve Historia de la Lengua
Breve Historia de la LenguaBreve Historia de la Lengua
Breve Historia de la Lengua
 
Dia del idioma sierra fabian
Dia del idioma sierra fabianDia del idioma sierra fabian
Dia del idioma sierra fabian
 
El español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticosEl español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticos
 
Breve historia-de-la-lengua-1215233732120160-9
Breve historia-de-la-lengua-1215233732120160-9Breve historia-de-la-lengua-1215233732120160-9
Breve historia-de-la-lengua-1215233732120160-9
 
Español de América
Español de AméricaEspañol de América
Español de América
 
Dia del idioma
Dia del idiomaDia del idioma
Dia del idioma
 
Primera unidad
Primera unidadPrimera unidad
Primera unidad
 
Lengua y sociedad: Las lenguas de España
Lengua y sociedad: Las lenguas de EspañaLengua y sociedad: Las lenguas de España
Lengua y sociedad: Las lenguas de España
 
Variedades del español
Variedades del españolVariedades del español
Variedades del español
 
Las etapas de formación del castellano
Las etapas de formación del castellanoLas etapas de formación del castellano
Las etapas de formación del castellano
 
Origen evolutivo del castellanos
Origen evolutivo del castellanosOrigen evolutivo del castellanos
Origen evolutivo del castellanos
 
Historia de la lengua española
Historia de la lengua españolaHistoria de la lengua española
Historia de la lengua española
 

Último

Identificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCIdentificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCCesarFernandez937857
 
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscala unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscaeliseo91
 
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en VenezuelaMovimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuelacocuyelquemao
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleJonathanCovena1
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzprofefilete
 
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuacortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuaDANNYISAACCARVAJALGA
 
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdfgimenanahuel
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para eventoDiegoMtsS
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosCesarFernandez937857
 
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdfBaker Publishing Company
 
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSjlorentemartos
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADauxsoporte
 
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptxPRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptxinformacionasapespu
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFAROJosé Luis Palma
 
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docxGLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docxAleParedes11
 
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMarjorie Burga
 

Último (20)

Identificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCIdentificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PC
 
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscala unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
 
Defendamos la verdad. La defensa es importante.
Defendamos la verdad. La defensa es importante.Defendamos la verdad. La defensa es importante.
Defendamos la verdad. La defensa es importante.
 
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en VenezuelaMovimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
Movimientos Precursores de La Independencia en Venezuela
 
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia GeneralRepaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
 
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuacortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
 
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
 
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
 
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
 
Unidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDI
Unidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDIUnidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDI
Unidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDI
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
 
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptxPRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
 
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docxGLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
 
