PRAGMÁTICA MICROPRAGMÁTICA: Estudia las unidades básicas de la pragmática que se refieren a los hablantes: 1. La teoría de los actos de habla de Austin y Searle 2. El principio de cooperación de Grice 3. Las implicaturas. La teoría de la relevancia de Sperber y Wilson 4. La teoría de la cortesía de Leech, R. Lakoff y Brown y Levinson
PRAGMÁTICA MACROPRAGMÁTICA: Es una percepción más sociocomunicativa de las interacciones lingüísticas: 1. Niveles de contexto y cotexto 2. Restricciones sociales y dimensión intercultural.
DEFINICIÓN A un nivel muy elemental, podemos definir la Pragmática como el estudio del uso del lenguaje, o para emplear una definición más elaborada, podemos decir que la Pragmática es  el estudio de los fenómenos lingüísticos desde el punto de vista de las propiedades de su uso y procesos . Esta definición no introduce un límite entre pragmática y otras áreas de la Lingüística, tal como puede ser el Análisis del discurso, el Análisis de la conversación o la Sociolingüística. A continuación trataremos de aclarar estos aspectos.
PRAGMÁTICA
PRAGMÁTICA Si en el transcurso de una investigación se hace referencia explícita al hablante, o para decirlo en términos más generales, al usuario del lenguaje, entonces la asignamos (la investigación) al campo de la pragmática... Si hacemos abtracción del usuario del lenguaje y analizamos solamente las expresiones y sus  designata , nos hallamos en el campo de la semántica. Y, finalmente, si hacemos abstracción también de los  designata  y analizamos solamente las relaciones entre las expresiones, nos hallamos en la sintaxis (lógica) (cf. Levinson, 1983, 2)
POR QUÉ PRAGMÁTICA Para justificar el surgimiento de esta nueva disciplina, Escandell (1993) señala tres problemas fundamentales para los que la teoría gramatical carece de explicación: 1. el problema del significado convencional, 2. la sintaxis y el contexto y 3. la referencia y la deíxis. [Lectura Escandell (1993, apdo. 2 "Tres problemas de pragmática"]
POR QUÉ PRAGMÁTICA 1. En primer lugar, el problema del significado no convencional.  Sobre esto resultan tópicas las ejemplificaciones con textos de Lewis Carroll ( Alicia en el país de las maravillas ) o este de Voltaire: "Cuando un diplomático dice sí, quiere decir quizá, cuando dice quizá, quiere decir no, y cuando dice no, no es un diplomático. Cuando una dama dice no, quiere decir quizá, cuando dice quizá quiere decir sí, y cuando dice sí no es una dama."
POR QUÉ PRAGMÁTICA 2. En segundo lugar tenemos el problema de la sintaxis y el contexto . Contexto : No hay lenguaje sin contexto, pero se crea contexto con el lenguaje. El que habla es un alguien, y habla a otro alguien sobre algo en una situación determinada. Si eliminamos estas circunstancias de la acción lingüística será como si en una habitación obscura apagamos la luz y tenemos que andar a tientas. De modo que el lenguaje y el contexto se necesitan y complementan. Ejemplo: de un corpus de conversación real (Calvo Pérez, 1994): 1A- Ya estamos otra vez con lo mismo 2B-  Lo dicen   desde arriba  y  nosotro s  no podemos hacer nada . En general sabemos que las lenguas recurren a dos procedimientos básicos para expresar las relaciones sintácticas: el orden de palabras y ciertos rasgos morfológicos (ej. concordancia). Pero esto sólo recoge una realidad parcial; los cambios de orden de palabras en lenguas aparentemente flexibles (por ej. el español) suponen diferencias pragmáticas que casi siempre se refieren a las presuposiciones.
POR QUÉ PRAGMÁTICA POR QUÉ PRAGMÁTICA

Pragmática. Concepciones

  • 1.
