SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 7
Descargar para leer sin conexión
PRACTICA 7: NEOLOGISMOS Y EXTRANJERISMOS
Introducción:
En primer lugar deberemos dejar los términos con los que vamos a trabajar en esta
practica; en este caso se trata de los neologismos y los extranjerismos.
Neologismo:
Podríamos definirlo como aquella palabra nueva que aparece en una lengua, o el nuevo
significado que se le da a una palabra ya existente o un nuevo significado a una palabra
de otra lengua también existente.
Los neologismos son palabras que necesita la sociedad para dar nombre o un
denominación a las nuevas invenciones y las innovaciones que se dan todos los días en
el mundo. Por lo tanto podríamos decir que los neologismos son fruto de las modas y las
nuevas necesidades de la sociedad. Actualmente los medios de comunicación son los
principales propagadores de neologismos así como el mundo de la informática y las
nuevas tecnologías.
Pero… ¿aquella palabra nueva? ¿Como creamos palabras nuevas en español? Pues bien,
el castellano tiene una serie de recursos para formar palabras nuevas. Son los siguientes:
• Composición: es la más sencilla de todas. La palabra se crea mediante la unión
de otras dos palabras. Puede ser nombre + nombre, nombre + verbo, adjetivo +
adjetivo, nombre + adjetivo, verbo + verbo… en fin, muchas posibilidades.
Ejemplos: veintidós, pelagatos, comecocos, tragaperras, sacacuartos,
cazafortunas…
• Derivación: recurso en el cual se crean nuevas palabras por adición. Se añaden
prefijos o sufijos a la raíz o lexema de una palabra. Ejemplos: vicepresidente,
cargante, reajustar, hipnotización…
• Parasíntesis: las palabras se crean mediante combinación. Se forman palabras
nuevas combinando la composición y la derivación.
• Acronimia: la palabras se crean a partir de las iniciales de varias palabras se crea
una nueva. Ejemplos: ESO, OVNI, USB...
Y una vez que ya hemos dejado claro como se forman los neologismos en nuestra
lengua, ya es hora de viajar al extranjero. A continuación vamos a hablar de las palabras
extranjeras que importamos y que se convierten automáticamente en neologismos. Las
he dividido en cuatro grupos:
• Extranjerismos: son aquellas palabras que importamos tanto a su hora de
pronunciarla como a la hora de escribirla. Es decir la exportamos tal cual.
Ejemplo: flash, duplex…
• Préstamo: son aquellas palabras extranjeras que adaptamos a nuestra lengua.
Ejemplos: football – futbol, derby – derbi, croissant – cruasán, casting - castin
• Calco semántico: Se incorpora el significado de una palabra extranjera
traduciéndola. Ejemplos: kindergarten – jardín de infancia, skycraper –
rascacielos, science fiction – ciencia ficción…
• Falsos prestamos: palabras con apariencia extranjera, pero inexistentes.
Ejemplos: jogging, footing…
Una vez tenemos claro el tema tratado comenzaremos con la parte practica.
Para la realización de esta practica he escogido un texto bastante peculiar que he
encontrado en un blog. Se trata de un blog que ha comenzado a realizar versiones
“modernas” o “2.0”, como el autor las llama, de los cuentos infantiles clásicos. En clave
de humor y todo relacionado con el mundo de las nuevas tecnologías ha realizado
versiones de cuentos como: caperucita roja, blancanieves y los siete enanitos, la bella
durmiente, pulgarcito, la sirenita…
Yo para la realización de esta practica he escogido el que considero que es el cuento
infantil por excelencia, caperucita roja.
(he marcado los neologismos que comentaremos posteriormente)
Caperucita 2.0
Había una vez una niña muy bonita. Le habían dado un ordenador portátil y la
muchachita lo llevaba tan a menudo que todo el mundo la llamaba Caperucita 2.0.
Un día, su madre le pidió que llevase una memoria USB a su abuela, que vivía al otro
lado del bosque, recomendándole que no se entretuviese por el camino, ni se distrajera
tuiteando, pues cruzar el bosque sin ver Google maps era muy peligroso, ya que
siempre andaba acechando por allí el lobo, que tenía el bosque lleno de editoriales y
ordenadores con Windows Vista.
Caperucita Roja recogió la mochila digital con la memoria USB y se puso en camino.
La niña tenía que atravesar el bosque para llegar a casa de la abuelita, pero no le daba
miedo porque allí siempre se encontraba con muchos amigos: las wikis, los blogs,
Ubuntu, Moodle…
De repente vio al lobo, que era enorme, delante de ella.
—¿A dónde vas, niña? —le preguntó el lobo con su voz ronca y sus derechos de autor.
—A casa de mi abuelita —le dijo Caperucita.
—No está lejos —pensó el lobo para sí, dándose media vuelta.
Caperucita puso su mochila en la hierba y se entretuvo con su teléfono móvil: «El lobo
se ha ido -escribió en su Twitter-, no tengo nada que temer. La abuela se pondrá muy
contenta cuando le lleve una webcam además de la memoria USB».
Mientras tanto, el lobo se fue a casa de la abuelita, llamó suavemente a la puerta y la
anciana le abrió pensando que era Caperucita. Un bloguero que pasaba por allí había
observado la llegada del lobo.
El lobo obligó a la abuelita a comprar una enciclopedia multimedia, y la a leerla
encerrada en un pequeño cuarto, en el que, además, tenía que instalar todas las
actualizaciones de Windows. Después, se puso una camiseta con el logotipo de Flickr,
se metió en la cama y cerró los ojos. No tuvo que esperar mucho, pues Caperucita 2.0
llegó enseguida, toda contenta. La niña se acercó a la cama y vio que su abuela estaba
muy cambiada.
—Abuelita, abuelita, ¡qué Google Reader más grande tienes!
—Son para leerte mejor —dijo el lobo tratando de imitar la voz de la abuela.
—Abuelita, abuelita, ¡qué Skype más grande tienes!
—Son para oírte mejor —siguió diciendo el lobo.
—Abuelita, abuelita, ¡qué copyright más grande tienes!
—Es para…¡comerte mejoooor! —y diciendo esto, el lobo malvado se abalanzó sobre