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
 

Integrantes Equipo 1°B

  • 1. Clic para ver integrantes
  • 2. EQUIPO 8 Salón 1 D 1° “B” LIC. IDIOMAS Gutiérrez Flores Germán Eduardo Huerta Rosas Bárbara Michell Morales de Dios Hamsi Esther Ramos Ruíz Abel Alejandro Sustersick Rojas Aingeale Zapala León David Saúl
  • 3. (hipervínculos) Clic para ver Regresar a la pantalla principal Ir al menú de contenido Pasar a otra diapositiva (Algunos temas tienen más de dos) Regresar a la última diapositiva mostrada Regresar Regresar al tema
  • 4. Hipervínculos Suelen lucir así: (hipervínculos) Explora la pantalla con el mouse y fíjate de la forma del cursor: Si tiene esta forma, NO hay hipervínculo Si tiene esta forma, SÍ hay hipervínculo. CLIQUEA.
  • 5. La Lengua Española y su influencia en el mundo Orígenes Datos Curiosos Un Idioma Complicado RAE Evolución del español hasta la actualidad Introducción Conclusión Bibliografía Anexos
  • 6. Introducción Esta presentación contiene un resumen de la recopilación de fragmentos de diversas fuentes acerca de la lengua española y su influencia actual en el mundo moderno, siendo una de las más habladas y enseñadas. Encontrarás los orígenes, estadísticas, algunas reglas gramaticales, origen de la RAE y su uso actual.
  • 7. Orígenes de la lengua Española Lenguas Romance Del latín vulgar al idioma español Celtas al latín Lenguas que influyeron al latín Español moderno
  • 8. ✣ El latín se extendió por toda Europa como resultado de la expansión del imperio romano, quienes usaban el latín como lengua materna. ✣ En la caída del imperio romano las tribus germánicas tomaron el norte de Europa y el latín se afianzó en el sur. Con los años, el latín que se hablaba en esos países del sur de Europa se fue transformando hasta convertirse en lo que a día de hoy denominamos como las lenguas romances. ✣ Entre los idiomas que agrupan las lenguas romances podemos encontrar los siguientes grupos: Galorrománico Ítalo- rumano Occitano- románico Iberrománico
  • 13. La cuna de los celtas se localiza en el centro de Anatolia hacia el año 7000 a.C. Se internaron, peregrinos al azar, por Europa. En algún lugar cercano a los Alpes aquel pueblo bifurcó sus caminos. Hacia el norte fueron unos, que acabaron emplazándose en las islas Británicas. El pueblo celta atribuyó un poder mágico a la escritura. Se obstinó confundiendo texto y realidad. Casi toda la zona no mediterránea de la península habló celtíbero. Luego adoptaron el alfabeto latino. Griegos y romanos llegaron a conclusiones muy parecidas al considerar a los celtas ibéricos como pueblo retrasado y salvaje. Estas son las principales lenguas celtas extinguidas:
  • 14. Lengua Dominio lingüístico Desaparición britónico Gran Bretaña: centro y sur Escindido en cuatro lenguas: córnico, manés, galés y bretón gálata Galatia, península Anatolia Desaparecida en el siglo I galo Antiguas Galias Desaparecida en el siglo I celtíbero Península Ibérica: noreste Desaparecida en el siglo II lepóntico Galia Cisalpina Desaparecida en el siglo V a.C. picto Gran Bretaña: rincón norteño Desaparecida en el siglo VII córnico Reino Unido: Cornualles Desaparecida en el siglo XIX manx o manés Reino Unido: isla de Man. Desaparecida en el siglo XX
  • 15. El castellano se originó como un dialecto del latín en las zonas limítrofes entre Cantabria, Burgos, Álava y La Rioja, provincias del actual norte de España, convirtiéndose en el principal idioma popular del Reino de Castilla (el idioma oficial era el latín). El español o castellano es una lengua que se origina cuando los nativos de la península mezclan el latín con su lenguas originarias o adaptan el latín, por eso es una lengua romance "prima" del francés, italiano, portugués, rético, rumano, provenzal e incluso el inglés.