    PRAGMÁTICA MICROPRAGMÁTICA: Estudialas unidades básicas de la pragmática que se refieren a los hablantes: 1. La teoría de los actos de habla de Austin y Searle 2. El principio de cooperación de Grice 3. Las implicaturas. La teoría de la relevancia de Sperber y Wilson 4. La teoría de la cortesía de Leech, R. Lakoff y Brown y Levinson
  • 2.
    PRAGMÁTICA MACROPRAGMÁTICA: Esuna percepción más sociocomunicativa de las interacciones lingüísticas: 1. Niveles de contexto y cotexto 2. Restricciones sociales y dimensión intercultural.
  • 3.
    DEFINICIÓN A unnivel muy elemental, podemos definir la Pragmática como el estudio del uso del lenguaje, o para emplear una definición más elaborada, podemos decir que la Pragmática es el estudio de los fenómenos lingüísticos desde el punto de vista de las propiedades de su uso y procesos . Esta definición no introduce un límite entre pragmática y otras áreas de la Lingüística, tal como puede ser el Análisis del discurso, el Análisis de la conversación o la Sociolingüística. A continuación trataremos de aclarar estos aspectos.
  • 4.
  • 5.
    PRAGMÁTICA Si enel transcurso de una investigación se hace referencia explícita al hablante, o para decirlo en términos más generales, al usuario del lenguaje, entonces la asignamos (la investigación) al campo de la pragmática... Si hacemos abtracción del usuario del lenguaje y analizamos solamente las expresiones y sus designata , nos hallamos en el campo de la semántica. Y, finalmente, si hacemos abstracción también de los designata y analizamos solamente las relaciones entre las expresiones, nos hallamos en la sintaxis (lógica) (cf. Levinson, 1983, 2)
  • 6.
    POR QUÉ PRAGMÁTICAPara justificar el surgimiento de esta nueva disciplina, Escandell (1993) señala tres problemas fundamentales para los que la teoría gramatical carece de explicación: 1. el problema del significado convencional, 2. la sintaxis y el contexto y 3. la referencia y la deíxis. [Lectura Escandell (1993, apdo. 2 "Tres problemas de pragmática"]
  • 7.
    POR QUÉ PRAGMÁTICA1. En primer lugar, el problema del significado no convencional. Sobre esto resultan tópicas las ejemplificaciones con textos de Lewis Carroll ( Alicia en el país de las maravillas ) o este de Voltaire: "Cuando un diplomático dice sí, quiere decir quizá, cuando dice quizá, quiere decir no, y cuando dice no, no es un diplomático. Cuando una dama dice no, quiere decir quizá, cuando dice quizá quiere decir sí, y cuando dice sí no es una dama."
  • 8.
    POR QUÉ PRAGMÁTICA2. En segundo lugar tenemos el problema de la sintaxis y el contexto . Contexto : No hay lenguaje sin contexto, pero se crea contexto con el lenguaje. El que habla es un alguien, y habla a otro alguien sobre algo en una situación determinada. Si eliminamos estas circunstancias de la acción lingüística será como si en una habitación obscura apagamos la luz y tenemos que andar a tientas. De modo que el lenguaje y el contexto se necesitan y complementan. Ejemplo: de un corpus de conversación real (Calvo Pérez, 1994): 1A- Ya estamos otra vez con lo mismo 2B- Lo dicen desde arriba y nosotro s no podemos hacer nada . En general sabemos que las lenguas recurren a dos procedimientos básicos para expresar las relaciones sintácticas: el orden de palabras y ciertos rasgos morfológicos (ej. concordancia). Pero esto sólo recoge una realidad parcial; los cambios de orden de palabras en lenguas aparentemente flexibles (por ej. el español) suponen diferencias pragmáticas que casi siempre se refieren a las presuposiciones.
  • 9.
    POR QUÉ PRAGMÁTICAPOR QUÉ PRAGMÁTICA