la niñita y la hizo pagar un canon digital, lo mismo que había hecho con la abuelita, y
también la encerró.
Mientras tanto, el bloguero, que se había quedado preocupado y creyendo adivinar las
malas intenciones del lobo, decidió echar un vistazo a ver si todo iba bien en la casa de
la abuelita. Pidió ayuda a un tuitero y los dos juntos llegaron al lugar. Vieron la puerta
de la casa abierta y al lobo tumbado en Moodle, dormido de tan harto que estaba.
El bloguero sacó su post y criticó la editorial del lobo. Abrió el pequeño cuartucho y la
abuelita y Caperucita 2.0 estaban allí, ¡vivas!, aunque agotadas por las actualizaciones
de Windows.
Para castigar al lobo malo, el bloguero le llenó la cabeza de comentarios y le abrió una
cuenta en del.icio.us. Cuando el lobo despertó de su pesado sueño, sintió muchísimas
ganas de cobrar otro canon y se dirigió a un estanque próximo para beber agua de un
trasvase. Confundido, quiso beber en un vídeo de Youtube. Como los comentarios
pesaban mucho, terminó sacándose una cuenta en Facebook y se ahogó.
En cuanto a Caperucita y su abuela, no sufrieron más que un gran susto, pero Caperucita
2.0 había aprendido la lección. Prometió a su abuelita no añadir a sus contactos de
Messsenger a ningún desconocido que se encontrara en el camino. De ahora en
adelante, seguiría las juiciosas recomendaciones de su abuelita y de su mamá, que
compartían en un Google Doc.
Y colorín colorado, este cuento ya ha empezado.
Como habéis podido observar se trata de un texto humorístico y satírico que esta
estrechamente relacionado con el mundo de las nuevas tecnologías, de las redes sociales
y de papel que juega Internet habitualmente en nuestras vidas.
Como ya he comentado antes el mundo de las nuevas tecnologías es el principal
proveedor de neologismos. Esto se debe a que es un mundo en constante cambio,
dinámico y frenético en el que todos los días aparece algo nuevo, y ese algo necesita un
nombre… La sociedad demanda esto, nuevas palabras para designar las cosas de sus
nuevas formas de vida.
He elegido este texto, en primer lugar por que me pareció muy original y divertido, y en
segundo lugar por que en mi opinión es perfecto para la realización de esta practica, ya
que está repleto de neologismo; neologismos que iremos explicando y analizando a
continuación:
1. USB: Neologismo creado por acronimia. Procede de la expresión inglesa
universal serial bus. La utilizamos para referirnos a un nuevo tipo de
conexión serie que se está imponiendo rápidamente por ciertas
características como: se pueden conectar varios dispositivos a un mismo
puerto, se pueden conectar con el ordenador encendido, y el ordenador
detecta el dispositivo del que se trata. Por lo tanto su uso esta justificado ya
que no tenemos ningún palabras en nuestro idioma para designar un
dispositivo de esta características.
2. Tuiteando: Este neologismo se trataría de un préstamo. La palabra inglesa
original seria twitting. Y deriva de la palabra Twitter. Por lo tanto abríamos
adaptado esta expresión a nuestro idioma. Utilizamos esta palabra para
designar el acto del uso de la red social Twitter (que explicare mas adelante).
Por lo tanto es un neologismo justificado.
3. Google Maps: Neologismo que hemos adoptado tal cual de su idioma
original. La palabra Google proviene de "Googol" (pronunciado Gúgol),
palabra creada por el matemático Edward Kasner y que significa diez
elevado a cien (10100
). Maps significa mapas. Por lo tanto la traducción al
castellano seria: Mapas de Google. Utilizamos estas palabras para referirnos
a un determinado programa de Internet que viene a ser un mapamundi
tridimensional.
4. Windows Vista: Windows es el nombre de un familia de sistemas
operativos que desarrollado por Microsoft desde 1981. Y Vista es el nombre
que le han dado a su ultimo y mas avanzado sistema operativo. El origen del
nombre es curioso ya que la palabra “vista” tiene un significado poderoso
para todos los hablantes de español y
otros idiomas de origen latino, como el
portugués, el italiano, e incluso el
francés ("vu"): quiere decir
‘panorama’, ‘visión’, aquello que se
contempla desde un lugar y que por su
propia definición es bello o posee
capacidad de evocación o impresión
aun no siendo bello. Pero además en
lengua inglesa significa exactamente lo
mismo. Además, ¿que le pediría cualquiera a una ventana (window)? Que
tuviera Vistas, evidentemente, pues de lo contrario sería una ventana inútil.
En mi opinión es un juego de palabras bastante curioso.
5. Wikis: Es un extranjerismo que proviene del hawaiano wiki, que significa
rápido. Nosotros relacionamos la palabra wiki o una wiki a sitios
web cuyas páginas pueden ser editadas por múltiples voluntarios a través
del navegador web. Los usuarios pueden crear, modificar o borrar un mismo
texto que comparten. Por lo tanto es un neologismo justificado.
6. Blogs: El termino blog es un extranjerismo que a su vez se formo por
combinación, uniendo las palabras web y log(diario). En mi opinión es un
neologismo sin justificar ya que en castellano
tenemos palabras tales como ciberdiario o
ciberbitácora.
7. Ubuntu: Extranjerismo que proviene de la ideología
sudafricana Ubuntu(«Igualdad/Lealtad hacia otros.»). Ubuntu es el nombre
de un sistema operativo muy peculiar ya que no tiene fines lucrativos y es
abierto y gratis.
8. Moodle: Moodle es un Ambiente Educativo Virtual, sistema de gestión de
cursos, de distribución libre, que ayuda a los educadores a crear
comunidades de aprendizaje en línea. La palabra Moodle era al principio un
acrónimo de Module Object-Oriented Dynamic Learning
Environment (Entorno Modular de Aprendizaje Dinámico Orientado a
Objetos). Es un término anglosajón.
9. Twitter: Su traducción literal al castellano sería gorjeo. Pero actualmente