  • 17. a. como prefijos: anti (contra)- antídoto b. como sufijos: itis (inflamación)- bronquitis c. como voces compuestas- antropos (hombre) y logos (tratado)- antropología Palabras como: aula, tragedia, fabula…
  • 18. a. Las palabras francesas incorporadas al español se denominan como galicismos. b. Algunas palabras que fueron incorporadas al español, como: homenaje, mensaje, fraile, monje, manjar, vinagre, gabinete, funcionario, entre otras.
  • 19. La importancia del arte italiano en el Renacimiento y la dominación de muchos territorios de esa región por la corona española en los siglos XVI y XVII hicieron que el español se enriqueciera con muchas voces de origen italiano llamado italianismos. Algunas palabras que provienen de esta lengua son: diseño, fachada, bizarro, campeón, novela, soneto, banca, charla, clientela, escopeta…
  • 20. El estudio y purificación del idioma tiene cabida también en la obra de otros conocidos eruditos. La evolución del idioma no se detuvo en ningún momento, lo cual se percibe en el lenguaje escrito que, con ser tan conservador, revela una constante renovación, aún más intensa que el hablado, a juzgar por la literatura. Durante la Ilustración, la renovación del vocabulario cultural español se hizo por trasplante del que había surgido o iba surgiendo más allá del Pirineo, aprovechando el común vivero grecolatino. El vocabulario científico y especialmente el político es fundamentalmente el mismo en España y la América hispana.
  • 21. El latín vulgar Transformó al latín, para crear el español actual Morfología de las palabras Prosodia Fonética sintaxis Ritmo Velocidad Gramática afectó
  • 22. Influencia del latín al castellano ✣ Latín Vulgar (hablado) A. El latín oral reemplazó la distinción de vocales por el acento de intensidad. B. Aumento en la cantidad de preposiciones. C. Ordenaba la oración con una regularidad casi constante y similar a la de nuestra lengua. ✣ Latín culto (escrito y literatura) A. El latín literario diferenciaba diez vocales y esa longitud de la vocal podía modificar el significado de una palabra. B. Los sustantivos y los adjetivos se declinaban. C. Empleaba con frecuencia el hipérbaton. Como consecuencia, alrededor de un 70 % de las palabras castellanas son de procedencia latina, si bien más del 85 % del vocabulario cotidiano del español tiene origen latino.
  • 23. Etiqueta de la lengua Lenguas más habladas; Distribución del español Curiosidades de la historia Similitud con otras lenguas
  • 24. Etiqueta de la lengua En el español se le llama por “usted” a las personas mayores, conjugando el verbo en tercera persona. La palabra “etiqueta” viene del francés “étiquette”.
  • 25. El idioma tiene 400 millones hablantes nativos, y en total 560 millones de personas lo hablan en el mundo, situándose en el puesto número tres de los idiomas más hablados del mundo: Mandarín (1350 millones de hablantes) Inglés (1175 millones de hablantes) Español (960 millones de hablantes) Hindi (689 millones de hablantes) Francés (454 millones de hablantes) El español es el idioma oficial de España, todos los países de América del Sur menos Brasil, Surinam y las Guayanas, en algunas naciones de América Central y el Caribe, e incluso en Guinea Ecuatorial. Además, se habla ampliamente en países como Filipinas y Estados Unidos, entre otros muchos.
  • 26. Español en el mundo Top cinco países hispanohablantes Cantidad de hispanohablantes México Más de 119 millones Estados Unidos de América Alrededor de 50 millones Colombia Alrededor de 48 millones España Alrededor de 46 millones Argentina Alrededor de 43 millones
  • 27.
