Sección bilingüe de Francés IES “COMUNEROS DE CASTILLA”
¿Qué es? Es un programa que, siguiendo las directrices de la Unión Europea, posibilita el aprendizaje de dos idiomas a los alumnos que se inscriban en él.
La Sección bilingüe de Francés Adopta el modelo de las Secciones Bilingües Europeas en las que el Francés se utiliza como lengua de aprendizaje.
La Sección bilingüe de Francés Es un proyecto que se implanta en Burgos en el curso 2001-2002 en el  Colegio Público “Los Vadillos” y tiene su continuidad en el IES “Comuneros de Castilla” en el curso 2007-2008.
La Sección bilingüe Francés Constituye una respuesta adaptada a: la diversificación lingüística y cultural de Europa, la intensificación de los viajes e intercambios escolares, la participación en los programas educativos europeos y la movilidad profesional.
La Sección bilingüe Francés No se trata solamente de una enseñanza del Francés, sino también de una enseñanza en Francés.
¿Qué asignaturas se imparten  en francés? 1º ESO 2º ESO 3º ESO Ciencias Sociales, Geografía e Historia 4 horas 3 horas - Geografía - - 3 horas Educación Física 2 horas 2 horas 2 horas Francés 5 horas 5 horas 5 horas
Recursos Aula de informática Plataforma educativa Claroline Laboratorio de idiomas Pizarra digital Cañón de video Fondo bibliográfico del departamento Blog del área de Ciencias Sociales
Profesorado Profesorado especialista de las áreas lingüísticas. Profesorado acreditado para las áreas no lingüísticas Profesorado auxiliar de conversación.
Actividades propuestas para el curso 2009-2010 Día de teatro en francés. “ Le medecin malgré lui” de Molière Realización de intercambios de correos electrónicos y cartas  con alumnos franceses. Viaje al País Vasco francés (Biarritz y Saint-Jean- de-Luz). Intercambio con los alumnos del colegio Gérard Philipe (Pessac). Plan de fomento de la lectura. Intercambio escolar con la región Poitou-Charentes.
¿Qué ventajas tiene el Programa? Facilitar el acceso a los programas educativos europeos: Erasmus, Sócrates... Participar en viajes culturales e intercambios escolares. Poder presentarse a exámenes oficiales: Escuela Oficial de Idiomas, DELF, DALF. Poder cursar estudios en una universidad francófona.  Enriquecer el expediente académico.
En definitiva Nuestros alumnos están apostando por un futuro profesional y académico de calidad: CONOCER VARIOS IDIOMAS ES JUGAR CON VENTAJA.
Saint Jean de Luz  2007-08
En la sala de informática 2007-08
Cartes de vœux  Noël 2009
Biarritz  2008-09
En clase de Sociales  2008-09
En clase de Francés  2008-09
Aula de Informática  2008-09
Presentación del Portfolio 2008-09
En clase de Sociales  2009-10
En clase de Sociales  2009-10
Noël  2009-10
Noël  2009-10
 
Intercambio Pessac  2009-10
Intercambio Pessac  2009-10

Presentación programa bilingüe 2009 2010

  • 1.
    Sección bilingüe deFrancés IES “COMUNEROS DE CASTILLA”
  • 2.
    ¿Qué es? Esun programa que, siguiendo las directrices de la Unión Europea, posibilita el aprendizaje de dos idiomas a los alumnos que se inscriban en él.
  • 3.
    La Sección bilingüede Francés Adopta el modelo de las Secciones Bilingües Europeas en las que el Francés se utiliza como lengua de aprendizaje.
  • 4.
    La Sección bilingüede Francés Es un proyecto que se implanta en Burgos en el curso 2001-2002 en el Colegio Público “Los Vadillos” y tiene su continuidad en el IES “Comuneros de Castilla” en el curso 2007-2008.
  • 5.
    La Sección bilingüeFrancés Constituye una respuesta adaptada a: la diversificación lingüística y cultural de Europa, la intensificación de los viajes e intercambios escolares, la participación en los programas educativos europeos y la movilidad profesional.
  • 6.
    La Sección bilingüeFrancés No se trata solamente de una enseñanza del Francés, sino también de una enseñanza en Francés.
  • 7.
    ¿Qué asignaturas seimparten en francés? 1º ESO 2º ESO 3º ESO Ciencias Sociales, Geografía e Historia 4 horas 3 horas - Geografía - - 3 horas Educación Física 2 horas 2 horas 2 horas Francés 5 horas 5 horas 5 horas
  • 8.
    Recursos Aula deinformática Plataforma educativa Claroline Laboratorio de idiomas Pizarra digital Cañón de video Fondo bibliográfico del departamento Blog del área de Ciencias Sociales
  • 9.
    Profesorado Profesorado especialistade las áreas lingüísticas. Profesorado acreditado para las áreas no lingüísticas Profesorado auxiliar de conversación.
  • 10.
    Actividades propuestas parael curso 2009-2010 Día de teatro en francés. “ Le medecin malgré lui” de Molière Realización de intercambios de correos electrónicos y cartas con alumnos franceses. Viaje al País Vasco francés (Biarritz y Saint-Jean- de-Luz). Intercambio con los alumnos del colegio Gérard Philipe (Pessac). Plan de fomento de la lectura. Intercambio escolar con la región Poitou-Charentes.
  • 11.
    ¿Qué ventajas tieneel Programa? Facilitar el acceso a los programas educativos europeos: Erasmus, Sócrates... Participar en viajes culturales e intercambios escolares. Poder presentarse a exámenes oficiales: Escuela Oficial de Idiomas, DELF, DALF. Poder cursar estudios en una universidad francófona. Enriquecer el expediente académico.
  • 12.
    En definitiva Nuestrosalumnos están apostando por un futuro profesional y académico de calidad: CONOCER VARIOS IDIOMAS ES JUGAR CON VENTAJA.
  • 13.
    Saint Jean deLuz 2007-08
  • 14.
    En la salade informática 2007-08
  • 15.
    Cartes de vœux Noël 2009
  • 16.
  • 17.
    En clase deSociales 2008-09
  • 18.
    En clase deFrancés 2008-09
  • 19.
  • 20.
  • 21.
    En clase deSociales 2009-10
  • 22.
    En clase deSociales 2009-10
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.