relacionamos la palabra Twitter con la ultima red social cuya característica
principal es que solo puedes mandar mensajes de 140 caracteres. Hay
diferentes teorías acerca del origen del nombre de esta red social. Pero lo que
esta claro es la relación entre el logo (un pajarito), el nombre (Twister-
gorjeo) y este esta estrechamente relacionado con la estructura y las
características de Twitter: mensajes cortos, la mayoría con información
intrascendente.
10. Webcams: extranjerismo producido a partir de combinación. Es la unión de
las palabras inglesas web + camara = webcam. Usamos esta palabra para
referirnos a una pequeña cámara digital conectada a una computadora, la
cual puede capturar imágenes y transmitirlas a través de Internet. En español
tenemos palabras como camara web para referirnos a esto por lo tanto es un
neologismo no justificado.
11. Bloguero: Véase el neologismo “blog” que hemos comentado anteriormente.
Bloguero es aquella persona que escribe, realiza o edita blogs habitualmente.
Es un extranjerismo por derivación ya que le añadimos –ero y asi
castellanizamos la expresión. Es un neologismo justificado.
12. Multimedia: es un neologismo producido por combinación. Es la union de
la palabra multitud + medio = multimedia. El término multimedia se utiliza
para referirse a cualquier objeto o sistema que utiliza múltiples medios de
expresión (físicos o digitales) para presentar o comunicar información. De
allí la expresión «multimedios». Los medios pueden ser variados,
desde texto e imágenes, hasta animación, sonido, video, etc. Es un
neologismo justificado.
13. Flickr: Es un neologismo el cual lo usamos para referirnos a el sitio web
mas famoso que permite almacenar, ordenar, buscar, vender2
y
compartir fotografías y videos en línea. Es un neologismo justificado.
14. Google Reader/ Google Doc: ver el neologismo Google Maps anterior.
Estos dos nuevos neologismo son similares al Google Maps. El G.Reader
que sirve para la lectura de noticias y otros textos, el G. Doc es un programa
gratuito basado en Web para crear documentos en línea con la posibilidad de
colaborar en grupo. Incluye un Procesador de textos, una Hoja de
cálculo, Programa de presentación básico y un editor de formularios
destinados a encuestas. Doc es un diminutivo de la palabra inglesa
“document”.
15. Skype: software para hablar por teléfono y chatear por
Internet no es ninguna palabra de un idioma extraño ni nada
parecido. Tiene su origen en el nombre que se le ocurrió a
uno de sus inventores:Sky Peer-to-Peer, que podría
traducirse por algo así como «el cielo, de punto a punto».
«Sky Peer-to-Peer» se abrevió a «Skyper» pero ya existia
así que se abrevio a Skype. Es un neologismo justificado.
16. Copyright: Es un extranjerismo que a su vez a sido formando por
combinación. Es la combinación de las palabras inglesas copy (copia) + right
(derecho) = copyright (derecho de copia). La palabra la usamos para
referirno a el conjunto de normas jurídicas y principios que regulan
los derechos morales y patrimoniales que la ley concede a los autores, por el
solo hecho de la creación de una obra. Es español tenemos la palabra
“derecho de autor”. Pero al tratarse de una palabra con carácter legistlativo
internacional esta justificada. Su símbolo es “©”.
17. Tuitero: véase anteriormente el neologismo Twitter. Es un neologismo
castellanizo que lo utilizamos para referirnos a aquella personas que usan
Twitter constantemente.
18. Comentarios: es un neologismo de sentido. De siempre comentario a sido
una apreciación oral o escrita sobre cualquier cosa puesta en análisis. El
comentario no implica emitir un juicio valorativo. Pero ahora tiene una
nueva acepción. Se trata de los mensajes virtuales que se dejan los usuarios
de las redes sociales en distintos perfiles. Es por lo tanto un neologismo
justificado.
19. Facebook: es un extranjerismo que a su vez está formado por combinación.
Se trata de las palabras face (cara) + book (libro). Por lo que su traducción
literal sería libro de caras o album de caras. Es la red social mas importante,
global y usada del mundo. Su uso esta justificado, ya que es el nombre
propio de la red social.
20. Youtube: Extranjerismo formado por combinación. Es la combinación de
you (tu) + tube (tubo o canal). Por lo tanto la traducción literal seria “tu tubo
o tu canal”.Youtube es un sitio web en el cual los usuarios pueden subir y
compartir vídeos. El neologismo por lo tanto es justificado.
21. Messenger: extranjerismo cuya traducción literal seria
mensajer@. Pero es el nombre abreviado que le damos al
programa de mensajería instantánea Windows Live
Messenger, el cual hemos reducido para una expresión
mas corta Messenger. El neologismo es justificado.
En esta práctica me parado a reflexionar solamente en los neologismo de
tipo tecnológicos, relacionados con los nuevos medios de comunicación y de los
avances tecnológicos por que era lo que la práctica demandaba.
Conclusión
Gracias a esta práctica nos hemos dado cuenta de que los neologismos están a la orden
del día. Son palabras que de pronto, sin que te des cuenta, se cuelan en tu vocabulario.
Son parte de las modas y del desarrollo. Seguramente hace 50 años había un
extranjerismo para referirse a la mejor maquina de escribir, a diríamos tengo un Iphone
y dentro de 3 años que diremos? Con la llegada de las nuevas tecnologías y de la era
virtual se abre un campo que no tiene limite, que comprende millones y millones de
posibilidades y... y esas posibilidades necesitaran un nombre.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Banco de-palabras-concurso-de-ortografia 2015
Banco de-palabras-concurso-de-ortografia 2015Banco de-palabras-concurso-de-ortografia 2015
Banco de-palabras-concurso-de-ortografia 2015Victoria Rodríguez
 