  • 28. Razones de la expansión del español por el mundo Las razones por las que el español esté presente en los cinco continentes son, evidentemente, históricas y geográficas. En 1492, cuando Cristóbal Colón llegó a América, el castellano llegó al Nuevo Mundo, y generalmente se conoce como español de América. De ahí que el español sea el idioma oficial, en veinte países de América y el Caribe y que sea idioma nativo en determinadas zonas de Estados Unidos. En cuanto a otras zonas del mundo, las razones por las que se habla español son las siguientes: • Guinea Ecuatorial y Filipinas fueron colonias españolas. • En Australia reside un gran número de inmigrantes de origen hispano. • Debido a que la isla de Pascua (cuya lengua nativa es el rapa-nui) es territorio de Chile, también se puede decir que el español se habla en la Polinesia.
  • 30. Le Français Similitudes Ejemplos El mismo alfabeto Vocabulario similar Fiesta = Fête Biblioteca = Bibliothèque Aspiración = Aspiration Gramática semejante Yo paseo a mi perro Je monte mon chien
  • 31. El primer indicio que hay de la existencia de un dialecto castellano viene del siglo X. Al principio, era sólo el dialecto hablado en unos valles al Noreste de Burgos, lindantes con la región cantábrica y vasca. En los siglos IX al XI pasaba un período de bilingüismo. No existía una escritura todavía y tampoco había una norma lingüística única. Empieza el periodo de reconquista y la palabra “castellano” se vuelve un sinónimo de lengua española. Otra información, muy interesante, es que tratase de la época de auge de la épica. En ésta época se produce el Cantar de Mio Cid, de autoría anónima, considerado “el primer texto literario escrito íntegramente en castellano.” En el siglo XIII “Alfonso X promovió el castellano a la lengua ‘oficial’. Considerase que con Alfonso X el castellano se modela como lengua nacional. En el siglo XIV y XV los movimientos humanista y renacimiento se producen. En España, en el movimiento de la lengua castellana como lengua nacional, es de Antonio de Nebrija que publicó Introductiones latinae y Gramática Castellana. El siglo XVI es importante, pues es la época de los Reyes Católicos. Ellos impusieron el castellano como lengua de España y unificaron los reinos. En el siglo XVIII, en 1713, se fundó la Real Academia Española, que publicó, entre 1726 – 1739, el Diccionario de Autoridades, en 1741 la Ortografía y en 1771 la Gramática. Desde entonces, el español mantiene un desarrollo constante pero lento, como cualquier otro idioma. Evoluciona hasta convertirse en la lengua moderna de hoy en día.
  • 32. O Português Similitudes Ejemplos Alfabeto idéntico Vocabulario similar Felicidad = Felicidade Universidad = Universidade Amistad = Amizade Gramática parecida Nosotros comemos cerdo asado Nós comemos porco assado
  • 33. Il Italiano Similitudes Ejemplos Pronunciación similar en múltiples casos. Gramática parecida. Yo veo la televisión Io vedo la televizione Vocabulario equiparable. Universidad = Università Nariz = Nasso Redondo = Rotondo Apartamento = Appartamento El mismo alfabeto.
  • 35. Dificultad para los países extranjeros • Los 17 tiempos verbales. • Pronunciaciones de algunas letras (r, ñ, ch, x, s, j, z, f, v, entre otras). • Ortografía (acentos, excepciones, diptongos, triptongos, separación de sílabas). • Géneros. • Artículo determinado e indeterminado. • Diminutivos, aumentativos, comparativos y superlativos. • Apócopes (bueno a buen, ninguno a ningún, grande a gran, etc.)
  • 36. Daniel Welsch De Arizona, Estados Unidos. Tiene más de 12 años viviendo y enseñando inglés en Madrid. Blog: https://madridingles.net/ Testimonio completo: https://madridingles.net/lo-dificil-que-es- hablar-espanol/
  • 37. “¡Lo difícil que es hablar español! Cualquier verbo español tiene tantas formas que tenemos que sentarnos a memorizar tablas de conjugaciones: Ando, he andado, anduve, andaba, andaré, ande, andaría, anduviera o anduviese, había andado, hubiera o hubiese andado, etc etc etc. Me acuerdo que las profesoras de español siempre decían cosas así como ‘Pensáis que es difícil aprender las docenas de conjugaciones del verbo andar en presente y los varios pasados… Pues al año que viene aprenderemos el subjuntivo y ¡entonces las cosas se volverán realmente difíciles mua ha ha ha ha ha ha!’ En español, uno puede suponer que la mayoría de los sustantivos que terminan en -o son masculinos y la mayoría que terminan en -a son femeninas. Pero luego hay el agua, la mano, el mapa, el cura y la cura, el policía y la policía, el capital y la capital y otras cosas por el estilo. Para no mencionar palabras que no terminan ni en -a ni en -o que también tienen su genero: el mes, el nivel, el imagen… y palabras que tienen una docena de significados en masculino y otra docena en femenino: el orden y la orden, por ejemplo. Y por último, otra cosa de lo más difícil del español es ser y estar. Como en inglés solo tenemos el verbo to be, nunca me ha sido muy clara la diferencia entre ser y estar. Aunque tenga un nivel alto de español, nunca podré expresarme de forma tan espontánea y “correcta” como hago en inglés.” Testimonio completo: https://madridingles.net/lo- dificil-que-es-hablar-espanol/
  • 38. Uso de la “g” Uso de la “b” Uso de la “v” Uso de la “c” Uso de la “s” Uso de la “z” Acentuación
  • 39. • Se escriben con “g” las palabras que terminan en “gio”, “gia”, “gión” y derivados • Las terminaciones “gente”, “gencia”. • Las palabras que comiencen con el prefijo “long”.
  • 40. • Se emplea la “b” en todas las formas verbales cuyo infinitivo termine con el sonido bir- • Los verbos conjugados en pretérito imperfecto del modo indicativo, siempre que pertenezcan a la primera conjugación, y el verbo “ir”. • Después de la consonante nasal “m”. • Las sílabas “bur”, “bus”, “bu” en posición inicial o interior de la palabra. • Las palabras que comienzan con “bi”, “bis”, “biz”, con significado dos o doble. • Las palabras que comienzan con “bio”, que significa vida. • Las terminaciones “bundo”, “bunda”.
  • 41. • Después de la consonante nasal “n”. • Los prefijos “vice”, “viz”, que significan “sucesor” o “en lugar de”. • Después del grupo “ol”. • Aquellas palabras precedidas por el prefijo “equi”. • Los vocablos que comienzan con “lla”, “lle”, “llo”, “llu”.
  • 42. • Se escriben con “c” todos los plurales y derivados de las palabras que se escriben con “z”, siempre que les sigan las vocales e, i. • Cuando aparece el sufijo “cida” y sus derivados en “cidio”. • Las terminaciones “cente”, “ciente”, “ciencia”. • Los verbos cuyos infinitivos terminen en “zar” cambian la “z” por “c” delante de “e”; lo mismo se aplica a las palabras derivadas.
  • 43. • Llevan “s” todas las voces terminadas en “ersa”, “erse”, “erso”. • Las palabras terminadas en “sión”, cuando se relacionan con otras voces de la misma familia que llevan “s” en la sílaba final. • Las terminaciones en “osa”, “oso”, “uso”, de los adjetivos. • Los sustantivos y adjetivos que terminan en el sufijo “esco”.
  • 44. • Se escriben con “z” las terminaciones “azo”, “aza”, que dan idea de aumentativo o de golpe. • Los sustantivos abstractos terminados en “ez”, “eza”, “anza”. • Los adjetivos agudos terminados en “az”. • Las inflexiones de los verbos terminados en “acer”, “ecer”, “ocer”, “ucir”, delante de “c” radical (reducir-reduzco).
  • 45.