Prefijos griegos y latinos
Prefijos griegos y latinosPrefijos griegos y latinos
Prefijos griegos y latinosEdward Teach
 
Cuento: El misterio de la casa embrujada. Actividad Escribir
Cuento: El misterio de la casa embrujada. Actividad EscribirCuento: El misterio de la casa embrujada. Actividad Escribir
Cuento: El misterio de la casa embrujada. Actividad Escribirpatmaha
 
Prueba coherencia y cohesión 2º
Prueba coherencia y cohesión 2ºPrueba coherencia y cohesión 2º
Prueba coherencia y cohesión 2ºlilianalejaflor
 
Ejemplos de oraciones por la actitud del hablante
Ejemplos de oraciones por la actitud del hablanteEjemplos de oraciones por la actitud del hablante
Ejemplos de oraciones por la actitud del hablanteDayana Vargas Garcìa
 
10 guiones de obras de teatro cortas (ejemplos gratis)
10 guiones de obras de teatro cortas (ejemplos gratis)10 guiones de obras de teatro cortas (ejemplos gratis)
10 guiones de obras de teatro cortas (ejemplos gratis)portesp
 
Ejercicio de lenguaje, lengua, dialecto y habla
Ejercicio de lenguaje, lengua, dialecto y hablaEjercicio de lenguaje, lengua, dialecto y habla
Ejercicio de lenguaje, lengua, dialecto y hablaJesús Rosales
 
Comprension lectora 2019 2020 octavo grado
Comprension lectora 2019 2020 octavo gradoComprension lectora 2019 2020 octavo grado
Comprension lectora 2019 2020 octavo gradoWalter Chamba
 
mi autobiografia
mi autobiografiami autobiografia
mi autobiografiamarisol28
 
Lecturas con preguntas y respuestas 1º secundaria (1)
Lecturas con preguntas  y respuestas   1º secundaria (1)Lecturas con preguntas  y respuestas   1º secundaria (1)
Lecturas con preguntas y respuestas 1º secundaria (1)luis castillo esquivel
 
EJERCICIOS PARA PARACTICAR LOS NIVELES DE COMPRENSIÓN LECTORA
EJERCICIOS PARA PARACTICAR LOS NIVELES DE COMPRENSIÓN LECTORAEJERCICIOS PARA PARACTICAR LOS NIVELES DE COMPRENSIÓN LECTORA
EJERCICIOS PARA PARACTICAR LOS NIVELES DE COMPRENSIÓN LECTORAVanessa Desiree Perez
 
10 ejemplos de personificación
10 ejemplos de personificación10 ejemplos de personificación
10 ejemplos de personificaciónEugenia Calle
 
Ejercicios con-sustantivos-y-adjetivos
Ejercicios con-sustantivos-y-adjetivosEjercicios con-sustantivos-y-adjetivos
Ejercicios con-sustantivos-y-adjetivosJacky Andino
 

La actualidad más candente (20)

Impactos de la conquista de América.
Impactos de la conquista de América.Impactos de la conquista de América.
Impactos de la conquista de América.
 
Banco de-palabras-concurso-de-ortografia 2015
Banco de-palabras-concurso-de-ortografia 2015Banco de-palabras-concurso-de-ortografia 2015
Banco de-palabras-concurso-de-ortografia 2015
 
Cuadernillo de ortografía. Secundaria y CENS 2017
Cuadernillo de ortografía. Secundaria y CENS 2017Cuadernillo de ortografía. Secundaria y CENS 2017
Cuadernillo de ortografía. Secundaria y CENS 2017
 
Prefijos griegos y latinos
Prefijos griegos y latinosPrefijos griegos y latinos
Prefijos griegos y latinos
 
216262413 guion-teatral
216262413 guion-teatral216262413 guion-teatral
216262413 guion-teatral
 
Lengua 1 bgu
Lengua 1 bguLengua 1 bgu
Lengua 1 bgu
 
Analisis literario romeo y julieta
Analisis literario romeo y julietaAnalisis literario romeo y julieta
Analisis literario romeo y julieta
 
Linea del tiempo
Linea del tiempoLinea del tiempo
Linea del tiempo
 
Cuento: El misterio de la casa embrujada. Actividad Escribir
Cuento: El misterio de la casa embrujada. Actividad EscribirCuento: El misterio de la casa embrujada. Actividad Escribir
Cuento: El misterio de la casa embrujada. Actividad Escribir
 
Prueba coherencia y cohesión 2º
Prueba coherencia y cohesión 2ºPrueba coherencia y cohesión 2º
Prueba coherencia y cohesión 2º
 
Ejemplos de oraciones por la actitud del hablante
Ejemplos de oraciones por la actitud del hablanteEjemplos de oraciones por la actitud del hablante
Ejemplos de oraciones por la actitud del hablante
 
10 guiones de obras de teatro cortas (ejemplos gratis)
10 guiones de obras de teatro cortas (ejemplos gratis)10 guiones de obras de teatro cortas (ejemplos gratis)
10 guiones de obras de teatro cortas (ejemplos gratis)
 
Palabras Para Deletreo
Palabras Para DeletreoPalabras Para Deletreo
Palabras Para Deletreo
 
Ejercicio de lenguaje, lengua, dialecto y habla
Ejercicio de lenguaje, lengua, dialecto y hablaEjercicio de lenguaje, lengua, dialecto y habla
Ejercicio de lenguaje, lengua, dialecto y habla
 
Comprension lectora 2019 2020 octavo grado
Comprension lectora 2019 2020 octavo gradoComprension lectora 2019 2020 octavo grado
Comprension lectora 2019 2020 octavo grado
 
mi autobiografia
mi autobiografiami autobiografia
mi autobiografia
 
Lecturas con preguntas y respuestas 1º secundaria (1)
Lecturas con preguntas  y respuestas   1º secundaria (1)Lecturas con preguntas  y respuestas   1º secundaria (1)
Lecturas con preguntas y respuestas 1º secundaria (1)
 
EJERCICIOS PARA PARACTICAR LOS NIVELES DE COMPRENSIÓN LECTORA
EJERCICIOS PARA PARACTICAR LOS NIVELES DE COMPRENSIÓN LECTORAEJERCICIOS PARA PARACTICAR LOS NIVELES DE COMPRENSIÓN LECTORA
EJERCICIOS PARA PARACTICAR LOS NIVELES DE COMPRENSIÓN LECTORA
 
10 ejemplos de personificación
10 ejemplos de personificación10 ejemplos de personificación
10 ejemplos de personificación
 
Ejercicios con-sustantivos-y-adjetivos
Ejercicios con-sustantivos-y-adjetivosEjercicios con-sustantivos-y-adjetivos
Ejercicios con-sustantivos-y-adjetivos
 

Similar a Practica 7: Neologismos y extranjerismos.