  • 47. Orígenes de la RAE La RAE se marcó como objetivo esencial desde su creación la elaboración de un diccionario de la lengua castellana, «el más copioso que pudiera hacerse». Ese propósito se hizo realidad con la publicación del Diccionario de autoridades, editado en seis volúmenes, entre 1726 y 1739. La institución ha ido adaptando sus funciones a las exigencias y necesidades de la sociedad de su tiempo. Los estatutos vigentes, aprobados en 1993, establecen como objetivo fundamental de la Academia «velar por que la lengua española, en su continua adaptación a las necesidades de los hablantes, no quiebre su esencial unidad». La Real Academia Española (RAE) se creó en Madrid en 1713, por iniciativa de Juan Manuel Fernández Pacheco y Zúñiga (1650-1725), octavo marqués de Villena, quien fue también su primer director. El 3 de octubre de 1714, quedó aprobada oficialmente su constitución mediante una real cédula del rey FelipeV.
  • 48. Primera Ortografía Las primeras reglas ortográficas formuladas por la Academia se recogen en el Discurso proemial de la orthographía de la lengua castellana incluido en el primer tomo del Diccionario de autoridades (1726), donde queda patente la importancia otorgada al código ortográfico. En 1741, dos años después de la publicación del sexto y último tomo del Diccionario de autoridades, aparece ya la primera edición de la ortografía académica Las sucesivas ediciones han ido adaptando y simplificando los usos antiguos, sin perder nunca de vista el deseo de unidad idiomática. La última edición de la ortografía académica se publicó en 2010.
  • 49. Primera Gramática En sus primeros estatutos, la Academia expresaba su intención de elaborar una gramática una vez terminado el diccionario. La primera edición, titulada Gramática de la lengua castellana, se publica en 1771. En su prólogo se expone la utilidad de la gramática y se defiende su necesidad de uso y perfeccionamiento. Desde esa fecha se han publicado más de cuarenta ediciones de la obra, además de epítomes y compendios destinados al uso escolar. La última edición de la gramática académica, publicada en tres volúmenes —dos de morfología y sintaxis (2009) y uno dedicado a la fonética y fonología (2011)— cuenta además con dos versiones reducidas: el Manual de la Nueva gramática de la lengua española (2010) y la Nueva gramática básica de la lengua española (2011).
  • 50. EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL HASTA LA ACTUALIDAD Variedades Del idioma Abreviaturas y signos empleados Lenguaje informal Lenguaje cibernético Del idioma Español
  • 51. La jerga es la lengua especial de un grupo social o laboral diferenciado, usada por sus hablantes sólo en cuantos miembros de ese grupo social. TIPOS DE JERGAS: •Jergas de grupo sociales •Jerga familia • Jerga profesional • Jerga del móvil • Jergas españolas • Jergas mexicanas EJEMPLOS DE JERGAS Fistro Piltrailla Boomberacho Cooperacha Malacopa Merequetengue Nel
  • 52. Jergas de grupos sociales Deportistas Estudiantes Mineros Se utiliza como seña de identidad por un conjunto de personas para diferenciarse de los demás
  • 53. Jerga familiar Conjunto de palabras que por broma ironía se introducen en la conversación familiar de todas las clases sociales.
  • 54. Jerga profesional Médicos Filósofos Matemáticos Es un lenguaje a base de tecnicismos utilizado en las diversas profesiones
  • 55. Jerga del móvil Los SMS han generado en los últimos tiempos un nuevo lenguaje jergal escrito, con su propio código más complejo de los anteriores, puesto que esto afecta al léxico y a la lengua en general.
  • 56. • Se utiliza para distinguirá las personas desaliñadas o que son un desastre. Piltrafilla • Es el caso de las personas que prometen en exceso y finalmente no cumplen ninguna de sus palabras. Mal quedas • Su significado no es otro más que el de compadre o compañero. Picha Jergas españolas