Videos en el aula de inglés con otra vuelta
Videos en el aula de inglés con otra vueltaVideos en el aula de inglés con otra vuelta
Videos en el aula de inglés con otra vueltaSUSANA Canelo
 
Los soportes de información a través del tiempo
Los soportes de información a través del tiempoLos soportes de información a través del tiempo
Los soportes de información a través del tiempoAle Patane
 
Lenguaje digital y audiovisual. trabajo práctico nº 1
Lenguaje digital y audiovisual. trabajo práctico nº 1Lenguaje digital y audiovisual. trabajo práctico nº 1
Lenguaje digital y audiovisual. trabajo práctico nº 1Marco Busto
 
Protocolo reporte de aplicación aamtic
Protocolo reporte de aplicación aamticProtocolo reporte de aplicación aamtic
Protocolo reporte de aplicación aamticclau300980
 
Las netbooks en_el_aula- Carmen salvarredy
Las netbooks en_el_aula- Carmen salvarredyLas netbooks en_el_aula- Carmen salvarredy
Las netbooks en_el_aula- Carmen salvarredyMaria Laura Andereggen
 
Proyecto Didactica
Proyecto DidacticaProyecto Didactica
Proyecto Didacticacacuare
 
Robotica educacion
Robotica educacionRobotica educacion
Robotica educacionSEXTO B
 
Plantilla creación proyecto_etwinning
Plantilla creación proyecto_etwinningPlantilla creación proyecto_etwinning
Plantilla creación proyecto_etwinningAida Arnau
 
Plantilla creación proyecto_etwinning Núria Vigo Pubill
Plantilla creación proyecto_etwinning Núria Vigo PubillPlantilla creación proyecto_etwinning Núria Vigo Pubill
Plantilla creación proyecto_etwinning Núria Vigo PubillNúria Vigo Pubill
 
Plantilla creación proyecto_etwinning
Plantilla creación proyecto_etwinningPlantilla creación proyecto_etwinning
Plantilla creación proyecto_etwinningSílvia Tosas
 
CEP Jerez enero 2014
CEP Jerez enero 2014CEP Jerez enero 2014
CEP Jerez enero 2014Educación
 
American Headway 2 Student Book Traducciones y respuestas al libro.
American Headway 2 Student Book Traducciones y respuestas al libro.American Headway 2 Student Book Traducciones y respuestas al libro.
American Headway 2 Student Book Traducciones y respuestas al libro... ..
 

Similar a Practica 7: Neologismos y extranjerismos. (20)

Videos en el aula de inglés con otra vuelta
Videos en el aula de inglés con otra vueltaVideos en el aula de inglés con otra vuelta
Videos en el aula de inglés con otra vuelta
 
Revista
RevistaRevista
Revista
 
Práctica 3
Práctica 3Práctica 3
Práctica 3
 
Los soportes de información a través del tiempo
Los soportes de información a través del tiempoLos soportes de información a través del tiempo
Los soportes de información a través del tiempo
 
Plan de clase
Plan de clasePlan de clase
Plan de clase
 
Nativos digitales
Nativos digitalesNativos digitales
Nativos digitales
 
Lenguaje digital y audiovisual. trabajo práctico nº 1
Lenguaje digital y audiovisual. trabajo práctico nº 1Lenguaje digital y audiovisual. trabajo práctico nº 1
Lenguaje digital y audiovisual. trabajo práctico nº 1
 
Protocolo reporte de aplicación aamtic
Protocolo reporte de aplicación aamticProtocolo reporte de aplicación aamtic
Protocolo reporte de aplicación aamtic
 
Las netbooks en_el_aula- Carmen salvarredy
Las netbooks en_el_aula- Carmen salvarredyLas netbooks en_el_aula- Carmen salvarredy
Las netbooks en_el_aula- Carmen salvarredy
 
Proyecto Didactica
Proyecto DidacticaProyecto Didactica
Proyecto Didactica
 
Laura cuento
Laura cuentoLaura cuento
Laura cuento
 
Robotica educacion
Robotica educacionRobotica educacion
Robotica educacion
 
Trabajo record (2)
Trabajo record (2)Trabajo record (2)
Trabajo record (2)
 
Relato corto ciencia ficción: El mensajero
 Relato corto ciencia ficción: El mensajero Relato corto ciencia ficción: El mensajero
Relato corto ciencia ficción: El mensajero
 
Plantilla creación proyecto_etwinning
Plantilla creación proyecto_etwinningPlantilla creación proyecto_etwinning
Plantilla creación proyecto_etwinning
 
Plantilla creación proyecto_etwinning Núria Vigo Pubill
Plantilla creación proyecto_etwinning Núria Vigo PubillPlantilla creación proyecto_etwinning Núria Vigo Pubill
Plantilla creación proyecto_etwinning Núria Vigo Pubill
 
Plantilla creación proyecto_etwinning
Plantilla creación proyecto_etwinningPlantilla creación proyecto_etwinning
Plantilla creación proyecto_etwinning
 
Proyecto flipped el ciclo del agua (1)
Proyecto flipped  el ciclo del agua (1)Proyecto flipped  el ciclo del agua (1)
Proyecto flipped el ciclo del agua (1)
 
CEP Jerez enero 2014
CEP Jerez enero 2014CEP Jerez enero 2014
CEP Jerez enero 2014
 
American Headway 2 Student Book Traducciones y respuestas al libro.
American Headway 2 Student Book Traducciones y respuestas al libro.American Headway 2 Student Book Traducciones y respuestas al libro.
American Headway 2 Student Book Traducciones y respuestas al libro.
 

Último

MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMarjorie Burga
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFAROJosé Luis Palma
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosCesarFernandez937857
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para eventoDiegoMtsS
 
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptxPRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptxinformacionasapespu
 
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptDE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptELENA GALLARDO PAÚLS
 
Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteRaquel Martín Contreras
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticostexto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticosisabeltrejoros
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxlclcarmen
 
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfManual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfMaryRotonda1
 
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSjlorentemartos
 
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Carlos Muñoz
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadAlejandrino Halire Ccahuana
 
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdfBaker Publishing Company
 
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADOJosé Luis Palma
 

Último (20)

MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
 
Razonamiento Matemático 1. Deta del año 2020
Razonamiento Matemático 1. Deta del año 2020Razonamiento Matemático 1. Deta del año 2020
Razonamiento Matemático 1. Deta del año 2020
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
 
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptxPRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
 
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptDE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
 
Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arte
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
 
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticostexto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
 
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfManual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
 
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
 
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptxPower Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
 
Unidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDI
Unidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDIUnidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDI
Unidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDI
 
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
 
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia GeneralRepaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
 
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
 
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
 

Practica 7: Neologismos y extranjerismos.

  • 1. PRACTICA 7: NEOLOGISMOS Y EXTRANJERISMOS Introducción: En primer lugar deberemos dejar los términos con los que vamos a trabajar en esta practica; en este caso se trata de los neologismos y los extranjerismos. Neologismo: Podríamos definirlo como aquella palabra nueva que aparece en una lengua, o el nuevo significado que se le da a una palabra ya existente o un nuevo significado a una palabra de otra lengua también existente. Los neologismos son palabras que necesita la sociedad para dar nombre o un denominación a las nuevas invenciones y las innovaciones que se dan todos los días en el mundo. Por lo tanto podríamos decir que los neologismos son fruto de las modas y las nuevas necesidades de la sociedad. Actualmente los medios de comunicación son los principales propagadores de neologismos así como el mundo de la informática y las nuevas tecnologías. Pero… ¿aquella palabra nueva? ¿Como creamos palabras nuevas en español? Pues bien, el castellano tiene una serie de recursos para formar palabras nuevas. Son los siguientes: • Composición: es la más sencilla de todas. La palabra se crea mediante la unión de otras dos palabras. Puede ser nombre + nombre, nombre + verbo, adjetivo + adjetivo, nombre + adjetivo, verbo + verbo… en fin, muchas posibilidades. Ejemplos: veintidós, pelagatos, comecocos, tragaperras, sacacuartos, cazafortunas… • Derivación: recurso en el cual se crean nuevas palabras por adición. Se añaden prefijos o sufijos a la raíz o lexema de una palabra. Ejemplos: vicepresidente, cargante, reajustar, hipnotización… • Parasíntesis: las palabras se crean mediante combinación. Se forman palabras nuevas combinando la composición y la derivación. • Acronimia: la palabras se crean a partir de las iniciales de varias palabras se crea una nueva. Ejemplos: ESO, OVNI, USB... Y una vez que ya hemos dejado claro como se forman los neologismos en nuestra lengua, ya es hora de viajar al extranjero. A continuación vamos a hablar de las palabras extranjeras que importamos y que se convierten automáticamente en neologismos. Las he dividido en cuatro grupos: • Extranjerismos: son aquellas palabras que importamos tanto a su hora de pronunciarla como a la hora de escribirla. Es decir la exportamos tal cual. Ejemplo: flash, duplex… • Préstamo: son aquellas palabras extranjeras que adaptamos a nuestra lengua. Ejemplos: football – futbol, derby – derbi, croissant – cruasán, casting - castin • Calco semántico: Se incorpora el significado de una palabra extranjera traduciéndola. Ejemplos: kindergarten – jardín de infancia, skycraper – rascacielos, science fiction – ciencia ficción… • Falsos prestamos: palabras con apariencia extranjera, pero inexistentes. Ejemplos: jogging, footing… Una vez tenemos claro el tema tratado comenzaremos con la parte practica.