  • 57. • Cooperacion o aportacion voluntaria, se hace entre amigos, familiares o conocidos para comprar bebidas alimentos para una fiesta. Cooperacha • Atrevido o peculiar, fuera de lo común. Locochon • Persona que se comporta de manera agresiva o malhumorada cuando ingiere bebidas alcoholicas. Malacopa • Fiesta o celebración. Merequetengue • Un “no” contundente. Nel • Saludo, sinónimo de ¿qué tal? ¿cómo estas? Quihubo Jergas mexicanas
  • 58. El lenguaje informal es aquel cuyo uso es común en las situaciones cotidianas de la vida. Aunque su empleo es bastante frecuente, no todas las situaciones admiten el lenguaje informal.; su mala utilización puede producir malentendidos incómodos. Características principales: • Es mas común al hablar • Suele usar elipsis • Palabras cortas • Uso asociado al receptor
  • 59. Elipsis  Se llama elipsis a la eliminación de un elemento discursivo cuyo contenido puede reconstruirse gracias a la información del contexto. Esto quiere decir que el receptor está en condiciones de inferir el segmento suprimido.
  • 60. Abreviaturas y signos empleados Algunos de los signos empleados son: Abreviación Significado Adj. Adjetivo Abrev. Abreviación Act. Activo Acep. Aceptación Abl. Ablativo Acort. Acortamiento
  • 61. Lenguaje cibernético del idioma español Contiene: •Fonemas • Combinación de palabras • Símbolos • Emoticonos Ejemplos: Significado Smpr siempre Bn Bien Tmbn También xq Porque
  • 62. Conclusión La lengua española, por la gran cantidad de países hablantes, se considera una de las más útiles, y la tercera lengua más practicada. Ha tenido muchos cambios evolutivos (como la adición de palabras y aceptación o rechazo de otras) obteniendo la fama de uno de los idiomas más difíciles del mundo; además, las expresiones coloquiales son derivadas y variadas, debido a que cada país hispano adopta diferentes expresiones y crea otras de acuerdo a sus necesidades expresivas y descriptivas.
  • 63. bIBLIOGRAFÍA • #Curiosamente. (2017). Explicación del origen del idioma Español. Recuperado el 2018, de https://www.youtube.com/watch?v=XPGt2e4Lrf8 • acceso.com. (2015). @cceso. Recuperado el 2018, de http://acceso.ku.edu/unidad4/voces/caracteristicas.shtml • Alvarado, C. F. (2014). Sintaxis y puntuación en la ortografía académica: Algunos casos específicos. Arcos Libros, 20. Obtenido de https://drive.google.com/open?id=16YJwOP0Vs6V6M- qLDLxaE1blhZBAzTO2 • Augé, L. (2011). Blog de Géneros y Estilos Informativos. Recuperado el 2018, de https://luisaauge2011.wordpress.com/2011/09/12/el- ciberlenguaje-una-tendencia-que-crece-en-los-jovenes-que-utilizan- facebook/ 1
  • 64. bIBLIOGRAFÍA • Burrus, V. A. (1983). Procedures and progress on the dictionary of the old Spanish language . Language Resources and evaluation. doi:https://doi.org/10.1007/BF02252807 • Bustos, A. (2007-2018). Blog de la lengua. Recuperado el 2018, de https://blog.lengua-e.com/ • Celajeva, V. (2013). Con la lengua suelta. Recuperado el 2018, de https://conlalenguasuelta.weebly.com/inicio.html • Corral, D. (22 de abril de 2008). Las diez palabras más utilizadas de la jerga española. El País. Recuperado el 2018, de https://elpais.com/tecnologia/2008/04/22/actualidad/1208852879_85021 5.html 2
  • 65. bIBLIOGRAFÍA • El Salvador. (2017). ¿Por qué los extranjeros se enredan al hablar español? El Salvador. Recuperado el 2018, de https://www.elsalvador.com/vida/310914/por-que-los-extranjeros-se- enredan-al-hablar-espanol/ • Fernández, D. A. (2017). Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Recuperado el 2018, de http://www.cervantesvirtual.com/obra- visor/hacia-la-norma-del-espaol-moderno-la-labor-reguladora-de-la-real- academia-espaola-0/html/00f4c0d4-82b2-11df-acc7- 002185ce6064_2.html • Fernández, J. R. (2015). Sin faltas. Recuperado el 2018, de https://sinfaltas.com/blog/ 3