  • 2. Para la realización de esta practica he escogido un texto bastante peculiar que he encontrado en un blog. Se trata de un blog que ha comenzado a realizar versiones “modernas” o “2.0”, como el autor las llama, de los cuentos infantiles clásicos. En clave de humor y todo relacionado con el mundo de las nuevas tecnologías ha realizado versiones de cuentos como: caperucita roja, blancanieves y los siete enanitos, la bella durmiente, pulgarcito, la sirenita… Yo para la realización de esta practica he escogido el que considero que es el cuento infantil por excelencia, caperucita roja. (he marcado los neologismos que comentaremos posteriormente) Caperucita 2.0 Había una vez una niña muy bonita. Le habían dado un ordenador portátil y la muchachita lo llevaba tan a menudo que todo el mundo la llamaba Caperucita 2.0. Un día, su madre le pidió que llevase una memoria USB a su abuela, que vivía al otro lado del bosque, recomendándole que no se entretuviese por el camino, ni se distrajera tuiteando, pues cruzar el bosque sin ver Google maps era muy peligroso, ya que siempre andaba acechando por allí el lobo, que tenía el bosque lleno de editoriales y ordenadores con Windows Vista. Caperucita Roja recogió la mochila digital con la memoria USB y se puso en camino. La niña tenía que atravesar el bosque para llegar a casa de la abuelita, pero no le daba miedo porque allí siempre se encontraba con muchos amigos: las wikis, los blogs, Ubuntu, Moodle… De repente vio al lobo, que era enorme, delante de ella. —¿A dónde vas, niña? —le preguntó el lobo con su voz ronca y sus derechos de autor. —A casa de mi abuelita —le dijo Caperucita. —No está lejos —pensó el lobo para sí, dándose media vuelta. Caperucita puso su mochila en la hierba y se entretuvo con su teléfono móvil: «El lobo se ha ido -escribió en su Twitter-, no tengo nada que temer. La abuela se pondrá muy contenta cuando le lleve una webcam además de la memoria USB». Mientras tanto, el lobo se fue a casa de la abuelita, llamó suavemente a la puerta y la anciana le abrió pensando que era Caperucita. Un bloguero que pasaba por allí había observado la llegada del lobo. El lobo obligó a la abuelita a comprar una enciclopedia multimedia, y la a leerla encerrada en un pequeño cuarto, en el que, además, tenía que instalar todas las actualizaciones de Windows. Después, se puso una camiseta con el logotipo de Flickr, se metió en la cama y cerró los ojos. No tuvo que esperar mucho, pues Caperucita 2.0 llegó enseguida, toda contenta. La niña se acercó a la cama y vio que su abuela estaba muy cambiada.
  • 3. —Abuelita, abuelita, ¡qué Google Reader más grande tienes! —Son para leerte mejor —dijo el lobo tratando de imitar la voz de la abuela. —Abuelita, abuelita, ¡qué Skype más grande tienes! —Son para oírte mejor —siguió diciendo el lobo. —Abuelita, abuelita, ¡qué copyright más grande tienes! —Es para…¡comerte mejoooor! —y diciendo esto, el lobo malvado se abalanzó sobre la niñita y la hizo pagar un canon digital, lo mismo que había hecho con la abuelita, y también la encerró. Mientras tanto, el bloguero, que se había quedado preocupado y creyendo adivinar las malas intenciones del lobo, decidió echar un vistazo a ver si todo iba bien en la casa de la abuelita. Pidió ayuda a un tuitero y los dos juntos llegaron al lugar. Vieron la puerta de la casa abierta y al lobo tumbado en Moodle, dormido de tan harto que estaba. El bloguero sacó su post y criticó la editorial del lobo. Abrió el pequeño cuartucho y la abuelita y Caperucita 2.0 estaban allí, ¡vivas!, aunque agotadas por las actualizaciones de Windows. Para castigar al lobo malo, el bloguero le llenó la cabeza de comentarios y le abrió una cuenta en del.icio.us. Cuando el lobo despertó de su pesado sueño, sintió muchísimas ganas de cobrar otro canon y se dirigió a un estanque próximo para beber agua de un trasvase. Confundido, quiso beber en un vídeo de Youtube. Como los comentarios pesaban mucho, terminó sacándose una cuenta en Facebook y se ahogó. En cuanto a Caperucita y su abuela, no sufrieron más que un gran susto, pero Caperucita 2.0 había aprendido la lección. Prometió a su abuelita no añadir a sus contactos de Messsenger a ningún desconocido que se encontrara en el camino. De ahora en adelante, seguiría las juiciosas recomendaciones de su abuelita y de su mamá, que compartían en un Google Doc. Y colorín colorado, este cuento ya ha empezado. Como habéis podido observar se trata de un texto humorístico y satírico que esta estrechamente relacionado con el mundo de las nuevas tecnologías, de las redes sociales y de papel que juega Internet habitualmente en nuestras vidas. Como ya he comentado antes el mundo de las nuevas tecnologías es el principal proveedor de neologismos. Esto se debe a que es un mundo en constante cambio, dinámico y frenético en el que todos los días aparece algo nuevo, y ese algo necesita un nombre… La sociedad demanda esto, nuevas palabras para designar las cosas de sus nuevas formas de vida. He elegido este texto, en primer lugar por que me pareció muy original y divertido, y en segundo lugar por que en mi opinión es perfecto para la realización de esta practica, ya
  • 4. que está repleto de neologismo; neologismos que iremos explicando y analizando a continuación: 1. USB: Neologismo creado por acronimia. Procede de la expresión inglesa universal serial bus. La utilizamos para referirnos a un nuevo tipo de conexión serie que se está imponiendo rápidamente por ciertas características como: se pueden conectar varios dispositivos a un mismo puerto, se pueden conectar con el ordenador encendido, y el ordenador detecta el dispositivo del que se trata. Por lo tanto su uso esta justificado ya que no tenemos ningún palabras en nuestro idioma para designar un dispositivo de esta características. 2. Tuiteando: Este neologismo se trataría de un préstamo. La palabra inglesa original seria twitting. Y deriva de la palabra Twitter. Por lo tanto abríamos adaptado esta expresión a nuestro idioma. Utilizamos esta palabra para designar el acto del uso de la red social Twitter (que explicare mas adelante). Por lo tanto es un neologismo justificado. 3. Google Maps: Neologismo que hemos adoptado tal cual de su idioma original. La palabra Google proviene de "Googol" (pronunciado Gúgol), palabra creada por el matemático Edward Kasner y que significa diez elevado a cien (10100 ). Maps significa mapas. Por lo tanto la traducción al castellano seria: Mapas de Google. Utilizamos estas palabras para referirnos a un determinado programa de Internet que viene a ser un mapamundi tridimensional. 4. Windows Vista: Windows es el nombre de un familia de sistemas operativos que desarrollado por Microsoft desde 1981. Y Vista es el nombre que le han dado a su ultimo y mas avanzado sistema operativo. El origen del nombre es curioso ya que la palabra “vista” tiene un significado poderoso para todos los hablantes de español y otros idiomas de origen latino, como el portugués, el italiano, e incluso el francés ("vu"): quiere decir ‘panorama’, ‘visión’, aquello que se contempla desde un lugar y que por su propia definición es bello o posee capacidad de evocación o impresión aun no siendo bello. Pero además en lengua inglesa significa exactamente lo mismo. Además, ¿que le pediría cualquiera a una ventana (window)? Que tuviera Vistas, evidentemente, pues de lo contrario sería una ventana inútil. En mi opinión es un juego de palabras bastante curioso. 5. Wikis: Es un extranjerismo que proviene del hawaiano wiki, que significa rápido. Nosotros relacionamos la palabra wiki o una wiki a sitios web cuyas páginas pueden ser editadas por múltiples voluntarios a través del navegador web. Los usuarios pueden crear, modificar o borrar un mismo texto que comparten. Por lo tanto es un neologismo justificado.