  • 66. bIBLIOGRAFÍA • Fuentes Innovación y Cualificación. (2003). Técnicas básicas de comunicación y archivo. Recuperado el 2018, de http://www.juntadeandalucia.es/empleo/recursos/material_didactico/espe cialidades/materialdidactico_admon_y_gestion/empleado_oficina/PDF/M OD3/A2UD5.PDF • González, H. S. (2017). Norms for 10,491 Spanish words for five discrete emotions: Happiness, disgust, anger, fear, and sadness. Springer US. Recuperado el 2018, de https://link.springer.com/article/10.3758/s13428- 017-0962-y • March, J. (2017). Cámara de Bilbao. Recuperado el 2018, de https://camarabilbaoidiomas.com/las-lenguas-romances/ 4
  • 67. bIBLIOGRAFÍA • Marisol. (2017). Superprof. Recuperado el 2018, de https://www.superprof.es/blog/historia-y-ultimas-reformas-de-la-real- academia-espanola/ • Marisol. (2017). Superprof. Recuperado el 2018, de https://www.superprof.es/blog/influencia-lenguas-muertas-en-el- castellano/ • Marisol. (2017). Superprof. Recuperado el 2018, de https://www.superprof.es/blog/reputacion-internacional-castellano/ • MEJÍA, D. C. (2016). ¿Es difícil aprender español? El colombiano. Recuperado el 2018, de http://www.elcolombiano.com/futuro-en- espanol/aprender-espanol-futuro-en-espanol-AD5445882 5
  • 68. bIBLIOGRAFÍA • Monitor fantasma. (2016). Breve historia del idioma Español / Castellano. Recuperado el 2018, de https://www.youtube.com/watch?v=QG-GrSF_yY4&t=80s • Moral, R. d. (2015). Rafael del Moral Sociolingüista. Recuperado el 2018, de https://rafaeldelmorall.wordpress.com/2015/06/23/las-lenguas- de-los-celtas-y-el-latin/ • Moreno, M. (23 de Mayo de 2016). 26 palabras que los mexicanos usamos a diario y que la RAE no reconoce. El País. Recuperado el 2018, de https://verne.elpais.com/verne/2016/05/06/mexico/1462493299_066380. html • RAE. (2001). RAE. Recuperado el 2018, de rae.es 6
  • 69. bIBLIOGRAFÍA • RAE. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Recuperado el 2018, de http://www.rae.es/sites/default/files/Sala_prensa_Dosier_Gramatica_200 9.pdf • RAE. (2016). Ortografía de la lengua española. Recuperado el 2018, de http://biblio3.url.edu.gt/Libros/Ortografia.pdf • Ríos, B. (2018). Geografía Infinita. Recuperado el 2018, de https://www.geografiainfinita.com/2018/03/los-grandes-grupos- dialectales-del-espanol/ • Rolón Narváez, P. (2014). CURSO DE ESPAÑOL. Recuperado el 2018, de http://rumarolon.blogspot.com/p/origen-de-la-lengua-espanola- iii_12.html 7
  • 70. bIBLIOGRAFÍA • Romeo, A., & Domenech, L. (2018). Materiales de Lengua y Literatura. Recuperado el 2018, de http://www.materialesdelengua.org/LENGUA/comunicacion/variedades_l engua/lenguajerga.htm • SENASA. (2015). Normas ortográficas y gramáticales. Recuperado el 2018, de http://www.intranet.senasa.gov.ar/intranet/imagenes/archivos/prensa/caj a_herramientas/Manual_de_normas_ortograficas_y_gramaticales.pdf • Soca, R. (2017). elcastellano.org. Recuperado el 2018, de http://www.elcastellano.org/palabra/etiqueta • Techlandia. (2010). Techlandia. Recuperado el 2018, de techlandia.com/lenguaje-cibrnetico-info_206083 9
  • 71. bIBLIOGRAFÍA • TORRENT, L. (2015). Muhimo. Recuperado el 2018, de https://muhimu.es/diversidad/idiomas-faciles-dificiles-aprender/ • Trusted Translation. (2017). Trusted Translations. Recuperado el 2018, de https://traduccion.trustedtranslations.com/espanol/ • Welsh, D. (2015). Madrid Inglés. Recuperado el 2018, de https://madridingles.net/lo-dificil-que-es-hablar-espanol/ • Wikipedia. (2018). Wikipedia. Recuperado el 2018, de https://es.wikipedia.org/wiki/Distribuci%C3%B3n_geogr%C3%A1fica_del _idioma_espa%C3%B1ol • Woodward Spanish. (2016). Palabras agudas, graves, esdrújulas y sobresdrújulas. Recuperado el 2018, de https://www.youtube.com/watch?v=LsZiYvUjOmw 9