  • 5. 6. Blogs: El termino blog es un extranjerismo que a su vez se formo por combinación, uniendo las palabras web y log(diario). En mi opinión es un neologismo sin justificar ya que en castellano tenemos palabras tales como ciberdiario o ciberbitácora. 7. Ubuntu: Extranjerismo que proviene de la ideología sudafricana Ubuntu(«Igualdad/Lealtad hacia otros.»). Ubuntu es el nombre de un sistema operativo muy peculiar ya que no tiene fines lucrativos y es abierto y gratis. 8. Moodle: Moodle es un Ambiente Educativo Virtual, sistema de gestión de cursos, de distribución libre, que ayuda a los educadores a crear comunidades de aprendizaje en línea. La palabra Moodle era al principio un acrónimo de Module Object-Oriented Dynamic Learning Environment (Entorno Modular de Aprendizaje Dinámico Orientado a Objetos). Es un término anglosajón. 9. Twitter: Su traducción literal al castellano sería gorjeo. Pero actualmente relacionamos la palabra Twitter con la ultima red social cuya característica principal es que solo puedes mandar mensajes de 140 caracteres. Hay diferentes teorías acerca del origen del nombre de esta red social. Pero lo que esta claro es la relación entre el logo (un pajarito), el nombre (Twister- gorjeo) y este esta estrechamente relacionado con la estructura y las características de Twitter: mensajes cortos, la mayoría con información intrascendente. 10. Webcams: extranjerismo producido a partir de combinación. Es la unión de las palabras inglesas web + camara = webcam. Usamos esta palabra para referirnos a una pequeña cámara digital conectada a una computadora, la cual puede capturar imágenes y transmitirlas a través de Internet. En español tenemos palabras como camara web para referirnos a esto por lo tanto es un neologismo no justificado. 11. Bloguero: Véase el neologismo “blog” que hemos comentado anteriormente. Bloguero es aquella persona que escribe, realiza o edita blogs habitualmente. Es un extranjerismo por derivación ya que le añadimos –ero y asi castellanizamos la expresión. Es un neologismo justificado. 12. Multimedia: es un neologismo producido por combinación. Es la union de la palabra multitud + medio = multimedia. El término multimedia se utiliza para referirse a cualquier objeto o sistema que utiliza múltiples medios de expresión (físicos o digitales) para presentar o comunicar información. De allí la expresión «multimedios». Los medios pueden ser variados, desde texto e imágenes, hasta animación, sonido, video, etc. Es un neologismo justificado. 13. Flickr: Es un neologismo el cual lo usamos para referirnos a el sitio web mas famoso que permite almacenar, ordenar, buscar, vender2 y compartir fotografías y videos en línea. Es un neologismo justificado.
  • 6. 14. Google Reader/ Google Doc: ver el neologismo Google Maps anterior. Estos dos nuevos neologismo son similares al Google Maps. El G.Reader que sirve para la lectura de noticias y otros textos, el G. Doc es un programa gratuito basado en Web para crear documentos en línea con la posibilidad de colaborar en grupo. Incluye un Procesador de textos, una Hoja de cálculo, Programa de presentación básico y un editor de formularios destinados a encuestas. Doc es un diminutivo de la palabra inglesa “document”. 15. Skype: software para hablar por teléfono y chatear por Internet no es ninguna palabra de un idioma extraño ni nada parecido. Tiene su origen en el nombre que se le ocurrió a uno de sus inventores:Sky Peer-to-Peer, que podría traducirse por algo así como «el cielo, de punto a punto». «Sky Peer-to-Peer» se abrevió a «Skyper» pero ya existia así que se abrevio a Skype. Es un neologismo justificado. 16. Copyright: Es un extranjerismo que a su vez a sido formando por combinación. Es la combinación de las palabras inglesas copy (copia) + right (derecho) = copyright (derecho de copia). La palabra la usamos para referirno a el conjunto de normas jurídicas y principios que regulan los derechos morales y patrimoniales que la ley concede a los autores, por el solo hecho de la creación de una obra. Es español tenemos la palabra “derecho de autor”. Pero al tratarse de una palabra con carácter legistlativo internacional esta justificada. Su símbolo es “©”. 17. Tuitero: véase anteriormente el neologismo Twitter. Es un neologismo castellanizo que lo utilizamos para referirnos a aquella personas que usan Twitter constantemente. 18. Comentarios: es un neologismo de sentido. De siempre comentario a sido una apreciación oral o escrita sobre cualquier cosa puesta en análisis. El comentario no implica emitir un juicio valorativo. Pero ahora tiene una nueva acepción. Se trata de los mensajes virtuales que se dejan los usuarios de las redes sociales en distintos perfiles. Es por lo tanto un neologismo justificado. 19. Facebook: es un extranjerismo que a su vez está formado por combinación. Se trata de las palabras face (cara) + book (libro). Por lo que su traducción literal sería libro de caras o album de caras. Es la red social mas importante, global y usada del mundo. Su uso esta justificado, ya que es el nombre propio de la red social. 20. Youtube: Extranjerismo formado por combinación. Es la combinación de you (tu) + tube (tubo o canal). Por lo tanto la traducción literal seria “tu tubo o tu canal”.Youtube es un sitio web en el cual los usuarios pueden subir y compartir vídeos. El neologismo por lo tanto es justificado.
  • 7. 21. Messenger: extranjerismo cuya traducción literal seria mensajer@. Pero es el nombre abreviado que le damos al programa de mensajería instantánea Windows Live Messenger, el cual hemos reducido para una expresión mas corta Messenger. El neologismo es justificado. En esta práctica me parado a reflexionar solamente en los neologismo de tipo tecnológicos, relacionados con los nuevos medios de comunicación y de los avances tecnológicos por que era lo que la práctica demandaba. Conclusión Gracias a esta práctica nos hemos dado cuenta de que los neologismos están a la orden del día. Son palabras que de pronto, sin que te des cuenta, se cuelan en tu vocabulario. Son parte de las modas y del desarrollo. Seguramente hace 50 años había un extranjerismo para referirse a la mejor maquina de escribir, a diríamos tengo un Iphone y dentro de 3 años que diremos? Con la llegada de las nuevas tecnologías y de la era virtual se abre un campo que no tiene limite, que comprende millones y millones de posibilidades y... y esas posibilidades necesitaran un nombre.